1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="fr"><context>
4 <source>GEOMETRY_FILE</source>
5 <translation>Fichier de geometrie</translation>
9 <translation>Titre</translation>
12 <source>DEBUGGER</source>
13 <translation>Debugger</translation>
16 <source>VECTOR_LENGTH</source>
17 <translation>Longueur du vecteur</translation>
20 <source>MATRIX_STORAGE</source>
21 <translation>Stockage des matrices</translation>
24 <source>MATRIX_VECTOR_PRODUCT</source>
25 <translation>Produit matrice-vecteur</translation>
28 <source>GRAPHIC_PRINTOUT_PERIOD</source>
29 <translation>Periode de sortie graphique</translation>
32 <source>LISTING_PRINTOUT_PERIOD</source>
33 <translation>Periode de sortie listing</translation>
36 <source>MAXIMUM_NUMBER_OF_ITERATIONS_FOR_SOLVER</source>
37 <translation>Maximum d'iterations pour le solveur</translation>
40 <source>NUMBER_OF_PERIODS</source>
41 <translation>Nombre de periodes de discretisation</translation>
44 <source>BOTTOM_TOPOGRAPHY_SMOOTHING</source>
45 <translation>Lissages du fond</translation>
48 <source>INITIAL_WATER_LEVEL</source>
49 <translation>Cote initiale</translation>
52 <source>PRECONDITIONING</source>
53 <translation>Preconditionnement</translation>
56 <source>SOLVER</source>
57 <translation>Solveur</translation>
60 <source>SOLVER_OPTION</source>
61 <translation>Option du solveur</translation>
64 <source>PEAK_PERIOD</source>
65 <translation>Periode de pic</translation>
68 <source>GAMMA</source>
69 <translation>Gamma</translation>
72 <source>MONODIRECTIONAL_RANDOM_WAVE</source>
73 <translation>Houle aleatoire monodirectionnelle</translation>
76 <source>MULTIDIRECTIONAL_RANDOM_WAVE</source>
77 <translation>Houle aleatoire multidirectionnelle</translation>
80 <source>PERIOD_SCANNING</source>
81 <translation>Balayage en periode</translation>
84 <source>SOLVER_ACCURACY</source>
85 <translation>Precision du solveur</translation>
88 <source>INITIAL_DEPTH</source>
89 <translation>Hauteur initiale</translation>
92 <source>WAVE_PERIOD</source>
93 <translation>Periode de la houle</translation>
96 <source>GRAVITY_ACCELERATION</source>
97 <translation>Acceleration de la pesanteur</translation>
100 <source>INITIAL_CONDITIONS</source>
101 <translation>Conditions initiales</translation>
104 <source>NUMBER_OF_DIRECTIONS</source>
105 <translation>Nombre de directions de discretisation</translation>
108 <source>DIRECTION_OF_WAVE_PROPAGATION</source>
109 <translation>Direction de propagation de la houle</translation>
112 <source>ZERO</source>
113 <translation>Zero</translation>
116 <source>BEGINNING_PERIOD_FOR_PERIOD_SCANNING</source>
117 <translation>Periode de debut pour le balayage en periode</translation>
120 <source>ENDING_PERIOD_FOR_PERIOD_SCANNING</source>
121 <translation>Periode de fin pour le balayage en periode</translation>
124 <source>STEP_FOR_PERIOD_SCANNING</source>
125 <translation>Pas pour le balayage en periode</translation>
128 <source>MINIMUM_ANGLE_OF_PROPAGATION</source>
129 <translation>Angle minimum de propagation</translation>
132 <source>MAXIMUM_ANGLE_OF_PROPAGATION</source>
133 <translation>Angle maximum de propagation</translation>
136 <source>S_EXPONENT</source>
137 <translation>Exposant s</translation>
140 <source>LISTING_PRINTOUT</source>
141 <translation>Sortie listing</translation>
144 <source>INFORMATIONS_ABOUT_SOLVER</source>
145 <translation>Informations sur le solveur</translation>
148 <source>VARIABLES_FOR_GRAPHIC_PRINTOUTS</source>
149 <translation>Variables pour les sorties graphiques</translation>
152 <source>VARIABLES_TO_BE_PRINTED</source>
153 <translation>Variables a imprimer</translation>
156 <source>FORTRAN_FILE</source>
157 <translation>Fichier fortran</translation>
160 <source>STEERING_FILE</source>
161 <translation>Fichier des parametres</translation>
164 <source>BOUNDARY_CONDITIONS_FILE</source>
165 <translation>Fichier des conditions aux limites</translation>
168 <source>RESULTS_FILE</source>
169 <translation>Fichier des resultats</translation>
172 <source>BOTTOM_TOPOGRAPHY_FILE</source>
173 <translation>Fichier des fonds</translation>
176 <source>BINARY_DATA_FILE_1</source>
177 <translation>Fichier de donnees binaire 1</translation>
180 <source>BINARY_DATA_FILE_2</source>
181 <translation>Fichier de donnees binaire 2</translation>
184 <source>FORMATTED_DATA_FILE_1</source>
185 <translation>Fichier de donnees formate 1</translation>
188 <source>FORMATTED_DATA_FILE_2</source>
189 <translation>Fichier de donnees formate 2</translation>
192 <source>BINARY_RESULTS_FILE</source>
193 <translation>Fichier des resultats binaire</translation>
196 <source>FORMATTED_RESULTS_FILE</source>
197 <translation>Fichier des resultats formate</translation>
200 <source>SUB_ITERATIONS_ACCURACY_FOR_DISSIPATION</source>
201 <translation>Precision sur les sous-iterations pour la dissipation</translation>
204 <source>SUB_ITERATIONS_ACCURACY_FOR_CURRENT</source>
205 <translation>Precision sur les sous-iterations pour courant</translation>
208 <source>SUB_ITERATIONS_ACCURACY_FOR_TETAP</source>
209 <translation>Precision sur les sous-iterations pour tetap</translation>
212 <source>BREAKING</source>
213 <translation>Deferlement</translation>
216 <source>CURRENT</source>
217 <translation>Courant</translation>
220 <source>AUTOMATIC_TETAP_CALCULATION</source>
221 <translation>Calcul automatique de tetap</translation>
224 <source>AUTOMATIC_CALCULATION_OF_PHASE</source>
225 <translation>Calcul automatique de la phase</translation>
228 <source>REFERENCE_WATER_DEPTH_FOR_AUTOMATIC_PHASE</source>
229 <translation>Profondeur de reference pour la phase automatique</translation>
232 <source>PHASE_REFERENCE_COORDINATES</source>
233 <translation>Coordonnees de reference pour la phase</translation>
236 <source>KDALLY</source>
237 <translation>Kdally</translation>
240 <source>BREAKING_LAW</source>
241 <translation>Formulation du deferlement</translation>
244 <source>MAXIMUM_OF_SUB_ITERATIONS</source>
245 <translation>Maximum de sous-iterations</translation>
248 <source>DISSIPATION_RELAXATION</source>
249 <translation>Relaxation sur la dissipation</translation>
252 <source>MAXIMUM_OF_SUB_ITERATIONS_FOR_TETAP</source>
253 <translation>Maximum de sous-iterations pour tetap</translation>
256 <source>RELAXATION_ON_TETAP</source>
257 <translation>Relaxation sur tetap</translation>
260 <source>ALPHA</source>
261 <translation>Alpha</translation>
264 <source>GAMMAS</source>
265 <translation>Gammas</translation>
268 <source>GDALLY</source>
269 <translation>Gdally</translation>
272 <source>FRICTION</source>
273 <translation>Frottement</translation>
276 <source>FLUID_KINEMATIC_VISCOSITY</source>
277 <translation>Viscosite cinematique du fluide</translation>
280 <source>DIAMETER90</source>
281 <translation>Diametre90</translation>
284 <source>DIAMETER50</source>
285 <translation>Diametre50</translation>
288 <source>SEDIMENT_SPECIFIC_WEIGHT</source>
289 <translation>Masse volumique du sediment</translation>
292 <source>FLUID_SPECIFIC_MASS</source>
293 <translation>Masse volumique du fluide</translation>
296 <source>HYDRAULIC_REGIME_IMPOSED</source>
297 <translation>Regime hydraulique impose</translation>
300 <source>SKIN_ROUGHNESS_ONLY</source>
301 <translation>Rugosite de peau seule</translation>
304 <source>WAVE_HEIGHTS_SMOOTHING</source>
305 <translation>Lissage des hauteurs de Houle</translation>
308 <source>VALIDATION</source>
309 <translation>Validation</translation>
312 <source>HYDRAULIC_REGIME_TYPE</source>
313 <translation>Type du regime hydraulique</translation>
316 <source>BOTTOM_FRICTION_LAW</source>
317 <translation>Formulation du frottement de fond</translation>
320 <source>FRICTION_FACTOR_IMPOSED</source>
321 <translation>Facteur de frottement impose</translation>
324 <source>FRICTION_FACTOR</source>
325 <translation>Facteur de frottement</translation>
328 <source>FRICTION_COEFFICIENT</source>
329 <translation>Coefficient de frottement</translation>
332 <source>RIPPLES_COEFFICIENT</source>
333 <translation>Coefficient de rides</translation>
336 <source>MINIMUM_SPECTRAL_PERIOD</source>
337 <translation>Periode minimum du spectre</translation>
340 <source>MAXIMUM_SPECTRAL_PERIOD</source>
341 <translation>Periode maximum du spectre</translation>
344 <source>ORIGINAL_DATE_OF_TIME</source>
345 <translation>Date de l'origine des temps</translation>
348 <source>ORIGINAL_HOUR_OF_TIME</source>
349 <translation>Heure de l'origine des temps</translation>
352 <source>NUMBER_OF_PRIVATE_VARIABLES</source>
353 <translation>Nombre de variables privees</translation>
356 <source>PARALLEL_PROCESSORS</source>
357 <translation>Processeurs paralleles</translation>
360 <source>PARTITIONING_TOOL</source>
361 <translation>Partitionneur</translation>
364 <source>ORIGIN_COORDINATES</source>
365 <translation>Coordonnees de l'origine</translation>
368 <source>REFERENCE_FILE</source>
369 <translation>Fichier de reference</translation>
372 <source>GEOMETRY_FILE_FORMAT</source>
373 <translation>Format du fichier de geometrie</translation>
376 <source>RESULTS_FILE_FORMAT</source>
377 <translation>Format du fichier de resultats</translation>
380 <source>REFERENCE_FILE_FORMAT</source>
381 <translation>Format du fichier de reference</translation>
384 <source>BINARY_DATA_FILE_1_FORMAT</source>
385 <translation>Format du fichier de donnees binaire 1</translation>
388 <source>BINARY_DATA_FILE_2_FORMAT</source>
389 <translation>Format du fichier de donnees binaire 2</translation>
392 <source>RAPIDLY_VARYING_TOPOGRAPHY</source>
393 <translation>Variation rapide de la bathymetrie</translation>
396 <source>CHECKING_THE_MESH</source>
397 <translation>Verification du maillage</translation>
400 <source>FREE_SURFACE_ANIMATION</source>
401 <translation>Animation de la surface libre</translation>
404 <source>AMPLITUDE_AND_PHASE_FILE</source>
405 <translation>Fichier des phases et amplitudes</translation>
408 <source>AMPLITUDE_AND_PHASE_FILE_FORMAT</source>
409 <translation>Format du fichier des phases et amplitudes</translation>
412 <source>FREE_SURFACE_FILE</source>
413 <translation>Fichier de surface libre</translation>
416 <source>FREE_SURFACE_FILE_FORMAT</source>
417 <translation>Format du fichier de surface libre</translation>
420 <source>FIRST_TIME_IN_THE_FREE_SURFACE_FILE</source>
421 <translation>Premier temps dans le fichier de surface libre</translation>
424 <source>TIME_STEP</source>
425 <translation>Pas de temps</translation>
428 <source>NUMBER_OF_TIME_STEPS</source>
429 <translation>Nombre de pas de temps</translation>
432 <source>NESTING_WITHIN_TOMAWAC_OUTER_MODEL</source>
433 <translation>Chainage avec modele global TOMAWAC</translation>
436 <source>INSTANT_FOR_READING_TOMAWAC_SPECTRUM</source>
437 <translation>Instant de lecture du spectre TOMAWAC</translation>
440 <source>TOMAWAC_OUTER_SPECTRAL_FILE</source>
441 <translation>Fichier de spectre global TOMAWAC</translation>
444 <source>TOMAWAC_OUTER_SPECTRAL_FILE_FORMAT</source>
445 <translation>Format du fichier de spectre global TOMAWAC</translation>
448 <source>TOMAWAC_OUTER_RESULT_FILE</source>
449 <translation>Fichier de resultats global TOMAWAC</translation>
452 <source>TOMAWAC_OUTER_RESULT_FILE_FORMAT</source>
453 <translation>Format du fichier de resultats global TOMAWAC</translation>
456 <source>TOMAWAC_LIQUID_BOUNDARY_FILE</source>
457 <translation>Fichier de frontieres liquides TOMAWAC</translation>
460 <source>TOMAWAC_LIQUID_BOUNDARY_FILE_FORMAT</source>
461 <translation>Format du fichier de frontieres liquides TOMAWAC</translation>
464 <source>COORDINATES_OF_THE_REFERENCE_F_SPECTRUM</source>
465 <translation>Coordonnees pour le spectre f de reference</translation>
468 <source>DICTIONARY</source>
469 <translation>Dictionnaire</translation>
472 <source>CONCATENATE_PARTEL_OUTPUT</source>
473 <translation>Concatenation sortie partel</translation>
476 <source>ZERO ELEVATION</source>
477 <translation>COTE NULLE</translation>
480 <source>CONSTANT ELEVATION</source>
481 <translation>COTE CONSTANTE</translation>
484 <source>ZERO DEPTH</source>
485 <translation>HAUTEUR NULLE</translation>
488 <source>CONSTANT DEPTH</source>
489 <translation>HAUTEUR CONSTANTE</translation>
492 <source>SPECIAL</source>
493 <translation>PARTICULIERES</translation>
496 <source>METIS</source>
497 <translation>METIS</translation>
500 <source>SCOTCH</source>
501 <translation>SCOTCH</translation>
504 <source>PARMETIS</source>
505 <translation>PARMETIS</translation>
508 <source>PTSCOTCH</source>
509 <translation>PTSCOTCH</translation>
512 <source>SERAFIN</source>
513 <translation>SERAFIN</translation>
516 <source>SERAFIND</source>
517 <translation>SERAFIND</translation>
521 <translation>MED</translation>
524 <source>COMPUTATION_ENVIRONMENT</source>
525 <translation>Environnement de calcul</translation>
528 <source>GENERAL_PARAMETERS</source>
529 <translation>Parametres generaux</translation>
532 <source>NUMERICAL_PARAMETERS</source>
533 <translation>Parametres numeriques</translation>
536 <source>BOUNDARY_CONDITIONS</source>
537 <translation>Conditions aux limites</translation>
540 <source>PHYSICAL_PARAMETERS</source>
541 <translation>Parametres physiques</translation>
544 <source>INTERNAL</source>
545 <translation>Interne</translation>
548 <source>NESTING_WITH_TOMAWAC</source>
549 <translation>Chainage avec TOMAWAC</translation>
552 <source>INPUT</source>
553 <translation>Entree</translation>
556 <source>GLOBAL</source>
557 <translation>Global</translation>
560 <source>OUTPUT</source>
561 <translation>Sortie</translation>
564 <source>SOLVER_INFO</source>
565 <translation>Info solveur</translation>
568 <source>RANDOM_WAVE</source>
569 <translation>Houle aleatoire</translation>
572 <source>INITIALIZATION</source>
573 <translation>Initialisation</translation>
576 <source>PERIODS_SCANNING</source>
577 <translation>Balayage en periodes</translation>
580 <source>MONOCHROMATIC_WAVE</source>
581 <translation>Houle monochromatique</translation>
584 <source>DISSIPATION</source>
585 <translation>Dissipation</translation>
588 <source>CURRENT_INFO</source>
589 <translation>Info courant</translation>
592 <source>AUTOMATIC_TETAP_ANGLE</source>
593 <translation>Angle tetap automatique</translation>
596 <source>AUTOMATIC_PHASE</source>
597 <translation>Phase automatique</translation>
600 <source>TIME</source>
601 <translation>Temps</translation>
604 <source>LOCATION</source>
605 <translation>Localisation</translation>
608 <source>VARYING_TOPOGRAPHY</source>
609 <translation>Variation bathymetrie</translation>
612 <source>DATA</source>
613 <translation>Donnees</translation>
616 <source>RESULTS</source>
617 <translation>Resultats</translation>
620 <source>LISTING</source>
621 <translation>Listing</translation>
624 <source>MONODIRECTIONAL</source>
625 <translation>Monodirectionnelle</translation>
628 <source>MULTIDIRECTIONAL</source>
629 <translation>Multidirectionnelle</translation>
632 <source>BATHYMETRIC_BREAKING</source>
633 <translation>Deferlement bathymetrique</translation>
636 <source>BOTTOM_FRICTION</source>
637 <translation>Frottement fond</translation>
640 <source>FREE_SURFACE</source>
641 <translation>Surface libre</translation>