]> SALOME platform Git repositories - modules/gui.git/commitdiff
Salome HOME
Update French translation files cbr/crowdin_V8_4_BR
authorChristophe Bourcier <christophe.bourcier@cea.fr>
Mon, 9 Oct 2017 13:50:00 +0000 (15:50 +0200)
committerChristophe Bourcier <christophe.bourcier@cea.fr>
Mon, 9 Oct 2017 13:50:00 +0000 (15:50 +0200)
src/LightApp/resources/LightApp_msg_fr.ts
src/LightApp/resources/LightApp_msg_ja.ts
src/OCCViewer/resources/OCCViewer_msg_fr.ts
src/PyViewer/resources/PyViewer_msg_fr.ts
tools/PyConsole/src/resources/PyConsole_msg_fr.ts
tools/PyEditor/src/resources/translations/PyEditor_msg_fr.ts

index b91790d59cb55def86d2ff787702ab6eeb8c973d..6d63f358f27cf58b5bdd956e3989db94f06ef28f 100755 (executable)
@@ -1043,27 +1043,27 @@ Le fichier n&apos;existe pas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PREF_GROUP_PY_EDITOR</source>
-       <translation type="unfinished">Editor settings</translation>
+        <translation>Paramètres de l'éditeur</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PREF_PY_COMPLETION_MODE</source>
-       <translation type="unfinished">Completion mode</translation>
+        <translation">Mode de complétion</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PREF_PY_NONE</source>
-       <translation type="unfinished">None</translation>
+        <translation>Aucun</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PREF_PY_AUTO</source>
-       <translation type="unfinished">Auto</translation>
+        <translation>Auto</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PREF_PY_MANUAL</source>
-       <translation type="unfinished">Manual</translation>
+        <translation>Manuel</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PREF_PY_ALWAYS</source>
-       <translation type="unfinished">Always</translation>
+        <translation>Toujours</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PREF_GROUP_PY_TAB</source>
index f93ab712284373a832db1d18d2e4ec7c0667b396..632c65c917dc4f5a5e8c95474eb7fb850eb815a6 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@
     </message>
     <message>
       <source>ABOUT_COPYRIGHT</source>
-      <translation>Copyright (C) 2007-2013 CEA/DEN, EDF R&amp;D, OPEN CASCADE
+      <translation>Copyright (C) 2007-2017 CEA/DEN, EDF R&amp;D, OPEN CASCADE
 
 Copyright (C) 2003-2007 OPEN CASCADE, EADS/CCR, LIP6,
 CEA/DEN, CEDRAT, EDF R&amp;D, LEG, PRINCIPIA R&amp;D, BUREAU VERITAS</translation>
index b75b568c89c9d50dc8c04c6b2dd95799478ee316..1aaa3ec68bf263b8abdecec0127f3932cedac2aa 100755 (executable)
     </message>
     <message>
         <source>MNU_RAY_TRACING</source>
-        <translation type="unfinished">Ray tracing</translation>
+        <translation>Ray tracing</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DSC_RAY_TRACING</source>
-        <translation type="unfinished">Ray tracing</translation>
+        <translation>Ray tracing</translation>
     </message>
     <message>
         <source>MNU_ENV_TEXTURE</source>
-        <translation type="unfinished">Environment texture</translation>
+        <translation>Texture de l'environnement</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DSC_ENV_TEXTURE</source>
-        <translation type="unfinished">Environment texture</translation>
+        <translation>Texture de l'environnement</translation>
     </message>
     <message>
         <source>MNU_LIGHT_SOURCE</source>
-        <translation type="unfinished">Light source</translation>
+        <translation>Source de lumière</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DSC_LIGHT_SOURCE</source>
-        <translation type="unfinished">Light source</translation>
+        <translation>Source de lumière</translation>
     </message>
     <message>
         <source>OCC_IMAGE_FILES</source>
     <name>OCCViewer_RayTracingDlg</name>
     <message>
         <source>RAY_TRACING</source>
-        <translation type="unfinished">Ray tracing</translation>
+        <translation>Ray tracing</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DEPTH</source>
-        <translation type="unfinished">Depth</translation>
+        <translation>Profondeur</translation>
     </message>
     <message>
         <source>SHADOW</source>
-        <translation type="unfinished">Shadows rendering</translation>
+        <translation>Rendu des ombres</translation>
     </message>
     <message>
         <source>REFLECTION</source>
-        <translation type="unfinished">Specular reflections</translation>
+        <translation>Réflexions spéculaires</translation>
     </message>
     <message>
         <source>ANTIALIASING</source>
-        <translation type="unfinished">Adaptive anti-aliasing</translation>
+        <translation>Anti-crénelage adaptatif</translation>
     </message>
     <message>
         <source>TRANSPARENT_SHADOW</source>
-        <translation type="unfinished">Transparent shadow</translation>
+        <translation>Ombres transparentes</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>OCCViewer_EnvTextureDlg</name>
     <message>
         <source>ENV_TEXTURE</source>
-        <translation type="unfinished">Environment texture</translation>
+        <translation>Texture de l'environnement</translation>
     </message>
     <message>
         <source>ENV_CLOUDS</source>
-        <translation type="unfinished">Clouds</translation>
+        <translation>Nuages</translation>
     </message>
     <message>
         <source>ENV_CV</source>
-        <translation type="unfinished">Cv</translation>
+        <translation>Cv</translation>
     </message>
     <message>
         <source>ENV_MEDIT</source>
-        <translation type="unfinished">Medit</translation>
+        <translation>Medit</translation>
     </message>
     <message>
         <source>ENV_PEARL</source>
-        <translation type="unfinished">Pearl</translation>
+        <translation>Perle</translation>
     </message>
     <message>
         <source>ENV_SKY1</source>
-        <translation type="unfinished">Sky1</translation>
+        <translation>Ciel1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>ENV_SKY2</source>
-        <translation type="unfinished">Sky2</translation>
+        <translation>Ciel2</translation>
     </message>
     <message>
         <source>ENV_LINES</source>
-        <translation type="unfinished">Lines</translation>
+        <translation>Lignes</translation>
     </message>
     <message>
         <source>ENV_ROAD</source>
-        <translation type="unfinished">Road</translation>
+        <translation>Route</translation>
     </message>
     <message>
         <source>ENV_CUSTOM</source>
-        <translation type="unfinished">Custom...</translation>
+        <translation>Personnalisé...</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>OCCViewer_LightSourceDlg</name>
     <message>
         <source>LIGHT_SOURCE</source>
-        <translation type="unfinished">Light source</translation>
+        <translation>Source de lumière</translation>
     </message>
     <message>
         <source>TYPE</source>
-        <translation type="unfinished">Type</translation>
+        <translation>Type</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DIRECTIONAL</source>
-        <translation type="unfinished">Directional</translation>
+        <translation>Directionnel</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DIRECTION</source>
-        <translation type="unfinished">Direction</translation>
+        <translation>Direction</translation>
     </message>
     <message>
         <source>POSITIONAL</source>
-        <translation type="unfinished">Positional</translation>
+        <translation>Positionnel</translation>
     </message>
     <message>
         <source>POSITION</source>
-        <translation type="unfinished">Position</translation>
+        <translation>Position</translation>
     </message>
     <message>
         <source>COLOR</source>
-        <translation type="unfinished">Color</translation>
+        <translation>Couleur</translation>
     </message>
     <message>
         <source>HEADLIGHT</source>
-        <translation type="unfinished">Headlight</translation>
+        <translation>Lumière frontale</translation>
     </message>
     <message>
         <source>BUT_DEFAULT</source>
-        <translation type="unfinished">Default</translation>
+        <translation>Défaut</translation>
     </message>
 </context>
 </TS>
index 7a52883c0318cccda83f0e597cddf8d777ef6a3a..0ebf6b73cbd308c4b068d817632bbfe780402969 100644 (file)
     </message>
     <message>
       <source>ACT_FIND</source>
-      <translation type="unfinished">Find</translation>
+      <translation>Cherche</translation>
     </message>
     <message>
       <source>TTP_FIND</source>
-      <translation type="unfinished">Find</translation>
+      <translation>Cherche</translation>
     </message>
     <message>
       <source>DSC_FIND</source>
-      <translation type="unfinished">Find text</translation>
+      <translation>Cherche le text</translation>
     </message>
     <message>
       <source>ACT_REPLACE</source>
-      <translation type="unfinished">Replace</translation>
+      <translation>Remplace</translation>
     </message>
     <message>
       <source>TTP_REPLACE</source>
-      <translation type="unfinished">Find &amp; Replace</translation>
+      <translation>Cherche &amp; Remplace</translation>
     </message>
     <message>
       <source>DSC_REPLACE</source>
-      <translation type="unfinished">Find and replace text</translation>
+      <translation">Cherche et remplace le texte</translation>
     </message>
     <message>
       <source>ACT_PREFERENCES</source>
index 9eaf24482202a5bc515e895b63f9dc2cd2501eec..0c9e9dadaa4188fc9e078cd177fd991a9b2dca3a 100644 (file)
     </message>
     <message>
         <source>TOO_MANY_MATCHES</source>
-        <translation type="unfinished">Too many matches! Displaying first ones only...</translation>
+        <translation>Trop d'occurences! Affichage des premières...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>NO_DOC_AVAILABLE</source>
-        <translation type="unfinished">no documentation available</translation>
+        <translation>pas de documentation disponible</translation>
     </message>
 </context>
 </TS>
index fc2decc6a8d4c59f50c3e1a10bc0f8ee174326a5..f8e309645137db9c03fb59ea87fcf9d5db4d05c3 100644 (file)
     </message>
     <message>
       <source>GR_EDIT_SET</source>
-      <translation type="unfinished">Editor settings</translation>
+      <translation>Paramètres de l'éditeur</translation>
     </message>
     <message>
       <source>LBL_COMPLETION_MODE</source>
-      <translation type="unfinished">Completion mode</translation>
+      <translation>Mode de complétion</translation>
     </message>
     <message>
       <source>LBL_NONE</source>
-      <translation type="unfinished">None</translation>
+      <translation>Auncun</translation>
     </message>
     <message>
       <source>LBL_AUTO</source>
-      <translation type="unfinished">Auto</translation>
+      <translation>Auto</translation>
     </message>
     <message>
       <source>LBL_MANUAL</source>
-      <translation type="unfinished">Manual</translation>
+      <translation>Manuel</translation>
     </message>
     <message>
       <source>LBL_ALWAYS</source>
-      <translation type="unfinished">Always</translation>
+      <translation>Toujours</translation>
     </message>
     <message>
       <source>GR_TAB_SET</source>
     </message>
     <message>
       <source>ACT_FIND</source>
-      <translation type="unfinished">Find</translation>
+      <translation>Cherche</translation>
     </message>
     <message>
       <source>TTP_FIND</source>
-      <translation type="unfinished">Find</translation>
+      <translation>Cherche</translation>
     </message>
     <message>
       <source>DSC_FIND</source>
-      <translation type="unfinished">Find text</translation>
+      <translation>Cherche le texte</translation>
     </message>
     <message>
       <source>ACT_REPLACE</source>
-      <translation type="unfinished">Replace</translation>
+      <translation>Remplace</translation>
     </message>
     <message>
       <source>TTP_REPLACE</source>
-      <translation type="unfinished">Find &amp; Replace</translation>
+      <translation>Cherche &amp; Remplace</translation>
     </message>
     <message>
       <source>DSC_REPLACE</source>
-      <translation type="unfinished">Find and replace text</translation>
+      <translation>Cherche et remplace le texte</translation>
     </message>
     <message>
       <source>ACT_PREFERENCES</source>
     </message>
     <message>
       <source>FILE_PARAM_NAME</source>
-      <translation type="unfinished">file</translation>
+      <translation>fichier</translation>
     </message>
     <message>
       <source>FILE_PARAM_DESCRIPTION</source>
-      <translation type="unfinished">File to edit.</translation>
+      <translation>Fichier à éditer.</translation>
     </message>
   </context>
   <context>
     <name>PyEditor_FindTool</name>
     <message>
       <source>FIND_LABEL</source>
-      <translation type="unfinished">Find:</translation>
+      <translation>Cherche:</translation>
     </message>
     <message>
       <source>REPLACE_LABEL</source>
-      <translation type="unfinished">Replace with:</translation>
+      <translation>Remplace avec:</translation>
     </message>
     <message>
       <source>REPLACE_BTN</source>
-      <translation type="unfinished">Replace</translation>
+      <translation>Remplace</translation>
     </message>
     <message>
       <source>REPLACE_ALL_BTN</source>
-      <translation type="unfinished">Replace All</translation>
+      <translation>Remplace tout</translation>
     </message>
     <message>
       <source>CASE_SENSITIVE_CHECK</source>
-      <translation type="unfinished">Case Sensitive</translation>
+      <translation>Sensible à la casse</translation>
     </message>
     <message>
       <source>WHOLE_WORDS_CHECK</source>
-      <translation type="unfinished">Whole Words Only</translation>
+      <translation>Mots entiers uniquement</translation>
     </message>
     <message>
       <source>REGEX_CHECK</source>
-      <translation type="unfinished">Use Regular Expressions</translation>
+      <translation>Utilise des expressions régulières</translation>
     </message>
     <message>
       <source>NB_MATCHED_LABEL</source>
-      <translation type="unfinished">%1 of %2 matches</translation>
+      <translation>%1 sur %2 correspond</translation>
     </message>
   </context>
 </TS>