<source>MED_FILES_FILTER</source>
<translation>Fichiers MED</translation>
</message>
- <message>
- <source>SAUV_FILES_FILTER</source>
- <translation>Fichiers SAUV</translation>
- </message>
<message>
<source>IDEAS_FILES_FILTER</source>
<translation>Fichiers IDEAS</translation>
<source>MG_ADAPT_MED_FILE_5</source>
<translation>Ce fichier MED ne contient aucun champ.</translation>
</message>
- <message>
- <source>MG_ADAPT_MED_FILE_6</source>
- <translation>Impossible de lire le(s) champ(s) de ce fichier MED.</translation>
- </message>
<message>
<source>MG_ADAPT_ERROR</source>
<translation>Erreur</translation>
<source>MEN_EXPORT_GMF</source>
<translation>Exporter au format GMF</translation>
</message>
- <message>
- <source>MEN_EXPORT_SAUV</source>
- <translation>Exporter au format SAUV (ASCII)</translation>
- </message>
<message>
<source>MEN_EXPORT_STL</source>
<translation>Exporter au format STL</translation>
</message>
<message>
<source>TOP_REORIENT_2D</source>
- <translation>Réorienter des faces selon un vecteur</translation>
+ <translation>Réorienter des faces</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_REORIENT_2D</source>
- <translation>Réorienter des faces selon un vecteur</translation>
+ <translation>Réorienter des faces</translation>
</message>
<message>
<source>STB_REORIENT_2D</source>
- <translation>Réorienter des faces selon un vecteur</translation>
+ <translation>Réorienter des faces</translation>
</message>
<message>
<source>TOP_FIND_ELEM</source>
<source>MEN_GMF</source>
<translation>Fichier GMF</translation>
</message>
- <message>
- <source>MEN_IMPORT_SAUV</source>
- <translation>Fichier SAUV (ASCII)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MEN_SAUV</source>
- <translation>Fichier SAUV (ASCII)</translation>
- </message>
<message>
<source>MEN_MERGE</source>
<translation>Fusionner les nœuds</translation>
<source>ADAPT_PREF_NONE</source>
<translation>Sans</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>ADAPT_WITH_HOMARD</source>
+ <translation>Adaptation avec HOMARD</translation>
+ </message>
<message>
<source>ADAPT_PREF_MG_ADAPT</source>
<translation>Adaptation avec MG-Adapt</translation>
<source>STB_EXPORT_GMF</source>
<translation>Exporter au format GMF</translation>
</message>
- <message>
- <source>STB_EXPORT_SAUV</source>
- <translation>Exporter au format SAUV (ASCII)</translation>
- </message>
<message>
<source>STB_EXPORT_STL</source>
<translation>Exporter au format STL</translation>
<source>STB_GMF</source>
<translation>Exporter un fichier GMF</translation>
</message>
- <message>
- <source>STB_IMPORT_SAUV</source>
- <translation>Importer un fichier SAUV (ASCII)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>STB_SAUV</source>
- <translation>Exporter un fichier SAUV (ASCII)</translation>
- </message>
<message>
<source>STB_MERGE</source>
<translation>Fusionner les nœuds</translation>
<source>TOP_EXPORT_MED</source>
<translation>Exporter au format MED</translation>
</message>
- <message>
- <source>TOP_EXPORT_SAUV</source>
- <translation>Exporter au format SAUV (ASCII)</translation>
- </message>
<message>
<source>TOP_EXPORT_STL</source>
<translation>Exporter au format STL</translation>
<source>TOP_GMF</source>
<translation>Exporter un fichier GMF</translation>
</message>
- <message>
- <source>TOP_IMPORT_SAUV</source>
- <translation>Importer un fichier SAUV (ASCII)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>TOP_SAUV</source>
- <translation>Exporter un fichier SAUV (ASCII)</translation>
- </message>
<message>
<source>TOP_MERGE</source>
<translation>Fusionner les nœuds</translation>
</message>
<message>
<source>Generate mesh from CAD model or import mesh</source>
- <translation type="unfinished">Generate mesh from CAD model or import mesh</translation>
+ <translation type="unfinished">Créer un maillage à partir d'un modèle CAO ou par importation</translation>
</message>
</context>
<context>
</message>
<message>
<source>PREF_SHOW_WARN</source>
- <translation>Affiche un avertissement quand un groupe est exporté</translation>
+ <translation>Afficher un avertissement quand un groupe est exporté</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PREF_MED_SAVE_NUMS</source>
+ <translation>Enregistrer les numéros des nœuds/mailles dans le fichier MED</translation>
</message>
<message>
<source>PREF_ZTOLERANCE</source>
</message>
<message>
<source>PREF_SELECTION_INCREMENT</source>
- <translation type="unfinished">Elements width increment</translation>
+ <translation type="unfinished">Incrément de largeur d'éléments</translation>
</message>
<message>
<source>PREF_OBJECT_COLOR</source>
</message>
<message>
<source>INFO_WELCOME_TO_SMESH</source>
- <translation type="unfinished">Welcome to Mesh</translation>
+ <translation type="unfinished">Bienvenue dans le module Mesh</translation>
</message>
<message>
<source>INFO_GRP_CREATE_MESH</source>
- <translation type="unfinished">Create mesh</translation>
+ <translation type="unfinished">Créer un maillage</translation>
</message>
<message>
<source>INFO_DEFINE_ALGOS</source>
- <translation type="unfinished">Choose algorithms</translation>
+ <translation type="unfinished">Choisir les algorithmes</translation>
</message>
<message>
<source>INFO_DEFINE_HYPOS</source>
- <translation type="unfinished">Define hypotheses</translation>
+ <translation type="unfinished">Définir des hypothèses</translation>
</message>
<message>
<source>INFO_COMPUTE</source>
- <translation type="unfinished">Compute</translation>
+ <translation type="unfinished">Calculer</translation>
</message>
<message>
<source>INFO_REFINE</source>
- <translation type="unfinished">Add refinements</translation>
+ <translation type="unfinished">Ajouter des raffinements</translation>
</message>
<message>
<source>INFO_REFINE_LOCAL_SIZE</source>
- <translation type="unfinished">via local sizes with some hypotheses</translation>
+ <translation type="unfinished">via des tailles locales dans certaines hypothèses</translation>
</message>
<message>
<source>INFO_REFINE_SUBMESH</source>
- <translation type="unfinished">via sub-meshes</translation>
+ <translation type="unfinished">via des sous-maillages</translation>
</message>
<message>
<source>INFO_GRP_IMPORT_MESH</source>
- <translation type="unfinished">Import mesh</translation>
+ <translation type="unfinished">Importer un maillage</translation>
</message>
<message>
<source>INFO_AVAILABLE_FORMATS</source>
- <translation type="unfinished">Available formats</translation>
+ <translation type="unfinished">Formats disponibles</translation>
</message>
<message>
<source>INFO_GRP_CHECK_MESH</source>
- <translation type="unfinished"> Check mesh quality</translation>
+ <translation type="unfinished">Contrôler la qualité du maillage</translation>
</message>
<message>
<source>INFO_DISPLAY</source>
- <translation type="unfinished">Display mesh</translation>
+ <translation type="unfinished">Afficher le maillage</translation>
</message>
<message>
<source>INFO_QUALITY_INFO</source>
- <translation type="unfinished">Display some quality criteria</translation>
+ <translation type="unfinished">Afficher des critères de qualité</translation>
</message>
<message>
<source>INFO_QUALITY_AREA</source>
- <translation type="unfinished">area</translation>
+ <translation type="unfinished">surface</translation>
</message>
<message>
<source>INFO_QUALITY_VOLUME</source>
</message>
<message>
<source>INFO_QUALITY_ASPECT_RATION</source>
- <translation type="unfinished">aspect ration</translation>
+ <translation type="unfinished">Facteur de forme</translation>
</message>
<message>
<source>INFO_CLIPPING</source>
- <translation type="unfinished">Add clipping planes</translation>
+ <translation type="unfinished">Insérer un plan de coupe</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SMESHGUI_ReorientFacesDlg</name>
<message>
<source>CAPTION</source>
- <translation>Réorienter des faces selon un vector</translation>
+ <translation>Réorienter des faces</translation>
</message>
<message>
<source>REORIENT_FACES</source>
<source>OBJECT</source>
<translation>Objet</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>OBJECTS</source>
+ <translation>Objets</translation>
+ </message>
<message>
<source>POINT</source>
<translation>Point</translation>
<source>VOLUMES</source>
<translation>Volumes</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>REF_GROUPS</source>
+ <translation>Objets de référence (optionnel)</translation>
+ </message>
<message>
<source>OUTSIDE_VOLUME_NORMAL</source>
<translation>Normale de face en dehors du volume</translation>