Salome HOME
Traduction
[modules/smesh.git] / src / SMESHGUI / SMESH_msg_ja.ts
index ca15aebf9f0f41993c20c84542e5bb1ac6beaeb5..369b86a57a802ccc203fe9a2eccd3401ee0ade85 100644 (file)
       <source>MED_FILES_FILTER</source>
       <translation>MEDファイル</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>SAUV_FILES_FILTER</source>
-        <translation>SAUVファイル</translation>
-    </message>
     <message>
       <source>IDEAS_FILES_FILTER</source>
       <translation>IDEAS ファイル</translation>
       <source>MEN_EXPORT_GMF</source>
       <translation>GMF形式でエクスポート</translation>
     </message>
-    <message>
-      <source>MEN_EXPORT_SAUV</source>
-      <translation>SAUV (ASCII) 形式でエクスポート</translation>
-    </message>
     <message>
       <source>MEN_EXPORT_STL</source>
       <translation>STL形式でエクスポート</translation>
       <source>MEN_GMF</source>
       <translation>GMFファイル</translation>
     </message>
-    <message>
-      <source>MEN_IMPORT_SAUV</source>
-      <translation>SAUVファイル</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>MEN_SAUV</source>
-      <translation>SAUVファイル</translation>
-    </message>
     <message>
       <source>MEN_MERGE</source>
       <translation>節点の結合</translation>
       <source>STB_EXPORT_GMF</source>
       <translation>組み換えをエクスポートします。</translation>
     </message>
-    <message>
-      <source>STB_EXPORT_SAUV</source>
-      <translation>SAUV (ASCII) 形式でエクスポート</translation>
-    </message>
     <message>
       <source>STB_EXPORT_STL</source>
       <translation>STL形式でエクスポート</translation>
       <source>STB_GMF</source>
       <translation>組み換えファイルをエクスポートします。</translation>
     </message>
-    <message>
-      <source>STB_IMPORT_SAUV</source>
-      <translation>バックアップ (ASCII) ファイルをインポートします。</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>STB_SAUV</source>
-      <translation>バックアップ (ASCII) ファイルをエクスポートします。</translation>
-    </message>
     <message>
       <source>STB_MERGE</source>
       <translation>ノードを結合します。</translation>
       <source>TOP_EXPORT_MED</source>
       <translation>MED形式でエクスポート</translation>
     </message>
-    <message>
-      <source>TOP_EXPORT_SAUV</source>
-      <translation>SAUV (ASCII) 形式でエクスポート</translation>
-    </message>
     <message>
       <source>TOP_EXPORT_STL</source>
       <translation>STL形式でエクスポート</translation>
       <source>TOP_GMF</source>
       <translation>組み換えファイルをエクスポートします。</translation>
     </message>
-    <message>
-      <source>TOP_IMPORT_SAUV</source>
-      <translation>バックアップ (ASCII) ファイルをインポートします。</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>TOP_SAUV</source>
-      <translation>バックアップ (ASCII) ファイルをエクスポートします。</translation>
-    </message>
     <message>
       <source>TOP_MERGE</source>
       <translation>ノードを結合します。</translation>
       <source>SMESH_HEX_PRISM</source>
       <translation>六角形プリズム</translation>
     </message>
+    <message>
+      <source>Generate mesh from CAD model or import mesh</source>
+      <translation type="unfinished">Generate mesh from CAD model or import mesh</translation>
+    </message>
   </context>
   <context>
     <name>SMESHGUI_FieldSelectorWdg</name>
       <source>PREF_PREVIEW_CHUNK_SIZE</source>
       <translation>Under-shapes のブロックのサイズ</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>INFO_WELCOME_TO_SMESH</source>
+        <translation type="unfinished">Welcome to Mesh</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>INFO_GRP_CREATE_MESH</source>
+        <translation type="unfinished">Create mesh</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>INFO_DEFINE_ALGOS</source>
+        <translation type="unfinished">Choose algorithms</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>INFO_DEFINE_HYPOS</source>
+        <translation type="unfinished">Define hypotheses</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>INFO_COMPUTE</source>
+        <translation type="unfinished">Compute</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>INFO_REFINE</source>
+        <translation type="unfinished">Add refinements</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>INFO_REFINE_LOCAL_SIZE</source>
+        <translation type="unfinished">via local sizes with some hypotheses</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>INFO_REFINE_SUBMESH</source>
+        <translation type="unfinished">via sub-meshes</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>INFO_GRP_IMPORT_MESH</source>
+        <translation type="unfinished">Import mesh</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>INFO_AVAILABLE_FORMATS</source>
+        <translation type="unfinished">Available formats</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>INFO_GRP_CHECK_MESH</source>
+        <translation type="unfinished"> Check mesh quality</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>INFO_DISPLAY</source>
+        <translation type="unfinished">Display mesh</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>INFO_QUALITY_INFO</source>
+        <translation type="unfinished">Display some quality criteria</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>INFO_QUALITY_AREA</source>
+        <translation type="unfinished">area</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>INFO_QUALITY_VOLUME</source>
+        <translation type="unfinished">volume</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>INFO_QUALITY_ASPECT_RATION</source>
+        <translation type="unfinished">aspect ration</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>INFO_CLIPPING</source>
+        <translation type="unfinished">Add clipping planes</translation>
+    </message>
   </context>
   <context>
     <name>SMESHGUI_GroupDlg</name>