Salome HOME
Traduction pour le panneau d'aide V9_7_0 V9_7_0rc2
authorGérald NICOLAS <gerald.nicolas@edf.fr>
Mon, 10 May 2021 13:18:45 +0000 (15:18 +0200)
committervsr <vsr@opencascade.com>
Wed, 19 May 2021 14:17:37 +0000 (17:17 +0300)
src/LightApp/resources/LightApp_msg_fr.ts
src/STD/resources/STD_msg_fr.ts

index adf14eb54a788145ecfa325d90b6959372cd8746..96bd587f7b5d81d84a652f07c1c51273922f33f1 100644 (file)
@@ -48,19 +48,19 @@ CEA/DEN, CEDRAT, EDF R&amp;D, LEG, PRINCIPIA R&amp;D, BUREAU VERITAS</translatio
     </message>
     <message>
         <source>SALOME_SITE</source>
-        <translation type="unfinished">SALOME Website</translation>
+        <translation>Site WEB SALOME</translation>
     </message>
     <message>
         <source>SALOME_FORUM</source>
-        <translation type="unfinished">SALOME Forum</translation>
+        <translation>Forum SALOME</translation>
     </message>
     <message>
         <source>SALOME_VIDEO_TUTORIALS</source>
-        <translation type="unfinished">Video Tutorials</translation>
+        <translation>Tutorials vidéo</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PRP_SALOME_VIDEO_TUTORIALS</source>
-        <translation type="unfinished">Visit YouTube channel with some videos</translation>
+        <translation>Visitez la chaîne YouTube pour des vidéos</translation>
     </message>
     <message>
         <source>SALOME_TUTORIALS</source>
@@ -68,7 +68,7 @@ CEA/DEN, CEDRAT, EDF R&amp;D, LEG, PRINCIPIA R&amp;D, BUREAU VERITAS</translatio
     </message>
     <message>
         <source>PRP_SALOME_TUTORIALS</source>
-        <translation type="unfinished">Try tutorials from SALOME site</translation>
+        <translation>Essayez les tutorials depuis le site de SALOME</translation>
     </message>
     <message>
         <source>ENTRY_COLUMN</source>
@@ -182,7 +182,7 @@ Les modifications seront appliquées à la prochaine session.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>INFO_PANEL</source>
-        <translation type="unfinished">Help panel</translation>
+        <translation>Panneau d'aide</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PRP_DESK_PREFERENCES</source>
@@ -230,15 +230,15 @@ Les modifications seront appliquées à la prochaine session.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PREF_POLYGON_SELECTION</source>
-        <translation>Polygon</translation>
+        <translation>Polygone</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PREF_CIRCLE_SELECTION</source>
-        <translation>Circle</translation>
+        <translation>Cercle</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PREF_SELECTION_STYLE</source>
-        <translation>Advanced selection</translation>
+        <translation>Sélection avancée</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PREF_NAVIGATION</source>
@@ -266,11 +266,11 @@ Les modifications seront appliquées à la prochaine session.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PREF_INCREMENTAL_SPEED</source>
-        <translation>Incrément de vitesse:</translation>
+        <translation>Incrément de vitesse :</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PREF_INCREMENTAL_SPEED_MODE</source>
-        <translation>Mode de modification:</translation>
+        <translation>Mode de modification :</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PREF_ARITHMETIC</source>
@@ -1139,15 +1139,15 @@ Le fichier n&apos;existe pas</translation>
     </message>
     <message>
       <source>INFO_WELCOME_TO_SALOME</source>
-      <translation type="unfinished">Welcome to SALOME</translation>
+      <translation>Bienvenue dans SALOME</translation>
     </message>
     <message>
       <source>INFO_GETTING_STARTED</source>
-      <translation type="unfinished">Getting started</translation>
+      <translation>Pour démarrer</translation>
     </message>
     <message>
       <source>INFO_AVAILABLE_MODULES</source>
-      <translation type="unfinished">Available modules</translation>
+      <translation>Modules disponibles</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1260,7 +1260,7 @@ Le fichier n&apos;existe pas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PREF_NEED_RESTART</source>
-        <translation>Des changements prendront effets seulement après un redémarrage de l&apos;application</translation>
+        <translation>Les changements prendront effet seulement après un redémarrage de l&apos;application</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
index 4b2aa2a992d7d73b3cc1cc063f5af63457a7165a..d897932a9411ca17f11145c7793585e29bde4069 100644 (file)
@@ -140,11 +140,11 @@ Un répertoire avec ce nom existe déjà sur le disque. Essayez d&apos;utiliser
     </message>
     <message>
         <source>TOT_DESK_FILE_NEW</source>
-        <translation>Créer un nouveau document</translation>
+        <translation>Créer une nouvelle étude</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PRP_DESK_FILE_NEW</source>
-        <translation>Crée un nouveau document</translation>
+        <translation>Créer une nouvelle étude</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PRP_DESK_FILE_MRU</source>
@@ -200,7 +200,7 @@ Un répertoire avec ce nom existe déjà sur le disque. Essayez d&apos;utiliser
     </message>
     <message>
         <source>INF_DESK_DOC_CREATE</source>
-        <translation>Créer un nouveau document</translation>
+        <translation>Créer une nouvelle étude</translation>
     </message>
     <message>
         <source>QUE_DOC_ALREADYOPEN</source>
@@ -356,7 +356,7 @@ Voulez-vous l&apos;écraser ?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>TOT_DESK_FILE_SAVE</source>
-        <translation>Enregistrer le document</translation>
+        <translation>Enregistrer l'étude</translation>
     </message>
     <message>
         <source>TOT_DESK_FILE_EXIT</source>
@@ -364,11 +364,11 @@ Voulez-vous l&apos;écraser ?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>TOT_DESK_FILE_OPEN</source>
-        <translation>Ouvrir un document</translation>
+        <translation>Ouvrir une étude</translation>
     </message>
     <message>
         <source>TOT_DESK_FILE_REOPEN</source>
-        <translation>Réouvrir un document</translation>
+        <translation>Réouvrir une étude</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PRP_DESK_FILE_EXIT</source>
@@ -376,15 +376,15 @@ Voulez-vous l&apos;écraser ?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PRP_DESK_FILE_OPEN</source>
-        <translation>Ouvre un document existant</translation>
+        <translation>Ouvre une étude existant</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PRP_DESK_FILE_REOPEN</source>
-        <translation>Réouvrir le document actuel à partir d&apos;un fichier</translation>
+        <translation>Réouvrir l'étude actuelle à partir d&apos;un fichier</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PRP_DESK_FILE_SAVE</source>
-        <translation>Sauvegarder le document actuel</translation>
+        <translation>Sauvegarder l'étude actuelle</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PRP_DESK_WINDOW_HTILE</source>