1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
3 <TS version="2.0" language="fr_FR">
7 <source>AREA_ELEMENTS</source>
8 <translation>Aire</translation>
11 <source>ASPECTRATIO_3D_ELEMENTS</source>
12 <translation>Rapport de Forme 3D</translation>
15 <source>ASPECTRATIO_ELEMENTS</source>
16 <translation>Rapport de Forme</translation>
19 <source>COL_ALGO_HEADER</source>
20 <translation>Algorithme</translation>
23 <source>COL_ERROR_HEADER</source>
24 <translation>Erreur</translation>
27 <source>COL_SHAPE_HEADER</source>
28 <translation>SousForme</translation>
31 <source>COMPERR_ALGO_FAILED</source>
32 <translation>L'algorithme n'a pas abouti</translation>
35 <source>COMPERR_BAD_INPUT_MESH</source>
36 <translation>Le maillage d'entrée est invalide</translation>
39 <source>COMPERR_BAD_SHAPE</source>
40 <translation>Géométrie inattendu</translation>
43 <source>COMPERR_EXCEPTION</source>
44 <translation>Exception inconnue</translation>
47 <source>COMPERR_MEMORY_PB</source>
48 <translation>Problème d'affectation de la Mémoire</translation>
51 <source>COMPERR_OCC_EXCEPTION</source>
52 <translation>Exception OCC</translation>
55 <source>COMPERR_OK</source>
56 <translation>Pas d'erreurs</translation>
59 <source>COMPERR_SLM_EXCEPTION</source>
60 <translation>Exception SALOME </translation>
63 <source>COMPERR_STD_EXCEPTION</source>
64 <translation>std::exception</translation>
67 <source>SMESH_GEOM</source>
68 <translation>Géométrie</translation>
71 <source>DIRECT_GEOM_SELECTION</source>
72 <translation>Sélection Directe de la géométrie </translation>
75 <source>ELEMENT_ID</source>
76 <translation>ID d'Elément </translation>
79 <source>FREE_BORDERS</source>
80 <translation>Frontières libres</translation>
83 <source>GEOMETRY_NAME</source>
84 <translation>Nom de la géométrie</translation>
87 <source>GEOM_BY_MESH_ELEM_SELECTION</source>
88 <translation>Trouver la géométrie en choisissant l'élément de maillage</translation>
91 <source>GLOBAL_ALGO</source>
92 <translation>Global</translation>
95 <source>INF_SELECT_OBJECT</source>
96 <translation>Choisir un objet</translation>
99 <source>LENGTH2D_EDGES</source>
100 <translation>Longueur 2D</translation>
103 <source>LENGTH_EDGES</source>
104 <translation>Longueur</translation>
107 <source>LOCAL_ALGO</source>
108 <translation>Local</translation>
111 <source>MEN_ADD</source>
112 <translation>Ajouter</translation>
115 <source>MEN_ADV_INFO</source>
116 <translation>Information Avancée de Maillage </translation>
119 <source>MEN_ALL</source>
120 <translation>Tous</translation>
123 <source>MEN_AREA</source>
124 <translation>Aire</translation>
127 <source>MEN_ASPECT</source>
128 <translation>Rapport de Forme</translation>
131 <source>MEN_ASPECT_3D</source>
132 <translation>Rapport de Forme 3D</translation>
135 <source>MEN_AUTO_COLOR</source>
136 <translation>Couleur Automatique</translation>
139 <source>MEN_AUTO_UPD</source>
140 <translation>Mise à jour Automatique</translation>
143 <source>MEN_BUILD_COMPOUND</source>
144 <translation>Construire un Assemblage</translation>
147 <source>MEN_CLIP</source>
148 <translation>Découpe</translation>
151 <source>MEN_COLORS</source>
152 <translation>Couleurs / Taille</translation>
155 <source>MEN_COMPUTE</source>
156 <translation>Calculer</translation>
159 <source>MEN_PRECOMPUTE</source>
160 <translation>Prévisualiser</translation>
163 <source>MEN_EVALUATE</source>
164 <translation>Evaluer</translation>
167 <source>MEN_CONNECTION</source>
168 <translation>Frontières à Multi-Connection</translation>
171 <source>MEN_CONNECTION_2D</source>
172 <translation>Frontières à Multi-Connection 2D</translation>
175 <source>MEN_CONSTRUCT_GROUP</source>
176 <translation>Construire un Groupe</translation>
179 <source>MEN_CONV_TO_QUAD</source>
180 <translation>Convertir à/de quadratique</translation>
183 <source>MEN_2D_FROM_3D</source>
184 <translation>Créer un maillage 2D à partir de 3D</translation>
187 <source>MEN_MESH_ORDER</source>
188 <translation>Changer la priorité des sous-maillages</translation>
191 <source>MEN_CREATE_GROUP</source>
192 <translation>Créer un Groupe</translation>
195 <source>MEN_CREATE_GEO_GROUP</source>
196 <translation>Créer les Groupes de la Géométrie</translation>
199 <source>MEN_CREATE_MESH</source>
200 <translation>Créer un Maillage</translation>
203 <source>MEN_CREATE_SUBMESH</source>
204 <translation>Créer un Sous-maillage</translation>
207 <source>MEN_CTRL</source>
208 <translation>Contrôles</translation>
211 <source>MEN_CUT</source>
212 <translation>Découpe des Quadrangles</translation>
215 <source>MEN_CUT_GROUP</source>
216 <translation>Découpe des Groupes</translation>
219 <source>MEN_DAT</source>
220 <translation>Fichier DAT</translation>
223 <source>MEN_DELETE</source>
224 <translation>Supprimer</translation>
227 <source>MEN_DEL_GROUP</source>
228 <translation>Supprimer les Groupes</translation>
231 <source>MEN_FACE_ORIENTATION</source>
232 <translation>Orientation des Faces</translation>
235 <source>MEN_DISABLE_AUTO_COLOR</source>
236 <translation>Désactiver la Couleur Automatique</translation>
239 <source>MEN_DISPLAY_ONLY</source>
240 <translation>Montrer Seul</translation>
243 <source>MEN_DISPMODE</source>
244 <translation>Mode de Visualisation</translation>
247 <source>MEN_DISP_ENT</source>
248 <translation>Montrer l'Entité</translation>
251 <source>MEN_ELEM0D</source>
252 <translation>Elément 0D</translation>
255 <source>MEN_ELEMS0D</source>
256 <translation>Eléments 0D </translation>
259 <source>MEN_EDGE</source>
260 <translation>Arête</translation>
263 <source>MEN_EDGES</source>
264 <translation>Arêtes</translation>
267 <source>MEN_EDIT</source>
268 <translation>Editer</translation>
271 <source>MEN_EDIT_GROUP</source>
272 <translation>Editer un Groupe</translation>
275 <source>MEN_EDIT_GEOMGROUP_AS_GROUP</source>
276 <translation>Editer un Groupe en tant qu'autonome</translation>
279 <source>MEN_EDIT_HYPO</source>
280 <translation>Editer une Hypothèse</translation>
283 <source>MEN_EDIT_MESHSUBMESH</source>
284 <translation>Editer un Maillage/Sous-Maillage</translation>
287 <source>MEN_EXPORT</source>
288 <translation>Exporter</translation>
291 <source>MEN_EXPORT_DAT</source>
292 <translation>Exporter au fichier DAT</translation>
295 <source>MEN_EXPORT_MED</source>
296 <translation>Exporter au Fichier MED</translation>
299 <source>MEN_EXPORT_SAUV</source>
300 <translation>Exporter au Fichier SAUV (ASCII)</translation>
303 <source>MEN_EXPORT_STL</source>
304 <translation>Exporter au fichier STL</translation>
307 <source>MEN_EXPORT_UNV</source>
308 <translation>Exporter au fichier UNV</translation>
311 <source>MEN_EXTRUSION</source>
312 <translation>Extrusion</translation>
315 <source>MEN_EXTRUSION_ALONG</source>
316 <translation>Extrusion au long d'un Chemin</translation>
319 <source>MEN_FACES</source>
320 <translation>Faces</translation>
323 <source>MEN_FILE</source>
324 <translation>Fichier</translation>
327 <source>MEN_FIND_ELEM</source>
328 <translation>Trouver l'Elément par Point</translation>
331 <source>TOP_FIND_ELEM</source>
332 <translation>Trouver l'Elément par Point</translation>
335 <source>MEN_FREE_BORDER</source>
336 <translation>Frontières Libres</translation>
339 <source>MEN_FREE_EDGE</source>
340 <translation>Arêtes Libres</translation>
343 <source>MEN_FREE_NODE</source>
344 <translation>Noeuds Libres</translation>
347 <source>MEN_FREE_FACES</source>
348 <translation>Faces Libres</translation>
351 <source>MEN_GLOBAL_HYPO</source>
352 <translation>Hypothèse Globale</translation>
355 <source>MEN_HEXA</source>
356 <translation>Hexaèdre</translation>
359 <source>MEN_HIDE</source>
360 <translation>Cacher</translation>
363 <source>MEN_HYPO</source>
364 <translation>Hypothèses</translation>
367 <source>MEN_IMPORT</source>
368 <translation>Importer</translation>
371 <source>MEN_INT_GROUP</source>
372 <translation>Croisement des Groupes</translation>
375 <source>MEN_INV</source>
376 <translation>Inversion Diagonale</translation>
379 <source>MEN_LENGTH</source>
380 <translation>Longueur</translation>
383 <source>MEN_LENGTH_2D</source>
384 <translation>Longueur 2D</translation>
387 <source>MEN_MAP</source>
388 <translation>Carte du Circuit</translation>
391 <source>MEN_MED</source>
392 <translation>Fichier MED</translation>
395 <source>MEN_SAUV</source>
396 <translation>Fichier SAUV (ASCII)</translation>
399 <source>MEN_MERGE</source>
400 <translation>Fusionner les Noeuds</translation>
403 <source>MEN_MERGE_ELEMENTS</source>
404 <translation>Fusionner les Eléments</translation>
407 <source>MEN_MESH</source>
408 <translation>Maillage</translation>
411 <source>MEN_MESH_THROU_POINT</source>
412 <translation>Déplacer un Noeud</translation>
415 <source>MEN_MIN_ANG</source>
416 <translation>Angle Minimal</translation>
419 <source>MEN_MODIFY</source>
420 <translation>Modification</translation>
423 <source>MEN_MOVE</source>
424 <translation>Déplacer un Noeud</translation>
427 <source>MEN_NODE</source>
428 <translation>Noeud</translation>
431 <source>MEN_NODES</source>
432 <translation>Noeuds</translation>
435 <source>MEN_NUM</source>
436 <translation>Numération</translation>
439 <source>MEN_NUM_ELEMENTS</source>
440 <translation>Montrer les Eléments #</translation>
443 <source>MEN_NUM_NODES</source>
444 <translation>Montrer les Noeuds #</translation>
447 <source>MEN_ORIENT</source>
448 <translation>Orientation</translation>
451 <source>MEN_POLYGON</source>
452 <translation>Polygone</translation>
455 <source>MEN_POLYHEDRON</source>
456 <translation>Polyèdre</translation>
459 <source>MEN_PRECISION</source>
460 <translation>Précision</translation>
463 <source>MEN_PREF</source>
464 <translation>Préférences</translation>
467 <source>MEN_QUAD</source>
468 <translation>Quadrangle</translation>
471 <source>MEN_QUADRATIC_EDGE</source>
472 <translation>Arête Quadratique</translation>
475 <source>MEN_QUADRATIC_HEXAHEDRON</source>
476 <translation>Hexaèdre Quadratique</translation>
479 <source>MEN_QUADRATIC_PENTAHEDRON</source>
480 <translation>Pentaèdre Quadratique</translation>
483 <source>MEN_QUADRATIC_PYRAMID</source>
484 <translation>Pyramide Quadratique</translation>
487 <source>MEN_QUADRATIC_QUADRANGLE</source>
488 <translation>Quadrangle Quadratique</translation>
491 <source>MEN_QUADRATIC_TETRAHEDRON</source>
492 <translation>Tetraèdre Quadratique</translation>
495 <source>MEN_QUADRATIC_TRIANGLE</source>
496 <translation>Triangle Quadratique</translation>
499 <source>MEN_QUALITY</source>
500 <translation>Contrôles de Qualité</translation>
503 <source>MEN_REMOVE</source>
504 <translation>Supprimer</translation>
507 <source>MEN_REMOVE_ELEMENTS</source>
508 <translation>Eléments</translation>
511 <source>MEN_REMOVE_NODES</source>
512 <translation>Noeuds</translation>
515 <source>MEN_REMOVE_ORPHAN_NODES</source>
516 <translation>Noeuds Orphelins</translation>
519 <source>MEN_RENAME</source>
520 <translation>Renommer</translation>
523 <source>MEN_RENUM</source>
524 <translation>Renuméroter</translation>
527 <source>MEN_RENUM_ELEMENTS</source>
528 <translation>Eléments</translation>
531 <source>MEN_RENUM_NODES</source>
532 <translation>Noeuds</translation>
535 <source>MEN_RESET</source>
536 <translation>Restaurer</translation>
539 <source>MEN_REVOLUTION</source>
540 <translation>Révolution</translation>
543 <source>MEN_ROT</source>
544 <translation>Rotation</translation>
547 <source>MEN_SCALAR_BAR</source>
548 <translation>Barre Scalaire </translation>
551 <source>MEN_SCALAR_BAR_PROP</source>
552 <translation>Propriétés de la Barre Scalaire</translation>
555 <source>MEN_SELECTION</source>
556 <translation>Sélection</translation>
559 <source>MEN_SEL_FILTER_LIB</source>
560 <translation>Librairie des Filtres de Sélection</translation>
563 <source>MEN_SEW</source>
564 <translation>Couture</translation>
567 <source>MEN_SHADE</source>
568 <translation>Ombrage</translation>
571 <source>MEN_QUADRATIC_REPRESENT</source>
572 <translation>Quadratique 2D </translation>
575 <source>MEN_LINE_REPRESENTATION</source>
576 <translation>Lignes</translation>
579 <source>MEN_ARC_REPRESENTATION</source>
580 <translation>Arcs</translation>
583 <source>MEN_SHOW</source>
584 <translation>Visualiser</translation>
587 <source>MEN_SHRINK</source>
588 <translation>Contraction</translation>
591 <source>MEN_SKEW</source>
592 <translation>Inclinaison d'angle</translation>
595 <source>MEN_SMOOTH</source>
596 <translation>Lissage</translation>
599 <source>MEN_STD_INFO</source>
600 <translation>Information Type de Maillage</translation>
603 <source>MEN_STL</source>
604 <translation>Fichier STL</translation>
607 <source>MEN_SYM</source>
608 <translation>Symmétrie</translation>
611 <source>MEN_TAPER</source>
612 <translation>Cône</translation>
615 <source>MEN_TETRA</source>
616 <translation>Tetraèdre</translation>
619 <source>MEN_TOOLS</source>
620 <translation>Outils</translation>
623 <source>MEN_TRANS</source>
624 <translation>Translation</translation>
627 <source>MEN_SCALE</source>
628 <translation>Transformation d'échelle</translation>
631 <source>MEN_DUPLICATE_NODES</source>
632 <translation>Dupliquer les Noeuds</translation>
635 <source>MEN_TRANSF</source>
636 <translation>Transformation</translation>
639 <source>MEN_TRANSP</source>
640 <translation>Transparence</translation>
643 <source>MEN_TRIANGLE</source>
644 <translation>Triangle</translation>
647 <source>MEN_UNASSIGN</source>
648 <translation>Rappeler</translation>
651 <source>MEN_UNION</source>
652 <translation>Union des Triangles</translation>
655 <source>MEN_UNION2</source>
656 <translation>Union de deux Triangles</translation>
659 <source>MEN_UNV</source>
660 <translation>Fichier UNV</translation>
663 <source>MEN_UN_GROUP</source>
664 <translation>Union des Groupes</translation>
667 <source>MEN_UNDERLYING_ELEMS</source>
668 <translation>Groupe des entités sous-jacentes</translation>
671 <source>MEN_UPDATE</source>
672 <translation>Mettre à jour</translation>
675 <source>MEN_VIEW</source>
676 <translation>Visualiser</translation>
679 <source>MEN_VOLUMES</source>
680 <translation>Volumes</translation>
683 <source>MEN_VOLUME_3D</source>
684 <translation>Volume</translation>
687 <source>MEN_WARP</source>
688 <translation>Angle de Déformation</translation>
691 <source>MEN_WHAT_IS</source>
692 <translation>Information sur un Elément de Maillage</translation>
695 <source>MEN_WIRE</source>
696 <translation>Contours</translation>
699 <source>MEN_SPLIT_TO_TETRA</source>
700 <translation>Explosion en Tetraèdres</translation>
703 <source>TOP_SPLIT_TO_TETRA</source>
704 <translation>Eclater en Tetraèdres</translation>
707 <source>STB_SPLIT_TO_TETRA</source>
708 <translation>Eclater en Tetraèdres</translation>
711 <source>MESHERS_FILE_CANT_OPEN</source>
712 <translation>Impossible d'ouvrir le fichier source</translation>
715 <source>MESHERS_FILE_CHECK_VARIABLE</source>
716 <translation>Vérifier la variable d'environnement SMESH_MeshersList</translation>
719 <source>MESHERS_FILE_NO_VARIABLE</source>
720 <translation>La variable d'environnement SMESH_MeshersList n'est pas définie</translation>
723 <source>MESH_IS_NOT_SELECTED</source>
724 <translation>Il n'y a pas de maillage choisi
725 Choisissez un maillage et essayez de nouveau</translation>
728 <source>MESH_NODE</source>
729 <translation>Noeud</translation>
732 <source>MESH_NODE_TITLE</source>
733 <translation>Ajouter un Noeud</translation>
736 <source>MINIMUMANGLE_ELEMENTS</source>
737 <translation>Angle Minimal</translation>
740 <source>MULTI2D_BORDERS</source>
741 <translation>Frontières à Multi-Connections 2D</translation>
744 <source>MULTI_BORDERS</source>
745 <translation>Frontières à Multi-Connections</translation>
748 <source>GROUP_NAME_IS_EMPTY</source>
749 <translation>Le nom du groupe n'est pas indiqué.
750 Indiquez le nom d'un nouveau groupe à créer ou choisissez un groupe existant</translation>
753 <source>MESH_STANDALONE_GRP_CHOSEN</source>
754 <translation>Le groupe sur la géométrie est choisie: %1.
755 Voulez-vous la convertir à un groupe autonome?</translation>
758 <source>NODE_ID</source>
759 <translation>Noeud ID</translation>
762 <source>NON_SMESH_OBJECTS_SELECTED</source>
763 <translation>Il y a d'objets choisis qui n'appartiennent pas au composant %1.</translation>
766 <source>PREVIEW</source>
767 <translation>Prévisualiser</translation>
770 <source>SKEW_ELEMENTS</source>
771 <translation>Inclinaison d'angle</translation>
774 <source>SMESHGUI_INVALID_PARAMETERS</source>
775 <translation>Les paramètres ne sont pas indiqués correctement
776 Indiquez les valeurs correctes et essayez de nouveau</translation>
779 <source>SMESH_ADD_ALGORITHM</source>
780 <translation>Algorithmes</translation>
783 <source>SMESH_ADD_ALGORITHM_TITLE</source>
784 <translation>Attribution des Algorithmes</translation>
787 <source>SMESH_ADD_ELEM0D</source>
788 <translation>Ajouter Elément 0D</translation>
791 <source>SMESH_ADD_ELEM0D_TITLE</source>
792 <translation>Ajouter Elément 0D </translation>
795 <source>SMESH_ADD_EDGE</source>
796 <translation>Ajouter une Arête</translation>
799 <source>SMESH_ADD_EDGE_TITLE</source>
800 <translation>Ajouter une Arête</translation>
803 <source>SMESH_ADD_HEXAS</source>
804 <translation>Ajouter un Hexaèdre</translation>
807 <source>SMESH_ADD_HEXAS_TITLE</source>
808 <translation>Ajouter un Hexahèdre</translation>
811 <source>SMESH_ADD_HYPOTHESIS</source>
812 <translation>Hypothèse</translation>
815 <source>SMESH_ADD_HYPOTHESIS_TITLE</source>
816 <translation>Attrbution d'une Hypothèse</translation>
819 <source>SMESH_ADD_HYP_WRN</source>
820 <translation>"%1" est attribué, mais:
824 <source>SMESH_ADD_POLYGON</source>
825 <translation>Ajouter un polygone</translation>
828 <source>SMESH_ADD_POLYGON_TITLE</source>
829 <translation>Ajouter un polygone</translation>
832 <source>SMESH_ADD_QUADRANGLE</source>
833 <translation>Ajouter un Quadrangle</translation>
836 <source>SMESH_ADD_QUADRANGLE_TITLE</source>
837 <translation>Ajouter un Quadrangle</translation>
840 <source>SMESH_ADD_QUADRATIC_EDGE_TITLE</source>
841 <translation>Ajouter une Arête Quadratique</translation>
844 <source>SMESH_ADD_QUADRATIC_HEXAHEDRON_TITLE</source>
845 <translation>Ajouter un Hexaèdre Quadratique</translation>
848 <source>SMESH_ADD_QUADRATIC_PENTAHEDRON_TITLE</source>
849 <translation>Ajouter un Pentaèdre Quadratique</translation>
852 <source>SMESH_ADD_QUADRATIC_PYRAMID_TITLE</source>
853 <translation>Ajouter une Pyramide Quadratique</translation>
856 <source>SMESH_ADD_QUADRATIC_QUADRANGLE_TITLE</source>
857 <translation>Ajouter un Quadrangle Quadratique</translation>
860 <source>SMESH_ADD_QUADRATIC_TETRAHEDRON_TITLE</source>
861 <translation>Ajouter un Tetraèdre Quadratique</translation>
864 <source>SMESH_ADD_QUADRATIC_TRIANGLE_TITLE</source>
865 <translation>Ajouter un Triangle Quadratique</translation>
868 <source>SMESH_ADD_SUBMESH</source>
869 <translation>Construction d'un Sous-Maillage</translation>
872 <source>SMESH_ADD_TETRAS</source>
873 <translation>Ajouter un Tetraèdre</translation>
876 <source>SMESH_ADD_TETRAS_TITLE</source>
877 <translation>Ajouter un Tetraèdre</translation>
880 <source>SMESH_ADD_TO_GROUP</source>
881 <translation>Ajouter à un groupe</translation>
884 <source>SMESH_ADD_TRIANGLE</source>
885 <translation>Ajouter un Triangle</translation>
888 <source>SMESH_ADD_TRIANGLE_TITLE</source>
889 <translation>Ajouter un Triangle</translation>
892 <source>SMESH_ANGLE</source>
893 <translation>Angle</translation>
896 <source>SMESH_ARGUMENTS</source>
897 <translation>Arguments</translation>
900 <source>SMESH_AUTO_GROUPS</source>
901 <translation>Créer les groupes automatiquement</translation>
904 <source>SMESH_AVAILABLE</source>
905 <translation>Disponible</translation>
908 <source>SMESH_AVAILABLE_ALGORITHMS</source>
909 <translation>Algorithmes Disponibles</translation>
912 <source>SMESH_AVAILABLE_HYPOTHESES</source>
913 <translation>Hypothèses Disponibles </translation>
916 <source>SMESH_AXIS</source>
917 <translation>Axe</translation>
920 <source>SMESH_BAD_SELECTION</source>
921 <translation>Pas de sélection valide</translation>
924 <source>SMESH_BAD_MESH_SELECTION</source>
925 <translation>La sélection du maillage n'est pas valide</translation>
928 <source>SMESH_BOUNDARYEDGES</source>
929 <translation>Arêtes Frontières</translation>
932 <source>SMESH_BUILD_COMPOUND_TITLE</source>
933 <translation>Créer un Assemblage</translation>
936 <source>SMESH_BUT_ADD</source>
937 <translation>A&jouter</translation>
940 <source>SMESH_BUT_APPLY</source>
941 <translation>A&ppliquer</translation>
944 <source>SMESH_BUT_CANCEL</source>
945 <translation>A&nnuler</translation>
948 <source>SMESH_BUT_CLOSE</source>
949 <translation>&Fermer</translation>
952 <source>SMESH_BUT_CREATE</source>
953 <translation>&Créer</translation>
956 <source>SMESH_BUT_DELETE</source>
957 <translation>Eff&acer</translation>
960 <source>SMESH_BUT_FILTER</source>
961 <translation>Définir les Fil&tres</translation>
964 <source>SMESH_BUT_HELP</source>
965 <translation>Ai&de</translation>
968 <source>SMESH_BUT_NEW</source>
969 <translation>Nou&veau</translation>
972 <source>SMESH_BUT_NO</source>
973 <translation>&Non</translation>
976 <source>SMESH_BUT_OK</source>
977 <translation>&Ok</translation>
980 <source>SMESH_BUT_OVERWRITE</source>
981 <translation>Réécr&ire</translation>
984 <source>SMESH_BUT_APPLY_AND_CLOSE</source>
985 <translation>App&liquer et Fermer</translation>
988 <source>SMESH_BUT_REMOVE</source>
989 <translation>S&upprimer</translation>
992 <source>SMESH_BUT_SORT</source>
993 <translation>&Trier la Liste</translation>
996 <source>SMESH_BUT_YES</source>
997 <translation>&Oui</translation>
1000 <source>SMESH_CANT_ADD_HYP</source>
1001 <translation>Impossible d'attribuer "%1":
1005 <source>SMESH_CANT_RM_HYP</source>
1006 <translation>Impossible d'attribuer "%1":
1010 <source>SMESH_CHECK_COLOR</source>
1011 <translation>Couleur</translation>
1014 <source>SMESH_CLIPPING_FROM</source>
1015 <translation>De <---</translation>
1018 <source>SMESH_CLIPPING_INTO</source>
1019 <translation>---> En</translation>
1022 <source>SMESH_CLIPPING_TITLE</source>
1023 <translation>Changer le Découpe</translation>
1026 <source>SMESH_COMPUTE_SUCCEED</source>
1027 <translation>Le calcul du maillage est accompli avec succès</translation>
1030 <source>SMESH_EVALUATE_SUCCEED</source>
1031 <translation>L'évaluation du maillage s'est produite avec succès</translation>
1034 <source>SMESH_CONTENT</source>
1035 <translation>Contenu</translation>
1038 <source>SMESH_CONTINUE_MESH_VISUALIZATION</source>
1039 <translation>Il paraît qu'il n'y a pas assez de la mémoire pour visualiser le maillage
1040 et l'application peut se planter. Voulez-vous procéder avec la visualisation?</translation>
1043 <source>SMESH_COORDINATES</source>
1044 <translation>Coordonnées</translation>
1047 <source>SMESH_COPY_ELEMENTS</source>
1048 <translation>Copier les Eléments</translation>
1051 <source>SMESH_COPY_GROUPS</source>
1052 <translation>Copier les groupes</translation>
1055 <source>SMESH_CREATE_ALGORITHMS</source>
1056 <translation>Créer les algorithmes</translation>
1059 <source>SMESH_CREATE_COPY</source>
1060 <translation>Créer une copie</translation>
1063 <source>SMESH_CREATE_GROUP_TITLE</source>
1064 <translation>Créer un Groupe</translation>
1067 <source>SMESH_CREATE_GEO_GROUP</source>
1068 <translation>Créer les Groupes de la Géométrie</translation>
1071 <source>SMESH_CREATE_HYPOTHESES</source>
1072 <translation>Créer une hypothèse</translation>
1075 <source>SMESH_CREATE_MESH</source>
1076 <translation>Créer un nouveau maillage</translation>
1079 <source>SMESH_CREATE_POLYHEDRAL_VOLUME_TITLE</source>
1080 <translation>Créer un volume polyèdrique</translation>
1083 <source>SMESH_DIAGONAL</source>
1084 <translation>Inversion Diagonale</translation>
1087 <source>SMESH_DIAGONAL_INVERSION_TITLE</source>
1088 <translation>Inversion Diagonale</translation>
1091 <source>SMESH_DISTANCE</source>
1092 <translation>Distance</translation>
1095 <source>SMESH_DRS_1</source>
1096 <translation>Le fichier MED contient pas de maillage avec ce nom</translation>
1099 <source>SMESH_DRS_2</source>
1100 <translation>Le fichier MED contient des rangées de nombre d'éléments superposées, donc les nombres de ce fichier ne sont pas pris en compte</translation>
1103 <source>SMESH_DRS_3</source>
1104 <translation>Quelques éléments ont été omis à cause du fichier de données incorrect</translation>
1107 <source>SMESH_DRS_4</source>
1108 <translation>The file is incorrect, some data is missed</translation>
1111 <source>SMESH_DRS_EMPTY</source>
1112 <translation>Le fichier est vide, il n'y a rien à publier</translation>
1115 <source>SMESH_DX</source>
1116 <translation>dX</translation>
1119 <source>SMESH_DY</source>
1120 <translation>dY</translation>
1123 <source>SMESH_DZ</source>
1124 <translation>dZ</translation>
1127 <source>SMESH_ELEM0D</source>
1128 <translation>Elément 0D </translation>
1131 <source>SMESH_EDGE</source>
1132 <translation>Arête</translation>
1135 <source>SMESH_EDGES_CONNECTIVITY_TITLE</source>
1136 <translation>Connectivité des Arêtes</translation>
1139 <source>SMESH_EDIT_GROUP_TITLE</source>
1140 <translation>Editer un Groupe</translation>
1143 <source>SMESH_EDIT_GEOMGROUP_AS_GROUP_TITLE</source>
1144 <translation>Editer un Groupe en tant qu'Autonome</translation>
1147 <source>SMESH_EDIT_HYPOTHESES</source>
1148 <translation>Attribuer les Hypothèses</translation>
1151 <source>SMESH_EDIT_USED</source>
1152 <translation>Utilisé</translation>
1155 <source>SMESH_ELEMENTS</source>
1156 <translation>Eléments</translation>
1159 <source>SMESH_ELEMENTS_COLOR</source>
1160 <translation>Couleur des Eléments du Maillage</translation>
1163 <source>SMESH_ELEMENTS_TYPE</source>
1164 <translation>Type des Eléments</translation>
1167 <source>SMESH_ELEMENT_TYPE</source>
1168 <translation>Type des Eléments</translation>
1171 <source>SMESH_ERROR</source>
1172 <translation>Erreur</translation>
1175 <source>SMESH_ERR_SCALARBAR_PARAMS</source>
1176 <translation>Avertissement! Les paramètres ne sont pas corrects</translation>
1179 <source>SMESH_EXPORT_FAILED</source>
1180 <translation>Impossible d'exporter le maillage.
1181 Probablement, il n'y a pas assez d'espace sur le disque</translation>
1184 <source>SMESH_EXPORT_MED_DUPLICATED_GRP</source>
1185 <translation>Il y a des noms de groupes dupliqués au maillage "%1".
1186 Vous pouvez annuler l'exportation et les renommer,
1187 si non quelques noms de groupes au fichier MED résultant
1188 ne correspondront pas aux noms de l'étude.
1189 Voulez-vous continuer?</translation>
1192 <source>SMESH_EXPORT_MED_DUPLICATED_MESH_NAMES</source>
1193 <translation>Il y a des maillages avec les mêmes noms dans la sélection.
1194 Il est possible que le fichier résultant soit incorrect.
1195 Voulez-vous continuer?</translation>
1198 <source>SMESH_EXPORT_MED_V2_1</source>
1199 <translation>Les éléments polygonaux et polyèdriques seront omis dans le cas d'exportation du maillage "%1" à MED 2.1
1200 Utilisez MED 2.2 pour l'exportation correcte.
1201 Voulez-vous effectuer l'exportation à MED 2.1 ?</translation>
1204 <source>SMESH_EXPORT_MED_VERSION_COLLISION</source>
1205 <translation>La version MED du fichier "%1" n'est pas connue ou ne correspond pas à la version choisie.
1206 Réécrire le fichier?</translation>
1209 <source>SMESH_EXPORT_MED_MESH_NAMES_COLLISION</source>
1210 <translation>Le fichier choisi déjà contient
1211 les maillages avec les noms suivants: %1
1212 Il est possible que le fichier résultant ne soit pas correct.
1213 Réécrire le fichier?</translation>
1216 <source>SMESH_EXPORT_STL1</source>
1217 <translation>Le maillage - "%1" ne contient pas de triangles</translation>
1220 <source>SMESH_EXPORT_STL2</source>
1221 <translation>Le maillage - "%1" contient d'autres éléments que les triangles, donc ils ne seront pas enregistrés à STL</translation>
1224 <source>SMESH_EXPORT_UNV</source>
1225 <translation>Les éléments pyramides seront omis au cours de l'exportation du maillage "%1" à UNV</translation>
1228 <source>SMESH_EXTRUSION</source>
1229 <translation>Extrusion</translation>
1232 <source>SMESH_EXTRUSION_TO_DISTANCE</source>
1233 <translation>Distance de l'Extrusion</translation>
1236 <source>SMESH_EXTRUSION_ALONG_VECTOR</source>
1237 <translation>Extrusion au long du Vecteur</translation>
1240 <source>SMESH_FACE</source>
1241 <translation>Face</translation>
1244 <source>SMESH_FEATUREANGLE</source>
1245 <translation>Montrer l'Angle</translation>
1248 <source>SMESH_FEATUREEDGES</source>
1249 <translation>Montrer les Arêtes</translation>
1252 <source>SMESH_FILE_EXISTS</source>
1253 <translation>Le fichier "%1" déjà existe.
1254 Voulez-vous le réécrire ou y ajouter les données exportées?</translation>
1257 <source>SMESH_FONT_ARIAL</source>
1258 <translation>Arial</translation>
1261 <source>SMESH_FONT_BOLD</source>
1262 <translation>Gras</translation>
1265 <source>SMESH_FONT_COURIER</source>
1266 <translation>Courrier</translation>
1269 <source>SMESH_FONT_ITALIC</source>
1270 <translation>Italique</translation>
1273 <source>SMESH_FONT_SCALARBAR</source>
1274 <translation>Font</translation>
1277 <source>SMESH_FONT_SHADOW</source>
1278 <translation>Ombrage</translation>
1281 <source>SMESH_FONT_TIMES</source>
1282 <translation>Times</translation>
1285 <source>SMESH_GEOM_GROUP</source>
1286 <translation>Groupe de la Géométrie</translation>
1289 <source>SMESH_GROUP</source>
1290 <translation>Groupe</translation>
1293 <source>SMESH_GROUP_GEOMETRY</source>
1294 <translation>Groupe sur la géométrie</translation>
1297 <source>SMESH_GROUP_SELECTED</source>
1298 <translation>%1 Groupes</translation>
1301 <source>SMESH_GROUP_STANDALONE</source>
1302 <translation>Groupe Autonome</translation>
1305 <source>SMESH_GROUP_TYPE</source>
1306 <translation>Type du Groupe</translation>
1309 <source>SMESH_HEIGHT</source>
1310 <translation>Hauteur</translation>
1313 <source>SMESH_HEXAS</source>
1314 <translation>Hexaèdre</translation>
1317 <source>SMESH_HILIGHT_COLOR</source>
1318 <translation>Couleur de Sélection</translation>
1321 <source>SMESH_HORIZONTAL</source>
1322 <translation>Horizontal</translation>
1325 <source>SMESH_HYPOTHESES</source>
1326 <translation>Hypothèses</translation>
1329 <source>SMESH_HYP_1</source>
1330 <translation>L'algorithme manque une hypothèse</translation>
1333 <source>SMESH_HYP_10</source>
1334 <translation>L'hypothèse ne correspond pas aux dimensions du maillage</translation>
1337 <source>SMESH_HYP_11</source>
1338 <translation>La Forme n'est ni la forme principale, ni sa sous-forme, ni un groupe valide</translation>
1341 <source>SMESH_HYP_12</source>
1342 <translation>La géométrie ne correspond pas à l'algorithme
1343 Adressez-vous à la documentation sur l'algorithme et la géométrie supportée</translation>
1346 <source>SMESH_HYP_13</source>
1347 <translation>L'Algorithme ne peut pas opérer sans forme</translation>
1350 <source>SMESH_HYP_2</source>
1351 <translation>Il n'y a pas d'hypothèses concurrantes sur la forme</translation>
1354 <source>SMESH_HYP_3</source>
1355 <translation>Il y a une valeur de paramètre incorrect dans l'hypothèse</translation>
1358 <source>SMESH_HYP_4</source>
1359 <translation>Le Sous-maillage n'est pas pris en compte, parce qu'il y a l'algorithme d'une dimension supérieure pour générer les éléments %1D</translation>
1362 <source>SMESH_HYP_5</source>
1363 <translation>L'algorithme l'emporte sur les algorithme(s) des dimensions inférieures en générant les élément de toutes les dimensions</translation>
1366 <source>SMESH_HYP_6</source>
1367 <translation>L'erreur critique et inconnue de la définition de l'hypothèse </translation>
1370 <source>SMESH_HYP_7</source>
1371 <translation>L'hypothèse ne correspond pas à la situation actuelle</translation>
1374 <source>SMESH_HYP_8</source>
1375 <translation>Un maillage non-conform a été produit avec les hypothèses appliquées</translation>
1378 <source>SMESH_HYP_9</source>
1379 <translation>L'hypothèse d'une telle dimention est déjà attribuée à la forme</translation>
1382 <source>SMESH_ID_DIAGONAL</source>
1383 <translation>IDs des Arêtes</translation>
1386 <source>SMESH_ID_ELEMENTS</source>
1387 <translation>IDs des Elements</translation>
1390 <source>SMESH_ID_FACES</source>
1391 <translation>IDs des Faces</translation>
1394 <source>SMESH_ID_NODES</source>
1395 <translation>IDs des Noeuds</translation>
1398 <source>SMESH_INCORRECT_INPUT</source>
1399 <translation>Les données d'entrée ne sont pas correctes</translation>
1402 <source>SMESH_INFORMATION</source>
1403 <translation>Information</translation>
1406 <source>SMESH_INIT</source>
1407 <translation>Maillage</translation>
1410 <source>SMESH_INIT_MESH</source>
1411 <translation>Construction du Maillage </translation>
1414 <source>SMESH_INSUFFICIENT_DATA</source>
1415 <translation>La valeur d'entrée n'est pas suffisante</translation>
1418 <source>SMESH_LABELS</source>
1419 <translation>Etiquettes:</translation>
1422 <source>SMESH_LABELS_COLORS_SCALARBAR</source>
1423 <translation>Couleurs && Etiquettes</translation>
1426 <source>SMESH_LENGTH</source>
1427 <translation>Longueur</translation>
1430 <source>SMESH_MAKE_GROUPS</source>
1431 <translation>Générer les groupes</translation>
1434 <source>SMESH_MANIFOLDEDGES</source>
1435 <translation>Arêtes de Variété</translation>
1438 <source>SMESH_MAX</source>
1439 <translation>Max</translation>
1442 <source>SMESH_MEN_ALGORITHMS</source>
1443 <translation>Algorithmes</translation>
1446 <source>SMESH_MEN_APPLIED_ALGORIHTMS</source>
1447 <translation>Algorithmes Appliqués</translation>
1450 <source>SMESH_MEN_APPLIED_HYPOTHESIS</source>
1451 <translation>Hypothèses Appliquées</translation>
1454 <source>SMESH_MEN_COMPONENT</source>
1455 <translation>SMESH</translation>
1458 <source>SMESH_MEN_HYPOTHESIS</source>
1459 <translation>Hypothèses</translation>
1462 <source>SMESH_MEN_SubMeshesOnCompound</source>
1463 <translation>SousMaillages sur un Assemblage</translation>
1466 <source>SMESH_MEN_SubMeshesOnEdge</source>
1467 <translation>SousMaillages sur une Arête</translation>
1470 <source>SMESH_MEN_SubMeshesOnFace</source>
1471 <translation>SousMaillages sur une Face</translation>
1474 <source>SMESH_MEN_SubMeshesOnSolid</source>
1475 <translation>SousMaillages sur un Solide</translation>
1478 <source>SMESH_MEN_SubMeshesOnVertex</source>
1479 <translation>SousMaillages sur un Point</translation>
1482 <source>SMESH_AUTOMATIC</source>
1483 <translation>Automatique</translation>
1486 <source>SMESH_MANUAL</source>
1487 <translation>Manuel</translation>
1490 <source>SMESH_MERGE_ELEMENTS</source>
1491 <translation>Fusionner les éléments</translation>
1494 <source>SMESH_MODE</source>
1495 <translation>Mode</translation>
1498 <source>SMESH_MERGED_ELEMENTS</source>
1499 <translation>%1 éléments fusionnés avec succès</translation>
1502 <source>SMESH_MERGED_NODES</source>
1503 <translation>%1 noeuds fusionnés avec succès</translation>
1506 <source>SMESH_NO_ELEMENTS_DETECTED</source>
1507 <translation>Il n'y a pas d'éléments à fusionner.</translation>
1510 <source>SMESH_NO_NODES_DETECTED</source>
1511 <translation>Il n'y a pas de noeuds à fusionner</translation>
1514 <source>SMESH_MERGE_NODES</source>
1515 <translation>Fusionner les noeuds</translation>
1518 <source>SMESH_MESH</source>
1519 <translation>Maillage</translation>
1522 <source>SMESH_MESHINFO_0DELEMS</source>
1523 <translation>Eléments 0D </translation>
1526 <source>SMESH_MESHINFO_ALL_TYPES</source>
1527 <translation>Heterogène</translation>
1530 <source>SMESH_MESHINFO_EDGES</source>
1531 <translation>Arêtes</translation>
1534 <source>SMESH_MESHINFO_ELEMENTS</source>
1535 <translation>Eléments</translation>
1538 <source>SMESH_MESHINFO_ENTITIES</source>
1539 <translation>Entités</translation>
1542 <source>SMESH_MESHINFO_FACES</source>
1543 <translation>Faces</translation>
1546 <source>SMESH_MESHINFO_HEXAS</source>
1547 <translation>Hexaèdres</translation>
1550 <source>SMESH_MESHINFO_NAME</source>
1551 <translation>Nom</translation>
1554 <source>SMESH_MESHINFO_NODES</source>
1555 <translation>Noeuds</translation>
1558 <source>SMESH_MESHINFO_ORDER0</source>
1559 <translation>Total</translation>
1562 <source>SMESH_MESHINFO_ORDER1</source>
1563 <translation>Linéaire</translation>
1566 <source>SMESH_MESHINFO_ORDER2</source>
1567 <translation>Quadratique</translation>
1570 <source>SMESH_MESHINFO_POLYEDRES</source>
1571 <translation>Polyèdres</translation>
1574 <source>SMESH_MESHINFO_POLYGONES</source>
1575 <translation>Polygones</translation>
1578 <source>SMESH_MESHINFO_PRISMS</source>
1579 <translation>Prismes</translation>
1582 <source>SMESH_MESHINFO_PYRAS</source>
1583 <translation>Pyramides</translation>
1586 <source>SMESH_MESHINFO_QUADRANGLES</source>
1587 <translation>Quadrangles</translation>
1590 <source>SMESH_MESHINFO_TETRAS</source>
1591 <translation>Tetraèdres</translation>
1594 <source>SMESH_MESHINFO_TITLE</source>
1595 <translation>Informations du Maillage</translation>
1598 <source>SMESH_MESHINFO_TOTAL</source>
1599 <translation>Total</translation>
1602 <source>SMESH_MESHINFO_TRIANGLES</source>
1603 <translation>Triangles</translation>
1606 <source>SMESH_MESHINFO_TYPE</source>
1607 <translation>Type</translation>
1610 <source>SMESH_MESHINFO_VOLUMES</source>
1611 <translation>Volumes</translation>
1614 <source>SMESH_MIN</source>
1615 <translation>Min</translation>
1618 <source>SMESH_MOVE</source>
1619 <translation>Déplacer</translation>
1622 <source>SMESH_MOVE_ELEMENTS</source>
1623 <translation>Déplacer les éléments</translation>
1626 <source>SMESH_MOVE_NODES_TITLE</source>
1627 <translation>Déplacer un Noeud</translation>
1630 <source>SMESH_NAME</source>
1631 <translation>Nom</translation>
1634 <source>SMESH_NODES</source>
1635 <translation>Noeuds</translation>
1638 <source>SMESH_NONMANIFOLDEDGES</source>
1639 <translation>Arêtes Non-variété</translation>
1642 <source>SMESH_NORMAL</source>
1643 <translation>Normal</translation>
1646 <source>SMESH_NO_MESH_VISUALIZATION</source>
1647 <translation>Il n'y a pas assez de la mémoire pour visualiser le maillage</translation>
1650 <source>SMESH_NUMBEROFCOLORS</source>
1651 <translation>Nombre de couleurs:</translation>
1654 <source>SMESH_NUMBEROFLABELS</source>
1655 <translation>Nombre d'étiquettes:</translation>
1658 <source>SMESH_NUMBEROFSTEPS</source>
1659 <translation>Nombre de pas:</translation>
1662 <source>SMESH_OBJECTS_SELECTED</source>
1663 <translation>%1_objets</translation>
1666 <source>SMESH_OBJECT_ALGORITHM</source>
1667 <translation>Algorithme</translation>
1670 <source>SMESH_OBJECT_GEOM</source>
1671 <translation>Objet Géométrique</translation>
1674 <source>SMESH_OBJECT_HYPOTHESIS</source>
1675 <translation>Hypothèse</translation>
1678 <source>SMESH_OBJECT_MESH</source>
1679 <translation>Maillage</translation>
1682 <source>SMESH_OBJECT_MESHorSUBMESH</source>
1683 <translation>Maillage ou SousMaillage</translation>
1686 <source>SMESH_OPERATION_FAILED</source>
1687 <translation>L'opération n'a pas abouti</translation>
1690 <source>SMESH_ORIENTATION</source>
1691 <translation>Orientation</translation>
1694 <source>SMESH_ORIENTATION_ELEMENTS_TITLE</source>
1695 <translation>Changer l'Orientation</translation>
1698 <source>SMESH_OUTLINE_COLOR</source>
1699 <translation>Couleur d'Objet Maillage</translation>
1702 <source>SMESH_PARAMETERS</source>
1703 <translation>Paramètres</translation>
1706 <source>SMESH_PLANE</source>
1707 <translation>Plan</translation>
1710 <source>SMESH_POINT</source>
1711 <translation>Point</translation>
1714 <source>SMESH_POINT_1</source>
1715 <translation>Point 1</translation>
1718 <source>SMESH_POINT_2</source>
1719 <translation>Point 2</translation>
1722 <source>SMESH_BASE_POINT</source>
1723 <translation>Point de Base </translation>
1726 <source>SMESH_POLYEDRE_CREATE_ERROR</source>
1727 <translation>Erreur de Création du Polyèdre</translation>
1730 <source>SMESH_POLYEDRON</source>
1731 <translation>Polyèdre</translation>
1734 <source>SMESH_POLYGON</source>
1735 <translation>Polygone</translation>
1738 <source>SMESH_POSITION_SIZE_SCALARBAR</source>
1739 <translation>Origine && Taille</translation>
1742 <source>SMESH_PRECISION</source>
1743 <translation>Précision</translation>
1746 <source>SMESH_PREFERENCES_SCALARBAR</source>
1747 <translation>Préférences de la Barre Scalaire </translation>
1750 <source>SMESH_PREF_SELECTION</source>
1751 <translation>Préférences - Sélection</translation>
1754 <source>SMESH_PRESELECTION</source>
1755 <translation>Présélection</translation>
1758 <source>SMESH_PRISM</source>
1759 <translation>Prisme</translation>
1762 <source>SMESH_PROPERTIES_SCALARBAR</source>
1763 <translation>Proprétés de la Barre Scalaire</translation>
1766 <source>SMESH_PYRAMID</source>
1767 <translation>Pyramide</translation>
1770 <source>SMESH_QUADRANGLE</source>
1771 <translation>Quadrangle</translation>
1774 <source>SMESH_QUADRATIC_EDGE</source>
1775 <translation>Arête Quadratique</translation>
1778 <source>SMESH_QUADRATIC_HEXAHEDRON</source>
1779 <translation>Hexaèdre Quadratique</translation>
1782 <source>SMESH_QUADRATIC_PENTAHEDRON</source>
1783 <translation>Pentaèdre Quadratique</translation>
1786 <source>SMESH_QUADRATIC_PYRAMID</source>
1787 <translation>Pyramide Quadratique </translation>
1790 <source>SMESH_QUADRATIC_QUADRANGLE</source>
1791 <translation>Quadrangle Quadratique </translation>
1794 <source>SMESH_QUADRATIC_TETRAHEDRON</source>
1795 <translation>Tetraèdre Quadratique</translation>
1798 <source>SMESH_QUADRATIC_TRIANGLE</source>
1799 <translation>Triangle Quadratique</translation>
1802 <source>SMESH_RANGE_MAX</source>
1803 <translation>Valeur Maximale:</translation>
1806 <source>SMESH_RANGE_MIN</source>
1807 <translation>Valeur Minimale:</translation>
1810 <source>SMESH_RANGE_SCALARBAR</source>
1811 <translation>Diapason Scalaire</translation>
1814 <source>SMESH_REALLY_DELETE</source>
1815 <translation>Voulez-vous supprimer ces %1 objets? : %2</translation>
1818 <source>SMESH_REMOVE</source>
1819 <translation>Supprimer</translation>
1822 <source>SMESH_REMOVE_ELEMENTS_TITLE</source>
1823 <translation>Supprimer les Eléments</translation>
1826 <source>SMESH_REMOVE_NODES_TITLE</source>
1827 <translation>Supprimer les Noeuds</translation>
1830 <source>SMESH_RENUMBERING</source>
1831 <translation>Renuméroter</translation>
1834 <source>SMESH_RENUMBERING_ELEMENTS_TITLE</source>
1835 <translation>Renuméroter les éléments</translation>
1838 <source>SMESH_RENUMBERING_NODES_TITLE</source>
1839 <translation>Renuméroter les noeuds</translation>
1842 <source>SMESH_REVERSE</source>
1843 <translation>Invertir</translation>
1846 <source>SMESH_REVOLUTION</source>
1847 <translation>Révolution</translation>
1850 <source>SMESH_RM_HYP_WRN</source>
1851 <translation>"%1" n'est pas attribué, mais:</translation>
1854 <source>SMESH_ROTATION</source>
1855 <translation>Rotation</translation>
1858 <source>SMESH_ROTATION_TITLE</source>
1859 <translation>Rotation autour d'un axe</translation>
1862 <source>SMESH_SCALARBAR</source>
1863 <translation>Barre Scalaire</translation>
1866 <source>SMESH_SEGMENTS</source>
1867 <translation>Segments</translation>
1870 <source>SMESH_SELECTION</source>
1871 <translation>Sélection</translation>
1874 <source>SMESH_SELECT_FROM</source>
1875 <translation>Choisir de</translation>
1878 <source>SMESH_SELECT_WHOLE_MESH</source>
1879 <translation>Choisir le maillage entier, sous-maillage ou groupe</translation>
1882 <source>SMESH_SET_COLOR</source>
1883 <translation>Groupe de Couleur </translation>
1886 <source>SMESH_SEWING</source>
1887 <translation>Couture</translation>
1890 <source>SMESH_SMOOTHING</source>
1891 <translation>Lissage</translation>
1894 <source>SMESH_STANDARD_MESHINFO_TITLE</source>
1895 <translation>Information Type de Maillage </translation>
1898 <source>SMESH_SUBMESH</source>
1899 <translation>SousMaillage</translation>
1902 <source>SMESH_SUBMESH_SELECTED</source>
1903 <translation>%1 SousMaillages</translation>
1906 <source>SMESH_SYMMETRY</source>
1907 <translation>Symmétrie</translation>
1910 <source>SMESH_TETRAS</source>
1911 <translation>Tetraèdre</translation>
1914 <source>SMESH_TITLE</source>
1915 <translation>Titre:</translation>
1918 <source>SMESH_TOLERANCE</source>
1919 <translation>Tolérance</translation>
1922 <source>SMESH_TRANSLATION</source>
1923 <translation>Translation</translation>
1926 <source>SMESH_SCALE_TITLE</source>
1927 <translation>Transformation d'échelle</translation>
1930 <source>SMESH_DUPLICATE_TITLE</source>
1931 <translation>Dupliquer les noeuds</translation>
1934 <source>SMESH_SCALE</source>
1935 <translation>Echelle</translation>
1938 <source>SMESH_SCALE_FACTOR</source>
1939 <translation>Facteur d'Echelle:</translation>
1942 <source>SMESH_SCALE_FACTOR_X</source>
1943 <translation>Facteur d'Echelle X :</translation>
1946 <source>SMESH_SCALE_FACTOR_Y</source>
1947 <translation>Facteur d'Echelle Y :</translation>
1950 <source>SMESH_SCALE_FACTOR_Z</source>
1951 <translation>Facteur d'Echelle Z :</translation>
1954 <source>SMESH_TRANSPARENCY_OPAQUE</source>
1955 <translation>---> Opaque</translation>
1958 <source>SMESH_TRANSPARENCY_TITLE</source>
1959 <translation>Changer la Transparence</translation>
1962 <source>SMESH_TRANSPARENCY_TRANSPARENT</source>
1963 <translation>Transparent <---</translation>
1966 <source>SMESH_TRIANGLE</source>
1967 <translation>Triangle</translation>
1970 <source>SMESH_UPDATEVIEW</source>
1971 <translation>Mettre à Jour la Vue</translation>
1974 <source>SMESH_VALUE</source>
1975 <translation>Valeur</translation>
1978 <source>SMESH_VECTOR</source>
1979 <translation>Vecteur</translation>
1982 <source>SMESH_VERTICAL</source>
1983 <translation>Vertical</translation>
1986 <source>SMESH_VISU_PROBLEM</source>
1987 <translation>Impossible de visualiser le maillage, probablement à cause de la mémoire insuffisante</translation>
1990 <source>SMESH_VISU_PROBLEM_CLEAR</source>
1991 <translation>Impossible de visualiser le maillage, pas assez de la mémoire pour montrer le message,
1992 donc toutes les données visuelles ont été supprimées pour ne pas planter l'application.
1993 Enregistrez votre progrès avant que l'application se plante</translation>
1996 <source>SMESH_VOLUME</source>
1997 <translation>Volume</translation>
2000 <source>SMESH_WARNING</source>
2001 <translation>Avertissement</translation>
2004 <source>SMESH_WHAT_IS_TITLE</source>
2005 <translation>Information sur un Elément de Maillage</translation>
2008 <source>SMESH_WIDTH</source>
2009 <translation>Largeur:</translation>
2012 <source>SMESH_WRN_ALGORITHM_ALREADYEXIST</source>
2013 <translation>L'algorithme déjà existe</translation>
2016 <source>SMESH_WRN_COMPUTE_FAILED</source>
2017 <translation>Impossible de calculer le Maillage</translation>
2020 <source>SMESH_WRN_EVALUATE_FAILED</source>
2021 <translation>Impossible d'évaluer le maillage</translation>
2024 <source>SMESH_WRN_EMPTY_NAME</source>
2025 <translation>Le nom vide n'est pas valide</translation>
2028 <source>SMESH_WRN_HYPOTHESIS_ALREADYEXIST</source>
2029 <translation>L'hypothèse déjà existe</translation>
2032 <source>SMESH_WRN_HYPOTHESIS_NOTEXIST</source>
2033 <translation>L'hypothèse ou l'Algorithme n'existent pas</translation>
2036 <source>SMESH_WRN_MISSING_PARAMETERS</source>
2037 <translation>Paramètres manquants</translation>
2040 <source>SMESH_WRN_NO_AVAILABLE_DATA</source>
2041 <translation>Pas de données disponibles dans la sélection</translation>
2044 <source>SMESH_WRN_SELECTIONMODE_DIAGONAL</source>
2045 <translation>Activer le Mode de Sélection des Références</translation>
2048 <source>SMESH_WRN_SELECTIONMODE_ELEMENTS</source>
2049 <translation>Activer le Mode de Sélection des Eléments</translation>
2052 <source>SMESH_WRN_SELECTIONMODE_NODES</source>
2053 <translation>Activer le Mode de Sélection des Noeuds</translation>
2056 <source>SMESH_WRN_VIEWER_VTK</source>
2057 <translation>Il faut ouvrir la scène dans le visualisateur VTK</translation>
2060 <source>SMESH_WRN_WARNING</source>
2061 <translation>Avertissement</translation>
2064 <source>SMESH_X</source>
2065 <translation>X</translation>
2068 <source>SMESH_X_SCALARBAR</source>
2069 <translation>X:</translation>
2072 <source>SMESH_Y</source>
2073 <translation>Y</translation>
2076 <source>SMESH_Y_SCALARBAR</source>
2077 <translation>Y:</translation>
2080 <source>SMESH_Z</source>
2081 <translation>Z</translation>
2084 <source>STATE_ALGO_MISSING</source>
2085 <translation>L'algorithme %3 %2D manque.</translation>
2088 <source>STATE_HYP_BAD_GEOMETRY</source>
2089 <translation>L'algorithme %3 %2D "%1" est attribué à une géométrie qui ne convient pas</translation>
2092 <source>STATE_HYP_BAD_PARAMETER</source>
2093 <translation>Il y a un paramètre incorrect dans l'hypothèse %3 %2D de l'algorithme "%1" </translation>
2096 <source>STATE_HYP_MISSING</source>
2097 <translation>L'hypothèse %4D manque à l'algorithme %3 %2D "%1"</translation>
2100 <source>STATE_HYP_NOTCONFORM</source>
2101 <translation>L'algorithme %3 %2D "%1" produit un maillage non-conforme: l'hypothèse globale "Maillage No--Conforme est permis" manque</translation>
2104 <source>STB_ADV_INFO</source>
2105 <translation>Information Avancée sur le Maillage</translation>
2108 <source>STB_ALL</source>
2109 <translation>Tous</translation>
2112 <source>STB_AREA</source>
2113 <translation>Aire</translation>
2116 <source>STB_ASPECT</source>
2117 <translation>Rapport de Forme</translation>
2120 <source>STB_ASPECT_3D</source>
2121 <translation>Rapport de Forme 3D</translation>
2124 <source>STB_AUTO_COLOR</source>
2125 <translation>Couleur Automatique</translation>
2128 <source>STB_AUTO_UPD</source>
2129 <translation>Mise à Jour Automatique</translation>
2132 <source>STB_BUILD_COMPOUND</source>
2133 <translation>Construire un Maillage Assemblé</translation>
2136 <source>STB_CLIP</source>
2137 <translation>Découpe</translation>
2140 <source>STB_COLORS</source>
2141 <translation>Couleurs / Taille</translation>
2144 <source>STB_COMPUTE</source>
2145 <translation>Calculer</translation>
2148 <source>STB_PRECOMPUTE</source>
2149 <translation>Prévisualiser</translation>
2152 <source>STB_EVALUATE</source>
2153 <translation>Evaluer</translation>
2156 <source>STB_CONNECTION</source>
2157 <translation>Frontières à Multi-Connection</translation>
2160 <source>STB_CONNECTION_2D</source>
2161 <translation>Frontières à Multi-Connection 2D</translation>
2164 <source>STB_CONSTRUCT_GROUP</source>
2165 <translation>Construire un Groupe</translation>
2168 <source>STB_CONV_TO_QUAD</source>
2169 <translation>Convertir à/de quadratique</translation>
2172 <source>STB_2D_FROM_3D</source>
2173 <translation>Créer un maillage 2D à partir de 3D</translation>
2176 <source>STB_MESH_ORDER</source>
2177 <translation>Changer la priorité des sous-mailles</translation>
2180 <source>STB_CREATE_GROUP</source>
2181 <translation>Créer un Groupe</translation>
2184 <source>STB_CREATE_GEO_GROUP</source>
2185 <translation>Créer les Groupes à partir de la Géométrie</translation>
2188 <source>STB_CREATE_MESH</source>
2189 <translation>Créer un Maillage</translation>
2192 <source>STB_CREATE_SUBMESH</source>
2193 <translation>Créer un Sous-maillage</translation>
2196 <source>STB_CUT</source>
2197 <translation>Découpe des quadrangles</translation>
2200 <source>STB_CUT_GROUP</source>
2201 <translation>Découper les Groupes</translation>
2204 <source>STB_DAT</source>
2205 <translation>Importer un Fichier DAT</translation>
2208 <source>STB_DELETE</source>
2209 <translation>Supprimer</translation>
2212 <source>STB_DEL_GROUP</source>
2213 <translation>Supprimer les Groupes</translation>
2216 <source>STB_FACE_ORIENTATION</source>
2217 <translation>Orientation des faces</translation>
2220 <source>STB_DISABLE_AUTO_COLOR</source>
2221 <translation>Désactiver la couleur automatique</translation>
2224 <source>STB_DISPLAY_ONLY</source>
2225 <translation>Montrer Seulement</translation>
2228 <source>STB_DISP_ENT</source>
2229 <translation>Visualiser une entité</translation>
2232 <source>STB_ELEM0D</source>
2233 <translation>Elément 0D </translation>
2236 <source>STB_ELEMS0D</source>
2237 <translation>Eléments 0D </translation>
2240 <source>STB_EDGE</source>
2241 <translation>Arête</translation>
2244 <source>STB_EDGES</source>
2245 <translation>Arêtes</translation>
2248 <source>STB_EDIT_GROUP</source>
2249 <translation>Editer un Groupe</translation>
2252 <source>STB_EDIT_GEOMGROUP_AS_GROUP</source>
2253 <translation>Editer un Groupe en tant qu'Autonome</translation>
2256 <source>STB_EDIT_HYPO</source>
2257 <translation>Editer une Hypothèse</translation>
2260 <source>STB_EDIT_MESHSUBMESH</source>
2261 <translation>Editer un Maillage/Sous-maillage</translation>
2264 <source>STB_EXPORT_DAT</source>
2265 <translation>Exporter au fichier DAT</translation>
2268 <source>STB_EXPORT_MED</source>
2269 <translation>Exporter au fichier MED</translation>
2272 <source>STB_EXPORT_SAUV</source>
2273 <translation>Exporter au fichier SAUV (ASCII)</translation>
2276 <source>STB_EXPORT_STL</source>
2277 <translation>Exporter au fichier STL</translation>
2280 <source>STB_EXPORT_UNV</source>
2281 <translation>Exporter au fichier UNV</translation>
2284 <source>STB_EXTRUSION</source>
2285 <translation>Extrusion</translation>
2288 <source>STB_EXTRUSION_ALONG</source>
2289 <translation>Extrusion au long d'un chemin</translation>
2292 <source>STB_FACES</source>
2293 <translation>Faces</translation>
2296 <source>STB_FREE_BORDER</source>
2297 <translation>Frontières Libres</translation>
2300 <source>STB_FREE_EDGE</source>
2301 <translation>Arêtes Libres</translation>
2304 <source>STB_FREE_NODE</source>
2305 <translation>Noeuds Libres</translation>
2308 <source>STB_FREE_FACES</source>
2309 <translation>Faces Libres</translation>
2312 <source>STB_GLOBAL_HYPO</source>
2313 <translation>Hypothèse Globale</translation>
2316 <source>STB_HEXA</source>
2317 <translation>Hexaèdre</translation>
2320 <source>STB_HIDE</source>
2321 <translation>Cacher</translation>
2324 <source>STB_INT_GROUP</source>
2325 <translation>Croiser les Groupes</translation>
2328 <source>STB_INV</source>
2329 <translation>Inversion Diagonale</translation>
2332 <source>STB_LENGTH</source>
2333 <translation>Longueur</translation>
2336 <source>STB_LENGTH_2D</source>
2337 <translation>Longueur 2D</translation>
2340 <source>STB_MAP</source>
2341 <translation>Carte du Circuit</translation>
2344 <source>STB_MED</source>
2345 <translation>Importer un fichier MED</translation>
2348 <source>STB_SAUV</source>
2349 <translation>Importer un fichier SAUV (ASCII)</translation>
2352 <source>STB_MERGE</source>
2353 <translation>Fusionner les noeuds</translation>
2356 <source>STB_MERGE_ELEMENTS</source>
2357 <translation>Fusionner les éléments</translation>
2360 <source>STB_MESH_THROU_POINT</source>
2361 <translation>Déplacer un Noeud</translation>
2364 <source>STB_MIN_ANG</source>
2365 <translation>Angle Minimal</translation>
2368 <source>STB_MOVE</source>
2369 <translation>Déplacer un Noeud</translation>
2372 <source>STB_NODE</source>
2373 <translation>Noeud</translation>
2376 <source>STB_NODES</source>
2377 <translation>Noeuds</translation>
2380 <source>STB_NUM_ELEMENTS</source>
2381 <translation>Visualiser les Eléments</translation>
2384 <source>STB_NUM_NODES</source>
2385 <translation>Visualiser les Noeuds</translation>
2388 <source>STB_ORIENT</source>
2389 <translation>Orientation</translation>
2392 <source>STB_POLYGON</source>
2393 <translation>Polygone</translation>
2396 <source>STB_POLYHEDRON</source>
2397 <translation>Polyèdre</translation>
2400 <source>STB_PRECISION</source>
2401 <translation>Précision</translation>
2404 <source>STB_QUAD</source>
2405 <translation>Quadrangle</translation>
2408 <source>STB_QUADRATIC_EDGE</source>
2409 <translation>Arête Quadratique</translation>
2412 <source>STB_QUADRATIC_HEXAHEDRON</source>
2413 <translation>Hexaèdre Quadratique</translation>
2416 <source>STB_QUADRATIC_PENTAHEDRON</source>
2417 <translation>Pentaèdre Quadratique</translation>
2420 <source>STB_QUADRATIC_PYRAMID</source>
2421 <translation>Pyramide Quadratique</translation>
2424 <source>STB_QUADRATIC_QUADRANGLE</source>
2425 <translation>Quadrangle Quadratique</translation>
2428 <source>STB_QUADRATIC_TETRAHEDRON</source>
2429 <translation>Tetraèdre Quadratique</translation>
2432 <source>STB_QUADRATIC_TRIANGLE</source>
2433 <translation>Triangle Quadratique</translation>
2436 <source>STB_REMOVE_ELEMENTS</source>
2437 <translation>Supprimer les éléments</translation>
2440 <source>STB_REMOVE_NODES</source>
2441 <translation>Supprimer les noeuds</translation>
2444 <source>STB_REMOVE_ORPHAN_NODES</source>
2445 <translation>Supprimer les noeuds orphelins</translation>
2448 <source>STB_RENAME</source>
2449 <translation>Renommer</translation>
2452 <source>STB_RENUM_ELEMENTS</source>
2453 <translation>Renuméroter les éléments</translation>
2456 <source>STB_RENUM_NODES</source>
2457 <translation>Renuméroter les noeuds</translation>
2460 <source>STB_RESET</source>
2461 <translation>Restaurer</translation>
2464 <source>STB_REVOLUTION</source>
2465 <translation>Révolution</translation>
2468 <source>STB_ROT</source>
2469 <translation>Rotation</translation>
2472 <source>STB_SCALAR_BAR</source>
2473 <translation>Barre Scalaire</translation>
2476 <source>STB_SCALAR_BAR_PROP</source>
2477 <translation>Propriétés de la Barre Scalaire</translation>
2480 <source>STB_SELECTION</source>
2481 <translation>Sélection</translation>
2484 <source>STB_SEL_FILTER_LIB</source>
2485 <translation>Librairie des Filtres de Sélection</translation>
2488 <source>STB_SEW</source>
2489 <translation>Couture</translation>
2492 <source>STB_SHADE</source>
2493 <translation>Ombrage</translation>
2496 <source>STB_SHOW</source>
2497 <translation>Visualiser</translation>
2500 <source>STB_SHRINK</source>
2501 <translation>Contraction</translation>
2504 <source>STB_SKEW</source>
2505 <translation>Inclinaison d'angle</translation>
2508 <source>STB_SMOOTH</source>
2509 <translation>Lissage</translation>
2512 <source>STB_STD_INFO</source>
2513 <translation>Information Type de Maillage</translation>
2516 <source>STB_SYM</source>
2517 <translation>Symmétrie</translation>
2520 <source>STB_TAPER</source>
2521 <translation>Cône</translation>
2524 <source>STB_TETRA</source>
2525 <translation>Tetraèdre</translation>
2528 <source>STB_TRANS</source>
2529 <translation>Translation</translation>
2532 <source>STB_SCALE</source>
2533 <translation>Transformer l'Echelle</translation>
2536 <source>STB_DUPLICATE_NODES</source>
2537 <translation>Dupliquer les noeuds</translation>
2540 <source>STB_TRANSP</source>
2541 <translation>Transparence</translation>
2544 <source>STB_TRIANGLE</source>
2545 <translation>Triangle</translation>
2548 <source>STB_UNASSIGN</source>
2549 <translation>Rappeler</translation>
2552 <source>STB_UNION</source>
2553 <translation>Union des triangles</translation>
2556 <source>STB_UNION2</source>
2557 <translation>Union de deux triangles</translation>
2560 <source>STB_UNV</source>
2561 <translation>Importer un fichier UNV</translation>
2564 <source>STB_UN_GROUP</source>
2565 <translation>Union des Groupes</translation>
2568 <source>STB_UNDERLYING_ELEMS</source>
2569 <translation>Créer les groupes d'entités à partir des groupes existants des dimensions supérieures </translation>
2572 <source>STB_UPDATE</source>
2573 <translation>Mettre à jour</translation>
2576 <source>STB_VOLUMES</source>
2577 <translation>Volumes</translation>
2580 <source>STB_VOLUME_3D</source>
2581 <translation>Volume</translation>
2584 <source>STB_WARP</source>
2585 <translation>Angle de déformation</translation>
2588 <source>STB_WHAT_IS</source>
2589 <translation>Information sur l'élément de maillage</translation>
2592 <source>STB_WIRE</source>
2593 <translation>Contour</translation>
2596 <source>TAPER_ELEMENTS</source>
2597 <translation>Cône</translation>
2600 <source>TB_ADD_REMOVE</source>
2601 <translation>Ajoute/Supprimer la Barre d'Outils</translation>
2604 <source>TB_CTRL</source>
2605 <translation>La Barre d'Outils de Contrôle</translation>
2608 <source>TB_DISP_MODE</source>
2609 <translation>La Barre du Mode de Visualisation</translation>
2612 <source>TB_HYPO</source>
2613 <translation>La Barre d'Hypothèses</translation>
2616 <source>TB_MESH</source>
2617 <translation>La Barre de Maillage</translation>
2620 <source>TB_MODIFY</source>
2621 <translation>La Barre de Modification</translation>
2624 <source>TOP_ADV_INFO</source>
2625 <translation>Information de Maillage Avancée</translation>
2628 <source>TOP_ALL</source>
2629 <translation>Tous</translation>
2632 <source>TOP_AREA</source>
2633 <translation>Aire</translation>
2636 <source>TOP_ASPECT</source>
2637 <translation>Rapport de Forme</translation>
2640 <source>TOP_ASPECT_3D</source>
2641 <translation>Rapport de Forme 3D</translation>
2644 <source>TOP_AUTO_COLOR</source>
2645 <translation>Couleur Automatique</translation>
2648 <source>TOP_AUTO_UPD</source>
2649 <translation>Mise à Jour Automatique</translation>
2652 <source>TOP_BUILD_COMPOUND</source>
2653 <translation>Construire un Maillage Assemblé</translation>
2656 <source>TOP_CLIP</source>
2657 <translation>Découpe</translation>
2660 <source>TOP_COLORS</source>
2661 <translation>Couleurs / Taille</translation>
2664 <source>TOP_COMPUTE</source>
2665 <translation>Calculer</translation>
2668 <source>TOP_PRECOMPUTE</source>
2669 <translation>Prévisualiser</translation>
2672 <source>TOP_EVALUATE</source>
2673 <translation>Evaluer</translation>
2676 <source>TOP_CONNECTION</source>
2677 <translation>Frontières à Multi-Connection</translation>
2680 <source>TOP_CONNECTION_2D</source>
2681 <translation>Frontières à Multi-Connection 2D</translation>
2684 <source>TOP_CONSTRUCT_GROUP</source>
2685 <translation>Construire un Groupe</translation>
2688 <source>TOP_CONV_TO_QUAD</source>
2689 <translation>Convertir à/de quadratique</translation>
2692 <source>TOP_2D_FROM_3D</source>
2693 <translation>Créer un Maillage 2D à partir de 3D</translation>
2696 <source>TOP_MESH_ORDER</source>
2697 <translation>Changer la priorité des sous-maillages</translation>
2700 <source>TOP_CREATE_GROUP</source>
2701 <translation>Créer un Groupe</translation>
2704 <source>TOP_CREATE_GEO_GROUP</source>
2705 <translation>Créer les Groupes de la Géométrie</translation>
2708 <source>TOP_CREATE_MESH</source>
2709 <translation>Créer un Maillage</translation>
2712 <source>TOP_CREATE_SUBMESH</source>
2713 <translation>Créer un Sous-maillage</translation>
2716 <source>TOP_CUT</source>
2717 <translation>Découpe des quadrangles</translation>
2720 <source>TOP_CUT_GROUP</source>
2721 <translation>Découper les Groupes</translation>
2724 <source>TOP_DAT</source>
2725 <translation>Importer un fichier DAT </translation>
2728 <source>TOP_DELETE</source>
2729 <translation>Supprimer</translation>
2732 <source>TOP_DEL_GROUP</source>
2733 <translation>Supprimer les Groupes</translation>
2736 <source>TOP_FACE_ORIENTATION</source>
2737 <translation>Orientation des faces</translation>
2740 <source>TOP_DISABLE_AUTO_COLOR</source>
2741 <translation>Désactiver la couleur automatique</translation>
2744 <source>TOP_DISPLAY_ONLY</source>
2745 <translation>Visualiser seulement</translation>
2748 <source>TOP_DISP_ENT</source>
2749 <translation>Visualiser une entité</translation>
2752 <source>TOP_ELEM0D</source>
2753 <translation>Elément 0D </translation>
2756 <source>TOP_ELEMS0D</source>
2757 <translation>Eléments 0D</translation>
2760 <source>TOP_EDGE</source>
2761 <translation>Arête</translation>
2764 <source>TOP_EDGES</source>
2765 <translation>Arêtes</translation>
2768 <source>TOP_EDIT_GROUP</source>
2769 <translation>Editer un Groupe</translation>
2772 <source>TOP_EDIT_GEOMGROUP_AS_GROUP</source>
2773 <translation>Editer un Groupe en tant qu'Autonome</translation>
2776 <source>TOP_EDIT_HYPO</source>
2777 <translation>Editer l'Hypothèse</translation>
2780 <source>TOP_EDIT_MESHSUBMESH</source>
2781 <translation>Editer un Maillage/Sous-maillage</translation>
2784 <source>TOP_EXPORT_DAT</source>
2785 <translation>Exporter au fichier DAT</translation>
2788 <source>TOP_EXPORT_MED</source>
2789 <translation>Exporter au fichier MED</translation>
2792 <source>TOP_EXPORT_SAUV</source>
2793 <translation>Exporter au fichier SAUV (ASCII)</translation>
2796 <source>TOP_EXPORT_STL</source>
2797 <translation>Exporter au fichier STL</translation>
2800 <source>TOP_EXPORT_UNV</source>
2801 <translation>Exporter au fichier UNV</translation>
2804 <source>TOP_EXTRUSION</source>
2805 <translation>Extrusion</translation>
2808 <source>TOP_EXTRUSION_ALONG</source>
2809 <translation>Extrusion au long d'un chemin</translation>
2812 <source>TOP_FACES</source>
2813 <translation>Faces</translation>
2816 <source>TOP_FREE_BORDER</source>
2817 <translation>Frontières Libres</translation>
2820 <source>TOP_FREE_EDGE</source>
2821 <translation>Arêtes Libres</translation>
2824 <source>TOP_FREE_NODE</source>
2825 <translation>Noeuds Libres</translation>
2828 <source>TOP_FREE_FACES</source>
2829 <translation>Faces Libres</translation>
2832 <source>TOP_GLOBAL_HYPO</source>
2833 <translation>Hypothèse Globale</translation>
2836 <source>TOP_HEXA</source>
2837 <translation>Hexaèdre</translation>
2840 <source>TOP_HIDE</source>
2841 <translation>Cacher</translation>
2844 <source>TOP_INT_GROUP</source>
2845 <translation>Croiser les Groupes</translation>
2848 <source>TOP_INV</source>
2849 <translation>Inversion Diagonale</translation>
2852 <source>TOP_LENGTH</source>
2853 <translation>Longueur</translation>
2856 <source>TOP_LENGTH_2D</source>
2857 <translation>Longueur 2D</translation>
2860 <source>TOP_MAP</source>
2861 <translation>Carte du Circuit</translation>
2864 <source>TOP_MED</source>
2865 <translation>Importer un fichier MED</translation>
2868 <source>TOP_SAUV</source>
2869 <translation>Importer un fichier SAUV (ASCII)</translation>
2872 <source>TOP_MERGE</source>
2873 <translation>Fusionner les noeuds</translation>
2876 <source>TOP_MERGE_ELEMENTS</source>
2877 <translation>Fusionner les éléments</translation>
2880 <source>TOP_MESH_THROU_POINT</source>
2881 <translation>Déplacer un Noeud</translation>
2884 <source>TOP_MIN_ANG</source>
2885 <translation>Angle Minimal</translation>
2888 <source>TOP_MOVE</source>
2889 <translation>Déplacer un Noeud</translation>
2892 <source>TOP_NODE</source>
2893 <translation>Noeud</translation>
2896 <source>TOP_NODES</source>
2897 <translation>Noeuds</translation>
2900 <source>TOP_NUM_ELEMENTS</source>
2901 <translation>Visualiser les Eléments</translation>
2904 <source>TOP_NUM_NODES</source>
2905 <translation>Visualiser les Noeuds</translation>
2908 <source>TOP_ORIENT</source>
2909 <translation>Orientation</translation>
2912 <source>TOP_POLYGON</source>
2913 <translation>Polygone</translation>
2916 <source>TOP_POLYHEDRON</source>
2917 <translation>Polyèdre</translation>
2920 <source>TOP_PRECISION</source>
2921 <translation>Précision</translation>
2924 <source>TOP_QUAD</source>
2925 <translation>Quadrangle</translation>
2928 <source>TOP_QUADRATIC_EDGE</source>
2929 <translation>Arête Quadratique</translation>
2932 <source>TOP_QUADRATIC_HEXAHEDRON</source>
2933 <translation>Hexaèdre Quadratique</translation>
2936 <source>TOP_QUADRATIC_PENTAHEDRON</source>
2937 <translation>Pentaèdre Quadratique</translation>
2940 <source>TOP_QUADRATIC_PYRAMID</source>
2941 <translation>Pyramide Quadratique</translation>
2944 <source>TOP_QUADRATIC_QUADRANGLE</source>
2945 <translation>Quadrangle Quadratique</translation>
2948 <source>TOP_QUADRATIC_TETRAHEDRON</source>
2949 <translation>Tetraèdre Quadratique</translation>
2952 <source>TOP_QUADRATIC_TRIANGLE</source>
2953 <translation>Triangle Quadratique</translation>
2956 <source>TOP_REMOVE_ELEMENTS</source>
2957 <translation>Supprimer les éléments</translation>
2960 <source>TOP_REMOVE_NODES</source>
2961 <translation>Supprimer les noeuds</translation>
2964 <source>TOP_REMOVE_ORPHAN_NODES</source>
2965 <translation>Supprimer les noeuds ophelins</translation>
2968 <source>TOP_RENAME</source>
2969 <translation>Renommer</translation>
2972 <source>TOP_RENUM_ELEMENTS</source>
2973 <translation>Renuméroter les éléments</translation>
2976 <source>TOP_RENUM_NODES</source>
2977 <translation>Renuméroter les noeuds</translation>
2980 <source>TOP_RESET</source>
2981 <translation>Restaurer</translation>
2984 <source>TOP_REVOLUTION</source>
2985 <translation>Révolution</translation>
2988 <source>TOP_ROT</source>
2989 <translation>Rotation</translation>
2992 <source>TOP_SCALAR_BAR</source>
2993 <translation>Barre Scalaire</translation>
2996 <source>TOP_SCALAR_BAR_PROP</source>
2997 <translation>Propriétés de la Barre Scalaire</translation>
3000 <source>TOP_SELECTION</source>
3001 <translation>Sélection</translation>
3004 <source>TOP_SEL_FILTER_LIB</source>
3005 <translation>Librairie des Filtres de Sélection </translation>
3008 <source>TOP_SEW</source>
3009 <translation>Couture</translation>
3012 <source>TOP_SHADE</source>
3013 <translation>Ombrage</translation>
3016 <source>TOP_SHOW</source>
3017 <translation>Visualiser</translation>
3020 <source>TOP_SHRINK</source>
3021 <translation>Contraction</translation>
3024 <source>TOP_SKEW</source>
3025 <translation>Inclinaison d'angle</translation>
3028 <source>TOP_SMOOTH</source>
3029 <translation>Lissage</translation>
3032 <source>TOP_STD_INFO</source>
3033 <translation>Information Type de Maillage</translation>
3036 <source>TOP_SYM</source>
3037 <translation>Symmétrie</translation>
3040 <source>TOP_TAPER</source>
3041 <translation>Cône</translation>
3044 <source>TOP_TETRA</source>
3045 <translation>Tetraèdre</translation>
3048 <source>TOP_TRANS</source>
3049 <translation>Translation</translation>
3052 <source>TOP_SCALE</source>
3053 <translation>Transformer par Echelle</translation>
3056 <source>TOP_DUPLICATE_NODES</source>
3057 <translation>Dupliquer les noeuds</translation>
3060 <source>TOP_TRANSP</source>
3061 <translation>Transparence</translation>
3064 <source>TOP_TRIANGLE</source>
3065 <translation>Triangle</translation>
3068 <source>TOP_UNASSIGN</source>
3069 <translation>Rappeler</translation>
3072 <source>TOP_UNION</source>
3073 <translation>Union des triangles</translation>
3076 <source>TOP_UNION2</source>
3077 <translation>Union de deux triangles</translation>
3080 <source>TOP_UNV</source>
3081 <translation>Importer un fichier UNV</translation>
3084 <source>TOP_UN_GROUP</source>
3085 <translation>Union des Groupes</translation>
3088 <source>TOP_UNDERLYING_ELEMS</source>
3089 <translation>Créer les groupes d'entités à partir des groupes existants des dimensions supérieures </translation>
3092 <source>TOP_UPDATE</source>
3093 <translation>Mettre à jour</translation>
3096 <source>TOP_VOLUMES</source>
3097 <translation>Volumes</translation>
3100 <source>TOP_VOLUME_3D</source>
3101 <translation>Volume</translation>
3104 <source>TOP_WARP</source>
3105 <translation>Angle de déformation</translation>
3108 <source>TOP_WHAT_IS</source>
3109 <translation>Information sur l'élément de maillage</translation>
3112 <source>TOP_WIRE</source>
3113 <translation>Contours</translation>
3116 <source>VOLUME_3D_ELEMENTS</source>
3117 <translation>Aire</translation>
3120 <source>WARP_ELEMENTS</source>
3121 <translation>Déformation</translation>
3124 <source>MEN_FILE_INFO</source>
3125 <translation>Information du Fichier MED</translation>
3128 <source>SMESH_WRN_NO_APPROPRIATE_SELECTION</source>
3129 <translation>Il n'y a pas d'objets appropriés choisis</translation>
3132 <source>MEN_CLEAR_MESH</source>
3133 <translation>Effacer les Données du Maillage</translation>
3136 <source>TOP_CLEAR_MESH</source>
3137 <translation>Effacer les Données du Maillage</translation>
3140 <source>STB_CLEAR_MESH</source>
3141 <translation>Effacer les Données du Maillage</translation>
3144 <source>SMESH_IMPORT_MESH</source>
3145 <translation>Importer les donnés du maillage à partir des fichiers</translation>
3148 <source>SMESH_ERR_NOT_SUPPORTED_FORMAT</source>
3149 <translation>Le format de fichier n'est pas supporté</translation>
3152 <source>SMESH_ERR_UNKNOWN_IMPORT_ERROR</source>
3153 <translation>Erreur inconnue</translation>
3156 <source>SMESH_IMPORT_ERRORS</source>
3157 <translation>L'importation s'est finie avec d'erreurs</translation>
3160 <source>SMESH_DRS_SOME_EMPTY</source>
3161 <translation>Un ou plus de fichiers de maillage sont vides, les données n'ont pas été publiées</translation>
3164 <source>NO_MESH_SELECTED</source>
3165 <translation>Le maillage n'est pas choisi</translation>
3168 <source>SMESH_PREF_def_precision</source>
3169 <translation>Précision de défaut</translation>
3172 <source>SMESH_PREF_length_precision</source>
3173 <translation>Précision de la Longueur</translation>
3176 <source>SMESH_PREF_angle_precision</source>
3177 <translation>Précision Angulaire</translation>
3180 <source>SMESH_PREF_len_tol_precision</source>
3181 <translation>Précision de Tolérance de la Longueur</translation>
3184 <source>SMESH_PREF_parametric_precision</source>
3185 <translation>Précision Paramétrique</translation>
3188 <source>SMESH_PREF_area_precision</source>
3189 <translation>Précision de l'Aire</translation>
3192 <source>FULL_RECOMPUTE_QUESTION</source>
3193 <translation>Le maillage a été édité après le dernier calcul complet, ce que peur
3194 ce que peut empêcher le calcul correct
3195 Voulez-vous récalculer le maillage entier pour rejeter les modifications?
3199 <source>SMESH_PREF_vol_precision</source>
3200 <translation>Précision du Volume</translation>
3203 <source>SMESH_PRECISION_HINT</source>
3204 <translation>Il est possible de modifier la précision de la valeur d'entrée
3205 avec le paramètre '%1' aux préférences du module Mesh.</translation>
3208 <source>REMOVE_ORPHAN_NODES_QUESTION</source>
3209 <translation>Voulez-vous supprimer tous les noeuds orphelins?</translation>
3212 <source>NB_NODES_REMOVED</source>
3213 <translation>%1 noeud(s) supprimés.</translation>
3217 <name>SMESHGUI</name>
3219 <source>NOT_A_VTK_VIEWER</source>
3220 <translation>Cette commande n'est disponible qu'uniquement au visualisateur VTK
3221 Ouvrez le visualisateur VTK et essayez de nouveau</translation>
3224 <source>PREF_AUTO_GROUPS</source>
3225 <translation>Créer les groupes pour MED export automatiquement</translation>
3228 <source>PREF_GROUP_SEGMENT_LENGTH</source>
3229 <translation>Paramètres Automatiques</translation>
3232 <source>PREF_SEGMENT_LENGTH</source>
3233 <translation>Ratio de la Diagonale de la Boîte Englobante / Taille Maximale</translation>
3236 <source>PREF_NB_SEGMENTS</source>
3237 <translation>Nombre de Segments de Défaut </translation>
3240 <source>PREF_AUTO_UPDATE</source>
3241 <translation>Mettre à Jour Automatiquement</translation>
3244 <source>PREF_BACKFACE</source>
3245 <translation>Face Arrière</translation>
3248 <source>PREF_COLOR</source>
3249 <translation>Couleur</translation>
3252 <source>PREF_ORIENTATION_COLOR</source>
3253 <translation>Couleur</translation>
3256 <source>PREF_ORIENTATION_3D_VECTORS</source>
3257 <translation>Vecteurs 3D</translation>
3260 <source>PREF_ORIENTATION_SCALE</source>
3261 <translation>Echelle</translation>
3264 <source>PREF_DISPLAY_ENTITY</source>
3265 <translation>Montrer l'entité</translation>
3268 <source>QUADRATIC_REPRESENT_MODE</source>
3269 <translation>Représentation des éléments quadratiques 2D</translation>
3272 <source>MAX_ARC_ANGLE</source>
3273 <translation>Angle Maximal</translation>
3276 <source>PREF_DISPLAY_MODE</source>
3277 <translation>Mode de Visualisation</translation>
3280 <source>PREF_ELEMENTS</source>
3281 <translation>Eléments</translation>
3284 <source>PREF_ELEMENT_COLOR</source>
3285 <translation>Couleur d'Elément </translation>
3288 <source>PREF_FILL</source>
3289 <translation>Remplir</translation>
3292 <source>PREF_NOTIFY_MODE</source>
3293 <translation>Montrer la notification sur le résultat de calcul</translation>
3296 <source>SMESH_PREF_GROUP_PRECISION</source>
3297 <translation>Précision des champs d'entrée </translation>
3300 <source>PREF_GROUP_ELEMENTS</source>
3301 <translation>Eléments</translation>
3304 <source>PREF_GROUP_EXPORT</source>
3305 <translation>Exporter un maillage</translation>
3308 <source>PREF_GROUP_FACES_ORIENTATION</source>
3309 <translation>Orientation des faces</translation>
3312 <source>PREF_GROUP_COMPUTE</source>
3313 <translation>Calculer le maillage</translation>
3316 <source>PREF_GROUP_NODES</source>
3317 <translation>Noeuds</translation>
3320 <source>PREF_GROUP_GROUPS</source>
3321 <translation>Groupes</translation>
3324 <source>PREF_GRP_NAMES</source>
3325 <translation>Couleur de Noms</translation>
3328 <source>PREF_GROUP_PRECISION</source>
3329 <translation>Précision</translation>
3332 <source>PREF_GROUP_PRESELECTION</source>
3333 <translation>Présélection</translation>
3336 <source>PREF_GROUP_QUALITY</source>
3337 <translation>Contrôles de Qualité</translation>
3340 <source>PREF_GROUP_SELECTION</source>
3341 <translation>Sélection</translation>
3344 <source>PREF_GROUP_UPDATE</source>
3345 <translation>Mettre à jour</translation>
3348 <source>PREF_HIGHLIGHT_COLOR</source>
3349 <translation>Couleur de sélection</translation>
3352 <source>PREF_LABELS_COLOR</source>
3353 <translation>Couleur des étiquettes</translation>
3356 <source>PREF_MARKER_SCALE</source>
3357 <translation>Echelle du repère</translation>
3360 <source>PREF_NODES</source>
3361 <translation>Noeuds</translation>
3364 <source>PREF_OBJECTS</source>
3365 <translation>Objets</translation>
3368 <source>PREF_OBJECT_COLOR</source>
3369 <translation>Couleur d'Objet</translation>
3372 <source>PREF_OUTLINE</source>
3373 <translation>Silhouette</translation>
3376 <source>PREF_PRECISION_USE</source>
3377 <translation>Utiliser la précision</translation>
3380 <source>PREF_PRECISION_VALUE</source>
3381 <translation>Le nombre de chiffres après le point</translation>
3384 <source>PREF_RENUMBER</source>
3385 <translation>Renuméroter automatiquement</translation>
3388 <source>PREF_SHRINK_COEFF</source>
3389 <translation>Coefficient de Contraction</translation>
3392 <source>PREF_TAB_GENERAL</source>
3393 <translation>Général</translation>
3396 <source>PREF_TAB_MESH</source>
3397 <translation>Maillage</translation>
3400 <source>PREF_TAB_SELECTION</source>
3401 <translation>Sélection</translation>
3404 <source>PREF_TITLE_COLOR</source>
3405 <translation>Couleur du Titre</translation>
3408 <source>PREF_TYPE_OF_MARKER</source>
3409 <translation>Type de repère</translation>
3412 <source>PREF_COLOR_0D</source>
3413 <translation>0D éléments</translation>
3416 <source>PREF_SIZE_0D</source>
3417 <translation>Taille des éléments 0D</translation>
3420 <source>PREF_WIDTH</source>
3421 <translation>Largeur</translation>
3425 <name>SMESHGUI_AddQuadraticElementDlg</name>
3427 <source>SMESH_ADD_QUADRATIC_EDGE</source>
3428 <translation>Ajouter une Arête Quadratique</translation>
3431 <source>SMESH_ADD_QUADRATIC_HEXAHEDRON</source>
3432 <translation>Ajouter un Hexaèdre Quadratique</translation>
3435 <source>SMESH_ADD_QUADRATIC_PENTAHEDRON</source>
3436 <translation>Ajouter un Pentaèdre Quadratique</translation>
3439 <source>SMESH_ADD_QUADRATIC_PYRAMID</source>
3440 <translation>Ajouter une Pyramide Quadratique</translation>
3443 <source>SMESH_ADD_QUADRATIC_QUADRANGLE</source>
3444 <translation>Ajouter un Quadrangle Quadratique</translation>
3447 <source>SMESH_ADD_QUADRATIC_TETRAHEDRON</source>
3448 <translation>Ajouter un Tetraèdre Quadratique</translation>
3451 <source>SMESH_ADD_QUADRATIC_TRIANGLE</source>
3452 <translation>Ajouter un Triangle Quadratique</translation>
3455 <source>SMESH_CORNER_NODES</source>
3456 <translation>Noeuds Angulaires:</translation>
3459 <source>SMESH_FIRST</source>
3460 <translation>Premier</translation>
3463 <source>SMESH_LAST</source>
3464 <translation>Dernier</translation>
3467 <source>SMESH_MIDDLE</source>
3468 <translation>Moyen</translation>
3472 <name>SMESHGUI_BuildCompoundDlg</name>
3474 <source>COMPOUND</source>
3475 <translation>Assemblage</translation>
3478 <source>COMPOUND_MESH</source>
3479 <translation>Maillage Assemblé</translation>
3482 <source>CREATE_COMMON_GROUPS</source>
3483 <translation>Créer des groupes communes pour les maillages initiales</translation>
3486 <source>MERGE_NODES_AND_ELEMENTS</source>
3487 <translation>Fusionner les noeuds et les éléments coïncidents</translation>
3490 <source>MESHES</source>
3491 <translation>Mailles</translation>
3494 <source>PROCESSING_IDENTICAL_GROUPS</source>
3495 <translation>Traitement des groupes identiques</translation>
3498 <source>RENAME</source>
3499 <translation>Renommer</translation>
3502 <source>RESULT_NAME</source>
3503 <translation>Nom résultant</translation>
3506 <source>UNITE</source>
3507 <translation>Unité</translation>
3511 <name>SMESHGUI_ChangeOrientationDlg</name>
3513 <source>CAPTION</source>
3514 <translation>Modifier l'Orientation</translation>
3518 <name>SMESHGUI_ComputeDlg</name>
3520 <source>CAPTION</source>
3521 <translation>Le calcul du maillage n'est pas aboiti</translation>
3524 <source>CONSTRUCTOR</source>
3525 <translation>Calculer le maillage</translation>
3528 <source>EVAL_DLG</source>
3529 <translation>Evaluer le maillage</translation>
3532 <source>ERRORS</source>
3533 <translation>Erreurs</translation>
3536 <source>MEMORY_LACK</source>
3537 <translation>Problème d'allocation de la mémoire</translation>
3540 <source>PUBLISH_SHAPE</source>
3541 <translation>Publier une Sous-Forme</translation>
3544 <source>SHOW_SHAPE</source>
3545 <translation>Montrer une Sous-Forme</translation>
3548 <source>SHOW_BAD_MESH</source>
3549 <translation>Montrer le Maillage incorrect</translation>
3553 <name>SMESHGUI_PrecomputeDlg</name>
3555 <source>CAPTION</source>
3556 <translation>Prévisualiser et Calculer le maillage</translation>
3559 <source>PREVIEW</source>
3560 <translation>Prévisualiser</translation>
3563 <source>PREVIEW_1</source>
3564 <translation>Maillage 1D</translation>
3567 <source>PREVIEW_2</source>
3568 <translation>Maillage 2D</translation>
3571 <source>COMPUTE</source>
3572 <translation>Calculer</translation>
3576 <name>SMESHGUI_PrecomputeOp</name>
3578 <source>CLEAR_SUBMESH_QUESTION</source>
3579 <translation>Les sous-maillages temporaires ont été créés sur la géométrie choisie
3580 au cousr de l'opération de prévisualisation.
3581 Voulez-vous supprimer toutes les sous-formes?</translation>
3584 <source>SMESH_WRN_NOTHING_PREVIEW</source>
3585 <translation>La prévisualisation du maillage n'est pas disponible</translation>
3588 <source>SMESH_REJECT_MESH_ORDER</source>
3589 <translation>La priorité du sous-maillage a été changée au cours de la prévisualisation.
3590 Voulez-vous restaurer la priorité initiale?</translation>
3594 <name>SMESHGUI_ConvToQuadDlg</name>
3596 <source>CAPTION</source>
3597 <translation>Convertir à/de quadratique</translation>
3600 <source>MEDIUMNDS</source>
3601 <translation>Noeuds Moyens sur la géométrie</translation>
3604 <source>MESH</source>
3605 <translation>Maillage</translation>
3608 <source>RADIOBTN_1</source>
3609 <translation>Convertir aux quadratiques</translation>
3612 <source>RADIOBTN_2</source>
3613 <translation>Convertir des quadratiques</translation>
3617 <name>SMESHGUI_ConvToQuadOp</name>
3619 <source>MESH_IS_NOT_SELECTED</source>
3620 <translation>Le maillage n'est pas choisi
3621 Indiquez-le et essayez de nouveau</translation>
3624 <source>REF_IS_NULL</source>
3625 <translation>Un maillage valide n'est pas choisi</translation>
3629 <name>SMESHGUI_Make2DFrom3DDlg</name>
3631 <source>CAPTION</source>
3632 <translation>Créer un maillage 2D à partir de 3D</translation>
3636 <name>SMESHGUI_CreatePatternDlg</name>
3638 <source>CAPTION</source>
3639 <translation>Création du circuit</translation>
3642 <source>DEFAULT_2D</source>
3643 <translation>Circuit_2d</translation>
3646 <source>DEFAULT_3D</source>
3647 <translation>Circuit_3d</translation>
3650 <source>ERROR_OF_CREATION</source>
3651 <translation>Une erreur interne s'est produite au cours de la création du circuit
3652 Vérifiez la validité de l'information entrée</translation>
3655 <source>ERROR_OF_SAVING</source>
3656 <translation>Une erreur interne s'est produite au cours de l'enregistrement du circuit.
3657 Vérifiez l'espace de disque libre et votre authorisation d'écrire dans ce fichier</translation>
3660 <source>ERR_LOADF_CANT_PROJECT</source>
3661 <translation>Impossible de créer un circuit à partir d'une face étroite</translation>
3664 <source>ERR_LOADF_CLOSED_FACE</source>
3665 <translation>Impossible de créer un circuit d'une face avec une arête de couture</translation>
3668 <source>ERR_LOADF_NARROW_FACE</source>
3669 <translation>Impossible de créer un circuit à partir d'une face étroite</translation>
3672 <source>ERR_LOADV_BAD_SHAPE</source>
3673 <translation>Il n'est possible de créer un circuit que d'une coque fermée ou d'un solide avec 6 faces</translation>
3676 <source>ERR_LOADV_COMPUTE_PARAMS</source>
3677 <translation>Il est impossible de calculer les paramètres du point</translation>
3680 <source>ERR_LOAD_EMPTY_SUBMESH</source>
3681 <translation>Il n'y a pas d'éléments pour créer un circuit</translation>
3684 <source>MESH_OR_SUBMESH</source>
3685 <translation>Maillage ou Sous-Maillage</translation>
3688 <source>PATTERN</source>
3689 <translation>Circuit</translation>
3692 <source>PATTERN_FILT</source>
3693 <translation>Fichiers du circuit (*.smp)</translation>
3696 <source>PATTERN_NAME</source>
3697 <translation>Nom du circuit</translation>
3700 <source>PATTERN_TYPE</source>
3701 <translation>Type du circuit</translation>
3704 <source>PROJECT</source>
3705 <translation>Projetter les noeuds sur la face</translation>
3708 <source>SAVE</source>
3709 <translation>Sauvegarder...</translation>
3712 <source>SAVE_PATTERN</source>
3713 <translation>Sauvegarder le Circuit</translation>
3717 <name>SMESHGUI_CreatePolyhedralVolumeDlg</name>
3719 <source>FACES_BY_NODES</source>
3720 <translation>Faces par noeuds</translation>
3723 <source>SMESH_POLYEDRE_CREATE_ERROR</source>
3724 <translation>Erreur de création du Polyèdre.</translation>
3727 <source>SMESH_POLYEDRE_PREVIEW</source>
3728 <translation>Prévisualiser le Polyèdre</translation>
3732 <name>SMESHGUI_CuttingOfQuadsDlg</name>
3734 <source>CAPTION</source>
3735 <translation>Découpe des quadrangles</translation>
3739 <name>SMESHGUI_DeleteGroupDlg</name>
3741 <source>CAPTION</source>
3742 <translation>Supprimer les groupes et leur contenu</translation>
3745 <source>NO_SELECTED_GROUPS</source>
3746 <translation>Il n'y a pas de groupes choisis
3747 Choisissez un groupe et essayez de nouveau</translation>
3750 <source>SELECTED_GROUPS</source>
3751 <translation>Groupes Choisis</translation>
3755 <name>SMESHGUI_EditMeshDlg</name>
3757 <source>COINCIDENT_ELEMENTS</source>
3758 <translation>Eléments Coïncidents</translation>
3761 <source>COINCIDENT_NODES</source>
3762 <translation>Noeuds Coïncidents</translation>
3765 <source>DETECT</source>
3766 <translation>Detecter</translation>
3769 <source>EDIT_SELECTED_GROUP</source>
3770 <translation>Editre le groupe choisi</translation>
3773 <source>SELECT_ALL</source>
3774 <translation>Choisir Tous</translation>
3778 <name>SMESHGUI_ExtrusionAlongPathDlg</name>
3780 <source>BAD_SHAPE_TYPE</source>
3781 <translation>La forme choisie en tant qu'un chemin n'est pas une arête</translation>
3784 <source>CANT_GET_TANGENT</source>
3785 <translation>Impossible d'obtenir la tangente pour un noeud de chemin</translation>
3788 <source>EXTRUSION_1D</source>
3789 <translation>Extrusion des éléments 1D</translation>
3792 <source>EXTRUSION_2D</source>
3793 <translation>Extrusion des éléments 2D</translation>
3796 <source>EXTRUSION_ALONG_PATH</source>
3797 <translation>Extrusion au long d'un chemin</translation>
3800 <source>EXTR_BAD_STARTING_NODE</source>
3801 <translation>Chemin incorrect au noeud de début</translation>
3804 <source>LINEAR_ANGLES</source>
3805 <translation>Variation Linéaire des Angles</translation>
3808 <source>NO_ELEMENTS_SELECTED</source>
3809 <translation>Aucuns éléments de maillage ne sont choisis pour l'extrusion</translation>
3812 <source>SELECTED_PATH_IS_NOT_EDGE</source>
3813 <translation>Il faut que le maillage chemin soit du type arête</translation>
3816 <source>SMESH_ANGLES</source>
3817 <translation>Angles de Rotation</translation>
3820 <source>SMESH_BASE_POINT</source>
3821 <translation>Point de Base</translation>
3824 <source>SMESH_PATH</source>
3825 <translation>Chemin</translation>
3828 <source>SMESH_PATH_MESH</source>
3829 <translation>Maillage ou sous-maillage</translation>
3832 <source>SMESH_PATH_SHAPE</source>
3833 <translation>Forme (arête)</translation>
3836 <source>SMESH_PATH_START</source>
3837 <translation>Noeud de début</translation>
3840 <source>SMESH_USE_ANGLES</source>
3841 <translation>Utiliser les Angles</translation>
3844 <source>SMESH_USE_BASE_POINT</source>
3845 <translation>Utiliser le Point de Base</translation>
3848 <source>WRONG_ANGLES_NUMBER</source>
3849 <translation>Le nombre des angles doit correspondre au nombre des noeuds de chemin</translation>
3853 <name>SMESHGUI_ExtrusionDlg</name>
3855 <source>EXTRUSION_1D</source>
3856 <translation>Extrusion des éléments 1D</translation>
3859 <source>EXTRUSION_2D</source>
3860 <translation>Extrusion des éléments 2D</translation>
3863 <source>EXTRUSION_ALONG_LINE</source>
3864 <translation>Extrusion au long d'une ligne</translation>
3868 <name>SMESHGUI_FilterDlg</name>
3870 <source>BAD_SHAPE_NAME</source>
3871 <translation>Il n'y a pas d'objet géométrique "%1" dans l'étude actuelle
3872 Choisissez un objet valide et essayez de nouveau</translation>
3875 <source>CURRENT_DIALOG</source>
3876 <translation>Dialogue Actuelle</translation>
3879 <source>EDGES_TLT</source>
3880 <translation>Filtre d'Arêtes</translation>
3883 <source>FACES_TLT</source>
3884 <translation>Filtre de Faces</translation>
3887 <source>MESH</source>
3888 <translation>Maillage</translation>
3891 <source>NODES_TLT</source>
3892 <translation>Filtre des Noeuds</translation>
3895 <source>SELECTION</source>
3896 <translation>Sélection Initiale</translation>
3899 <source>SET_IN_VIEWER</source>
3900 <translation>Insérer le filtre dans le visualisateur</translation>
3903 <source>SHAPE_IS_NOT_A_CYLINDER</source>
3904 <translation>"%1" n'est pas une face cylindrique
3905 Choisissez une face cylindrique et essayez de nouveau</translation>
3908 <source>SHAPE_IS_NOT_A_FACE</source>
3909 <translation>"%1" n'est pas une face
3910 Choisissez une face et essayez de nouveau</translation>
3913 <source>SHAPE_IS_NOT_A_PLANE</source>
3914 <translation>"%1" n'est pas un plan
3915 Choisissez un plan et essayez de nouveau</translation>
3918 <source>SOURCE</source>
3919 <translation>Source</translation>
3922 <source>TLT</source>
3923 <translation>Filtre de sélection </translation>
3926 <source>VOLUMES_TLT</source>
3927 <translation>Filtre des Volumes</translation>
3931 <name>SMESHGUI_FilterLibraryDlg</name>
3933 <source>ADD</source>
3934 <translation>Ajouter</translation>
3937 <source>ADD_TO_TLT</source>
3938 <translation>Ajouter le filtre de sélection à la librairie</translation>
3941 <source>ALL_FILES_FILTER</source>
3942 <translation>Tous les fichiers (*.*)</translation>
3945 <source>ASSIGN_NEW_NAME</source>
3946 <translation>La librairie déjà contient un filtre avec le nom "%1"
3947 Le nouveau nom "%2" est attribué au filtre ajouté</translation>
3950 <source>COPY_FROM_TLT</source>
3951 <translation>Copier le filtre de la sélection de la librairie</translation>
3954 <source>DELETE</source>
3955 <translation>Supprimer</translation>
3958 <source>EDGE</source>
3959 <translation>Arête</translation>
3962 <source>EDIT_LIB_TLT</source>
3963 <translation>Librairie des Filtres de la Sélection</translation>
3966 <source>ELEMENT</source>
3967 <translation>Elément</translation>
3970 <source>EMPTY_FILTER_NAME</source>
3971 <translation>Le nom du filtre est vide
3972 Indiquez un nom non-vide</translation>
3975 <source>ERROR_FILTER_NAME</source>
3976 <translation>Le nom du filtre n'est pas unique
3977 Indiquez un autre nom</translation>
3980 <source>ERROR_LOAD</source>
3981 <translation>Il est impossible de charger la librairie
3982 Vérifiez le nom du fichier de la librairie et ses attributs</translation>
3985 <source>ERROR_OF_ADDING</source>
3986 <translation>Une erreur interne s'est produite quand un nouveau filtre a été ajouté dans la librairie.
3987 Vérifiez la validité de l'information d'entrée</translation>
3990 <source>ERROR_OF_COPYING</source>
3991 <translation>Une erreur interne s'est produite quand un nouveau filtre a été copié dans la librairie.
3992 Vérifiez la validité de l'information d'entrée</translation>
3995 <source>ERROR_OF_DELETING</source>
3996 <translation>Une erreur interne s'est produite quand un nouveau filtre a été supprimé dans la librairie.
3997 Vérifiez la validité de l'information d'entrée</translation>
4000 <source>ERROR_OF_EDITING</source>
4001 <translation>Une erreur interne s'est produite quand la librairie de filtres a été éditée.
4002 Vérifiez la validité de l'information d'entrée</translation>
4005 <source>ERROR_OF_SAVING</source>
4006 <translation>Une erreur interne s'est produite quand la librairie de filtres a été éditée.
4007 Vérifiez la validité de l'information d'entrée et essayez de nouveau</translation>
4010 <source>FACE</source>
4011 <translation>Face</translation>
4014 <source>FILTER</source>
4015 <translation>Filtre</translation>
4018 <source>FILTER_NAME</source>
4019 <translation>Nom du Filtre</translation>
4022 <source>FILTER_NAMES</source>
4023 <translation>Noms des filtres</translation>
4026 <source>LIBRARY_FILE</source>
4027 <translation>Nom du Fichier de la Librairie </translation>
4030 <source>LIBRARY_IS_NOT_LOADED</source>
4031 <translation>La librairie n'est pas ouverte. Ouvrez la librairie et essayez de nouveau</translation>
4034 <source>LIB_NAME</source>
4035 <translation>FilterLib.xml</translation>
4038 <source>NODE</source>
4039 <translation>Noeud</translation>
4042 <source>NO_PERMISSION</source>
4043 <translation>Vous n'avez pas de la permission d'écrire dans ce fichier</translation>
4046 <source>OPEN_LIBRARY</source>
4047 <translation>Ouvrir la librairie</translation>
4050 <source>SELECTION</source>
4051 <translation>Sélection</translation>
4054 <source>VOLUME</source>
4055 <translation>Volume</translation>
4058 <source>XML_FILT</source>
4059 <translation>Fichiers XML (*.xml)</translation>
4063 <name>SMESHGUI_FilterTable</name>
4065 <source>ADD</source>
4066 <translation>Ajouter</translation>
4069 <source>ADDITIONAL_PARAMETERS</source>
4070 <translation>Paramètres Supplémentaires</translation>
4073 <source>ADD_TO</source>
4074 <translation>Ajouter à...</translation>
4077 <source>AND</source>
4078 <translation>Et</translation>
4081 <source>AREA</source>
4082 <translation>Aire</translation>
4085 <source>ASPECT_RATIO</source>
4086 <translation>Rapport de Forme</translation>
4089 <source>ASPECT_RATIO_3D</source>
4090 <translation>Rapport de Forme 3D</translation>
4093 <source>BAD_ORIENTED_VOLUME</source>
4094 <translation>Volume mal orienté</translation>
4097 <source>BELONG_TO_CYLINDER</source>
4098 <translation>Appartient au Cylindre</translation>
4101 <source>BELONG_TO_GENSURFACE</source>
4102 <translation>Appartient à la Surface</translation>
4105 <source>BELONG_TO_GEOM</source>
4106 <translation>Appartient à une Géométrie</translation>
4109 <source>BELONG_TO_PLANE</source>
4110 <translation>Appartient à un Plan</translation>
4113 <source>BINARY</source>
4114 <translation>Binaire</translation>
4117 <source>CLEAR</source>
4118 <translation>Effacer</translation>
4121 <source>COMPARE</source>
4122 <translation>Comparer</translation>
4125 <source>COPY_FROM</source>
4126 <translation>Copier de...</translation>
4129 <source>CRITERION</source>
4130 <translation>Critère</translation>
4133 <source>EDGES</source>
4134 <translation>Arêtes</translation>
4137 <source>ENTITY_TYPE</source>
4138 <translation>Type de l'entité</translation>
4141 <source>EQUAL_TO</source>
4142 <translation>Egal à</translation>
4145 <source>ERROR</source>
4146 <translation>La valeur du seuil n'est pas indiqué correctement
4147 Indiquez une valeur correcte et essayez de nouveau</translation>
4150 <source>FACES</source>
4151 <translation>Faces</translation>
4154 <source>FILTER</source>
4155 <translation>Filtre</translation>
4158 <source>FREE_BORDERS</source>
4159 <translation>Frontières Libres</translation>
4162 <source>FREE_EDGES</source>
4163 <translation>Arêtes Libres</translation>
4166 <source>FREE_NODES</source>
4167 <translation>Noeuds Libres</translation>
4170 <source>FREE_FACES</source>
4171 <translation>Faces Libres</translation>
4175 <translation>ID</translation>
4178 <source>INSERT</source>
4179 <translation>Insérer</translation>
4182 <source>LENGTH</source>
4183 <translation>Longueur</translation>
4186 <source>LENGTH2D</source>
4187 <translation>Longueur 2D</translation>
4190 <source>LESS_THAN</source>
4191 <translation>Moins de</translation>
4194 <source>LYING_ON_GEOM</source>
4195 <translation>Posés sur la Géométrie</translation>
4198 <source>MINIMUM_ANGLE</source>
4199 <translation>Angle Minimal</translation>
4202 <source>MORE_THAN</source>
4203 <translation>Plus de</translation>
4206 <source>MULTIEDGES_ERROR</source>
4207 <translation>La valeur du seuil des frontières à multi-connections ne peut pas être égal à 1
4208 Indiquez une valeur correcte et essayez de nouveau</translation>
4211 <source>GROUPCOLOR_ERROR</source>
4212 <translation>Impossible d'identifier la couleur du groupe
4213 Indiquez une valeur correcte et essayez de nouveau</translation>
4216 <source>MULTI_BORDERS</source>
4217 <translation>Frontières à multi-connections</translation>
4220 <source>NODES</source>
4221 <translation>Noeuds</translation>
4224 <source>NOT</source>
4225 <translation>Non</translation>
4229 <translation>Ou</translation>
4232 <source>RANGE_OF_IDS</source>
4233 <translation>Diapason des IDs</translation>
4236 <source>REMOVE</source>
4237 <translation>Supprimer</translation>
4240 <source>SKEW</source>
4241 <translation>Inclinaison d'angle</translation>
4244 <source>TAPER</source>
4245 <translation>Cône</translation>
4248 <source>THRESHOLD_VALUE</source>
4249 <translation>Valeur du seuil</translation>
4252 <source>UNARY</source>
4253 <translation>Unaire</translation>
4256 <source>VOLUMES</source>
4257 <translation>Volumes</translation>
4260 <source>VOLUME_3D</source>
4261 <translation>Volume</translation>
4264 <source>WARPING</source>
4265 <translation>Déformation</translation>
4268 <source>LINEAR</source>
4269 <translation>Linéaire</translation>
4272 <source>GROUP_COLOR</source>
4273 <translation>Couleur du Groupe</translation>
4276 <source>ELEMENTS</source>
4277 <translation>Eléments</translation>
4280 <source>GEOM_TYPE</source>
4281 <translation>Type de la Géométrie</translation>
4284 <source>GEOM_TYPE_0</source>
4285 <translation>Point</translation>
4288 <source>GEOM_TYPE_1</source>
4289 <translation>Arête</translation>
4292 <source>GEOM_TYPE_2</source>
4293 <translation>Triangle</translation>
4296 <source>GEOM_TYPE_3</source>
4297 <translation>Quadrangle</translation>
4300 <source>GEOM_TYPE_4</source>
4301 <translation>Polygone</translation>
4304 <source>GEOM_TYPE_5</source>
4305 <translation>Tetraèdre</translation>
4308 <source>GEOM_TYPE_6</source>
4309 <translation>Pyramide</translation>
4312 <source>GEOM_TYPE_7</source>
4313 <translation>Hexaèdre</translation>
4316 <source>GEOM_TYPE_8</source>
4317 <translation>Pentaèdre</translation>
4320 <source>GEOM_TYPE_9</source>
4321 <translation>Polyèdres</translation>
4325 <name>SMESHGUI_GroupOpDlg</name>
4327 <source>ARGUMENTS</source>
4328 <translation>Arguments</translation>
4331 <source>DIFF_MESHES</source>
4332 <translation>Les arguments de l'opération ne sont pas indiqués correctement
4333 Les groupes correspondent aux maillages différents
4334 Indiquez les arguments valides et essayez de nouveau</translation>
4337 <source>DIFF_TYPES</source>
4338 <translation>Les arguments de l'opération ne sont pas indiqués correctement
4339 Les groupes contiennent des éléments de types différents
4340 Indiquez les arguments valides et essayez de nouveau</translation>
4343 <source>EMPTY_NAME</source>
4344 <translation>Le nom du groupe est invalide
4345 Indiquez un nom non-vide et essayez de nouveau</translation>
4348 <source>INCORRECT_ARGUMENTS</source>
4349 <translation>Les arguments de l'opération ne sont pas indiqués
4350 Indiquez-les et essayez de nouveau</translation>
4353 <source>NAME</source>
4354 <translation>Nom</translation>
4357 <source>OBJECT_1</source>
4358 <translation>Objet 1</translation>
4361 <source>OBJECT_2</source>
4362 <translation>Objet 2</translation>
4365 <source>RESULT_NAME</source>
4366 <translation>Nom résultant</translation>
4369 <source>TOOL_OBJECT</source>
4370 <translation>Objet outil</translation>
4373 <source>UNION_OF_TWO_GROUPS</source>
4374 <translation>Union de deux groupes</translation>
4378 <name>SMESHGUI_GroupDlg</name>
4380 <source>SELECT_ALL</source>
4381 <translation>Choisir tous</translation>
4385 <name>SMESHGUI_UnionGroupsDlg</name>
4387 <source>UNION_OF_GROUPS</source>
4388 <translation>Union de groupes</translation>
4392 <name>SMESHGUI_DimGroupDlg</name>
4394 <source>CREATE_GROUP_OF_UNDERLYING_ELEMS</source>
4395 <translation>Créer un groupe d'entités sous-jacentes</translation>
4398 <source>ELEMENTS_TYPE</source>
4399 <translation>Type d'éléments </translation>
4402 <source>NODE</source>
4403 <translation>Noeud</translation>
4406 <source>EDGE</source>
4407 <translation>Arête</translation>
4410 <source>FACE</source>
4411 <translation>Face</translation>
4414 <source>VOLUME</source>
4415 <translation>Volume</translation>
4419 <name>SMESHGUI_IntersectGroupsDlg</name>
4421 <source>INTERSECTION_OF_GROUPS</source>
4422 <translation>Intersection des groupes</translation>
4426 <name>SMESHGUI_CutGroupsDlg</name>
4428 <source>CUT_OF_GROUPS</source>
4429 <translation>Découpe des groupes</translation>
4432 <source>MAIN_OBJECT</source>
4433 <translation>Objet principal</translation>
4436 <source>TOOL_OBJECT</source>
4437 <translation>Objet outil</translation>
4441 <name>SMESHGUI_MakeNodeAtPointDlg</name>
4443 <source>AUTO_SEARCH</source>
4444 <translation>Trouver le plus proche à la destination</translation>
4447 <source>CAPTION</source>
4448 <translation>Déplacer un noeud</translation>
4451 <source>DESTINATION</source>
4452 <translation>Destination</translation>
4455 <source>MOVE_NODE</source>
4456 <translation>Déplacer un noeud</translation>
4459 <source>METHOD</source>
4460 <translation>Méthode</translation>
4463 <source>NODE_2MOVE</source>
4464 <translation>Noeud à déplacer</translation>
4467 <source>NODE_2MOVE_ID</source>
4468 <translation>ID</translation>
4472 <name>SMESHGUI_MakeNodeAtPointOp</name>
4474 <source>INVALID_ID</source>
4475 <translation>Le noeud ID est invalide</translation>
4478 <source>INVALID_MESH</source>
4479 <translation>Le maillage à modifier n'est pas choisi</translation>
4483 <name>SMESHGUI_FindElemByPointDlg</name>
4485 <source>CAPTION</source>
4486 <translation>Trouver Elément par Point</translation>
4489 <source>CREATE_NEW_METHOD</source>
4490 <translation>Créer un noeud</translation>
4493 <source>MESH_PASS_THROUGH_POINT</source>
4494 <translation>Créer un noeud au point</translation>
4497 <source>METHOD</source>
4498 <translation>Méthode</translation>
4501 <source>MOVE_EXISTING_METHOD</source>
4502 <translation>Déplacer un noeud</translation>
4505 <source>NODE_2MOVE</source>
4506 <translation>Noeud à déplacer</translation>
4509 <source>NODE_2MOVE_ID</source>
4510 <translation>ID</translation>
4514 <name>SMESHGUI_MeshDlg</name>
4516 <source>CREATE_MESH</source>
4517 <translation>Créer un maillage</translation>
4520 <source>CREATE_SUBMESH</source>
4521 <translation>Créer un sous-maillage</translation>
4524 <source>DIM_0D</source>
4525 <translation>0D</translation>
4528 <source>DIM_1D</source>
4529 <translation>1D</translation>
4532 <source>DIM_2D</source>
4533 <translation>2D</translation>
4536 <source>DIM_3D</source>
4537 <translation>3D</translation>
4540 <source>EDIT_MESH_SUBMESH</source>
4541 <translation>Editer un maillage/sous-maillage</translation>
4544 <source>GEOMETRY</source>
4545 <translation>Géométrie</translation>
4548 <source>HYPOTHESES_SETS</source>
4549 <translation>Attribuer un jeu d'hypothèses</translation>
4552 <source>MESH</source>
4553 <translation>Maillage</translation>
4556 <source>NAME</source>
4557 <translation>Nom</translation>
4561 <name>SMESHGUI_MeshOp</name>
4563 <source>ALGORITHM_WITHOUT_HYPOTHESIS</source>
4564 <translation>L'algorithm pour la dimension %1 est défini mais l'hypothèse ne l'est pas</translation>
4567 <source>EDIT_SUBMESH_QUESTION</source>
4568 <translation>Un sous-maillage déjà existe sur la géométrie choisie
4569 Voulez-vous éditer ce sous-maillage?</translation>
4572 <source>SUBMESH_NOT_ALLOWED</source>
4573 <translation>Il n'y a pas du sense dans la création d'un sous-maillage ignoré par l'algorithme global "%1"</translation>
4576 <source>GEOMETRY_OBJECT_IS_NOT_DEFINED</source>
4577 <translation>L'objet géométrique n'est pas défini
4578 Indiquez-le et essayez de nouveau</translation>
4581 <source>GEOMETRY_OBJECT_IS_NULL</source>
4582 <translation>L'objet géométrique est nul</translation>
4585 <source>HYPOTHESES_AND_ALGORITHMS_ARE_NOT_DEFINED</source>
4586 <translation>Les hypothèses et les algorithmes ne sont pas définis</translation>
4589 <source>HYPOTHESIS_WITHOUT_ALGORITHM</source>
4590 <translation>L'hypothèse est définie pour la dimension %1 mais l'algorithme n'est pas défini</translation>
4593 <source>IMPORTED_MESH</source>
4594 <translation>Le maillage n'est pas construit sur la géométrie</translation>
4597 <source>INVALID_SUBSHAPE</source>
4598 <translation>L'object géométrique n'est pas une sous-forme de la forme maillée</translation>
4601 <source>MESH_IS_NOT_DEFINED</source>
4602 <translation>Le Maillage n'est pas défini
4603 Spécifiez-le et essayez de nouveau</translation>
4606 <source>MESH_IS_NULL</source>
4607 <translation>Le Maillage est nul</translation>
4610 <source>NAME_OF_MESH_IS_EMPTY</source>
4611 <translation>Le Nom du maillage est vide
4612 Indiquez un nom valide et essayez de nouveau</translation>
4615 <source>NAME_OF_SUBMESH_IS_EMPTY</source>
4616 <translation>Le Nom du maillage est vide
4617 Indiquez un nom valide et essayez de nouveau</translation>
4620 <source>THERE_IS_NO_OBJECT_FOR_EDITING</source>
4621 <translation>Il n'y a pas d'objet pour l'édition.
4622 Choisissez un maillage ou un sous-maillage et essayez de nouveau</translation>
4626 <name>SMESHGUI_MeshPatternDlg</name>
4628 <source>3D_BLOCK</source>
4629 <translation>Bloque 3D</translation>
4632 <source>CAPTION</source>
4633 <translation>Carte du Circuit</translation>
4636 <source>CREATE_POLYEDRS_NEAR_BOUNDARY</source>
4637 <translation>Créer polyèdres près de la frontière</translation>
4640 <source>CREATE_POLYGONS_NEAR_BOUNDARY</source>
4641 <translation>Créer polygones près de la frontière</translation>
4644 <source>ERROR_OF_LOADING</source>
4645 <translation>Impossible de charger le circuit.
4646 Il est probable que le fichier est corrompu ou contient un autre type du circuit</translation>
4649 <source>ERROR_OF_OPENING</source>
4650 <translation>Il est impossible d'ouvrir le fichier.
4651 Vérifiez s'il existe et si vous avez l'authorisation</translation>
4654 <source>ERROR_OF_READING</source>
4655 <translation>Il est impossible de charger le circuit
4656 Vérifiez le contenu du fichier</translation>
4659 <source>ERR_READ_3D_COORD</source>
4660 <translation>Il est impossible de charger le circuit
4661 Les coordonnées des points 3D sont au dela du diapason [0,1]</translation>
4664 <source>ERR_READ_BAD_INDEX</source>
4665 <translation>Il est impossible de charger le circuit
4666 L'index de point invalid est detecté</translation>
4669 <source>ERR_READ_BAD_KEY_POINT</source>
4670 <translation>Il est impossible de charger le circuit
4671 Le point-clef n'est pas situé sur la frontière</translation>
4674 <source>ERR_READ_ELEM_POINTS</source>
4675 <translation>Il est impossible de charger le circuit
4676 Le nombre de points de l'élément est invalide</translation>
4679 <source>ERR_READ_NB_POINTS</source>
4680 <translation>Il est impossible de charger le circuit
4681 Il est impossible de lire le nombre de points au fichier</translation>
4684 <source>ERR_READ_NO_ELEMS</source>
4685 <translation>It is impossible de charger le circuit
4686 Il n'y a pas d'éléments dedans.</translation>
4689 <source>ERR_READ_NO_KEYPOINT</source>
4690 <translation>Il est impossible de charger le circuit
4691 Il n'y a pas de points-clefs au circuit 2D</translation>
4694 <source>ERR_READ_POINT_COORDS</source>
4695 <translation>Il est impossible de charger le circuit
4696 Il est impossible de lire les coordonnées des points du fichier</translation>
4699 <source>ERR_READ_TOO_FEW_POINTS</source>
4700 <translation>Il est impossible de charger le circuit.
4701 Il y a trop peu de points au fichier pour charger le circuit</translation>
4704 <source>FACE</source>
4705 <translation>Face</translation>
4708 <source>LOAD_PATTERN</source>
4709 <translation>Charger le circuit</translation>
4712 <source>MESH_FACES</source>
4713 <translation>Faces de maillage</translation>
4716 <source>MESH_VOLUMES</source>
4717 <translation>Volumes de maillage</translation>
4720 <source>NEW</source>
4721 <translation>Nouveau...</translation>
4724 <source>NODE_1</source>
4725 <translation>Noeud 1</translation>
4728 <source>NODE_2</source>
4729 <translation>Noeud 2</translation>
4732 <source>PATTERN</source>
4733 <translation>Circuit</translation>
4736 <source>PATTERN_FILT</source>
4737 <translation>Fichiers de Circuit (*.smp)</translation>
4740 <source>PATTERN_TYPE</source>
4741 <translation>Type de circuit</translation>
4744 <source>PREVIEW</source>
4745 <translation>Prévisualiser</translation>
4748 <source>REFINE</source>
4749 <translation>Raffiner les éléments de maillage choisis</translation>
4752 <source>REVERSE</source>
4753 <translation>Renverser l'ordre des points-clefs</translation>
4756 <source>VERTEX</source>
4757 <translation>Vertice </translation>
4760 <source>VERTEX1</source>
4761 <translation>Vertice 1</translation>
4764 <source>VERTEX2</source>
4765 <translation>Vertice 2</translation>
4769 <name>SMESHGUI_MeshTab</name>
4771 <source>ADD_HYPOTHESIS</source>
4772 <translation>Ajouter l'Hypothèse</translation>
4775 <source>ALGORITHM</source>
4776 <translation>Algorithme</translation>
4779 <source>HYPOTHESIS</source>
4780 <translation>Hypothèse</translation>
4783 <source>NONE</source>
4784 <translation><None></translation>
4788 <name>SMESHGUI_MultiEditDlg</name>
4790 <source>ADD</source>
4791 <translation>Ajouter</translation>
4794 <source>FILTER</source>
4795 <translation>Filtre</translation>
4798 <source>REMOVE</source>
4799 <translation>Supprimer</translation>
4802 <source>SELECT_FROM</source>
4803 <translation>Choisir de</translation>
4806 <source>SORT_LIST</source>
4807 <translation>Trier la liste</translation>
4810 <source>SPLIT_JOIN_CRITERION</source>
4811 <translation>Critère</translation>
4814 <source>TO_ALL</source>
4815 <translation>Appliquer à Tous</translation>
4818 <source>USE_DIAGONAL_1_3</source>
4819 <translation>Utiliser la diagonale 1-3</translation>
4822 <source>USE_DIAGONAL_2_4</source>
4823 <translation>Utiliser la diagonale 2-4</translation>
4826 <source>USE_NUMERIC_FUNC</source>
4827 <translation>Utiliser le facteur numérique</translation>
4831 <name>SMESHGUI_CuttingIntoTetraDlg</name>
4833 <source>CAPTION</source>
4834 <translation>Diviser les volumes en téetraèdres</translation>
4837 <source>SPLIT_METHOD</source>
4838 <translation>Diviser l'héxaèdre</translation>
4841 <source>SPLIT_HEX_TO_5_TETRA</source>
4842 <translation>En 5 tétraèdres</translation>
4845 <source>SPLIT_HEX_TO_6_TETRA</source>
4846 <translation>En 6 tétraèdres</translation>
4850 <name>SMESHGUI_PrecisionDlg</name>
4852 <source>CAPTION</source>
4853 <translation>Précision pour les contrôles de la qualité du maillage</translation>
4856 <source>NOT_USE</source>
4857 <translation>N'utilisez pas!</translation>
4860 <source>PRECISION</source>
4861 <translation>Nombre de chiffres après le point</translation>
4865 <name>SMESHGUI_RevolutionDlg</name>
4867 <source>ANGLE_BY_STEP</source>
4868 <translation>Angle à partir du Pas</translation>
4871 <source>PREVIEW</source>
4872 <translation>Prévisualiser</translation>
4875 <source>REVOLUTION_1D</source>
4876 <translation>Révolution des éléments 1D</translation>
4879 <source>REVOLUTION_2D</source>
4880 <translation>Révolution des éléments 2D</translation>
4883 <source>REVOLUTION_AROUND_AXIS</source>
4884 <translation>Révolution autour d'un axe</translation>
4887 <source>TOTAL_ANGLE</source>
4888 <translation>Angle Total</translation>
4891 <source>MEN_POINT_SELECT</source>
4892 <translation>De l'Origine au Point choisi</translation>
4895 <source>MEN_FACE_SELECT</source>
4896 <translation>Normal à la Face choisie</translation>
4900 <name>SMESHGUI_SewingDlg</name>
4902 <source>BORDER</source>
4903 <translation>Frontière</translation>
4906 <source>BORDER_1</source>
4907 <translation>Frontière 1</translation>
4910 <source>BORDER_2</source>
4911 <translation>Frontière 2</translation>
4914 <source>CREATE_POLYEDRS_NEAR_BOUNDARY</source>
4915 <translation>Remplacer les volumes concernés par les polyèdres</translation>
4918 <source>CREATE_POLYGONS_INSTEAD_SPLITTING</source>
4919 <translation>Créer des polygones au lieu de la séparation</translation>
4922 <source>ERROR_1</source>
4923 <translation>La frontière Libre1 n'est pas trouvée par les noeuds choisis</translation>
4926 <source>ERROR_2</source>
4927 <translation>La frontière Libre2 n'est pas trouvée par les noeuds choisis</translation>
4930 <source>ERROR_3</source>
4931 <translation>Les Frontières Libres 1 et 2 sont pas trouvées par les noeuds choisis</translation>
4934 <source>ERROR_4</source>
4935 <translation>Aucun chemin du premier au dernier noeud du côté n'est trouvé</translation>
4938 <source>ERROR_5</source>
4939 <translation>Il n'est pas permis de séparer les volumes au côté!</translation>
4942 <source>ERROR_6</source>
4943 <translation>Le nombre d'éléments choisis est différent de chaque côté</translation>
4946 <source>ERROR_7</source>
4947 <translation>Les jeux d'éléments sont topologiquement différents ou les noeuds ne sont pas convenables</translation>
4950 <source>ERROR_8</source>
4951 <translation>Les noeuds du côté 1 soit ne sont pas connectés soit ne sont pas situés à la frontière du jeu d'éléments</translation>
4954 <source>ERROR_9</source>
4955 <translation>Les noeuds du côté 2 soit ne sont pas connectés soit ne sont pas situés à la frontière de l'élément</translation>
4958 <source>FIRST_NODE_ID</source>
4959 <translation>ID du Premier Noeud </translation>
4962 <source>LAST_NODE_ID</source>
4963 <translation>ID du dernier Noeud</translation>
4966 <source>MERGE_EQUAL_ELEMENTS</source>
4967 <translation>Fusionner les éléments égaux</translation>
4970 <source>NODE1_TO_MERGE</source>
4971 <translation>Noeud 1 à Fusionner</translation>
4974 <source>NODE2_TO_MERGE</source>
4975 <translation>Noeud 2 à Fusionner</translation>
4978 <source>SECOND_NODE_ID</source>
4979 <translation>ID du Deuxième Noeud</translation>
4982 <source>SEW_BORDER_TO_SIDE</source>
4983 <translation>Coudre la Frontière au côté</translation>
4986 <source>SEW_CONFORM_FREE_BORDERS</source>
4987 <translation>Coudre les Frontières Libres Conformes</translation>
4990 <source>SEW_FREE_BORDERS</source>
4991 <translation>Coudre les Frontières Libres</translation>
4994 <source>SEW_SIDE_ELEMENTS</source>
4995 <translation>Coudre les Côtés</translation>
4998 <source>SIDE</source>
4999 <translation>Côté</translation>
5002 <source>SIDE_1</source>
5003 <translation>Côté 1</translation>
5006 <source>SIDE_2</source>
5007 <translation>Côté 2</translation>
5011 <name>SMESHGUI_ShapeByMeshDlg</name>
5013 <source>CAPTION</source>
5014 <translation>Trouver la géométrie par le maillage</translation>
5018 <name>SMESHGUI_SingleEditDlg</name>
5020 <source>EDGE_BETWEEN</source>
5021 <translation>Arête entre les triangles voisins</translation>
5025 <name>SMESHGUI_SmoothingDlg</name>
5027 <source>CENTROIDAL</source>
5028 <translation>Centroidal</translation>
5031 <source>FIXED_NODES_IDS</source>
5032 <translation>IDs des noeuds fixes</translation>
5035 <source>IS_PARAMETRIC</source>
5036 <translation>dans l'espace paramétrique</translation>
5039 <source>ITERATION_LIMIT</source>
5040 <translation>Limite d'Itération </translation>
5043 <source>LAPLACIAN</source>
5044 <translation>Laplacien</translation>
5047 <source>MAX_ASPECT_RATIO</source>
5048 <translation>Rapport de Forme Maximal</translation>
5051 <source>METHOD</source>
5052 <translation>Méthode</translation>
5056 <name>SMESHGUI_TrianglesInversionDlg</name>
5058 <source>CAPTION</source>
5059 <translation>Inversion Diagonale</translation>
5063 <name>SMESHGUI_UnionOfTrianglesDlg</name>
5065 <source>CAPTION</source>
5066 <translation>Union des triangles</translation>
5069 <source>MAXIMUM_ANGLE</source>
5070 <translation>Angle maximal de pliage</translation>
5074 <name>SMESHGUI_UnionOfTwoTrianglesDlg</name>
5076 <source>CAPTION</source>
5077 <translation>Union de deux triangles</translation>
5081 <name>SMESHGUI_WhatIsDlg</name>
5083 <source>ENTITY_TYPE</source>
5084 <translation>Type d'Elément </translation>
5087 <source>GRAVITY_CENTER</source>
5088 <translation>Centre de Gravité</translation>
5091 <source>CONNECTED_ELEMENTS</source>
5092 <translation>Connecté avec d'Eléments </translation>
5096 <name>SMESHGUI_FileInfoDlg</name>
5098 <source>CAPTION</source>
5099 <translation>Information sur le fichier</translation>
5102 <source>FILE_NAME</source>
5103 <translation>Nom du fichier</translation>
5106 <source>FILE_SIZE</source>
5107 <translation>Taille du fichier (bytes)</translation>
5110 <source>MED_VERSION</source>
5111 <translation>Version MED</translation>
5115 <name>SMESHGUI_GroupOnShapeDlg</name>
5117 <source>SMESH_CREATE_GROUP_FROM_GEOM</source>
5118 <translation>Créer de Groupes à partir de la Géométrie</translation>
5122 <name>SMESHGUI_MeshOrderDlg</name>
5124 <source>SMESH_MESHORDER_TITLE</source>
5125 <translation>L'ordre du sous-maillage dans la procédure de maillage</translation>
5129 <name>SMESHGUI_MeshOrderOp</name>
5131 <source>SMESH_NO_CONCURENT_MESH</source>
5132 <translation>Pas de sous-maillages concurrents détectés</translation>
5136 <name>SMESHGUI_ClippingDlg</name>
5138 <source>CLIP_PLANES</source>
5139 <translation>Plans de Découpe</translation>
5142 <source>ROTATION_AROUND_X_Y2Z</source>
5143 <translation>Rotation autour de X (Y à Z):</translation>
5146 <source>ROTATION_AROUND_Y_X2Z</source>
5147 <translation>Rotation autour de Y (X à Z):</translation>
5150 <source>ROTATION_AROUND_Z_Y2X</source>
5151 <translation>Rotation autour de Z (Y à X):</translation>
5154 <source>ROTATION_AROUND_X_Z2Y</source>
5155 <translation>Rotation autour de X (Z à Y):</translation>
5158 <source>ROTATION_AROUND_Y_Z2X</source>
5159 <translation>Rotation autour de Y (Z à X):</translation>
5162 <source>ROTATION_AROUND_Z_X2Y</source>
5163 <translation>Rotation autour de Z (X à Y):</translation>
5166 <source>SHOW_PREVIEW</source>
5167 <translation>Prévisualiser</translation>
5170 <source>AUTO_APPLY</source>
5171 <translation>Appliquer Automatiquement</translation>
5174 <source>ALONG_XY</source>
5175 <translation>|| X-Y</translation>
5178 <source>ALONG_YZ</source>
5179 <translation>|| Y-Z</translation>
5182 <source>ALONG_ZX</source>
5183 <translation>|| Z-X</translation>
5186 <source>PLANE_NUM</source>
5187 <translation>Plan# %1</translation>
5190 <source>NO_PLANES</source>
5191 <translation>Pas de plans</translation>
5195 <name>SMESHGUI_DuplicateNodesDlg</name>
5197 <source>DUPLICATION_MODE</source>
5198 <translation>Mode de duplication </translation>
5201 <source>DUPLICATION_WITHOUT_ELEMS</source>
5202 <translation>Sans duplication des éléments de frontière</translation>
5205 <source>GROUP_NODES_TO_DUPLICATE</source>
5206 <translation>Groupe des noeuds à dupliquer</translation>
5209 <source>GROUP_NODES_TO_REPLACE</source>
5210 <translation>Groupe des éléments à remplacer les noeuds</translation>
5213 <source>DUPLICATION_WITH_ELEMS</source>
5214 <translation>Avec duplication des éléments de frontière</translation>
5217 <source>GROUP_ELEMS_TO_DUPLICATE</source>
5218 <translation>Groupe des éléments à dupliquer</translation>
5221 <source>GROUP_NODES_NOT_DUPLICATE</source>
5222 <translation>Groupe des noeuds à ne pas dupliquer</translation>
5225 <source>GROUP_ELEMS_TO_REPLACE</source>
5226 <translation>Groupe des éléments à remplacer les noeuds</translation>
5229 <source>CONSTRUCT_NEW_GROUP_NODES</source>
5230 <translation>Construire un groupe avec les noeuds créés de nouveau</translation>
5233 <source>CONSTRUCT_NEW_GROUP_ELEMENTS</source>
5234 <translation>Construire un groupe avec les éléments créés de nouveau</translation>