1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="fr"><context>
4 <source>RD_RESULT_FILE_FORMAT</source>
5 <translation>Format du fichier des resultats 3d</translation>
8 <source>RD_RESULT_FILE</source>
9 <translation>Fichier des resultats 3d</translation>
12 <source>GEOMETRY_FILE_FORMAT</source>
13 <translation>Format du fichier de geometrie</translation>
16 <source>GEOMETRY_FILE</source>
17 <translation>Fichier de geometrie</translation>
20 <source>FORTRAN_FILE</source>
21 <translation>Fichier fortran</translation>
24 <source>NUMBER_OF_FIRST_RECORD_FOR_CROSS_SECTIONS</source>
25 <translation>Numero du premier enregistrement pour les coupes</translation>
28 <source>PRINTOUT_PERIOD_FOR_CROSS_SECTIONS</source>
29 <translation>Periode de sortie des coupes</translation>
32 <source>NUMBER_OF_HORIZONTAL_CROSS_SECTIONS</source>
33 <translation>Nombre de coupes horizontales</translation>
36 <source>HORIZONTAL_CROSS_SECTION_FILE_FORMAT</source>
37 <translation>Format du fichier des coupes horizontales</translation>
40 <source>HORIZONTAL_CROSS_SECTION_FILE</source>
41 <translation>Fichier des coupes horizontales</translation>
44 <source>REFERENCE_LEVEL_FOR_EACH_HORIZONTAL_CROSS_SECTION</source>
45 <translation>Plan de reference pour chaque coupe horizontale</translation>
48 <source>ELEVATION_FROM_REFERENCE_LEVEL</source>
49 <translation>Hauteur par rapport au plan de reference</translation>
52 <source>NUMBER_OF_VERTICAL_CROSS_SECTIONS</source>
53 <translation>Nombre de coupes verticales</translation>
56 <source>VERTICAL_CROSS_SECTION_FILE_FORMAT</source>
57 <translation>Format du fichier des coupes verticales</translation>
60 <source>VERTICAL_CROSS_SECTION_FILE</source>
61 <translation>Fichier des coupes verticales</translation>
64 <source>NUMBER_OF_NODES_FOR_VERTICAL_CROSS_SECTION_DISCRETIZATION</source>
65 <translation>Nombre de points de discretisation pour les coupes verticales</translation>
68 <source>ABSCISSAE_OF_THE_VERTICES_OF_VERTICAL_CROSS_SECTION_1</source>
69 <translation>Abscisses des sommets de la coupe verticale 1</translation>
72 <source>ORDINATES_OF_THE_VERTICES_OF_VERTICAL_CROSS_SECTION_1</source>
73 <translation>Ordonnees des sommets de la coupe verticale 1</translation>
76 <source>ABSCISSAE_OF_THE_VERTICES_OF_VERTICAL_CROSS_SECTION_2</source>
77 <translation>Abscisses des sommets de la coupe verticale 2</translation>
80 <source>ORDINATES_OF_THE_VERTICES_OF_VERTICAL_CROSS_SECTION_2</source>
81 <translation>Ordonnees des sommets de la coupe verticale 2</translation>
84 <source>ABSCISSAE_OF_THE_VERTICES_OF_VERTICAL_CROSS_SECTION_3</source>
85 <translation>Abscisses des sommets de la coupe verticale 3</translation>
88 <source>ORDINATES_OF_THE_VERTICES_OF_VERTICAL_CROSS_SECTION_3</source>
89 <translation>Ordonnees des sommets de la coupe verticale 3</translation>
92 <source>ABSCISSAE_OF_THE_VERTICES_OF_VERTICAL_CROSS_SECTION_4</source>
93 <translation>Abscisses des sommets de la coupe verticale 4</translation>
96 <source>ORDINATES_OF_THE_VERTICES_OF_VERTICAL_CROSS_SECTION_4</source>
97 <translation>Ordonnees des sommets de la coupe verticale 4</translation>
100 <source>ABSCISSAE_OF_THE_VERTICES_OF_VERTICAL_CROSS_SECTION_5</source>
101 <translation>Abscisses des sommets de la coupe verticale 5</translation>
104 <source>ORDINATES_OF_THE_VERTICES_OF_VERTICAL_CROSS_SECTION_5</source>
105 <translation>Ordonnees des sommets de la coupe verticale 5</translation>
108 <source>ABSCISSAE_OF_THE_VERTICES_OF_VERTICAL_CROSS_SECTION_6</source>
109 <translation>Abscisses des sommets de la coupe verticale 6</translation>
112 <source>ORDINATES_OF_THE_VERTICES_OF_VERTICAL_CROSS_SECTION_6</source>
113 <translation>Ordonnees des sommets de la coupe verticale 6</translation>
116 <source>ABSCISSAE_OF_THE_VERTICES_OF_VERTICAL_CROSS_SECTION_7</source>
117 <translation>Abscisses des sommets de la coupe verticale 7</translation>
120 <source>ORDINATES_OF_THE_VERTICES_OF_VERTICAL_CROSS_SECTION_7</source>
121 <translation>Ordonnees des sommets de la coupe verticale 7</translation>
124 <source>ABSCISSAE_OF_THE_VERTICES_OF_VERTICAL_CROSS_SECTION_8</source>
125 <translation>Abscisses des sommets de la coupe verticale 8</translation>
128 <source>ORDINATES_OF_THE_VERTICES_OF_VERTICAL_CROSS_SECTION_8</source>
129 <translation>Ordonnees des sommets de la coupe verticale 8</translation>
132 <source>ABSCISSAE_OF_THE_VERTICES_OF_VERTICAL_CROSS_SECTION_9</source>
133 <translation>Abscisses des sommets de la coupe verticale 9</translation>
136 <source>ORDINATES_OF_THE_VERTICES_OF_VERTICAL_CROSS_SECTION_9</source>
137 <translation>Ordonnees des sommets de la coupe verticale 9</translation>
140 <source>DISTORSION_BETWEEN_VERTICAL_AND_HORIZONTAL</source>
141 <translation>Distorsion entre verticale et horizontale</translation>
144 <source>STEERING_FILE</source>
145 <translation>Fichier des parametres</translation>
148 <source>DICTIONARY</source>
149 <translation>Dictionnaire</translation>
152 <source>PARALLEL_PROCESSORS</source>
153 <translation>Processeurs paralleles</translation>
156 <source>SERAFIN</source>
157 <translation>SERAFIN</translation>
160 <source>SERAFIND</source>
161 <translation>SERAFIND</translation>
165 <translation>MED</translation>
168 <source>COMPUTATION_ENVIRONMENT</source>
169 <translation>Environnement de calcul</translation>
172 <source>GENERAL</source>
173 <translation>Generalites</translation>
176 <source>HORIZONTAL_CROSS_SECTION</source>
177 <translation>Coupe horizontale</translation>
180 <source>VERTICAL_CROSS_SECTION</source>
181 <translation>Coupe verticale</translation>
184 <source>INTERNAL</source>
185 <translation>Internal</translation>
188 <source>INPUT</source>
189 <translation>Entree</translation>
192 <source>GLOBAL</source>
193 <translation>Global</translation>
196 <source>DATA</source>
197 <translation>Donnees</translation>