1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="fr"><context>
5 <translation>Titre</translation>
8 <source>PARALLEL_PROCESSORS</source>
9 <translation>Processeurs paralleles</translation>
12 <source>CHECKING_THE_MESH</source>
13 <translation>Verification du maillage</translation>
16 <source>MAXIMUM_NUMBER_OF_BOUNDARIES</source>
17 <translation>Nombre maximum de frontieres</translation>
20 <source>MAXIMUM_NUMBER_OF_TRACERS</source>
21 <translation>Nombre maximum de traceurs</translation>
24 <source>MAXIMUM_NUMBER_OF_SOURCES</source>
25 <translation>Nombre maximum de sources</translation>
28 <source>MAXIMUM_NUMBER_OF_BOUNDARIES_ON_THE_BED</source>
29 <translation>Nombre maximum de frontieres sur le fond</translation>
32 <source>VECTOR_LENGTH</source>
33 <translation>Longueur du vecteur</translation>
36 <source>GEOMETRY_FILE</source>
37 <translation>Fichier de geometrie</translation>
40 <source>GEOMETRY_FILE_FORMAT</source>
41 <translation>Format du fichier de geometrie</translation>
44 <source>BOUNDARY_CONDITIONS_FILE</source>
45 <translation>Fichier des conditions aux limites</translation>
48 <source>BINARY_BOUNDARY_DATA_FILE</source>
49 <translation>Fichier binaire de donnees de frontiere</translation>
52 <source>BINARY_BOUNDARY_DATA_FILE_FORMAT</source>
53 <translation>Format du fichier binaire de donnees de frontiere</translation>
56 <source>FORTRAN_FILE</source>
57 <translation>Fichier fortran</translation>
60 <source>BOTTOM_TOPOGRAPHY_FILE</source>
61 <translation>Fichier des fonds</translation>
64 <source>NUMBER_OF_BOTTOM_SMOOTHINGS</source>
65 <translation>Nombre de lissages du fond</translation>
68 <source>BOTTOM_SMOOTHINGS_AFTER_USER_MODIFICATIONS</source>
69 <translation>Lissages du fond apres modifications utilisateur</translation>
72 <source>FORMATTED_DATA_FILE_1</source>
73 <translation>Fichier de donnees formate 1</translation>
76 <source>FORMATTED_DATA_FILE_2</source>
77 <translation>Fichier de donnees formate 2</translation>
80 <source>BINARY_DATA_FILE_1</source>
81 <translation>Fichier de donnees binaire 1</translation>
84 <source>BINARY_DATA_FILE_1_FORMAT</source>
85 <translation>Format du fichier de donnees binaire 1</translation>
88 <source>BINARY_DATA_FILE_2</source>
89 <translation>Fichier de donnees binaire 2</translation>
92 <source>VALIDATION</source>
93 <translation>Validation</translation>
96 <source>REFERENCE_FILE</source>
97 <translation>Fichier de reference</translation>
100 <source>REFERENCE_FILE_FORMAT</source>
101 <translation>Format du fichier de reference</translation>
104 <source>RD_RESULT_FILE</source>
105 <translation>Fichier des resultats 3d</translation>
108 <source>RD_RESULT_FILE_FORMAT</source>
109 <translation>Format du fichier des resultats 3d</translation>
112 <source>ED_RESULT_FILE</source>
113 <translation>Fichier des resultats 2d</translation>
116 <source>ED_RESULT_FILE_FORMAT</source>
117 <translation>Format du fichier des resultats 2d</translation>
120 <source>RESULT_FILE_IN_LONGITUDE_LATITUDE</source>
121 <translation>Fichier resultat en longitude-latitude</translation>
124 <source>VARIABLES_FOR_3D_GRAPHIC_PRINTOUTS</source>
125 <translation>Variables pour les sorties graphiques 3d</translation>
128 <source>VARIABLES_FOR_2D_GRAPHIC_PRINTOUTS</source>
129 <translation>Variables pour les sorties graphiques 2d</translation>
132 <source>GRAPHIC_PRINTOUT_PERIOD</source>
133 <translation>Periode pour les sorties graphiques</translation>
136 <source>NUMBER_OF_FIRST_TIME_STEP_FOR_GRAPHIC_PRINTOUTS</source>
137 <translation>Numero du premier pas de temps pour les sorties graphiques</translation>
140 <source>NUMBER_OF_PRIVATE_ARRAYS</source>
141 <translation>Nombre de tableaux prives</translation>
144 <source>NUMBER_OF_2D_PRIVATE_ARRAYS</source>
145 <translation>Nombre de tableaux prives 2d</translation>
148 <source>NAMES_OF_2D_PRIVATE_VARIABLES</source>
149 <translation>Noms des variables privees 2d</translation>
152 <source>FORMATTED_RESULTS_FILE</source>
153 <translation>Fichier de resultats formate</translation>
156 <source>BINARY_RESULTS_FILE</source>
157 <translation>Fichier de resultats binaire</translation>
160 <source>LISTING_PRINTOUT</source>
161 <translation>Sortie listing</translation>
164 <source>MASS_BALANCE</source>
165 <translation>Bilan de masse</translation>
168 <source>INFORMATION_ABOUT_MASS_BALANCE_FOR_EACH_LISTING_PRINTOUT</source>
169 <translation>Information sur le bilan de masse a chaque sortie listing</translation>
172 <source>LISTING_PRINTOUT_PERIOD</source>
173 <translation>Periode pour les sorties listing</translation>
176 <source>NUMBER_OF_FIRST_TIME_STEP_FOR_LISTING_PRINTOUTS</source>
177 <translation>Numero du premier pas de temps pour les sorties listing</translation>
180 <source>COMPUTATION_CONTINUED</source>
181 <translation>Suite de calcul</translation>
184 <source>PREVIOUS_COMPUTATION_FILE</source>
185 <translation>Fichier du calcul precedent</translation>
188 <source>PREVIOUS_COMPUTATION_FILE_FORMAT</source>
189 <translation>Format du fichier du calcul precedent</translation>
192 <source>RECORD_NUMBER_FOR_RESTART</source>
193 <translation>Enregistrement pour suite de calcul</translation>
196 <source>INITIAL_TIME_SET_TO_ZERO</source>
197 <translation>Remise a zero du temps</translation>
200 <source>RESTART_MODE</source>
201 <translation>Mode suite</translation>
204 <source>RESTART_FILE</source>
205 <translation>Fichier pour suite</translation>
208 <source>RESTART_FILE_FORMAT</source>
209 <translation>Format du fichier pour suite</translation>
212 <source>ED_CONTINUATION</source>
213 <translation>Suite 2d</translation>
216 <source>FILE_FOR_2D_CONTINUATION</source>
217 <translation>Fichier pour suite 2d</translation>
220 <source>FILE_FOR_2D_CONTINUATION_FORMAT</source>
221 <translation>Format du fichier pour suite 2d</translation>
224 <source>DEBUGGER</source>
225 <translation>Debugger</translation>
228 <source>TIME_STEP</source>
229 <translation>Pas de temps</translation>
232 <source>NUMBER_OF_TIME_STEPS</source>
233 <translation>Nombre de pas de temps</translation>
236 <source>DURATION</source>
237 <translation>Duree du calcul</translation>
240 <source>ORIGINAL_DATE_OF_TIME</source>
241 <translation>Date de l'origine des temps</translation>
244 <source>ORIGINAL_HOUR_OF_TIME</source>
245 <translation>Heure de l'origine des temps</translation>
248 <source>SPHERICAL_COORDINATES</source>
249 <translation>Coordonnees spheriques</translation>
252 <source>SPATIAL_PROJECTION_TYPE</source>
253 <translation>Type de projection spatiale</translation>
256 <source>LATITUDE_OF_ORIGIN_POINT</source>
257 <translation>Latitude du point origine</translation>
260 <source>LONGITUDE_OF_ORIGIN_POINT</source>
261 <translation>Longitude du point origine</translation>
264 <source>NORTH</source>
265 <translation>Nord</translation>
268 <source>NUMBER_OF_HORIZONTAL_LEVELS</source>
269 <translation>Nombre de plans horizontaux</translation>
272 <source>MESH_TRANSFORMATION</source>
273 <translation>Transformation du maillage</translation>
276 <source>MINIMUM_VOLUME_OF_3D_ELEMENTS</source>
277 <translation>Volume minimal des elements 3d</translation>
280 <source>MINIMUM_DISTANCE_BETWEEN_PLANES_CLOSE_TO_THE_BOTTOM</source>
281 <translation>Distance minimale entre plans pres du fond</translation>
284 <source>MINIMUM_DISTANCE_BETWEEN_PLANES_CLOSE_TO_THE_FREE_SURFACE</source>
285 <translation>Distance minimale entre plans pres de la surface libre</translation>
288 <source>THRESHOLD_HEIGHT_BEFORE_CRUSHED_ELEMENTS</source>
289 <translation>Hauteur seuil avant elements ecrases</translation>
292 <source>NUMBER_OF_TRACER_FOR_AMR</source>
293 <translation>Numero de traceur pour amr</translation>
296 <source>NUMBER_OF_SUB_ITERATIONS_FOR_NON_LINEARITIES</source>
297 <translation>Nombre de sous iterations pour les non linearites</translation>
300 <source>ZERO</source>
301 <translation>Zero</translation>
304 <source>ADVECTION_STEP</source>
305 <translation>Etape de convection</translation>
308 <source>TREATMENT_OF_FLUXES_AT_THE_BOUNDARIES</source>
309 <translation>Traitement des flux aux frontieres</translation>
312 <source>SUPG_OPTION</source>
313 <translation>Option de SUPG</translation>
316 <source>MAXIMUM_NUMBER_OF_ITERATIONS_FOR_ADVECTION_SCHEMES</source>
317 <translation>Maximum d'iterations pour les schemas de convection</translation>
320 <source>NUMBER_OF_SUB_STEPS_OF_DISTRIBUTIVE_SCHEMES</source>
321 <translation>Nombre de sous-pas des schemas distributifs</translation>
324 <source>NUMBER_OF_CORRECTIONS_OF_DISTRIBUTIVE_SCHEMES</source>
325 <translation>Nombre de corrections des schemas distributifs</translation>
328 <source>MASS_LUMPING_FOR_DIFFUSION</source>
329 <translation>Mass-lumping pour la diffusion</translation>
332 <source>NON_HYDROSTATIC_VERSION</source>
333 <translation>Version non-hydrostatique</translation>
336 <source>ELEMENTS_MASKED_BY_USER</source>
337 <translation>Elements masques par l'utilisateur</translation>
340 <source>GRAVITY_ACCELERATION</source>
341 <translation>Acceleration de la pesanteur</translation>
344 <source>AVERAGE_WATER_DENSITY</source>
345 <translation>Masse volumique moyenne de l'eau</translation>
348 <source>LAW_OF_BOTTOM_FRICTION</source>
349 <translation>Loi de frottement sur le fond</translation>
352 <source>FRICTION_COEFFICIENT_FOR_THE_BOTTOM</source>
353 <translation>Coefficient de frottement pour le fond</translation>
356 <source>LAW_OF_FRICTION_ON_LATERAL_BOUNDARIES</source>
357 <translation>Loi de frottement sur les parois laterales</translation>
360 <source>FRICTION_COEFFICIENT_FOR_LATERAL_SOLID_BOUNDARIES</source>
361 <translation>Coefficient de frottement pour les parois laterales</translation>
364 <source>CORIOLIS</source>
365 <translation>Coriolis</translation>
368 <source>CORIOLIS_COEFFICIENT</source>
369 <translation>Coefficient de coriolis</translation>
372 <source>WIND</source>
373 <translation>Vent</translation>
376 <source>OPTION_FOR_WIND</source>
377 <translation>Option du vent</translation>
380 <source>WIND_VELOCITY_ALONG_X</source>
381 <translation>Vitesse du vent suivant X</translation>
384 <source>WIND_VELOCITY_ALONG_Y</source>
385 <translation>Vitesse du vent suivant Y</translation>
388 <source>COEFFICIENT_OF_WIND_INFLUENCE</source>
389 <translation>Coefficient d'influence du vent</translation>
392 <source>COEFFICIENT_OF_WIND_INFLUENCE_VARYING_WITH_WIND_SPEED</source>
393 <translation>Coefficient d'influence du vent dependant de la vitesse du vent</translation>
396 <source>THRESHOLD_DEPTH_FOR_WIND</source>
397 <translation>Profondeur limite pour le vent</translation>
400 <source>AIR_PRESSURE</source>
401 <translation>Pression atmospherique</translation>
404 <source>VALUE_OF_ATMOSPHERIC_PRESSURE</source>
405 <translation>Valeur de la pression atmospherique</translation>
408 <source>RAIN_OR_EVAPORATION</source>
409 <translation>Pluie ou evaporation</translation>
412 <source>RAIN_OR_EVAPORATION_IN_MM_PER_DAY</source>
413 <translation>Pluie ou evaporation en mm par jour</translation>
416 <source>ASCII_ATMOSPHERIC_DATA_FILE</source>
417 <translation>Fichier ASCII de donnees atmospheriques</translation>
420 <source>BINARY_ATMOSPHERIC_DATA_FILE</source>
421 <translation>Fichier binaire de donnees atmospheriques</translation>
424 <source>BINARY_ATMOSPHERIC_DATA_FILE_FORMAT</source>
425 <translation>Format du fichier binaire de donnees atmospheriques</translation>
428 <source>AIR_TEMPERATURE</source>
429 <translation>Temperature de l'air</translation>
432 <source>CLOUD_COVER</source>
433 <translation>Nebulosite</translation>
436 <source>SOLAR_RADIATION</source>
437 <translation>Rayonnement solaire</translation>
440 <source>RELATIVE_HUMIDITY</source>
441 <translation>Humidite relative</translation>
444 <source>SOURCES_FILE</source>
445 <translation>Fichier des sources</translation>
448 <source>GLOBAL_NUMBERS_OF_SOURCE_NODES</source>
449 <translation>Numeros globaux des noeuds des sources</translation>
452 <source>TYPE_OF_SOURCES</source>
453 <translation>Type des sources</translation>
456 <source>ABSCISSAE_OF_SOURCES</source>
457 <translation>Abscisses des sources</translation>
460 <source>ORDINATES_OF_SOURCES</source>
461 <translation>Ordonnees des sources</translation>
464 <source>ELEVATIONS_OF_SOURCES</source>
465 <translation>Cotes des sources</translation>
468 <source>WATER_DISCHARGE_OF_SOURCES</source>
469 <translation>Debits des sources</translation>
472 <source>VELOCITIES_OF_THE_SOURCES_ALONG_X</source>
473 <translation>Vitesses des sources selon X</translation>
476 <source>VELOCITIES_OF_THE_SOURCES_ALONG_Y</source>
477 <translation>Vitesses des sources selon Y</translation>
480 <source>VELOCITIES_OF_THE_SOURCES_ALONG_Z</source>
481 <translation>Vitesses des sources selon z</translation>
484 <source>WAVE_DRIVEN_CURRENTS</source>
485 <translation>Courants de Houle</translation>
488 <source>RECORD_NUMBER_IN_WAVE_FILE</source>
489 <translation>Numero de l'enregistrement dans le fichier de Houle</translation>
492 <source>PRESCRIBED_ELEVATIONS</source>
493 <translation>Cotes imposees</translation>
496 <source>PRESCRIBED_FLOWRATES</source>
497 <translation>Debits imposes</translation>
500 <source>PRESCRIBED_VELOCITIES</source>
501 <translation>Vitesses imposees</translation>
504 <source>LIQUID_BOUNDARIES_FILE</source>
505 <translation>Fichier des frontieres liquides</translation>
508 <source>VELOCITY_PROFILES</source>
509 <translation>Profils de vitesse</translation>
512 <source>VELOCITY_VERTICAL_PROFILES</source>
513 <translation>Profils de vitesse sur la verticale</translation>
516 <source>STAGE_DISCHARGE_CURVES</source>
517 <translation>Courbes de tarage</translation>
520 <source>STAGE_DISCHARGE_CURVES_FILE</source>
521 <translation>Fichier des courbes de tarage</translation>
524 <source>OPTION_FOR_LIQUID_BOUNDARIES</source>
525 <translation>Option pour les frontieres liquides</translation>
528 <source>TURBULENCE_REGIME_FOR_THE_BOTTOM</source>
529 <translation>Regime de turbulence pour le fond</translation>
532 <source>TURBULENCE_REGIME_FOR_LATERAL_SOLID_BOUNDARIES</source>
533 <translation>Regime de turbulence pour les parois laterales</translation>
536 <source>BOUNDARY_CONDITION_ON_THE_BOTTOM</source>
537 <translation>Condition a la limite au fond</translation>
540 <source>VELOCITY_PROJECTED_ON_SOLID_LATERAL_BOUNDARIES</source>
541 <translation>Vitesse projetee sur les parois laterales solides</translation>
544 <source>VELOCITY_PROJECTED_ON_BOTTOM</source>
545 <translation>Vitesse projetee sur le fond</translation>
548 <source>OPEN_BOUNDARY_CONDITIONS_ON_THE_BED</source>
549 <translation>Conditions ouvertes sur le fond</translation>
552 <source>PRESCRIBED_FLOWRATES_ON_THE_BED</source>
553 <translation>Debits imposes sur le fond</translation>
556 <source>INITIAL_CONDITIONS</source>
557 <translation>Conditions initiales</translation>
560 <source>INITIAL_ELEVATION</source>
561 <translation>Cote initiale</translation>
564 <source>INITIAL_DEPTH</source>
565 <translation>Hauteur initiale</translation>
568 <source>MATRIX_STORAGE</source>
569 <translation>Stockage des matrices</translation>
572 <source>MASS_LUMPING_FOR_DEPTH</source>
573 <translation>Mass-lumping pour la hauteur</translation>
576 <source>HYDROSTATIC_INCONSISTENCY_FILTER</source>
577 <translation>Filtre les inconsistances hydrostatiques</translation>
580 <source>ELEMENT</source>
581 <translation>Element</translation>
584 <source>SOLVER_FOR_PROPAGATION</source>
585 <translation>Solveur pour la propagation</translation>
588 <source>ACCURACY_FOR_PROPAGATION</source>
589 <translation>Precision pour la propagation</translation>
592 <source>MAXIMUM_NUMBER_OF_ITERATIONS_FOR_PROPAGATION</source>
593 <translation>Maximum d'iterations pour la propagation</translation>
596 <source>PRECONDITIONING_FOR_PROPAGATION</source>
597 <translation>Preconditionnement pour la propagation</translation>
600 <source>OPTION_OF_SOLVER_FOR_PROPAGATION</source>
601 <translation>Option du solveur pour la propagation</translation>
604 <source>INITIAL_GUESS_FOR_DEPTH</source>
605 <translation>Ordre du tir initial pour la hauteur</translation>
608 <source>LINEARIZED_PROPAGATION</source>
609 <translation>Propagation linearisee</translation>
612 <source>MEAN_DEPTH_FOR_LINEARIZATION</source>
613 <translation>Profondeur moyenne pour la linearisation</translation>
616 <source>SCHEME_FOR_ADVECTION_OF_DEPTH</source>
617 <translation>Schema pour la convection de la hauteur</translation>
620 <source>SCHEME_FOR_ADVECTION_OF_VELOCITIES</source>
621 <translation>Schema pour la convection des vitesses</translation>
624 <source>FREE_SURFACE_GRADIENT_COMPATIBILITY</source>
625 <translation>Compatibilite du gradient de surface libre</translation>
628 <source>BYPASS_VOID_VOLUMES</source>
629 <translation>Contournement des volumes nuls</translation>
632 <source>MASS_LUMPING_FOR_VELOCITIES</source>
633 <translation>Mass-lumping pour les vitesses</translation>
636 <source>SCHEME_OPTION_FOR_ADVECTION_OF_VELOCITIES</source>
637 <translation>Option du schema pour la convection des vitesses</translation>
640 <source>OPTION_FOR_CHARACTERISTICS</source>
641 <translation>Option pour les caracteristiques</translation>
644 <source>NUMBER_OF_GAUSS_POINTS_FOR_WEAK_CHARACTERISTICS</source>
645 <translation>Nombre de points de Gauss pour les caracteristiques faibles</translation>
648 <source>MASS_LUMPING_FOR_WEAK_CHARACTERISTICS</source>
649 <translation>Mass-lumping pour les caracteristiques faibles</translation>
652 <source>SCHEME_FOR_DIFFUSION_OF_VELOCITIES</source>
653 <translation>Schema pour la diffusion des vitesses</translation>
656 <source>SOLVER_FOR_DIFFUSION_OF_VELOCITIES</source>
657 <translation>Solveur pour la diffusion des vitesses</translation>
660 <source>ACCURACY_FOR_DIFFUSION_OF_VELOCITIES</source>
661 <translation>Precision pour la diffusion des vitesses</translation>
664 <source>MAXIMUM_NUMBER_OF_ITERATIONS_FOR_DIFFUSION_OF_VELOCITIES</source>
665 <translation>Maximum d'iterations pour la diffusion des vitesses</translation>
668 <source>PRECONDITIONING_FOR_DIFFUSION_OF_VELOCITIES</source>
669 <translation>Preconditionnement pour la diffusion des vitesses</translation>
672 <source>OPTION_OF_SOLVER_FOR_DIFFUSION_OF_VELOCITIES</source>
673 <translation>Option du solveur pour la diffusion des vitesses</translation>
676 <source>IMPLICITATION_FOR_DIFFUSION</source>
677 <translation>Implicitation pour la diffusion</translation>
680 <source>SOLVER_FOR_PPE</source>
681 <translation>Solveur pour ppe</translation>
684 <source>ACCURACY_FOR_PPE</source>
685 <translation>Precision pour ppe</translation>
688 <source>MAXIMUM_NUMBER_OF_ITERATIONS_FOR_PPE</source>
689 <translation>Maximum d'iterations pour ppe</translation>
692 <source>PRECONDITIONING_FOR_PPE</source>
693 <translation>Preconditionnement pour ppe</translation>
696 <source>OPTION_OF_SOLVER_FOR_PPE</source>
697 <translation>Option du solveur pour ppe</translation>
700 <source>DYNAMIC_PRESSURE_IN_WAVE_EQUATION</source>
701 <translation>Pression dynamique dans l'equation d'onde</translation>
704 <source>DYNAMIC_BOUNDARY_CONDITION</source>
705 <translation>Condition limite dynamique</translation>
708 <source>CONTINUITY_CORRECTION_ON_OPEN_BOUNDARIES</source>
709 <translation>Correction de continuite sur frontieres ouvertes</translation>
712 <source>IMPLICITATION_FOR_DEPTH</source>
713 <translation>Implicitation pour la hauteur</translation>
716 <source>IMPLICITATION_FOR_VELOCITIES</source>
717 <translation>Implicitation pour les vitesses</translation>
720 <source>TIDAL_FLATS</source>
721 <translation>Bancs decouvrants</translation>
724 <source>OPTION_FOR_THE_TREATMENT_OF_TIDAL_FLATS</source>
725 <translation>Option de traitement des bancs decouvrants</translation>
728 <source>TREATMENT_OF_NEGATIVE_DEPTHS</source>
729 <translation>Traitement des hauteurs negatives</translation>
732 <source>TREATMENT_ON_TIDAL_FLATS_FOR_VELOCITIES</source>
733 <translation>Traitement sur les bancs decouvrants pour les vitesses</translation>
736 <source>THRESHOLD_FOR_VISCOSITY_CORRECTION_ON_TIDAL_FLATS</source>
737 <translation>Seuil pour correction de viscosite sur bancs decouvrants</translation>
740 <source>MINIMAL_VALUE_FOR_DEPTH</source>
741 <translation>Valeur minimale pour la hauteur</translation>
744 <source>BINARY_DATABASE_1_FOR_TIDE</source>
745 <translation>Base binaire 1 de donnees de maree</translation>
748 <source>BINARY_DATABASE_2_FOR_TIDE</source>
749 <translation>Base binaire 2 de donnees de maree</translation>
752 <source>GEOGRAPHIC_SYSTEM</source>
753 <translation>Systeme geographique</translation>
756 <source>ZONE_NUMBER_IN_GEOGRAPHIC_SYSTEM</source>
757 <translation>Numero de fuseau ou projection dans le systeme geographique</translation>
760 <source>LAMBERT_93_CONVERSION_FILE</source>
761 <translation>Fichier de conversion lambert 93</translation>
764 <source>COEFFICIENT_TO_CALIBRATE_SEA_LEVEL</source>
765 <translation>Coefficient de calage du niveau de mer</translation>
768 <source>GLOBAL_NUMBER_OF_THE_POINT_TO_CALIBRATE_HIGH_WATER</source>
769 <translation>Numero global du point pour caler la pleine mer</translation>
772 <source>MINOR_CONSTITUENTS_INFERENCE</source>
773 <translation>Interpolation de composantes mineures</translation>
776 <source>INITIAL_VELOCITIES_COMPUTED_BY_TPXO</source>
777 <translation>Vitesses initiales calculees par TPXO</translation>
780 <source>MINIMUM_DEPTH_TO_COMPUTE_TIDAL_VELOCITIES_INITIAL_CONDITIONS</source>
781 <translation>Hauteur minimale pour les conditions initiales de courants</translation>
784 <source>TIDE_GENERATING_FORCE</source>
785 <translation>Force generatrice de la maree</translation>
788 <source>OPTION_FOR_TIDAL_BOUNDARY_CONDITIONS</source>
789 <translation>Option pour les conditions aux limites de maree</translation>
792 <source>TIDAL_DATA_BASE</source>
793 <translation>Base de donnees de maree</translation>
796 <source>HARMONIC_CONSTANTS_FILE</source>
797 <translation>Fichier des constantes harmoniques</translation>
800 <source>TIDAL_MODEL_FILE</source>
801 <translation>Fichier du modele de maree</translation>
804 <source>TIDAL_MODEL_FILE_FORMAT</source>
805 <translation>Format du fichier du modele de maree</translation>
808 <source>ASCII_DATABASE_FOR_TIDE</source>
809 <translation>Base ASCII de donnees de maree</translation>
812 <source>COEFFICIENT_TO_CALIBRATE_TIDAL_RANGE</source>
813 <translation>Coefficient de calage du marnage</translation>
816 <source>COEFFICIENT_TO_CALIBRATE_TIDAL_VELOCITIES</source>
817 <translation>Coefficient de calage des vitesses de courant</translation>
820 <source>LOCAL_NUMBER_OF_THE_POINT_TO_CALIBRATE_HIGH_WATER</source>
821 <translation>Numero local du point pour caler la pleine mer</translation>
824 <source>MINIMUM_DEPTH_TO_COMPUTE_TIDAL_VELOCITIES_BOUNDARY_CONDITIONS</source>
825 <translation>Hauteur minimale pour les conditions aux limites de courants</translation>
828 <source>MAXIMUM_NUMBER_OF_DROGUES</source>
829 <translation>Nombre maximal de flotteurs</translation>
832 <source>ASCII_DROGUES_FILE</source>
833 <translation>Fichier ASCII des flotteurs</translation>
836 <source>BINARY_DROGUES_FILE</source>
837 <translation>Fichier binaire des flotteurs</translation>
840 <source>DROGUES_FILE_FORMAT</source>
841 <translation>Format du fichier des flotteurs</translation>
844 <source>PRINTOUT_PERIOD_FOR_DROGUES</source>
845 <translation>Periode pour les sorties de flotteurs</translation>
848 <source>OIL_SPILL_MODEL</source>
849 <translation>Modele de nappes d'hydrocarbures</translation>
852 <source>OIL_SPILL_STEERING_FILE</source>
853 <translation>Fichier de commandes hydrocarbures</translation>
856 <source>NUMBER_OF_CULVERTS</source>
857 <translation>Nombre de buses</translation>
860 <source>CULVERTS_DATA_FILE</source>
861 <translation>Fichier de donnees des buses</translation>
864 <source>OPTION_FOR_CULVERTS</source>
865 <translation>Option pour les buses</translation>
868 <source>HORIZONTAL_TURBULENCE_MODEL</source>
869 <translation>Modele de turbulence horizontal</translation>
872 <source>VERTICAL_TURBULENCE_MODEL</source>
873 <translation>Modele de turbulence vertical</translation>
876 <source>COEFFICIENT_FOR_HORIZONTAL_DIFFUSION_OF_VELOCITIES</source>
877 <translation>Coefficient de diffusion Horizontal des vitesses</translation>
880 <source>COEFFICIENT_FOR_VERTICAL_DIFFUSION_OF_VELOCITIES</source>
881 <translation>Coefficient de diffusion vertical des vitesses</translation>
884 <source>MIXING_LENGTH_MODEL</source>
885 <translation>Modele de longueur de melange</translation>
888 <source>DAMPING_FUNCTION</source>
889 <translation>Fonction d'amortissement</translation>
892 <source>PRANDTL_NUMBER</source>
893 <translation>Nombre de prandtl</translation>
896 <source>KARMAN_CONSTANT</source>
897 <translation>Constante de Karman</translation>
900 <source>GOTM_STEERING_FILE</source>
901 <translation>Fichier des parametres gotm</translation>
904 <source>FICTITIOUS_BED_LEVEL</source>
905 <translation>Hauteur du lit fictif</translation>
908 <source>OPTION_FOR_THE_BOUNDARY_CONDITIONS_OF_K_EPSILON</source>
909 <translation>Option pour les conditions aux limites du K-Epsilon</translation>
912 <source>VERTICAL_VELOCITY_DERIVATIVES</source>
913 <translation>Derivees verticales des vitesses</translation>
916 <source>SCHEME_FOR_ADVECTION_OF_K_EPSILON</source>
917 <translation>Schema pour la convection du K-Epsilon</translation>
920 <source>SCHEME_OPTION_FOR_ADVECTION_OF_K_EPSILON</source>
921 <translation>Option du schema pour la convection du K-Epsilon</translation>
924 <source>SCHEME_FOR_DIFFUSION_OF_K_EPSILON</source>
925 <translation>Schema pour la diffusion du K-Epsilon</translation>
928 <source>SOLVER_FOR_DIFFUSION_OF_K_EPSILON</source>
929 <translation>Solveur pour la diffusion du K-Epsilon</translation>
932 <source>ACCURACY_FOR_DIFFUSION_OF_K_EPSILON</source>
933 <translation>Precision pour la diffusion du K-Epsilon</translation>
936 <source>MAXIMUM_NUMBER_OF_ITERATIONS_FOR_DIFFUSION_OF_K_EPSILON</source>
937 <translation>Maximum d'iterations pour la diffusion du K-Epsilon</translation>
940 <source>PRECONDITIONING_FOR_DIFFUSION_OF_K_EPSILON</source>
941 <translation>Preconditionnement pour la diffusion du K-Epsilon</translation>
944 <source>OPTION_OF_SOLVER_FOR_DIFFUSION_OF_K_EPSILON</source>
945 <translation>Option du solveur pour la diffusion du K-Epsilon</translation>
948 <source>TREATMENT_ON_TIDAL_FLATS_FOR_K_EPSILON</source>
949 <translation>Traitement sur les bancs decouvrants pour le K-Epsilon</translation>
952 <source>NUMBER_OF_TRACERS</source>
953 <translation>Nombre de traceurs</translation>
956 <source>NAMES_OF_TRACERS</source>
957 <translation>Noms des traceurs</translation>
960 <source>VALUES_OF_TRACERS_IN_THE_RAIN</source>
961 <translation>Valeurs des traceurs dans la pluie</translation>
964 <source>VALUE_OF_THE_TRACERS_AT_THE_SOURCES</source>
965 <translation>Valeurs des traceurs des sources</translation>
968 <source>DENSITY_LAW</source>
969 <translation>Loi de densite</translation>
972 <source>STANDARD_VALUES_FOR_TRACERS</source>
973 <translation>Valeurs de reference des traceurs</translation>
976 <source>BETA_EXPANSION_COEFFICIENT_FOR_TRACERS</source>
977 <translation>Coefficient de dilatation beta pour les traceurs</translation>
980 <source>PRESCRIBED_TRACERS_VALUES</source>
981 <translation>Valeurs imposees des traceurs</translation>
984 <source>TRACERS_VERTICAL_PROFILES</source>
985 <translation>Profils des traceurs sur la verticale</translation>
988 <source>INITIAL_VALUES_OF_TRACERS</source>
989 <translation>Valeurs initiales des traceurs</translation>
992 <source>SCHEME_FOR_ADVECTION_OF_TRACERS</source>
993 <translation>Schema pour la convection des traceurs</translation>
996 <source>SCHEME_OPTION_FOR_ADVECTION_OF_TRACERS</source>
997 <translation>Option du schema pour la convection des traceurs</translation>
1000 <source>SCHEME_FOR_DIFFUSION_OF_TRACERS</source>
1001 <translation>Schema pour la diffusion des traceurs</translation>
1004 <source>SOLVER_FOR_DIFFUSION_OF_TRACERS</source>
1005 <translation>Solveur pour la diffusion des traceurs</translation>
1008 <source>ACCURACY_FOR_DIFFUSION_OF_TRACERS</source>
1009 <translation>Precision pour la diffusion des traceurs</translation>
1012 <source>MAXIMUM_NUMBER_OF_ITERATIONS_FOR_DIFFUSION_OF_TRACERS</source>
1013 <translation>Maximum d'iterations pour la diffusion des traceurs</translation>
1016 <source>PRECONDITIONING_FOR_DIFFUSION_OF_TRACERS</source>
1017 <translation>Preconditionnement pour la diffusion des traceurs</translation>
1020 <source>OPTION_OF_SOLVER_FOR_DIFFUSION_OF_TRACERS</source>
1021 <translation>Option du solveur pour la diffusion des traceurs</translation>
1024 <source>TREATMENT_ON_TIDAL_FLATS_FOR_TRACERS</source>
1025 <translation>Traitement sur les bancs decouvrants pour les traceurs</translation>
1028 <source>COEFFICIENT_FOR_HORIZONTAL_DIFFUSION_OF_TRACERS</source>
1029 <translation>Coefficient de diffusion Horizontal des traceurs</translation>
1032 <source>COEFFICIENT_FOR_VERTICAL_DIFFUSION_OF_TRACERS</source>
1033 <translation>Coefficient de diffusion vertical des traceurs</translation>
1036 <source>SEDIMENT</source>
1037 <translation>Sediment</translation>
1040 <source>DENSITY_OF_THE_SEDIMENT</source>
1041 <translation>Masse volumique du sediment</translation>
1044 <source>TIME_STEP_FOR_CONSOLIDATION</source>
1045 <translation>Pas de temps de la consolidation</translation>
1048 <source>COHESIVE_SEDIMENT</source>
1049 <translation>Sediment cohesif</translation>
1052 <source>SHIELDS_PARAMETER</source>
1053 <translation>Parametre de shields</translation>
1056 <source>MIXED_SEDIMENT</source>
1057 <translation>Sediment mixte</translation>
1060 <source>NUMBER_OF_SEDIMENT_BED_LAYERS</source>
1061 <translation>Nombre de couches du lit cohesif</translation>
1064 <source>READ_CRITICAL_BED_SHEAR_STRESS_PER_LAYER</source>
1065 <translation>Lecture contrainte critique pour chaque couche</translation>
1068 <source>SEDIMENTOLOGICAL_RESULT_FILE</source>
1069 <translation>Fichier des resultats sedimentologiques</translation>
1072 <source>SEDIMENTOLOGICAL_RESULT_FILE_BINARY</source>
1073 <translation>Binaire du fichier des resultats sedimentologiques</translation>
1076 <source>PREVIOUS_COMPUTATION_SEDIMENTOLOGICAL_FILE</source>
1077 <translation>Fichier sedimentologique du calcul precedent</translation>
1080 <source>MEAN_DIAMETER_OF_THE_SEDIMENT</source>
1081 <translation>Diametre moyen des grains</translation>
1084 <source>RATIO_BETWEEN_SKIN_FRICTION_AND_MEAN_DIAMETER</source>
1085 <translation>Ratio entre la rugosite de peau et le diametre moyen</translation>
1088 <source>SKIN_FRICTION_CORRECTION</source>
1089 <translation>Correction frottement de peau</translation>
1092 <source>INITIAL_PERCENTAGE_OF_NON_COHESIVE_SEDIMENT</source>
1093 <translation>Pourcentage initial de sediment non cohesif</translation>
1096 <source>MUD_CONCENTRATIONS_PER_LAYER</source>
1097 <translation>Concentrations des couches de vase</translation>
1100 <source>CRITICAL_EROSION_SHEAR_STRESS_OF_THE_MUD_LAYERS</source>
1101 <translation>Contrainte critique d'erosion des couches de vase</translation>
1104 <source>INITIAL_THICKNESS_OF_SEDIMENT_LAYERS</source>
1105 <translation>Epaisseurs initiales des couches</translation>
1108 <source>SOLVER_FOR_DIFFUSION_OF_THE_SEDIMENT</source>
1109 <translation>Solveur pour la diffusion du sediment</translation>
1112 <source>ACCURACY_FOR_DIFFUSION_OF_SEDIMENT</source>
1113 <translation>Precision pour la diffusion du sediment</translation>
1116 <source>MAXIMUM_NUMBER_OF_ITERATIONS_FOR_DIFFUSION_OF_SEDIMENT</source>
1117 <translation>Maximum d'iterations pour la diffusion du sediment</translation>
1120 <source>PRECONDITIONING_FOR_DIFFUSION_OF_THE_SEDIMENT</source>
1121 <translation>Preconditionnement pour la diffusion du sediment</translation>
1124 <source>OPTION_OF_SOLVER_FOR_DIFFUSION_OF_THE_SEDIMENT</source>
1125 <translation>Option du solveur pour la diffusion du sediment</translation>
1128 <source>THRESHOLD_FOR_SEDIMENT_FLUX_CORRECTION_ON_TIDAL_FLATS</source>
1129 <translation>Seuil limite pour erosion sur bancs decouvrants</translation>
1132 <source>CRITICAL_SHEAR_STRESS_FOR_DEPOSITION</source>
1133 <translation>Contrainte critique de depot</translation>
1136 <source>NON_COHESIVE_BED_POROSITY</source>
1137 <translation>Porosite du lit non cohesif</translation>
1140 <source>EROSION_COEFFICIENT</source>
1141 <translation>Coefficient d'erosion</translation>
1144 <source>CONSTANT_SEDIMENT_SETTLING_VELOCITY</source>
1145 <translation>Vitesse de chute constante</translation>
1148 <source>SETTLING_VELOCITY_OF_SANDS</source>
1149 <translation>Vitesse de chute des sables</translation>
1152 <source>ADVECTION_DIFFUSION_SCHEME_WITH_SETTLING_VELOCITY</source>
1153 <translation>Schema de convection diffusion avec vitesse de chute</translation>
1156 <source>HINDERED_SETTLING</source>
1157 <translation>Vitesse de chute entravee</translation>
1160 <source>WEAK_SOIL_CONCENTRATION_FOR_MUD</source>
1161 <translation>Concentration limite fluide-solide</translation>
1164 <source>THRESHOLD_CONCENTRATION_FOR_HINDERED_SETTLING</source>
1165 <translation>Concentration limite pour vitesse de chute entravee</translation>
1168 <source>HINDERED_SETTLING_FORMULA</source>
1169 <translation>Formule pour vitesse de chute entravee</translation>
1172 <source>REFERENCE_CONCENTRATION_FORMULA</source>
1173 <translation>Formule pour la concentration de reference</translation>
1176 <source>FLOCCULATION</source>
1177 <translation>Floculation</translation>
1180 <source>FLOCCULATION_FORMULA</source>
1181 <translation>Formule pour floculation</translation>
1184 <source>FLOCCULATION_COEFFICIENT</source>
1185 <translation>Coefficient traduisant la formation des flocs</translation>
1188 <source>COEFFICIENT_RELATIVE_TO_FLOC_DESTRUCTION</source>
1189 <translation>Coefficient traduisant la destruction des flocs</translation>
1192 <source>BED_LAYERS_THICKNESS</source>
1193 <translation>Epaisseur des couches du fond vaseux</translation>
1196 <source>MAXIMUM_CONCENTRATION_OF_THE_CONSOLIDATED_MUD</source>
1197 <translation>Concentration maximum de la vase tassee</translation>
1200 <source>RESIDENCE_TIME_FOR_MUD</source>
1201 <translation>Temps de sejour de la vase</translation>
1204 <source>CONSOLIDATION</source>
1205 <translation>Tassement de la vase</translation>
1208 <source>CONSOLIDATION_MODEL</source>
1209 <translation>Option du modele de tassement</translation>
1212 <source>COUPLING_WITH</source>
1213 <translation>Couplage avec</translation>
1216 <source>SISYPHE_STEERING_FILE</source>
1217 <translation>Fichier des parametres de sisyphe</translation>
1220 <source>COUPLING_PERIOD_FOR_SISYPHE</source>
1221 <translation>Periode de couplage pour sisyphe</translation>
1224 <source>TOMAWAC_STEERING_FILE</source>
1225 <translation>Fichier des parametres de TOMAWAC</translation>
1228 <source>COUPLING_PERIOD_FOR_TOMAWAC</source>
1229 <translation>Periode de couplage pour TOMAWAC</translation>
1232 <source>BOTTOM_FRICTION_DUE_TO_WAVES</source>
1233 <translation>Frottement sur le fond du aux vagues</translation>
1236 <source>WATER_QUALITY_PROCESS</source>
1237 <translation>Processus de qualite d'eau</translation>
1240 <source>WAQTEL_STEERING_FILE</source>
1241 <translation>Fichier des parametres de waqtel</translation>
1244 <source>DELWAQ_STEERING_FILE</source>
1245 <translation>Fichier de commande DELWAQ</translation>
1248 <source>DELWAQ_PRINTOUT_PERIOD</source>
1249 <translation>Periode de sortie pour DELWAQ</translation>
1252 <source>EXCHANGES_BETWEEN_NODES_DELWAQ_FILE</source>
1253 <translation>Fichier DELWAQ des echanges entre noeuds</translation>
1256 <source>NODES_DISTANCES_DELWAQ_FILE</source>
1257 <translation>Fichier DELWAQ des distances entre noeuds</translation>
1260 <source>BOTTOM_SURFACES_DELWAQ_FILE</source>
1261 <translation>Fichier DELWAQ des surfaces du fond</translation>
1264 <source>VOLUMES_DELWAQ_FILE</source>
1265 <translation>Fichier DELWAQ des volumes</translation>
1268 <source>EXCHANGE_AREAS_DELWAQ_FILE</source>
1269 <translation>Fichier DELWAQ des surfaces de flux</translation>
1272 <source>VERTICAL_FLUXES_DELWAQ_FILE</source>
1273 <translation>Fichier DELWAQ des flux verticaux</translation>
1276 <source>VELOCITY_DELWAQ_FILE</source>
1277 <translation>Fichier DELWAQ de la vitesse</translation>
1280 <source>DIFFUSIVITY_DELWAQ_FILE</source>
1281 <translation>Fichier DELWAQ de la diffusion</translation>
1284 <source>TEMPERATURE_DELWAQ_FILE</source>
1285 <translation>Fichier DELWAQ de la temperature</translation>
1288 <source>SALINITY_DELWAQ_FILE</source>
1289 <translation>Fichier DELWAQ de la salinite</translation>
1292 <source>VELOCITY_FOR_DELWAQ</source>
1293 <translation>Vitesse pour DELWAQ</translation>
1296 <source>DIFFUSION_FOR_DELWAQ</source>
1297 <translation>Diffusion pour DELWAQ</translation>
1300 <source>TEMPERATURE_FOR_DELWAQ</source>
1301 <translation>Temperature pour DELWAQ</translation>
1304 <source>SALINITY_FOR_DELWAQ</source>
1305 <translation>Salinite pour DELWAQ</translation>
1308 <source>GAIA_STEERING_FILE</source>
1309 <translation>Fichier des parametres de gaia</translation>
1312 <source>AD_NUMBER_OF_DERIVATIVES</source>
1313 <translation>Ad nombre des derivees</translation>
1316 <source>AD_NAMES_OF_DERIVATIVES</source>
1317 <translation>Ad noms des derivees</translation>
1320 <source>AD_NUMBER_OF_DIRECTIONS</source>
1321 <translation>Ad nombre de directions</translation>
1324 <source>AD_SYMBOLIC_LINEAR_SOLVER</source>
1325 <translation>Ad solveur lineaire symbolique</translation>
1328 <source>AD_LINEAR_SOLVER_RESET_DERIVATIVES</source>
1329 <translation>Ad remise a zero des derivees du solveur lineaire</translation>
1332 <source>AD_LINEAR_SOLVER_DERIVATIVE_CONVERGENCE</source>
1333 <translation>Ad convergence des derivees pour le solveur lineaire</translation>
1336 <source>PARTITIONING_TOOL</source>
1337 <translation>Partitionneur</translation>
1340 <source>STEERING_FILE</source>
1341 <translation>Fichier des parametres</translation>
1344 <source>DICTIONARY</source>
1345 <translation>Dictionnaire</translation>
1348 <source>CONCATENATE_PARTEL_OUTPUT</source>
1349 <translation>Concatenation sortie partel</translation>
1352 <source>SERAFIN</source>
1353 <translation>SERAFIN</translation>
1356 <source>SERAFIND</source>
1357 <translation>SERAFIND</translation>
1360 <source>MED</source>
1361 <translation>MED</translation>
1364 <source>ZERO ELEVATION</source>
1365 <translation>COTE NULLE</translation>
1368 <source>CONSTANT ELEVATION</source>
1369 <translation>COTE CONSTANTE</translation>
1372 <source>ZERO DEPTH</source>
1373 <translation>HAUTEUR NULLE</translation>
1376 <source>CONSTANT DEPTH</source>
1377 <translation>HAUTEUR CONSTANTE</translation>
1380 <source>SPECIAL</source>
1381 <translation>PARTICULIERES</translation>
1384 <source>PARTICULAR</source>
1385 <translation>SPECIAL</translation>
1388 <source>TPXO SATELLITE ALTIMETRY</source>
1389 <translation>ALTIMETRIE SATELLITE TPXO</translation>
1392 <source>BKBINPCL</source>
1393 <translation>BKBINPCL</translation>
1396 <source>TECPLOT</source>
1397 <translation>TECPLOT</translation>
1400 <source>STD</source>
1401 <translation>STD</translation>
1404 <source>IBM</source>
1405 <translation>IBM</translation>
1408 <source>I3E</source>
1409 <translation>I3E</translation>
1412 <source>SISYPHE</source>
1413 <translation>Sisyphe</translation>
1416 <source>TOMAWAC</source>
1417 <translation>TOMAWAC</translation>
1420 <source>TOMAWACT3D</source>
1421 <translation>TOMAWACT3D</translation>
1424 <source>WAQTEL</source>
1425 <translation>Waqtel</translation>
1428 <source>DELWAQ</source>
1429 <translation>DELWAQ</translation>
1432 <source>GAIA</source>
1433 <translation>Gaia</translation>
1436 <source>METIS</source>
1437 <translation>METIS</translation>
1440 <source>SCOTCH</source>
1441 <translation>SCOTCH</translation>
1444 <source>PARMETIS</source>
1445 <translation>PARMETIS</translation>
1448 <source>PTSCOTCH</source>
1449 <translation>PTSCOTCH</translation>
1452 <source>COMPUTATION_ENVIRONMENT</source>
1453 <translation>Environnement de calcul</translation>
1456 <source>GENERAL_PARAMETERS</source>
1457 <translation>Parametres generaux</translation>
1460 <source>VERTICAL</source>
1461 <translation>Verticale</translation>
1464 <source>NUMERICAL_PARAMETERS</source>
1465 <translation>Parametres numeriques</translation>
1468 <source>HYDRODYNAMICS</source>
1469 <translation>Hydrodynamique</translation>
1472 <source>HYDRO</source>
1473 <translation>Hydro</translation>
1476 <source>TIDES</source>
1477 <translation>Marees</translation>
1480 <source>TURBULENCE</source>
1481 <translation>Turbulence</translation>
1484 <source>TRACERS</source>
1485 <translation>Traceurs</translation>
1488 <source>SEDIMENT_INFO</source>
1489 <translation>Sediment info</translation>
1492 <source>COUPLING</source>
1493 <translation>Couplage</translation>
1496 <source>AUTOMATIC_DIFFERENTIATION</source>
1497 <translation>Differentiation automatique</translation>
1500 <source>INTERNAL</source>
1501 <translation>Interne</translation>
1504 <source>GLOBAL</source>
1505 <translation>Global</translation>
1508 <source>INPUT</source>
1509 <translation>Entree</translation>
1512 <source>OUTPUT</source>
1513 <translation>Sortie</translation>
1516 <source>RESTART</source>
1517 <translation>Reprise de calcul</translation>
1520 <source>TIME</source>
1521 <translation>Temps</translation>
1524 <source>LOCATION</source>
1525 <translation>Localisation</translation>
1528 <source>ADVECTION</source>
1529 <translation>Convection</translation>
1532 <source>DIFFUSION</source>
1533 <translation>Diffusion</translation>
1536 <source>PHYSICAL_PARAMETERS</source>
1537 <translation>Parametres physiques</translation>
1540 <source>PHYSICAL_PARAMETERS_HYDRO</source>
1541 <translation>Parametres physiques hydro</translation>
1544 <source>BOUNDARY_CONDITIONS</source>
1545 <translation>Conditions aux limites</translation>
1548 <source>INITIALIZATION</source>
1549 <translation>Initialisation</translation>
1552 <source>TIDAL_FLATS_INFO</source>
1553 <translation>Info bancs decouvrants</translation>
1556 <source>PARTICLES_TRANSPORT</source>
1557 <translation>Transport de particules</translation>
1560 <source>HYDRAULIC_STRUCTURES</source>
1561 <translation>Ouvrages hydrauliques</translation>
1564 <source>DEPOSITION</source>
1565 <translation>Depot</translation>
1568 <source>EROSION</source>
1569 <translation>Erosion</translation>
1572 <source>SETTLING_VELOCITY</source>
1573 <translation>Vitesse de chute</translation>
1576 <source>SUSPENSION</source>
1577 <translation>Suspension</translation>
1580 <source>FLOCCULATION_INFO</source>
1581 <translation>Floculation info</translation>
1584 <source>DEPRECATED</source>
1585 <translation>Obsolete</translation>
1588 <source>DATA</source>
1589 <translation>Donnees</translation>
1592 <source>RESULTS</source>
1593 <translation>Resultats</translation>
1596 <source>LISTING</source>
1597 <translation>Listing</translation>
1600 <source>FRICTION</source>
1601 <translation>Frottement</translation>
1604 <source>CORIOLIS_EFFECT</source>
1605 <translation>Effet de coriolis</translation>
1608 <source>METEOROLOGY</source>
1609 <translation>Meteorologie</translation>
1612 <source>SOURCES</source>
1613 <translation>Sources</translation>
1616 <source>WAVE</source>
1617 <translation>Houle</translation>
1620 <source>DISCRETISATION</source>
1621 <translation>Discretisation</translation>
1624 <source>PROPAGATION</source>
1625 <translation>Propagation</translation>
1628 <source>NON_HYDROSTATIC</source>
1629 <translation>Non Hydrostatique</translation>
1632 <source>IMPLICITATION</source>
1633 <translation>Implicitation</translation>
1636 <source>DROGUES</source>
1637 <translation>Flotteurs</translation>
1640 <source>OIL_SPILL</source>
1641 <translation>Nappes d hydrocarbures</translation>
1644 <source>CULVERTS</source>
1645 <translation>Buses</translation>
1648 <source>DENSITY</source>
1649 <translation>Densite</translation>
1652 <source>CLEANING_TO_BE_DONE</source>
1653 <translation>Menage a faire</translation>
1656 <source>TO_BE_CHECKED</source>
1657 <translation>A verifier</translation>