Salome HOME
2c5499707b732455896a52108734027eb05848e6
[plugins/ghs3dprlplugin.git] / src / gui / GHS3DPRLPlugin_msg_en.ts
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2 <!DOCTYPE TS>
3 <TS version="2.0" language="en_US">
4 <context>
5     <name>@default</name>
6     <message>
7         <source>GHS3DPRL_3D_HYPOTHESIS</source>
8         <translation>MG-Tetra Parallel Parameters</translation>
9     </message>
10     <message>
11         <source>GHS3DPRL_3D_TITLE</source>
12         <translation>Hypothesis Construction</translation>
13     </message>
14     <message>
15         <source>GHS3DPRL_KeepFiles</source>
16         <translation>Keep files</translation>
17     </message>
18     <message>
19         <source>GHS3DPRL_Background</source>
20         <translation>Tetra_hpc in background</translation>
21     </message>
22     <message>
23         <source>GHS3DPRL_ToMeshHoles</source>
24         <translation>Mesh holes</translation>
25     </message>
26     <message>
27         <source>GHS3DPRL_ToMergeSubdomains</source>
28         <translation>Merge subdomains</translation>
29     </message>
30     <message>
31         <source>GHS3DPRL_ToTagSubdomains</source>
32         <translation>Tag subdomains</translation>
33     </message>
34     <message>
35         <source>GHS3DPRL_ToOutputInterfaces</source>
36         <translation>Output interfaces</translation>
37     </message>
38     <message>
39         <source>GHS3DPRL_ToDiscardSubdomains</source>
40         <translation>Discard subdomains</translation>
41     </message>
42     <message>
43         <source>GHS3DPRL_MEDName</source>
44         <translation>MED Name</translation>
45     </message>
46     <message>
47         <source>GHS3DPRL_NbPart</source>
48         <translation>Nb partitions</translation>
49     </message>
50     <message>
51         <source>GHS3DPRL_WhatsThis_KeepFiles</source>
52         <translation>Keep intemediates Tepal Files (.faces,.points,.msg,.noboite...)</translation>
53     </message>
54     <message>
55         <source>GHS3DPRL_WhatsThis_Background</source>
56         <translation>Lanch Tepal in background (for a big mesh, a long time...)</translation>
57     </message>
58     <message>
59         <source>GHS3DPRL_WhatsThis_ToMeshHoles</source>
60         <translation>Tepal meshes holes</translation>
61     </message>
62     <message>
63         <source>GHS3DPRL_WhatsThis_MEDName</source>
64         <translation>Generic path/name of finals outputs files (.med)</translation>
65     </message>
66     <message>
67         <source>GHS3DPRL_WhatsThis_Name</source>
68         <translation>Name of applied hypothese</translation>
69     </message>
70     <message>
71         <source>GHS3DPRL_WhatsThis_NbPart</source>
72         <translation>Number of partitions of initial wrap</translation>
73     </message>
74 </context>
75 </TS>