Salome HOME
Add DLL specs.
[modules/smesh.git] / src / SMESHGUI / SMESH_msg_ja.ts
index 22e77aa5401bd61828e586ed9a4657924fdb6c58..c1c0ae8c471223996b18a3d974f411228698cedc 100644 (file)
       <source>MED_FILES_FILTER</source>
       <translation>MEDファイル</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>SAUV_FILES_FILTER</source>
+        <translation>SAUVファイル</translation>
+    </message>
     <message>
       <source>IDEAS_FILES_FILTER</source>
       <translation>IDEAS ファイル</translation>
       <source>TEXT_FILES_FILTER</source>
       <translation>TXT ファイル</translation>
     </message>
-    <message>
-      <source>MED_VX_FILES_FILTER</source>
-      <translation>ファイル MED %1</translation>
-    </message>
     <message>
       <source>STL_FILES_FILTER</source>
       <translation>STL ファイル</translation>
       <source>SMESH_EXPORT_ONLY_GPOUP</source>
       <translation>そのメッシュなしでグループのエクスポートをしようとしています。続行しますか?</translation>
     </message>
-    <message>
-      <source>SMESH_EXPORT_MED_V2_1</source>
-      <translation>多角形、多面体要素は正しいエクスポート用 MED 2.1 MED 2.2 にメッシュ '%' のエクスポートの場合省略されます。MED 2.1 をエクスポートしますか。</translation>
-    </message>
     <message>
       <source>SMESH_EXPORT_MED_VERSION_COLLISION</source>
       <translation>ファイル「%1」MED バージョンは知られていないか、選択したバージョンと一致しません。ファイルを上書きしますか。</translation>
       <translation>高さ:</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>SMESH_HEXAS</source>
+      <source>SMESH_HEXAHEDRON</source>
       <translation>六面体</translation>
     </message>
     <message>
       <translation>オブジェクトの反転</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>SMESH_TETRAS</source>
+      <source>SMESH_TETRAHEDRON</source>
       <translation>四面体</translation>
     </message>
     <message>
       <source>SMESH_3D_ALGO_GROUP_ADVANCED</source>
       <translation>アドバンス</translation>
     </message>
+    <message>
+      <source>SMESH_HEX_PRISM</source>
+      <translation>六角形プリズム</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>Generate mesh from CAD model or import mesh</source>
+      <translation type="unfinished">Generate mesh from CAD model or import mesh</translation>
+    </message>
   </context>
   <context>
     <name>SMESHGUI_FieldSelectorWdg</name>
       <source>PREF_OBJECTS</source>
       <translation>オブジェクト</translation>
     </message>
+    <message>
+      <source>PREF_SELECTION_INCREMENT</source>
+      <translation type="unfinished">Elements width increment</translation>
+    </message>
     <message>
       <source>PREF_OBJECT_COLOR</source>
       <translation>オブジェクトの色</translation>
       <source>PREF_PREVIEW_CHUNK_SIZE</source>
       <translation>Under-shapes のブロックのサイズ</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>INFO_WELCOME_TO_SMESH</source>
+        <translation type="unfinished">Welcome to Mesh</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>INFO_GRP_CREATE_MESH</source>
+        <translation type="unfinished">Create mesh</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>INFO_DEFINE_ALGOS</source>
+        <translation type="unfinished">Choose algorithms</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>INFO_DEFINE_HYPOS</source>
+        <translation type="unfinished">Define hypotheses</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>INFO_COMPUTE</source>
+        <translation type="unfinished">Compute</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>INFO_REFINE</source>
+        <translation type="unfinished">Add refinements</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>INFO_REFINE_LOCAL_SIZE</source>
+        <translation type="unfinished">via local sizes with some hypotheses</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>INFO_REFINE_SUBMESH</source>
+        <translation type="unfinished">via sub-meshes</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>INFO_GRP_IMPORT_MESH</source>
+        <translation type="unfinished">Import mesh</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>INFO_AVAILABLE_FORMATS</source>
+        <translation type="unfinished">Available formats</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>INFO_GRP_CHECK_MESH</source>
+        <translation type="unfinished"> Check mesh quality</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>INFO_DISPLAY</source>
+        <translation type="unfinished">Display mesh</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>INFO_QUALITY_INFO</source>
+        <translation type="unfinished">Display some quality criteria</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>INFO_QUALITY_AREA</source>
+        <translation type="unfinished">area</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>INFO_QUALITY_VOLUME</source>
+        <translation type="unfinished">volume</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>INFO_QUALITY_ASPECT_RATION</source>
+        <translation type="unfinished">aspect ration</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>INFO_CLIPPING</source>
+        <translation type="unfinished">Add clipping planes</translation>
+    </message>
   </context>
   <context>
     <name>SMESHGUI_GroupDlg</name>
     </message>
   </context>
   <context>
-    <name>SMESHGUI_MeshInfo</name>
+    <name>SMESHGUI_BaseInfo</name>
     <message>
       <source>BASE_INFO</source>
       <translation>基本情報</translation>
       <source>OBJECT_GROUP_BALLS</source>
       <translation>粒子状物質の要素のグループ</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>OBJECT_GROUP_STANDALONE</source>
+        <translation type="unfinished">(standalone)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>OBJECT_GROUP_GEOM</source>
+        <translation type="unfinished">(on geometry)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>OBJECT_GROUP_FILTER</source>
+        <translation type="unfinished">(on filter)</translation>
+    </message>
     <message>
       <source>BUT_LOAD_MESH</source>
       <translation>サーバーからメッシュをロード</translation>
       <source>ELEM_MODE</source>
       <translation>要素</translation>
     </message>
+    <message>
+      <source>GROUP_MODE</source>
+      <translation type="unfinished">Group</translation>
+    </message>
     <message>
       <source>SHOW_IDS</source>
       <translation>IDの表示</translation>
       <source>FILE_NAME</source>
       <translation>ファイルの名前</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>FILE_SIZE</source>
+        <translation type="unfinished">Size</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>FILE_VERSION</source>
+        <translation type="unfinished">Version</translation>
+    </message>
     <message>
       <source>STANDALONE_MESH</source>
       <translation>自律</translation>