Salome HOME
0022628: [CEA 1202] The default icon disposition is not correct in french and in...
[modules/gui.git] / src / VTKViewer / resources / VTKViewer_msg_ja.ts
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2 <!DOCTYPE TS>
3 <TS version="2.0" language="ja" sourcelanguage="en">
4   <context>
5     <name>@default</name>
6     <message>
7       <source>DSC_ANTICLOCKWISE_VIEW</source>
8       <translation>表示を左に</translation>
9     </message>
10     <message>
11       <source>DSC_CLOCKWISE_VIEW</source>
12       <translation>右のビューを回転させる</translation>
13     </message>
14     <message>
15       <source>MNU_ANTICLOCKWISE_VIEW</source>
16       <translation>左回転</translation>
17     </message>
18     <message>
19       <source>MNU_CLOCKWISE_VIEW</source>
20       <translation>右回転</translation>
21     </message>
22     <message>
23       <source>MNU_FRONT_VIEW</source>
24       <translation>正面</translation>
25     </message>
26     <message>
27       <source>ERROR</source>
28       <translation>エラー</translation>
29     </message>
30     <message>
31       <source>MNU_DUMP_VIEW</source>
32       <translation>ビューを保存.</translation>
33     </message>
34     <message>
35       <source>DSC_TOP_VIEW</source>
36       <translation>上から見る</translation>
37     </message>
38     <message>
39       <source>MNU_PAN_VIEW</source>
40       <translation>並進移動</translation>
41     </message>
42     <message>
43       <source>MNU_TOP_VIEW</source>
44       <translation>上面</translation>
45     </message>
46     <message>
47       <source>DSC_GLOBALPAN_VIEW</source>
48       <translation>ビューの新しい中心地の選択</translation>
49     </message>
50     <message>
51       <source>DSC_ROTATE_VIEW</source>
52       <translation>ステージの中心の周りを回転します。</translation>
53     </message>
54     <message>
55       <source>MNU_ZOOM_VIEW</source>
56       <translation>ズーム</translation>
57     </message>
58     <message>
59       <source>DSC_PAN_VIEW</source>
60       <translation>ビューを移動します。</translation>
61     </message>
62     <message>
63       <source>DSC_LEFT_VIEW</source>
64       <translation>左側のビュー</translation>
65     </message>
66     <message>
67       <source>DSC_FITALL</source>
68       <translation>すべてのオブジェクトを表示するには、ステージのサイズを変更します。</translation>
69     </message>
70     <message>
71       <source>MNU_FITALL</source>
72       <translation>全体表示</translation>
73     </message>
74     <message>
75       <source>MNU_ROTATE_VIEW</source>
76       <translation>回転</translation>
77     </message>
78     <message>
79       <source>DSC_SHOW_TRIHEDRON</source>
80       <translation>現在のビューの三面体を表示/非表示</translation>
81     </message>
82     <message>
83       <source>DSC_FRONT_VIEW</source>
84       <translation>正面</translation>
85     </message>
86     <message>
87       <source>MNU_GLOBALPAN_VIEW</source>
88       <translation>グローバルパンニング</translation>
89     </message>
90     <message>
91       <source>INF_APP_DUMP_VIEW</source>
92       <translation>ビューを保存します。</translation>
93     </message>
94     <message>
95       <source>MNU_BACK_VIEW</source>
96       <translation>背面</translation>
97     </message>
98     <message>
99       <source>MNU_SHOW_TRIHEDRON</source>
100       <translation>三面体を表示/非表示</translation>
101     </message>
102     <message>
103       <source>MNU_BOTTOM_VIEW</source>
104       <translation>底面</translation>
105     </message>
106     <message>
107       <source>MNU_RESET_VIEW</source>
108       <translation>表示リセット</translation>
109     </message>
110     <message>
111       <source>MNU_LEFT_VIEW</source>
112       <translation>左</translation>
113     </message>
114     <message>
115       <source>DSC_RIGHT_VIEW</source>
116       <translation>右側のビュー</translation>
117     </message>
118     <message>
119       <source>DSC_FITRECT</source>
120       <translation>選択領域をビューフレーム内に表示</translation>
121     </message>
122     <message>
123       <source>MNU_FITRECT</source>
124       <translation>選択範囲表示</translation>
125     </message>
126     <message>
127       <source>DSC_BOTTOM_VIEW</source>
128       <translation>下から表示します。</translation>
129     </message>
130     <message>
131       <source>DSC_DUMP_VIEW</source>
132       <translation>現在のシーンをイメージファイルで保存</translation>
133     </message>
134     <message>
135       <source>DSC_ZOOM_VIEW</source>
136       <translation>ズーム</translation>
137     </message>
138     <message>
139       <source>VTK_IMAGE_FILES</source>
140       <translation>イメージ (*.bmp *.png *.jpg *.jpeg) ファイル</translation>
141     </message>
142     <message>
143       <source>DSC_RESET_VIEW</source>
144       <translation>ビューポイントをリセット</translation>
145     </message>
146     <message>
147       <source>ERR_DOC_CANT_SAVE_FILE</source>
148       <translation>ファイルを保存できませんでした。</translation>
149     </message>
150     <message>
151       <source>MNU_RIGHT_VIEW</source>
152       <translation>法律</translation>
153     </message>
154     <message>
155       <source>DSC_BACK_VIEW</source>
156       <translation>後側のビュー</translation>
157     </message>
158   </context>
159   <context>
160     <name>VTKViewer_ViewWindow</name>
161     <message>
162       <source>LBL_TOOLBAR_LABEL</source>
163       <translation>表示操作</translation>
164     </message>
165   </context>
166   <context>
167     <name>VTKViewer_MarkerDlg</name>
168     <message>
169       <source>SET_MARKER_TLT</source>
170       <translation>ポイントマーカーの定義</translation>
171     </message>
172   </context>
173   <context>
174     <name>VTKViewer_MarkerWidget</name>
175     <message>
176       <source>STANDARD_MARKER</source>
177       <translation>標準</translation>
178     </message>
179     <message>
180       <source>CUSTOM_MARKER</source>
181       <translation>カスタム</translation>
182     </message>
183     <message>
184       <source>TYPE</source>
185       <translation>型:</translation>
186     </message>
187     <message>
188       <source>SCALE</source>
189       <translation>スケール:</translation>
190     </message>
191     <message>
192       <source>CUSTOM</source>
193       <translation>テクスチャ:</translation>
194     </message>
195     <message>
196       <source>BROWSE</source>
197       <translation>移動...</translation>
198     </message>
199     <message>
200       <source>LOAD_TEXTURE_TLT</source>
201       <translation>テクスチャをロード</translation>
202     </message>
203   </context>
204   <context>
205     <name>VTKViewer_ViewManager</name>
206     <message>
207       <source>VTK_VIEW_TITLE</source>
208       <translation>VTK scene:%M - viewer:%V</translation>
209     </message>
210   </context>
211   <context>
212     <name>VTKViewer_Viewer</name>
213     <message>
214       <source>MEN_DUMP_VIEW</source>
215       <translation>ビューを保存.</translation>
216     </message>
217     <message>
218       <source>MEN_SHOW_TOOLBAR</source>
219       <translation>ツールバーを表示</translation>
220     </message>
221     <message>
222       <source>MEN_CHANGE_BACKGROUND</source>
223       <translation>背景を変更する.</translation>
224     </message>
225     <message>
226       <source>GT_HORIZONTALGRADIENT</source>
227       <translation>水平方向のグラデーション</translation>
228     </message>
229     <message>
230       <source>GT_VERTICALGRADIENT</source>
231       <translation>垂直方向のグラデーション</translation>
232     </message>
233     <message>
234       <source>GT_FIRSTDIAGONALGRADIENT</source>
235       <translation>最初の斜めのグラデーション</translation>
236     </message>
237     <message>
238       <source>GT_SECONDDIAGONALGRADIENT</source>
239       <translation>2 番目の斜めのグラデーション</translation>
240     </message>
241     <message>
242       <source>GT_FIRSTCORNERGRADIENT</source>
243       <translation>最初のコーナーのグラデーション</translation>
244     </message>
245     <message>
246       <source>GT_SECONDCORNERGRADIENT</source>
247       <translation>グラデーションの 2 番目の角</translation>
248     </message>
249     <message>
250       <source>GT_THIRDCORNERGRADIENT</source>
251       <translation>3 番目の角勾配</translation>
252     </message>
253     <message>
254       <source>GT_FOURTHCORNERGRADIENT</source>
255       <translation>第 4 コーナー グラデーション</translation>
256     </message>
257     <message>
258       <source>BG_IMAGE_FILES</source>
259       <translation>ファイル (*.png *.jpg *.jpeg、*.bmp, *.tif, *.tiff *.mhd *.mha)</translation>
260     </message>
261   </context>
262 </TS>