Salome HOME
[bos #32736][CEA] Threshold of criteria. Added Threshold and Wireframe Off checkbox...
[modules/smesh.git] / src / SMESHGUI / SMESH_msg_fr.ts
index 4177ac636e6dfdc10e47261370cd7c040b1b6fbe..7fe5b70964fe35ab1e6980aa64c9e18f25b53ed5 100644 (file)
         <source>MED_FILES_FILTER</source>
         <translation>Fichiers MED</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>SAUV_FILES_FILTER</source>
-        <translation>Fichiers SAUV</translation>
-    </message>
     <message>
         <source>IDEAS_FILES_FILTER</source>
         <translation>Fichiers IDEAS</translation>
         <source>MEN_COPY_MESH</source>
         <translation>Copier le maillage</translation>
     </message>
+    <message>
+    <source>MEN_CREATE_DUAL_MESH</source>
+        <translation>Création du maillage Dual</translation>
+    </message>
     <message>
         <source>MEN_CLIP</source>
         <translation>Plan de coupe</translation>
         <source>MEN_CONSTRUCT_GROUP</source>
         <translation>Construire un groupe</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>MEN_MG_ADAPT</source>
+        <translation>Remaillage avec MG_Adapt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>MEN_HOMARD_ADAPT</source>
+        <translation>Raffinement uniforme</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Args</source>
+        <translation>Arguments</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>MeshOut</source>
+        <translation>Maillage en sortie</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>MeshIn</source>
+        <translation>Maillage en entrée</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>MEDFile</source>
+        <translation>Fichier MED</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Browser</source>
+        <translation>Arbre d'études</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Publish_MG_ADAPT</source>
+        <translation>Publication</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>SIZE_MAP_FIELD</source>
+        <translation>Champ de la carte de taille</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>MG_ADAPT_FIELD_NAME</source>
+        <translation>Nom du champ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>MG_ADAPT_MED_FILE_1</source>
+        <translation>Ce fichier MED est illisible.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>MG_ADAPT_MED_FILE_2</source>
+        <translation>Ce fichier MED ne contient aucun maillage.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>MG_ADAPT_MED_FILE_3</source>
+        <translation>Ce fichier MED contient plus d'un maillage.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>MG_ADAPT_MED_FILE_4</source>
+        <translation>Impossible de lire le maillage de ce fichier MED.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>MG_ADAPT_MED_FILE_5</source>
+        <translation>Ce fichier MED ne contient aucun champ.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>MG_ADAPT_ERROR</source>
+        <translation>Erreur</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>MG_ADAPT_CH_ST</source>
+        <translation>Pas de temps choisi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>MG_ADAPT_RANK</source>
+        <translation>Numéro d'ordre</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>MG_ADAPT_TSTP</source>
+        <translation>Pas de temps </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>MG_ADAPT_NO_T_ST</source>
+        <translation>Sans pas de temps</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>MG_ADAPT_L_ST</source>
+        <translation>Dernier pas de temps</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>MeshName</source>
+        <translation>Nom du maillage</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>LOCAL_MG_ADAPT</source>
+        <translation>Locale</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>BACKGRND_MG_ADAPT</source>
+        <translation>Arrière-plan</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>CNST_MG_ADAPT</source>
+        <translation>Constante</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>MED_FILE_BCKG</source>
+        <translation>Fichier MED de la carte en arrière-plan</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>VALUE_MG_ADAPT</source>
+        <translation>Valeur</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>SIZE_MAP_DEF</source>
+        <translation>Définition de la carte de taille</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>ADVOP</source>
+        <translation>Options avancées</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>MG_ADAPT_DIAG_1</source>
+        <translation>Adaptation réussie.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>MG_ADAPT_DIAG_2</source>
+        <translation>Echec de l'adaptation.</translation>
+    </message>
     <message>
         <source>MEN_CONV_TO_QUAD</source>
         <translation>Convertir vers/depuis quadratique</translation>
         <source>MEN_EXPORT_GMF</source>
         <translation>Exporter au format GMF</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>MEN_EXPORT_SAUV</source>
-        <translation>Exporter au format SAUV (ASCII)</translation>
-    </message>
     <message>
         <source>MEN_EXPORT_STL</source>
         <translation>Exporter au format STL</translation>
     </message>
     <message>
         <source>TOP_REORIENT_2D</source>
-        <translation>Réorienter des faces selon un vecteur</translation>
+        <translation>Réorienter des faces</translation>
     </message>
     <message>
         <source>MEN_REORIENT_2D</source>
-        <translation>Réorienter des faces selon un vecteur</translation>
+        <translation>Réorienter des faces</translation>
     </message>
     <message>
         <source>STB_REORIENT_2D</source>
-        <translation>Réorienter des faces selon un vecteur</translation>
+        <translation>Réorienter des faces</translation>
     </message>
     <message>
         <source>TOP_FIND_ELEM</source>
         <source>MEN_GMF</source>
         <translation>Fichier GMF</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>MEN_IMPORT_SAUV</source>
-        <translation>Fichier SAUV (ASCII)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>MEN_SAUV</source>
-        <translation>Fichier SAUV (ASCII)</translation>
-    </message>
     <message>
         <source>MEN_MERGE</source>
         <translation>Fusionner les nœuds</translation>
         <translation>Déplacer un nœud</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>MEN_MIN_ANG</source>
-        <translation>Angle minimal</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>MEN_MODIFY</source>
-        <translation>Modification</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>MEN_ADAPT</source>
-        <translation>Adaptation</translation>
+        <source>MEN_MOVE_NODE_INTRCT</source>
+        <translation>Déplacer un nœud à la souris</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Args</source>
-        <translation>Arguments</translation>
+        <source>MEN_SPLIT_DIAG_INTRC</source>
+        <translation>Ajouter un nœud sur un segment</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>MeshOut</source>
-        <translation>Maillage en sortie</translation>
+        <source>MEN_SPLIT_FACE_INTRC</source>
+        <translation>Ajouter un nœud dans un triangle</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>MEDFile</source>
-        <translation>Fichier MED</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Browser</source>
-        <translation>Arbre d'études</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>BACKGRND_MG_ADAPT</source>
-        <translation>Arrière-plan</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>CNST_MG_ADAPT</source>
-        <translation>Constante</translation>
-    </message>
-<message>
-        <source>SIZE_MAP_FIELD</source>
-        <translation>Champ de la carte de taille</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>MG_ADAPT_FIELD_NAME</source>
-        <translation>Nom du champ</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>MG_ADAPT_MED_FILE_1</source>
-        <translation>Ce fichier MED est illisible.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>MG_ADAPT_MED_FILE_2</source>
-        <translation>Ce fichier MED ne contient aucun maillage.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>MG_ADAPT_MED_FILE_3</source>
-        <translation>Ce fichier MED contient plus d'un maillage.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>MG_ADAPT_MED_FILE_4</source>
-        <translation>Impossible de lire le maillage de ce fichier MED.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>MG_ADAPT_MED_FILE_5</source>
-        <translation>Ce fichier MED ne contient aucun champ.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>MG_ADAPT_MED_FILE_6</source>
-        <translation>Impossible de lire le(s) champ(s) de ce fichier MED.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>MG_ADAPT_NO_T_ST</source>
-        <translation>Sans pas de temps</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>MG_ADAPT_CH_ST</source>
-        <translation>Pas de temps choisi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>MG_ADAPT_RANK</source>
-        <translation>Numéro d'ordre</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>MG_ADAPT_TSTP</source>
-        <translation>Pas de temps </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>MG_ADAPT_L_ST</source>
-        <translation>Dernier pas de temps</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>MED_FILE_BCKG</source>
-        <translation>fichier MED de la carte en arrière-plan</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>VALUE_MG_ADAPT</source>
-        <translation>Valeur</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>Publish_MG_ADAPT</source>
-        <translation>Publication</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>LOCAL_MG_ADAPT</source>
-        <translation>locale</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>MeshName</source>
-        <translation>Nom du maillage</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>MeshIn</source>
-        <translation>Maillage en entrée</translation>
+        <source>MEN_MIN_ANG</source>
+        <translation>Angle minimal</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>SIZE_MAP_DEF</source>
-        <translation>Définition de la carte de taille</translation>
+        <source>MEN_MODIFY</source>
+        <translation>Modification</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>ADVOP</source>
-        <translation>Advanced Options</translation>
+        <source>MEN_ADAPT</source>
+        <translation>Adaptation</translation>
     </message>
     <message>
         <source>MEN_MEASURE</source>
         <source>MEN_REMOVE_NODES</source>
         <translation>Nœuds</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>MEN_REMOVE_NODE_RECON</source>
+        <translation>Retirer un nœud avec reconnection</translation>
+    </message>
     <message>
         <source>MEN_REMOVE_ORPHAN_NODES</source>
         <translation>Nœuds orphelins</translation>
         <source>MEN_TRANSF</source>
         <translation>Transformation</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>MEN_REF_ALL</source>
-        <translation>Raffinement uniforme</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>MEN_REF_HOMARD</source>
-        <translation>Raffinement avec HOMARD</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>MEN_HOMARD_CREATE_CASE</source>
-        <translation>Création d'un cas d'adaptation</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>MEN_HOMARD_FOLLOW_ITERATION</source>
-        <translation>Poursuite d'une itération d'adaptation</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>MEN_HOMARD_NEW_ITERATION</source>
-        <translation>Création d'une itération d'adaptation</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>MEN_HOMARD_COMPUTE</source>
-        <translation>Calculer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>MEN_HOMARD_COMPUTE_PUBLISH</source>
-        <translation>Calculer et publier</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>MEN_MG_ADAPT</source>
-        <translation>Remaillage avec MG_Adapt</translation>
-    </message>
     <message>
         <source>MEN_TRANSP</source>
         <translation>Transparence</translation>
@@ -1634,6 +1622,10 @@ Merci de les corriger, puis essayez de nouveau</translation>
         <source>SMESH_AUTO_DIM</source>
         <translation>Définition automatique des dimensions spatiales</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>SMESH_MED_SAVE_NUMS</source>
+        <translation>Export des indices</translation>
+    </message>
     <message>
         <source>SMESH_ZTOLERANCE</source>
         <translation>Tolérance en Z</translation>
@@ -1646,6 +1638,10 @@ Merci de les corriger, puis essayez de nouveau</translation>
         <source>SMESH_AVAILABLE</source>
         <translation>Disponible</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>SMESH_NOT_AVAILABLE</source>
+        <translation>Indisponible</translation>
+    </message>
     <message>
         <source>SMESH_AVAILABLE_ALGORITHMS</source>
         <translation>Algorithmes disponibles</translation>
@@ -1786,7 +1782,7 @@ Merci de les corriger, puis essayez de nouveau</translation>
     </message>
     <message>
         <source>SMESH_CONTINUE_MESH_VISUALIZATION</source>
-        <translation>La système semble manquer de mémoire pour visualiser le maillage,
+        <translation>Le système semble manquer de mémoire pour visualiser le maillage,
 ce qui peut faire planter l'application. Voulez-vous continuer la visualisation ?</translation>
     </message>
     <message>
@@ -2226,6 +2222,14 @@ Référez-vous à la documentation sur l'algorithme et la géométrie supportée
         <source>SMESH_LOGARITHMIC_SCALARBAR</source>
         <translation>Logarithmique</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>SMESH_TRESHOLD_SCALARBAR</source>
+        <translation>Seuil</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>SMESH_WIREFRAME_OFF_SCALARBAR</source>
+        <translation>Filaire désactivé</translation>
+    </message>
     <message>
         <source>SMESH_MAKE_GROUPS</source>
         <translation>Générer les groupes</translation>
@@ -2852,6 +2856,10 @@ Référez-vous à la documentation sur l'algorithme et la géométrie supportée
     </message>
     <message>
         <source>SMESH_RENUMBERING</source>
+        <translation>Renumérotation</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>SMESH_RENUMBER</source>
         <translation>Renuméroter</translation>
     </message>
     <message>
@@ -2872,7 +2880,7 @@ Référez-vous à la documentation sur l'algorithme et la géométrie supportée
     </message>
     <message>
         <source>SMESH_RM_HYP_WRN</source>
-        <translation>&quot;%1&quot; n'est pas attribué, mais:
+        <translation>&quot;%1&quot; n'est pas attribué, mais :
 </translation>
     </message>
     <message>
@@ -3048,36 +3056,8 @@ Référez-vous à la documentation sur l'algorithme et la géométrie supportée
         <translation>Sans</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>ADAPT_PREF_HOMARD_PUBLICATION</source>
-        <translation>Publication des maillages avec HOMARD</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>ADAPT_PREF_HOMARD_PUBLICATION_MAILLAGE_IN</source>
-        <translation>Le maillage d'entrée</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>ADAPT_PREF_HOMARD_PUBLICATION_MAILLAGE_OUT</source>
-        <translation>Le maillage de sortie</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>ADAPT_PREF_HOMARD_YACS</source>
-        <translation>Schéma YACS avec HOMARD</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>ADAPT_PREF_HOMARD_YACS_MAX_ITER</source>
-        <translation>Nombre maximal d'itérations</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>ADAPT_PREF_HOMARD_YACS_MAX_NODE</source>
-        <translation>Nombre maximal de noeuds</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>ADAPT_PREF_HOMARD_YACS_MAX_ELEM</source>
-        <translation>Nombre maximal d'éléments</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>ADAPT_PREF_HOMARD_YACS_TYPE_CONVERGENCE</source>
-        <translation>Type de test pour la convergence</translation>
+        <source>ADAPT_WITH_HOMARD</source>
+        <translation>Adaptation avec HOMARD</translation>
     </message>
     <message>
         <source>ADAPT_PREF_MG_ADAPT</source>
@@ -3105,15 +3085,15 @@ Référez-vous à la documentation sur l'algorithme et la géométrie supportée
     </message>
     <message>
         <source>max_memory</source>
-        <translation>Maximum memoire (Mb)</translation>
+        <translation>Maximum mémoire (Mb)</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>components</source>
-        <translation>Composants</translation>
+        <source>Adaption</source>
+        <translation>Adaptation</translation>
     </message>
-        <message>
-        <source>Adapation</source>
-        <translation>adaptation</translation>
+    <message>
+        <source>components</source>
+        <translation>Composantes</translation>
     </message>
     <message>
         <source>ADAPT_PREF_MG_ADAPT_SIZE_MAP</source>
@@ -3127,14 +3107,14 @@ Référez-vous à la documentation sur l'algorithme et la géométrie supportée
         <source>ADAPT_PREF_MG_ADAPT_SIZE_MAP_BACKGROUND</source>
         <translation>Arrière-plan</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>ADAPT_PREF_MG_ADAPT_TIME_STEP</source>
-        <translation>Choix du pas de temps</translation>
-    </message>
     <message>
         <source>ADAPT_PREF_MG_ADAPT_TIME_STEP_LAST</source>
         <translation>Dernier</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>ADAPT_PREF_MG_ADAPT_TIME_STEP</source>
+        <translation>Choix du pas de temps</translation>
+    </message>
     <message>
         <source>ADAPT_PREF_MG_ADAPT_TIME_STEP_C</source>
         <translation>Valeur</translation>
@@ -3143,6 +3123,10 @@ Référez-vous à la documentation sur l'algorithme et la géométrie supportée
         <source>MG_ADAPT_SELECT_FILE_0</source>
         <translation>MG-ADAPT selection fichier MED</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>ADAPT_PREF_MG_ADAPT_ADVOP</source>
+        <translation>Options avancées</translation>
+    </message>
     <message>
         <source>SMESH_VISU_PROBLEM</source>
         <translation>Impossible de visualiser le maillage, probablement à cause d'un manque de mémoire</translation>
@@ -3267,6 +3251,10 @@ Utilisez le menu &quot;Visualiser une entité&quot; pour les afficher.
         <source>SMESH_Z</source>
         <translation>Z</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>SMESH_Z_SCALARBAR</source>
+        <translation>Z :</translation>
+    </message>
     <message>
         <source>STATE_ALGO_MISSING</source>
         <translation>Il manque l'algorithme %3 %2D</translation>
@@ -3323,6 +3311,10 @@ Utilisez le menu &quot;Visualiser une entité&quot; pour les afficher.
         <source>STB_COPY_MESH</source>
         <translation>Copie le maillage</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>STB_CREATE_DUAL_MESH</source>
+        <translation>Création du maillage Dual</translation>
+    </message>
     <message>
         <source>STB_CLIP</source>
         <translation>Pan de coupe</translation>
@@ -3335,6 +3327,10 @@ Utilisez le menu &quot;Visualiser une entité&quot; pour les afficher.
         <source>STB_COMPUTE</source>
         <translation>Calculer</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>STB_RE_COMPUTE</source>
+        <translation>Effacer + Calculer</translation>
+    </message>
     <message>
         <source>STB_COMPUTE_SUBMESH</source>
         <translation>Calculer le sous-maillage</translation>
@@ -3359,42 +3355,14 @@ Utilisez le menu &quot;Visualiser une entité&quot; pour les afficher.
         <source>STB_CONSTRUCT_GROUP</source>
         <translation>Construire un groupe</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>STB_REF_ALL</source>
-        <translation>Raffinement uniforme</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>STB_REF_HOMARD</source>
-        <translation>Adaptation avec HOMARD</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>STB_HOMARD_CREATE_CASE</source>
-        <translation>Création d'un nouveau cas d'adaptation avec HOMARD</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>STB_HOMARD_FOLLOW_ITERATION</source>
-        <translation>Création d'un nouveau cas : poursuite d'une itération stockée</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>STB_HOMARD_NEW_ITERATION</source>
-        <translation>Création d'une nouvelle itération</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>STB_HOMARD_COMPUTE</source>
-        <translation>Calcule le raffinement</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>STB_HOMARD_COMPUTE_PUBLISH</source>
-        <translation>Calcule le raffinement et publie le maillage résultat</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>STB_EDIT</source>
-        <translation>Edit</translation>
-    </message>
     <message>
         <source>STB_MG_ADAPT</source>
         <translation>Remaillage avec MG_Adapt</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>STB_HOMARD_ADAPT</source>
+        <translation>Raffinement uniforme</translation>
+    </message>
     <message>
         <source>STB_CONV_TO_QUAD</source>
         <translation>Convertir vers/depuis quadratique</translation>
@@ -3531,10 +3499,6 @@ Utilisez le menu &quot;Visualiser une entité&quot; pour les afficher.
         <source>STB_EXPORT_GMF</source>
         <translation>Exporter au format GMF</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>STB_EXPORT_SAUV</source>
-        <translation>Exporter au format SAUV (ASCII)</translation>
-    </message>
     <message>
         <source>STB_EXPORT_STL</source>
         <translation>Exporter au format STL</translation>
@@ -3621,7 +3585,7 @@ Utilisez le menu &quot;Visualiser une entité&quot; pour les afficher.
     </message>
     <message>
         <source>STB_DEFLECTION_2D</source>
-        <translation>Deflection 2D</translation>
+        <translation>Déflection 2D</translation>
     </message>
     <message>
         <source>STB_MAP</source>
@@ -3667,14 +3631,6 @@ Utilisez le menu &quot;Visualiser une entité&quot; pour les afficher.
         <source>STB_GMF</source>
         <translation>Exporter un fichier GMF</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>STB_IMPORT_SAUV</source>
-        <translation>Importer un fichier SAUV (ASCII)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>STB_SAUV</source>
-        <translation>Exporter un fichier SAUV (ASCII)</translation>
-    </message>
     <message>
         <source>STB_MERGE</source>
         <translation>Fusionner les nœuds</translation>
@@ -3687,6 +3643,18 @@ Utilisez le menu &quot;Visualiser une entité&quot; pour les afficher.
         <source>STB_MESH_THROU_POINT</source>
         <translation>Déplacer un nœud</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>STB_MOVE_NODE_INTRCT</source>
+        <translation>Déplacer un nœud à la souris</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>STB_SPLIT_DIAG_INTRC</source>
+        <translation>Ajouter un nœud à un segment</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>STB_SPLIT_FACE_INTRC</source>
+        <translation>Ajouter un nœud à un triangle</translation>
+    </message>
     <message>
         <source>STB_MIN_ANG</source>
         <translation>Angle minimal</translation>
@@ -3775,6 +3743,10 @@ Utilisez le menu &quot;Visualiser une entité&quot; pour les afficher.
         <source>STB_REMOVE_NODES</source>
         <translation>Supprimer les nœuds</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>STB_REMOVE_NODE_RECON</source>
+        <translation>Supprimer un nœud avec reconnection</translation>
+    </message>
     <message>
         <source>STB_REMOVE_ORPHAN_NODES</source>
         <translation>Supprimer les nœuds orphelins</translation>
@@ -3971,6 +3943,10 @@ Utilisez le menu &quot;Visualiser une entité&quot; pour les afficher.
         <source>TB_RENUMBER</source>
         <translation>Barre de renumérotation</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>TB_INTERACT</source>
+        <translation>Barre des modifications interactives</translation>
+    </message>
     <message>
         <source>TB_TRANSFORM</source>
         <translation>Barre des transformations</translation>
@@ -4075,6 +4051,10 @@ Utilisez le menu &quot;Visualiser une entité&quot; pour les afficher.
         <source>TOP_COMPUTE</source>
         <translation>Calculer</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>TOP_RE_COMPUTE</source>
+        <translation>Effacer + Calculer</translation>
+    </message>
     <message>
         <source>TOP_COMPUTE_SUBMESH</source>
         <translation>Calculer le sous-maillage</translation>
@@ -4099,34 +4079,14 @@ Utilisez le menu &quot;Visualiser une entité&quot; pour les afficher.
         <source>TOP_CONSTRUCT_GROUP</source>
         <translation>Construire un groupe</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>TOP_REF_ALL</source>
-        <translation>Raffinement uniforme</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>TOP_HOMARD_CREATE_CASE</source>
-        <translation>Création d'un cas d'adaptation avec HOMARD</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>TOP_HOMARD_FOLLOW_ITERATION</source>
-        <translation>Poursuite d'une itération d'adaptation avec HOMARD</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>TOP_HOMARD_NEW_ITERATION</source>
-        <translation>Création d'une itération</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>TOP_HOMARD_COMPUTE</source>
-        <translation>Calculer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>TOP_HOMARD_COMPUTE_PUBLISH</source>
-        <translation>Calculer et publier</translation>
-    </message>
     <message>
         <source>TOP_MG_ADAPT</source>
         <translation>Remaillage avec MG_Adapt</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>TOP_HOMARD_ADAPT</source>
+        <translation>Raffinement uniforme</translation>
+    </message>
     <message>
         <source>TOP_CONV_TO_QUAD</source>
         <translation>Convertir vers/de quadratique</translation>
@@ -4255,10 +4215,6 @@ Utilisez le menu &quot;Visualiser une entité&quot; pour les afficher.
         <source>TOP_EXPORT_MED</source>
         <translation>Exporter au format MED</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>TOP_EXPORT_SAUV</source>
-        <translation>Exporter au format SAUV (ASCII)</translation>
-    </message>
     <message>
         <source>TOP_EXPORT_STL</source>
         <translation>Exporter au format STL</translation>
@@ -4391,14 +4347,6 @@ Utilisez le menu &quot;Visualiser une entité&quot; pour les afficher.
         <source>TOP_GMF</source>
         <translation>Exporter un fichier GMF</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>TOP_IMPORT_SAUV</source>
-        <translation>Importer un fichier SAUV (ASCII)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>TOP_SAUV</source>
-        <translation>Exporter un fichier SAUV (ASCII)</translation>
-    </message>
     <message>
         <source>TOP_MERGE</source>
         <translation>Fusionner les nœuds</translation>
@@ -4411,6 +4359,18 @@ Utilisez le menu &quot;Visualiser une entité&quot; pour les afficher.
         <source>TOP_MESH_THROU_POINT</source>
         <translation>Déplacer un nœud</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>TOP_MOVE_NODE_INTRCT</source>
+        <translation>Deplacer un nœud à la souris</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>TOP_SPLIT_DIAG_INTRC</source>
+        <translation>Ajouter un nœud sur un segment</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>TOP_SPLIT_FACE_INTRC</source>
+        <translation>Ajouter un nœud dans un triangle</translation>
+    </message>
     <message>
         <source>TOP_MIN_ANG</source>
         <translation>Angle minimal</translation>
@@ -4499,6 +4459,10 @@ Utilisez le menu &quot;Visualiser une entité&quot; pour les afficher.
         <source>TOP_REMOVE_NODES</source>
         <translation>Supprimer les nœuds</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>TOP_REMOVE_NODE_RECON</source>
+        <translation>Supprimer un nœud avec reconnection</translation>
+    </message>
     <message>
         <source>TOP_REMOVE_ORPHAN_NODES</source>
         <translation>Supprimer les nœuds orphelins</translation>
@@ -4899,7 +4863,7 @@ Il ne peut pas être supprimé.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Generate mesh from CAD model or import mesh</source>
-        <translation type="unfinished">Generate mesh from CAD model or import mesh</translation>
+        <translation type="unfinished">Créer un maillage à partir d'un modèle CAO ou par importation</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -4987,7 +4951,11 @@ Ouvrez une fenêtre VTK et essayez de nouveau</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PREF_SHOW_WARN</source>
-        <translation>Affiche un avertissement quand un groupe est exporté</translation>
+        <translation>Afficher un avertissement quand un groupe est exporté</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>PREF_MED_SAVE_NUMS</source>
+        <translation>Enregistrer les numéros des nœuds/mailles dans le fichier MED</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PREF_ZTOLERANCE</source>
@@ -5255,7 +5223,7 @@ Ouvrez une fenêtre VTK et essayez de nouveau</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PREF_SELECTION_INCREMENT</source>
-        <translation type="unfinished">Elements width increment</translation>
+        <translation type="unfinished">Incrément de largeur d'éléments</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PREF_OBJECT_COLOR</source>
@@ -5351,71 +5319,71 @@ Ouvrez une fenêtre VTK et essayez de nouveau</translation>
     </message>
     <message>
         <source>INFO_WELCOME_TO_SMESH</source>
-        <translation type="unfinished">Welcome to Mesh</translation>
+        <translation>Bienvenue dans le module Mesh</translation>
     </message>
     <message>
         <source>INFO_GRP_CREATE_MESH</source>
-        <translation type="unfinished">Create mesh</translation>
+        <translation>Créer un maillage</translation>
     </message>
     <message>
         <source>INFO_DEFINE_ALGOS</source>
-        <translation type="unfinished">Choose algorithms</translation>
+        <translation>Choisir les algorithmes</translation>
     </message>
     <message>
         <source>INFO_DEFINE_HYPOS</source>
-        <translation type="unfinished">Define hypotheses</translation>
+        <translation>Définir des hypothèses</translation>
     </message>
     <message>
         <source>INFO_COMPUTE</source>
-        <translation type="unfinished">Compute</translation>
+        <translation>Calculer</translation>
     </message>
     <message>
         <source>INFO_REFINE</source>
-        <translation type="unfinished">Add refinements</translation>
+        <translation>Ajouter des raffinements</translation>
     </message>
     <message>
         <source>INFO_REFINE_LOCAL_SIZE</source>
-        <translation type="unfinished">via local sizes with some hypotheses</translation>
+        <translation>via des tailles locales dans certaines hypothèses</translation>
     </message>
     <message>
         <source>INFO_REFINE_SUBMESH</source>
-        <translation type="unfinished">via sub-meshes</translation>
+        <translation>via des sous-maillages</translation>
     </message>
     <message>
         <source>INFO_GRP_IMPORT_MESH</source>
-        <translation type="unfinished">Import mesh</translation>
+        <translation>Importer un maillage</translation>
     </message>
     <message>
         <source>INFO_AVAILABLE_FORMATS</source>
-        <translation type="unfinished">Available formats</translation>
+        <translation>Formats disponibles</translation>
     </message>
     <message>
         <source>INFO_GRP_CHECK_MESH</source>
-        <translation type="unfinished"> Check mesh quality</translation>
+        <translation>Contrôler la qualité du maillage</translation>
     </message>
     <message>
         <source>INFO_DISPLAY</source>
-        <translation type="unfinished">Display mesh</translation>
+        <translation>Afficher le maillage</translation>
     </message>
     <message>
         <source>INFO_QUALITY_INFO</source>
-        <translation type="unfinished">Display some quality criteria</translation>
+        <translation>Afficher des critères de qualité</translation>
     </message>
     <message>
         <source>INFO_QUALITY_AREA</source>
-        <translation type="unfinished">area</translation>
+        <translation>surface</translation>
     </message>
     <message>
         <source>INFO_QUALITY_VOLUME</source>
-        <translation type="unfinished">volume</translation>
+        <translation>volume</translation>
     </message>
     <message>
         <source>INFO_QUALITY_ASPECT_RATION</source>
-        <translation type="unfinished">aspect ration</translation>
+        <translation>Facteur de forme</translation>
     </message>
     <message>
         <source>INFO_CLIPPING</source>
-        <translation type="unfinished">Add clipping planes</translation>
+        <translation>Insérer un plan de coupe</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -5733,6 +5701,29 @@ Sélectionner des éléments et essayer encore</translation>
         <translation>Attention: le maillage généré sera a priori non-conforme</translation>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>SMESHGUI_CreateDualMeshDlg</name>
+    <message>
+        <source>CAPTION</source>
+        <translation>Create Dual Mesh</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>MESH</source>
+        <translation>Maillage ou Sous-maillage</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>NON_TETRA_MESH_WARNING</source>
+        <translation>Attention : Le maillage ne doit contenir que des tétrahédres</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>DUAL_MESH_NAME</source>
+        <translation>Nom du maillage Dual</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>PROJ_SHAPE</source>
+        <translation>Projection des élements de bord sur la géométrie</translation>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>SMESHGUI_ConvToQuadOp</name>
     <message>
@@ -6819,6 +6810,10 @@ Indiquez-les et essayez de nouveau</translation>
         <source>DESTINATION</source>
         <translation>Destination</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>DESTINATION_BY_MOUSE</source>
+        <translation>Destination par clic souris</translation>
+    </message>
     <message>
         <source>MOVE_NODE</source>
         <translation>Déplacer un nœud</translation>
@@ -6847,6 +6842,120 @@ Indiquez-les et essayez de nouveau</translation>
         <translation>Le maillage à modifier n'est pas sélectionné</translation>
     </message>
 </context>
+<context>
+    <name>SMESHGUI_AddNodeOnSegmentDlg</name>
+    <message>
+        <source>CAPTION</source>
+        <translation>Ajout de nœud sur un segment</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>SEGMENT_GROUP</source>
+        <translation>Segment entre triangles voisins</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>SEGMENT</source>
+        <translation>Segment</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>POSITION_GROUP</source>
+        <translation>Nœud sur le segment</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>POSITION</source>
+        <translation>Position par clic de souris</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>SMESHGUI_AddNodeOnSegmentOp</name>
+    <message>
+        <source>INVALID_EDGE</source>
+        <translation>Segment non valide</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>INVALID_MESH</source>
+        <translation>Maillage à modifier non selectionner</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>NO_ELEMENTS</source>
+        <translation>Le segment n'appartient à aucune face</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>VOLUME_FOUND</source>
+        <translation>Ne peut pas découpé le segment d'un volume</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>NOT_TRIANGLE_FACE_FOUND</source>
+        <translation>Cette opération ne fonctionne que sur des triangles</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>BAD_POSITION</source>
+        <translation>La position sur le segment n'est pas valide</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>SMESHGUI_AddNodeOnFaceDlg</name>
+    <message>
+        <source>CAPTION</source>
+        <translation>Ajout d'un nœud dans un triangle</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>FACE_GROUP</source>
+        <translation>Triangle à découper</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>FACE_ID</source>
+        <translation>ID</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>XYZ_GROUP</source>
+        <translation>Position du nœud par clic de souris</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>XYZ_NODE_ON_FACE</source>
+        <translation>Nœud sur la face</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>SMESHGUI_AddNodeOnFaceOp</name>
+    <message>
+        <source>INVALID_MESH</source>
+        <translation>Maillage à modifier pas selectionné</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>NOT_FACE</source>
+        <translation>Pas de face selectionnée</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>INVALID_ID</source>
+        <translation>L'ID de la face n'est pas valide</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>SMESHGUI_RemoveNodeReconnectionDlg</name>
+    <message>
+        <source>CAPTION</source>
+        <translation>Supression de nœud avec reconnection</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>NODE_2REMOVE_ID</source>
+        <translation>ID</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>NODE_2REMOVE</source>
+        <translation>Nœud</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>SMESHGUI_RemoveNodeReconnectionOp</name>
+    <message>
+        <source>INVALID_ID</source>
+        <translation>L'ID du nœud n'est pas valide</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>INVALID_MESH</source>
+        <translation>Maillage à modifier pas selectionné</translation>
+    </message>
+</context>
 <context>
     <name>SMESHGUI_FindElemByPointDlg</name>
     <message>
@@ -8753,7 +8862,7 @@ en rouge dans le browser.</translation>
     <name>SMESHGUI_ReorientFacesDlg</name>
     <message>
         <source>CAPTION</source>
-        <translation>Réorienter des faces selon un vector</translation>
+        <translation>Réorienter des faces</translation>
     </message>
     <message>
         <source>REORIENT_FACES</source>
@@ -8767,6 +8876,10 @@ en rouge dans le browser.</translation>
         <source>OBJECT</source>
         <translation>Objet</translation>
     </message>
+     <message>
+         <source>OBJECTS</source>
+         <translation>Objets</translation>
+     </message>
     <message>
         <source>POINT</source>
         <translation>Point</translation>
@@ -8787,6 +8900,10 @@ en rouge dans le browser.</translation>
         <source>VOLUMES</source>
         <translation>Volumes</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>REF_GROUPS</source>
+        <translation>Objets de référence (optionnel)</translation>
+    </message>
     <message>
         <source>OUTSIDE_VOLUME_NORMAL</source>
         <translation>Normale de face en dehors du volume</translation>