<source>MEN_EDGES</source>
<translation>Arêtes</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>MEN_CHOOSE</source>
+ <translation>Choisir...</translation>
+ </message>
<message>
<source>MEN_EDIT</source>
<translation>Edition</translation>
<source>TOP_MEASURE_AREA</source>
<translation>Surface</translation>
</message>
- <message>
+ <message>
<source>MEN_MEASURE_VOLUME</source>
<translation>Volume</translation>
</message>
<source>SMESH_EXTRUSION_ALONG_VECTOR</source>
<translation>Extrusion le long du vecteur</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>SMESH_EXTRUSION_BY_NORMAL</source>
+ <translation>Extrusion par la normale</translation>
+ </message>
<message>
<source>SMESH_FACE</source>
<translation>Face</translation>
</message>
<message>
<source>SMESH_MESHINFO_ORDER3</source>
- <translation type="unfinished">Bi-Quadratic</translation>
+ <translation>Bi-Quadratique</translation>
</message>
<message>
<source>SMESH_MESHINFO_HEXAPRISM</source>
<source>PREF_NUMBERING_NODE</source>
<translation>Nœuds: couleur</translation>
</message>
- <message>
+ <message>
<source>PREF_NUMBERING_ELEM</source>
<translation>Arêtes: couleur</translation>
</message>
</message>
<message>
<source>SMESH_WRN_SIZE_INC_LIMIT_EXCEEDED</source>
- <translation>La nouvelle taille de maillage (%1 éléments) dépasse l'actuelle taille limite de la mise à jour automatique (%2 éléments).
+ <translation>La nouvelle taille de maillage (%1 éléments) dépasse l'actuelle taille limite de la mise à jour automatique (%2 éléments).
Les éléments suivants ne sont pas affichés: %3.
-Utilisez le menu "Visualiser une entité" pour les afficher.
+Utilisez le menu "Visualiser une entité" pour les afficher.
</translation>
</message>
<message>
</message>
<message>
<source>TB_INFO</source>
- <translation>Barre d'information</translation>
+ <translation>Barre d'information</translation>
</message>
<message>
<source>TB_ADD1D</source>
<translation>Trier les items enfants</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>SMESHGUI_FieldSelectorWdg</name>
+ <message>
+ <source>FIELDS_TO_EXPORT</source>
+ <translation>Exporter les champs</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>SMESHGUI_Dialog</name>
<message>
<source>DLG_MESH</source>
- <translation>maillages</translation>
+ <translation>maillage(s)</translation>
</message>
<message>
<source>DLG_HYPO</source>
- <translation>hypothèses</translation>
+ <translation>hypothèse(s)</translation>
</message>
<message>
<source>DLG_ALGO</source>
- <translation>algorithmes</translation>
+ <translation>algorithme(s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DLG_GEOM</source>
+ <translation>objet(s)</translation>
</message>
</context>
<context>
<source>ALLOW_ELEM_LIST_MODIF</source>
<translation>Edition manuelle</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>SELECT_ALL</source>
+ <translation>Tout sélectionner</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>SMESHGUI_Add0DElemsOnAllNodesDlg</name>
<source>RADIOBTN_2</source>
<translation>Convertir à partir d'éléments quadratiques</translation>
</message>
- <message>
+ <message>
<source>RADIOBTN_3</source>
<translation>Convertir en bi-quadratique</translation>
- </message>
- <message>
+ </message>
+ <message>
<source>NON_CONFORM_WARNING</source>
<translation>Attention: le maillage généré sera a priori non-conforme</translation>
</message>
<source>EXTRUSION_ALONG_LINE</source>
<translation>Extrusion suivant une ligne</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>BY_AVERAGE_NORMAL</source>
+ <translation>Suivant une normale moyenne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USE_INPUT_ELEMS_ONLY</source>
+ <translation>Use only input elements</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>SMESHGUI_FilterDlg</name>
<source>CONNECTED_ELEMS</source>
<translation>Eléments d'un domaine</translation>
</message>
- <message>
- <source>NUMBEROFNODESINELEMENT</source>
- <translation>Nombre de noeuds dans l'élément</translation>
- </message>
+ <message>
+ <source>NUMBEROFNODESINELEMENT</source>
+ <translation>Nombre de noeuds dans l'élément</translation>
+ </message>
<message>
<source>COPY_FROM</source>
<translation>Copier de...</translation>
<translation>Union de deux groupes</translation>
</message>
</context>
-<context>
- <name>SMESHGUI_GroupDlg</name>
- <message>
- <source>SELECT_ALL</source>
- <translation>Tout sélectionner</translation>
- </message>
-</context>
<context>
<name>SMESHGUI_UnionGroupsDlg</name>
<message>
<translation>Créer un sous-maillage ignoré par l'algorithme global n'a pas de sens "%1"</translation>
</message>
<message>
- <source>GEOMETRY_OBJECT_IS_NOT_DEFINED</source>
+ <source>GEOMETRY_OBJECT_IS_NOT_DEFINED_MESH</source>
<translation>La géométrie n'est pas définie.
Voulez-vous créer un maillage vide
sans algorithme ni hypothèse ? </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOMETRY_OBJECT_IS_NOT_DEFINED_SUBMESH</source>
+ <translation>L'objet géométrique n'est pas défini.
+Merci de le spécifier et essayer de nouveau</translation>
</message>
<message>
<source>GEOMETRY_OBJECT_IS_NULL</source>
<translation>Il n'y a pas d'objet à éditer.
Sélectionnez un maillage ou un sous-maillage et essayez de nouveau</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>CONCURRENT_SUBMESH_APPEARS</source>
+ <translation>
+L'algorithme assigné a la même priorité que celui assigné à un
+sous-maillage adjacent; ainsi l'algorithme à utiliser pour mailler la
+frontière partagée par les deux sous-maillages n'est pas défini.
+Voulez-vous définir l'ordre de calcul des sous-maillages ?</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>SMESHGUI_MeshPatternDlg</name>
<source>NONE</source>
<translation><None></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>DEFAULT</source>
+ <translation><Défaut></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SELECT</source>
+ <translation><Sélectionner></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>SMESHGUI_MultiEditDlg</name>
</message>
</context>
<context>
- <name>SMESHGUI_CuttingIntoTetraDlg</name>
+ <name>SMESHGUI_SplitVolumesDlg</name>
<message>
<source>CAPTION</source>
<translation>Diviser les volumes en tétraèdres</translation>
<source>SPLIT_HEX_TO_24_TETRA</source>
<translation>En 24 tétraèdres</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>SPLIT_HEX_TO_2_PRISMS</source>
+ <translation>En 2 prismes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SPLIT_HEX_TO_4_PRISMS</source>
+ <translation>En 4 Prismes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TARGET_ELEM_TYPE</source>
+ <translation>Type des éléments ciblés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>FACET_TO_SPLIT</source>
+ <translation>Face à diviser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>START_POINT</source>
+ <translation>Localisation des hexas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>FACET_NORMAL</source>
+ <translation>Normal à la face</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ALL_DOMAINS</source>
+ <translation>Tous les domaines</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>SMESHGUI_PrecisionDlg</name>
<source>DUPLICATION_ONLY_ELEMS</source>
<translation>Avec duplication des éléments de frontière seulement</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>DUPLICATION_GROUP_BOUNDARY</source>
+ <translation>Avec duplication des nœuds des groupes de frontière</translation>
+ </message>
<message>
<source>GROUP_ELEMS_TO_DUPLICATE</source>
<translation>Groupe des éléments à dupliquer</translation>
<source>GROUP_ELEMS_TO_REPLACE</source>
<translation>Groupe des éléments dont les nœuds sont à remplacer</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>GROUP_VOLUME_GROUPS</source>
+ <translation>Groupes (faces ou volumes)</translation>
+ </message>
<message>
<source>CONSTRUCT_NEW_GROUP_NODES</source>
<translation>Construire un groupe avec les nœuds nouvellement créés</translation>
<source>CONSTRUCT_NEW_GROUP_ELEMENTS</source>
<translation>Construire un groupe avec les éléments nouvellement créés</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>CREATE_JOINT_ELEMENTS</source>
+ <translation>Créer des éléments de joint</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ON_ALL_BOUNDARIES</source>
+ <translation>Sur toutes les frontières</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>SMESHGUI_Make2DFrom3DDlg</name>
</message>
<message>
<source>BI_QUADRATIC_LAB</source>
- <translation type="unfinished">Bi-Quadratic</translation>
+ <translation>Bi-Quadratique</translation>
</message>
<message>
<source>0D_LAB</source>
<source>GRAVITY_CENTER</source>
<translation>CENTRE DE GRAVITÉ</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>NORMAL_VECTOR</source>
+ <translation>Normal</translation>
+ </message>
<message>
<source>NODE</source>
<translation>Nœud</translation>
<context>
<name>SMESHGUI_TreeElemInfo</name>
<message>
- <source>SHOW_ITEM_INFO</source>
- <translation>Show info</translation>
+ <source>SHOW_ITEM_INFO</source>
+ <translation>Show info</translation>
</message>
<message>
<source>PROPERTY</source>
<message>
<source>NUMBER_OF_THE_DOUBLE_FACES</source>
<translation>Nombre de faces doubles</translation>
- </message>
+ </message>
<message>
<source>ASPECT_RATIO_HISTOGRAM</source>
<translation>Histogramme du rapport de forme</translation>
<source>ORIENTATION</source>
<translation>Orientation</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>VOLUMES</source>
+ <translation>Volumes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OUTSIDE_VOLUME_NORMAL</source>
+ <translation>Normale de face en dehors du volume</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>SMESHGUI_ReorientFacesOp</name>
<source>NO_OBJECT_SELECTED</source>
<translation>Aucun objet sélectionné</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>NO_VOLUME_OBJECT_SELECTED</source>
+ <translation>Aucun objet de volume sélectionné</translation>
+ </message>
<message>
<source>NO_FACES</source>
<translation>L'objet ne contient pas de faces</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>NO_VOLUMES</source>
+ <translation>L'objet ne contient pas de volumes</translation>
+ </message>
<message>
<source>ZERO_SIZE_VECTOR</source>
<translation>Vecteur de taille nulle</translation>
<translation>Coef de réduction:</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>SMESHGUI_DisplayEntitiesDlg</name>
+ <message>
+ <source>WRN_AT_LEAST_ONE</source>
+ <translation>Au moins une entité devrait être choisie!</translation>
+ </message>
+</context>
</TS>