Salome HOME
Merge remote-tracking branch 'origin/master' into gni/adaptation
[modules/smesh.git] / src / SMESHGUI / SMESH_msg_fr.ts
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2 <!DOCTYPE TS>
3 <TS version="2.0" language="fr_FR">
4 <context>
5     <name>@default</name>
6     <message>
7         <source>SMESH_EXPORT_MESH</source>
8         <translation>Exporter le maillage</translation>
9     </message>
10     <message>
11         <source>MED_FILES_FILTER</source>
12         <translation>Fichiers MED</translation>
13     </message>
14     <message>
15         <source>SAUV_FILES_FILTER</source>
16         <translation>Fichiers SAUV</translation>
17     </message>
18     <message>
19         <source>IDEAS_FILES_FILTER</source>
20         <translation>Fichiers IDEAS</translation>
21     </message>
22     <message>
23         <source>DAT_FILES_FILTER</source>
24         <translation>Fichiers DAT</translation>
25     </message>
26     <message>
27         <source>TEXT_FILES_FILTER</source>
28         <translation>Fichiers TXT</translation>
29     </message>
30     <message>
31         <source>MED_VX_FILES_FILTER</source>
32         <translation>fichiers MED %1</translation>
33     </message>
34     <message>
35         <source>STL_FILES_FILTER</source>
36         <translation>Fichiers STL</translation>
37     </message>
38     <message>
39         <source>STL_ASCII_FILES_FILTER</source>
40         <translation>Fichiers STL ASCII</translation>
41     </message>
42     <message>
43         <source>CGNS_FILES_FILTER</source>
44         <translation>Fichiers CGNS</translation>
45     </message>
46     <message>
47         <source>CGNS_EXPORT_ELEMS_BY_TYPE</source>
48         <translation>Groupe les éléments par type</translation>
49     </message>
50     <message>
51         <source>GMF_ASCII_FILES_FILTER</source>
52         <translation>Fichiers GMF ASCII</translation>
53     </message>
54     <message>
55         <source>GMF_BINARY_FILES_FILTER</source>
56         <translation>Fichiers GMF binaires</translation>
57     </message>
58     <message>
59         <source>STL_BIN_FILES_FILTER</source>
60         <translation>Fichiers STL binaires</translation>
61     </message>
62     <message>
63         <source>ALL_FILES_FILTER</source>
64         <translation>Tous les fichiers</translation>
65     </message>
66     <message>
67         <source>SMESH_AND</source>
68         <translation>et</translation>
69     </message>
70     <message>
71         <source>AREA_ELEMENTS</source>
72         <translation>Aire</translation>
73     </message>
74     <message>
75         <source>FREE_NODES</source>
76         <translation>Nœuds isolés</translation>
77     </message>
78     <message>
79         <source>NODE_CONNECTIVITY_NB</source>
80         <translation>Nombre de connectivité par nœud</translation>
81     </message>
82     <message>
83         <source>FREE_EDGES</source>
84         <translation>Arêtes libres</translation>
85     </message>
86     <message>
87         <source>FREE_FACES</source>
88         <translation>Faces libres</translation>
89     </message>
90     <message>
91         <source>BARE_BORDER_FACE</source>
92         <translation>Faces avec éléments de peau 1D manquants</translation>
93     </message>
94     <message>
95         <source>OVER_CONSTRAINED_FACE</source>
96         <translation>Faces sur-contraintes</translation>
97     </message>
98     <message>
99         <source>BARE_BORDER_VOLUME</source>
100         <translation>Volumes avec éléments de peau 2D manquants</translation>
101     </message>
102     <message>
103         <source>OVER_CONSTRAINED_VOLUME</source>
104         <translation>Volumes sur-contraints</translation>
105     </message>
106     <message>
107         <source>MIN_DIAG_ELEMENTS</source>
108         <translation>Diagonale minimum</translation>
109     </message>
110     <message>
111         <source>MIN_ELEM_EDGE</source>
112         <translation>Longueur arête minimum</translation>
113     </message>
114     <message>
115         <source>ASPECTRATIO_3D_ELEMENTS</source>
116         <translation>Rapport de forme 3D</translation>
117     </message>
118     <message>
119         <source>ASPECTRATIO_ELEMENTS</source>
120         <translation>Rapport de forme</translation>
121     </message>
122     <message>
123         <source>COL_ALGO_HEADER</source>
124         <translation>Algorithme</translation>
125     </message>
126     <message>
127         <source>COL_ERROR_HEADER</source>
128         <translation>Erreur</translation>
129     </message>
130     <message>
131         <source>COL_SHAPE_HEADER</source>
132         <translation>SousObjet</translation>
133     </message>
134     <message>
135         <source>COMPERR_ALGO_FAILED</source>
136         <translation>L&apos;algorithme n&apos;a pas abouti</translation>
137     </message>
138     <message>
139         <source>COMPERR_BAD_INPUT_MESH</source>
140         <translation>Le maillage d&apos;entrée est invalide</translation>
141     </message>
142     <message>
143         <source>COMPERR_BAD_SHAPE</source>
144         <translation>Géométrie inattendue</translation>
145     </message>
146     <message>
147         <source>COMPERR_EXCEPTION</source>
148         <translation>Exception inconnue</translation>
149     </message>
150     <message>
151         <source>COMPERR_MEMORY_PB</source>
152         <translation>Problème d&apos;affectation de la mémoire</translation>
153     </message>
154     <message>
155         <source>COMPERR_OCC_EXCEPTION</source>
156         <translation>Exception OCC</translation>
157     </message>
158     <message>
159         <source>COMPERR_OK</source>
160         <translation>Pas d&apos;erreur</translation>
161     </message>
162     <message>
163         <source>COMPERR_SLM_EXCEPTION</source>
164         <translation>Exception SALOME</translation>
165     </message>
166     <message>
167         <source>COMPERR_STD_EXCEPTION</source>
168         <translation>std::exception</translation>
169     </message>
170     <message>
171         <source>COMPERR_WARNING</source>
172         <translation>Attention</translation>
173     </message>
174     <message>
175         <source>COMPERR_UNKNOWN</source>
176         <translation>Erreur inconnue</translation>
177     </message>
178     <message>
179         <source>COMPERR_CANCELED</source>
180         <translation>Calcul annulé</translation>
181     </message>
182     <message>
183         <source>COMPERR_NO_MESH_ON_SHAPE</source>
184         <translation>Aucun élément n&apos;est associé à une sous-shape</translation>
185     </message>
186     <message>
187         <source>COMPERR_BAD_PARMETERS</source>
188         <translation>Paramètres d&apos;entrée invalides</translation>
189     </message>
190     <message>
191         <source>EDITERR_NO_MEDIUM_ON_GEOM</source>
192         <translation>Certain nœuds milieux (affichés en magenta) ne sont pas placés
193         sur la géométrie pour éviter d&apos;obtenir des élements distordus.</translation>
194     </message>
195     <message>
196         <source>SMESH_GEOM</source>
197         <translation>Géométrie</translation>
198     </message>
199     <message>
200         <source>DIRECT_GEOM_SELECTION</source>
201         <translation>Sélection directe de la géométrie</translation>
202     </message>
203     <message>
204         <source>ELEMENT_ID</source>
205         <translation>ID de l&apos;élément</translation>
206     </message>
207     <message>
208         <source>ELEMENT_IDS</source>
209         <translation>IDs de l&apos;élément</translation>
210     </message>
211     <message>
212         <source>FREE_BORDERS</source>
213         <translation>Frontières libres</translation>
214     </message>
215     <message>
216         <source>GEOMETRY_NAME</source>
217         <translation>Nom de la géométrie</translation>
218     </message>
219     <message>
220         <source>GEOM_BY_MESH_ELEM_SELECTION</source>
221         <translation>Trouver la géométrie en choisissant l&apos;élément de maillage</translation>
222     </message>
223     <message>
224         <source>GLOBAL_ALGO</source>
225         <translation>Global</translation>
226     </message>
227     <message>
228         <source>INF_SELECT_OBJECT</source>
229         <translation>Choisir un objet</translation>
230     </message>
231     <message>
232         <source>LENGTH2D_EDGES</source>
233         <translation>Longueur 2D</translation>
234     </message>
235     <message>
236         <source>DEFLECTION2D_FACES</source>
237         <translation>Déflection 2D</translation>
238     </message>
239     <message>
240         <source>LENGTH_EDGES</source>
241         <translation>Longueur</translation>
242     </message>
243     <message>
244         <source>LOCAL_ALGO</source>
245         <translation>Local</translation>
246     </message>
247     <message>
248         <source>MAX_ELEMENT_LENGTH_2D</source>
249         <translation>Diamètre des éléments 2D</translation>
250     </message>
251     <message>
252         <source>MAX_ELEMENT_LENGTH_3D</source>
253         <translation>Diamètre des éléments 3D</translation>
254     </message>
255     <message>
256         <source>DEFLECTION_2D</source>
257         <translation>Déflection 2D</translation>
258     </message>
259     <message>
260         <source>MEN_ADD</source>
261         <translation>Ajouter</translation>
262     </message>
263     <message>
264         <source>MEN_ADV_INFO</source>
265         <translation>Informations sur le maillage</translation>
266     </message>
267     <message>
268         <source>MEN_ALL</source>
269         <translation>Tous</translation>
270     </message>
271     <message>
272         <source>MEN_AREA</source>
273         <translation>Aire</translation>
274     </message>
275     <message>
276         <source>MEN_ASPECT</source>
277         <translation>Rapport de forme</translation>
278     </message>
279     <message>
280         <source>MEN_ASPECT_3D</source>
281         <translation>Rapport de forme 3D</translation>
282     </message>
283     <message>
284         <source>MEN_AUTO_COLOR</source>
285         <translation>Couleur automatique</translation>
286     </message>
287     <message>
288         <source>MEN_AUTO_UPD</source>
289         <translation>Mise à jour automatique</translation>
290     </message>
291     <message>
292         <source>MEN_BUILD_COMPOUND</source>
293         <translation>Construire un assemblage</translation>
294     </message>
295     <message>
296         <source>MEN_COPY_MESH</source>
297         <translation>Copier le maillage</translation>
298     </message>
299     <message>
300         <source>MEN_CLIP</source>
301         <translation>Plan de coupe</translation>
302     </message>
303     <message>
304         <source>MEN_COLORS</source>
305         <translation>Paramètres d&apos;affichage</translation>
306     </message>
307     <message>
308         <source>MEN_COMPUTE</source>
309         <translation>Calculer</translation>
310     </message>
311     <message>
312         <source>MEN_RE_COMPUTE</source>
313         <translation>Nettoyer et calculer</translation>
314     </message>
315     <message>
316         <source>MEN_SHOW_ERRORS</source>
317         <translation>Montrer les erreurs de calcul</translation>
318     </message>
319     <message>
320         <source>MEN_COMPUTE_SUBMESH</source>
321         <translation>Calculer le sous-maillage</translation>
322     </message>
323     <message>
324         <source>MEN_PRECOMPUTE</source>
325         <translation>Prévisualiser</translation>
326     </message>
327     <message>
328         <source>MEN_EVALUATE</source>
329         <translation>Evaluer</translation>
330     </message>
331     <message>
332         <source>MEN_CONNECTION</source>
333         <translation>Frontières sur connexions multiples</translation>
334     </message>
335     <message>
336         <source>MEN_CONNECTION_2D</source>
337         <translation>Frontières sur connexions multiples 2D</translation>
338     </message>
339     <message>
340         <source>MEN_CONSTRUCT_GROUP</source>
341         <translation>Construire un groupe</translation>
342     </message>
343     <message>
344         <source>MEN_CONV_TO_QUAD</source>
345         <translation>Convertir vers/depuis quadratique</translation>
346     </message>
347     <message>
348         <source>MEN_2D_FROM_3D</source>
349         <translation>Créer les éléments de frontière</translation>
350     </message>
351     <message>
352         <source>MEN_MESH_ORDER</source>
353         <translation>Changer la priorité des sous-maillages</translation>
354     </message>
355     <message>
356         <source>MEN_CREATE_GROUP</source>
357         <translation>Créer un groupe</translation>
358     </message>
359     <message>
360         <source>MEN_CREATE_GEO_GROUP</source>
361         <translation>Créer des groupes à partir de la géométrie</translation>
362     </message>
363     <message>
364         <source>MEN_CREATE_MESH</source>
365         <translation>Créer un maillage</translation>
366     </message>
367     <message>
368         <source>MEN_CREATE_SUBMESH</source>
369         <translation>Créer un sous-maillage</translation>
370     </message>
371     <message>
372         <source>MEN_CTRL</source>
373         <translation>Contrôles</translation>
374     </message>
375     <message>
376         <source>MEN_NODE_CTRL</source>
377         <translation>Contrôles des nœuds</translation>
378     </message>
379     <message>
380         <source>MEN_EDGE_CTRL</source>
381         <translation>Contrôles des arêtes</translation>
382     </message>
383     <message>
384         <source>MEN_FACE_CTRL</source>
385         <translation>Contrôles des faces</translation>
386     </message>
387     <message>
388         <source>MEN_VOLUME_CTRL</source>
389         <translation>Contrôles des volumes</translation>
390     </message>
391     <message>
392         <source>MEN_CUT</source>
393         <translation>Découpe des quadrangles</translation>
394     </message>
395     <message>
396         <source>MEN_CUT_GROUP</source>
397         <translation>Découpe des groupes</translation>
398     </message>
399     <message>
400         <source>MEN_IMPORT_DAT</source>
401         <translation>Fichier DAT</translation>
402     </message>
403     <message>
404         <source>MEN_DAT</source>
405         <translation>Fichier DAT</translation>
406     </message>
407     <message>
408         <source>MEN_DELETE</source>
409         <translation>Supprimer</translation>
410     </message>
411     <message>
412         <source>MEN_DEL_GROUP</source>
413         <translation>Supprimer les groupes et leur contenu</translation>
414     </message>
415     <message>
416         <source>MEN_ADD_TO_GROUP</source>
417         <translation>Ajoute dans le groupe</translation>
418     </message>
419     <message>
420         <source>MEN_REMOVE_FROM_GROUP</source>
421         <translation>Supprime du groupe</translation>
422     </message>
423     <message>
424         <source>STB_ADD_TO_GROUP</source>
425         <translation>Ajoute dans le groupe les éléments sélectionnés</translation>
426     </message>
427     <message>
428         <source>STB_REMOVE_FROM_GROUP</source>
429         <translation>Supprime du groupe les éléments sélectionnés</translation>
430     </message>
431     <message>
432         <source>MEN_FACE_ORIENTATION</source>
433         <translation>Orientation des faces</translation>
434     </message>
435     <message>
436         <source>MEN_DISABLE_AUTO_COLOR</source>
437         <translation>Désactiver la couleur automatique</translation>
438     </message>
439     <message>
440         <source>MEN_DISPLAY_ONLY</source>
441         <translation>Afficher uniquement</translation>
442     </message>
443     <message>
444         <source>MEN_DISPMODE</source>
445         <translation>Mode de visualisation</translation>
446     </message>
447     <message>
448         <source>MEN_DISP_ENT</source>
449         <translation>Montrer l&apos;entité</translation>
450     </message>
451     <message>
452         <source>MEN_ELEM0D</source>
453         <translation>Elément 0D</translation>
454     </message>
455     <message>
456         <source>MEN_ELEMS0D</source>
457         <translation>Eléments 0D </translation>
458     </message>
459     <message>
460         <source>MEN_0D_ON_ALL_NODES</source>
461         <translation>Eléments 0D sur des nœuds</translation>
462     </message>
463     <message>
464         <source>MEN_BALL</source>
465         <translation>Particulaire</translation>
466     </message>
467     <message>
468         <source>MEN_BALLS</source>
469         <translation>Particulaires</translation>
470     </message>
471     <message>
472         <source>MEN_EDGE</source>
473         <translation>Arête</translation>
474     </message>
475     <message>
476         <source>MEN_EDGES</source>
477         <translation>Arêtes</translation>
478     </message>
479     <message>
480         <source>MEN_CHOOSE</source>
481         <translation>Choisir...</translation>
482     </message>
483     <message>
484         <source>MEN_EDIT</source>
485         <translation>Editer</translation>
486     </message>
487     <message>
488         <source>MEN_EDIT_GROUP</source>
489         <translation>Editer un groupe</translation>
490     </message>
491     <message>
492         <source>MEN_EDIT_GEOMGROUP_AS_GROUP</source>
493         <translation>Editer un groupe en tant qu&apos;autonome</translation>
494     </message>
495     <message>
496         <source>MEN_EDIT_HYPO</source>
497         <translation>Editer une hypothèse</translation>
498     </message>
499     <message>
500         <source>MEN_EDIT_MESHSUBMESH</source>
501         <translation>Editer un maillage/sous-maillage</translation>
502     </message>
503     <message>
504         <source>MEN_EDIT_MESH</source>
505         <translation>Editer un maillage</translation>
506     </message>
507     <message>
508         <source>MEN_EDIT_SUBMESH</source>
509         <translation>Editer un sous-maillage</translation>
510     </message>
511     <message>
512         <source>MEN_EXPORT</source>
513         <translation>Exporter</translation>
514     </message>
515     <message>
516         <source>MEN_EXPORT_DAT</source>
517         <translation>Exporter au format DAT</translation>
518     </message>
519     <message>
520         <source>MEN_EXPORT_MED</source>
521         <translation>Exporter au format MED</translation>
522     </message>
523     <message>
524         <source>MEN_EXPORT_CGNS</source>
525         <translation>Exporter au format CGNS</translation>
526     </message>
527     <message>
528         <source>MEN_EXPORT_GMF</source>
529         <translation>Exporter au format GMF</translation>
530     </message>
531     <message>
532         <source>MEN_EXPORT_SAUV</source>
533         <translation>Exporter au format SAUV (ASCII)</translation>
534     </message>
535     <message>
536         <source>MEN_EXPORT_STL</source>
537         <translation>Exporter au format STL</translation>
538     </message>
539     <message>
540         <source>MEN_EXPORT_UNV</source>
541         <translation>Exporter au format UNV</translation>
542     </message>
543     <message>
544         <source>MEN_EXTRUSION</source>
545         <translation>Extrusion</translation>
546     </message>
547     <message>
548         <source>MEN_EXTRUSION_ALONG</source>
549         <translation>Extrusion suivant un chemin</translation>
550     </message>
551     <message>
552         <source>MEN_FACES</source>
553         <translation>Faces</translation>
554     </message>
555     <message>
556         <source>MEN_FILE</source>
557         <translation>Fichier</translation>
558     </message>
559     <message>
560         <source>MEN_FIND_ELEM</source>
561         <translation>Trouver un élément par un point</translation>
562     </message>
563     <message>
564         <source>TOP_REORIENT_2D</source>
565         <translation>Réorienter des faces selon un vecteur</translation>
566     </message>
567     <message>
568         <source>MEN_REORIENT_2D</source>
569         <translation>Réorienter des faces selon un vecteur</translation>
570     </message>
571     <message>
572         <source>STB_REORIENT_2D</source>
573         <translation>Réorienter des faces selon un vecteur</translation>
574     </message>
575     <message>
576         <source>TOP_FIND_ELEM</source>
577         <translation>Trouver un élément par un point</translation>
578     </message>
579     <message>
580         <source>STB_FIND_ELEM</source>
581         <translation>Trouver un élément par un point</translation>
582     </message>
583     <message>
584         <source>EQUAL_NODE</source>
585         <translation>Nœuds en double</translation>
586     </message>
587     <message>
588         <source>MEN_EQUAL_NODE</source>
589         <translation>Nœuds en double</translation>
590     </message>
591     <message>
592         <source>STB_EQUAL_NODE</source>
593         <translation>Nœuds en double</translation>
594     </message>
595     <message>
596         <source>TOP_EQUAL_NODE</source>
597         <translation>Nœuds en double</translation>
598     </message>
599     <message>
600         <source>EQUAL_EDGE</source>
601         <translation>Arêtes en double</translation>
602     </message>
603     <message>
604         <source>MEN_EQUAL_EDGE</source>
605         <translation>Arêtes en double</translation>
606     </message>
607     <message>
608         <source>STB_EQUAL_EDGE</source>
609         <translation>Arêtes en double</translation>
610     </message>
611     <message>
612         <source>TOP_EQUAL_EDGE</source>
613         <translation>Arêtes en double</translation>
614     </message>
615     <message>
616         <source>EQUAL_FACE</source>
617         <translation>Faces en double</translation>
618     </message>
619     <message>
620         <source>MEN_EQUAL_FACE</source>
621         <translation>Faces en double</translation>
622     </message>
623     <message>
624         <source>STB_EQUAL_FACE</source>
625         <translation>Faces en double</translation>
626     </message>
627     <message>
628         <source>TOP_EQUAL_FACE</source>
629         <translation>Faces en double</translation>
630     </message>
631     <message>
632         <source>EQUAL_VOLUME</source>
633         <translation>Volumes en double</translation>
634     </message>
635     <message>
636         <source>MEN_EQUAL_VOLUME</source>
637         <translation>Volumes en double</translation>
638     </message>
639     <message>
640         <source>STB_EQUAL_VOLUME</source>
641         <translation>Volumes en double</translation>
642     </message>
643     <message>
644         <source>TOP_EQUAL_VOLUME</source>
645         <translation>Volumes en double</translation>
646     </message>
647     <message>
648         <source>MEN_BARE_BORDER_VOLUME</source>
649         <translation>Volumes avec éléments de peau 2D manquants</translation>
650     </message>
651     <message>
652         <source>MEN_BARE_BORDER_FACE</source>
653         <translation>Faces avec éléments de peau 1D manquants</translation>
654     </message>
655     <message>
656         <source>MEN_OVER_CONSTRAINED_VOLUME</source>
657         <translation>Volumes sur-contraints</translation>
658     </message>
659     <message>
660         <source>MEN_OVER_CONSTRAINED_FACE</source>
661         <translation>Faces sur-contraintes</translation>
662     </message>
663     <message>
664         <source>MEN_FREE_BORDER</source>
665         <translation>Frontières libres</translation>
666     </message>
667     <message>
668         <source>MEN_FREE_EDGE</source>
669         <translation>Arêtes libres</translation>
670     </message>
671     <message>
672         <source>MEN_FREE_NODE</source>
673         <translation>Nœuds libres</translation>
674     </message>
675     <message>
676         <source>MEN_NODE_CONNECTIVITY_NB</source>
677         <translation>Nombre de connectivité par nœud</translation>
678     </message>
679     <message>
680         <source>MEN_FREE_FACES</source>
681         <translation>Faces libres</translation>
682     </message>
683     <message>
684         <source>MEN_GLOBAL_HYPO</source>
685         <translation>Hypothèse globale</translation>
686     </message>
687     <message>
688         <source>MEN_HEXA</source>
689         <translation>Hexaèdre</translation>
690     </message>
691     <message>
692         <source>MEN_HIDE</source>
693         <translation>Cacher</translation>
694     </message>
695     <message>
696         <source>MEN_HYPO</source>
697         <translation>Hypothèses</translation>
698     </message>
699     <message>
700         <source>MEN_IMPORT</source>
701         <translation>Importer</translation>
702     </message>
703     <message>
704         <source>MEN_INT_GROUP</source>
705         <translation>Intersection des groupes</translation>
706     </message>
707     <message>
708         <source>MEN_INV</source>
709         <translation>Inversion de diagonale</translation>
710     </message>
711     <message>
712         <source>MEN_LENGTH</source>
713         <translation>Longueur</translation>
714     </message>
715     <message>
716         <source>MEN_LENGTH_2D</source>
717         <translation>Longueur 2D</translation>
718     </message>
719     <message>
720         <source>MEN_DEFLECTION_2D</source>
721         <translation>Deflection 2D</translation>
722     </message>
723     <message>
724         <source>MEN_MAP</source>
725         <translation>Projection de motif</translation>
726     </message>
727     <message>
728         <source>MEN_MAX_ELEMENT_LENGTH_2D</source>
729         <translation>Diamètre des éléments 2D</translation>
730     </message>
731     <message>
732         <source>MEN_MAX_ELEMENT_LENGTH_3D</source>
733         <translation>Diamètre des éléments 3D</translation>
734     </message>
735     <message>
736         <source>MEN_IMPORT_MED</source>
737         <translation>Fichier MED</translation>
738     </message>
739     <message>
740         <source>MEN_MED</source>
741         <translation>Fichier MED</translation>
742     </message>
743     <message>
744         <source>MEN_IMPORT_CGNS</source>
745         <translation>Fichier CGNS</translation>
746     </message>
747     <message>
748         <source>MEN_CGNS</source>
749         <translation>Fichier CGNS</translation>
750     </message>
751     <message>
752         <source>MEN_IMPORT_GMF</source>
753         <translation>Fichier GMF</translation>
754     </message>
755     <message>
756         <source>MEN_GMF</source>
757         <translation>Fichier GMF</translation>
758     </message>
759     <message>
760         <source>MEN_IMPORT_SAUV</source>
761         <translation>Fichier SAUV (ASCII)</translation>
762     </message>
763     <message>
764         <source>MEN_SAUV</source>
765         <translation>Fichier SAUV (ASCII)</translation>
766     </message>
767     <message>
768         <source>MEN_MERGE</source>
769         <translation>Fusionner les nœuds</translation>
770     </message>
771     <message>
772         <source>MEN_MERGE_ELEMENTS</source>
773         <translation>Fusionner les éléments</translation>
774     </message>
775     <message>
776         <source>MEN_MESH</source>
777         <translation>Maillage</translation>
778     </message>
779     <message>
780         <source>MEN_MESH_THROU_POINT</source>
781         <translation>Déplacer un nœud</translation>
782     </message>
783     <message>
784         <source>MEN_MIN_ANG</source>
785         <translation>Angle minimal</translation>
786     </message>
787     <message>
788         <source>MEN_MODIFY</source>
789         <translation>Modification</translation>
790     </message>
791     <message>
792         <source>MEN_ADAPT</source>
793         <translation>Adaptation</translation>
794     </message>
795     <message>
796         <source>Args</source>
797         <translation>Arguments</translation>
798     </message>
799     <message>
800         <source>MeshOut</source>
801         <translation>Maillage en sortie</translation>
802     </message>
803     <message>
804         <source>MEDFile</source>
805         <translation>Fichier MED</translation>
806     </message>
807     <message>
808         <source>Browser</source>
809         <translation>Arbre d'études</translation>
810     </message>
811     <message>
812         <source>BACKGRND_MG_ADAPT</source>
813         <translation>Arrière-plan</translation>
814     </message>
815     <message>
816         <source>CNST_MG_ADAPT</source>
817         <translation>Constante</translation>
818     </message>
819 <message>
820         <source>SIZE_MAP_FIELD</source>
821         <translation>Champ de la carte de taille</translation>
822     </message>
823     <message>
824         <source>MG_ADAPT_FIELD_NAME</source>
825         <translation>Nom du champ</translation>
826     </message>
827     <message>
828         <source>MG_ADAPT_MED_FILE_1</source>
829         <translation>Ce fichier MED est illisible.</translation>
830     </message>
831     <message>
832         <source>MG_ADAPT_MED_FILE_2</source>
833         <translation>Ce fichier MED ne contient aucun maillage.</translation>
834     </message>
835     <message>
836         <source>MG_ADAPT_MED_FILE_3</source>
837         <translation>Ce fichier MED contient plus d'un maillage.</translation>
838     </message>
839     <message>
840         <source>MG_ADAPT_MED_FILE_4</source>
841         <translation>Impossible de lire le maillage de ce fichier MED.</translation>
842     </message>
843     <message>
844         <source>MG_ADAPT_MED_FILE_5</source>
845         <translation>Ce fichier MED ne contient aucun champ.</translation>
846     </message>
847     <message>
848         <source>MG_ADAPT_MED_FILE_6</source>
849         <translation>Impossible de lire le(s) champ(s) de ce fichier MED.</translation>
850     </message>
851     <message>
852         <source>MG_ADAPT_NO_T_ST</source>
853         <translation>Sans pas de temps</translation>
854     </message>
855     <message>
856         <source>MG_ADAPT_CH_ST</source>
857         <translation>Pas de temps choisi</translation>
858     </message>
859     <message>
860         <source>MG_ADAPT_RANK</source>
861         <translation>Numéro d'ordre</translation>
862     </message>
863     <message>
864         <source>MG_ADAPT_TSTP</source>
865         <translation>Pas de temps </translation>
866     </message>
867     <message>
868         <source>MG_ADAPT_L_ST</source>
869         <translation>Dernier pas de temps</translation>
870     </message>
871     <message>
872         <source>MED_FILE_BCKG</source>
873         <translation>fichier MED de la carte en arrière-plan</translation>
874     </message>
875     <message>
876         <source>VALUE_MG_ADAPT</source>
877         <translation>Valeur</translation>
878     </message>
879     <message>
880         <source>Publish_MG_ADAPT</source>
881         <translation>Publication</translation>
882     </message>
883     <message>
884         <source>LOCAL_MG_ADAPT</source>
885         <translation>locale</translation>
886     </message>
887     <message>
888         <source>MeshName</source>
889         <translation>Nom du maillage</translation>
890     </message>
891     <message>
892         <source>MeshIn</source>
893         <translation>Maillage en entrée</translation>
894     </message>
895     <message>
896         <source>SIZE_MAP_DEF</source>
897         <translation>Définition de la carte de taille</translation>
898     </message>
899     <message>
900         <source>ADVOP</source>
901         <translation>Advanced Options</translation>
902     </message>
903     <message>
904         <source>MEN_MEASURE</source>
905         <translation>Outils de mesure</translation>
906     </message>
907     <message>
908         <source>MEN_MEASURE_MIN_DIST</source>
909         <translation>Distance minimale</translation>
910     </message>
911     <message>
912         <source>STB_MEASURE_MIN_DIST</source>
913         <translation>Calcule la distance minimum entre deux objets</translation>
914     </message>
915     <message>
916         <source>TOP_MEASURE_MIN_DIST</source>
917         <translation>Distance minimum</translation>
918     </message>
919     <message>
920         <source>MEN_MEASURE_BND_BOX</source>
921         <translation>Boîte englobante</translation>
922     </message>
923     <message>
924         <source>STB_MEASURE_BND_BOX</source>
925         <translation>Calcule la boîte englobante pour le(s) objet(s) sélectionné(s)</translation>
926     </message>
927     <message>
928         <source>TOP_MEASURE_BND_BOX</source>
929         <translation>Boîte englobante</translation>
930     </message>
931     <message>
932         <source>MEN_BASIC_PROPERTIES</source>
933         <translation>Propriétés basiques</translation>
934     </message>
935     <message>
936         <source>MEN_MEASURE_LENGTH</source>
937         <translation>Longueur</translation>
938     </message>
939     <message>
940         <source>STB_MEASURE_LENGTH</source>
941         <translation>Calcul de la somme des longueurs de tous les éléments 1D des objets sélectionnés</translation>
942     </message>
943     <message>
944         <source>TOP_MEASURE_LENGTH</source>
945         <translation>Longueur</translation>
946     </message>
947     <message>
948         <source>MEN_MEASURE_AREA</source>
949         <translation>Surface</translation>
950     </message>
951     <message>
952         <source>STB_MEASURE_AREA</source>
953         <translation>Calcul de la somme des surfaces de tous les éléments 2D des objets sélectionnés</translation>
954     </message>
955     <message>
956         <source>TOP_MEASURE_AREA</source>
957         <translation>Surface</translation>
958     </message>
959     <message>
960         <source>MEN_MEASURE_VOLUME</source>
961         <translation>Volume</translation>
962     </message>
963     <message>
964         <source>STB_MEASURE_VOLUME</source>
965         <translation>Calcul de la somme des volumes de tous les éléments 3D des objets sélectionnés</translation>
966     </message>
967     <message>
968         <source>TOP_MEASURE_VOLUME</source>
969         <translation>Volume</translation>
970     </message>
971     <message>
972         <source>MEN_MOVE</source>
973         <translation>Déplacer un nœud</translation>
974     </message>
975     <message>
976         <source>MEN_NODE</source>
977         <translation>Nœud</translation>
978     </message>
979     <message>
980         <source>MEN_NODES</source>
981         <translation>Nœuds</translation>
982     </message>
983     <message>
984         <source>MEN_NUM</source>
985         <translation>Numérotation</translation>
986     </message>
987     <message>
988         <source>MEN_NUM_ELEMENTS</source>
989         <translation>Montrer les n° des éléments</translation>
990     </message>
991     <message>
992         <source>MEN_NUM_NODES</source>
993         <translation>Montrer les n° des nœuds</translation>
994     </message>
995     <message>
996         <source>MEN_ORIENT</source>
997         <translation>Orientation</translation>
998     </message>
999     <message>
1000         <source>MEN_POLYGON</source>
1001         <translation>Polygone</translation>
1002     </message>
1003     <message>
1004         <source>MEN_QUADRATIC_POLYGON</source>
1005         <translation>Polygone quadratique</translation>
1006     </message>
1007     <message>
1008         <source>MEN_POLYHEDRON</source>
1009         <translation>Polyèdre</translation>
1010     </message>
1011     <message>
1012         <source>MEN_PRECISION</source>
1013         <translation>Précision</translation>
1014     </message>
1015     <message>
1016         <source>MEN_PREF</source>
1017         <translation>Préférences</translation>
1018     </message>
1019     <message>
1020         <source>MEN_QUAD</source>
1021         <translation>Quadrangle</translation>
1022     </message>
1023     <message>
1024         <source>MEN_QUADRATIC_EDGE</source>
1025         <translation>Arête quadratique</translation>
1026     </message>
1027     <message>
1028         <source>MEN_QUADRATIC_HEXAHEDRON</source>
1029         <translation>Hexaèdre quadratique</translation>
1030     </message>
1031     <message>
1032         <source>MEN_QUADRATIC_PENTAHEDRON</source>
1033         <translation>Pentaèdre quadratique</translation>
1034     </message>
1035     <message>
1036         <source>MEN_BIQUADRATIC_PENTAHEDRON</source>
1037         <translation>Pentaèdre biquadratique</translation>
1038     </message>
1039     <message>
1040         <source>MEN_QUADRATIC_PYRAMID</source>
1041         <translation>Pyramide quadratique</translation>
1042     </message>
1043     <message>
1044         <source>MEN_QUADRATIC_QUADRANGLE</source>
1045         <translation>Quadrangle quadratique</translation>
1046     </message>
1047     <message>
1048         <source>MEN_QUADRATIC_TETRAHEDRON</source>
1049         <translation>Tétraèdre quadratique</translation>
1050     </message>
1051     <message>
1052         <source>MEN_QUADRATIC_TRIANGLE</source>
1053         <translation>Triangle quadratique</translation>
1054     </message>
1055     <message>
1056         <source>MEN_QUALITY</source>
1057         <translation>Contrôles de qualité</translation>
1058     </message>
1059     <message>
1060         <source>MEN_REMOVE</source>
1061         <translation>Supprimer</translation>
1062     </message>
1063     <message>
1064         <source>MEN_REMOVE_ELEMENTS</source>
1065         <translation>Eléments</translation>
1066     </message>
1067     <message>
1068         <source>MEN_REMOVE_NODES</source>
1069         <translation>Nœuds</translation>
1070     </message>
1071     <message>
1072         <source>MEN_REMOVE_ORPHAN_NODES</source>
1073         <translation>Nœuds orphelins</translation>
1074     </message>
1075     <message>
1076         <source>MEN_RENAME</source>
1077         <translation>Renommer</translation>
1078     </message>
1079     <message>
1080         <source>MEN_RENUM</source>
1081         <translation>Renuméroter</translation>
1082     </message>
1083     <message>
1084         <source>MEN_RENUM_ELEMENTS</source>
1085         <translation>Eléments</translation>
1086     </message>
1087     <message>
1088         <source>MEN_RENUM_NODES</source>
1089         <translation>Nœuds</translation>
1090     </message>
1091     <message>
1092         <source>MEN_RESET</source>
1093         <translation>Restaurer</translation>
1094     </message>
1095     <message>
1096         <source>MEN_OVERALL_MESH_QUALITY</source>
1097         <translation>Qualité du maillage global</translation>
1098     </message>
1099     <message>
1100         <source>MEN_DISTRIBUTION_CTRL</source>
1101         <translation>Distribution</translation>
1102     </message>
1103     <message>
1104         <source>MEN_SAVE_DISTRIBUTION</source>
1105         <translation>Exporter la distribution...</translation>
1106     </message>
1107     <message>
1108         <source>MEN_SHOW_DISTRIBUTION</source>
1109         <translation>Afficher la distribution</translation>
1110     </message>
1111     <message>
1112         <source>MEN_PLOT_DISTRIBUTION</source>
1113         <translation>Tracer</translation>
1114     </message>
1115     <message>
1116         <source>DISTRIBUTION_NB_ENT</source>
1117         <translation>TODO</translation>
1118     </message>
1119     <message>
1120         <source>MEN_REVOLUTION</source>
1121         <translation>Révolution</translation>
1122     </message>
1123     <message>
1124         <source>MEN_ROT</source>
1125         <translation>Rotation</translation>
1126     </message>
1127     <message>
1128         <source>MEN_SCALAR_BAR</source>
1129         <translation>Barre scalaire</translation>
1130     </message>
1131     <message>
1132         <source>MEN_SCALAR_BAR_PROP</source>
1133         <translation>Propriétés de la barre scalaire</translation>
1134     </message>
1135     <message>
1136         <source>MEN_SELECTION</source>
1137         <translation>Sélection</translation>
1138     </message>
1139     <message>
1140         <source>MEN_SEL_FILTER_LIB</source>
1141         <translation>Librairie des filtres de sélection</translation>
1142     </message>
1143     <message>
1144         <source>MEN_SEW</source>
1145         <translation>Couture</translation>
1146     </message>
1147     <message>
1148         <source>MEN_SHADE</source>
1149         <translation>Ombrage</translation>
1150     </message>
1151     <message>
1152         <source>MEN_SHOW_SCALAR_BAR</source>
1153         <translation>Afficher la barre d'échelle</translation>
1154     </message>
1155     <message>
1156         <source>MEN_QUADRATIC_REPRESENT</source>
1157         <translation>Quadratique 2D</translation>
1158     </message>
1159     <message>
1160         <source>MEN_LINE_REPRESENTATION</source>
1161         <translation>Lignes</translation>
1162     </message>
1163     <message>
1164         <source>MEN_ARC_REPRESENTATION</source>
1165         <translation>Arcs</translation>
1166     </message>
1167     <message>
1168         <source>MEN_SHOW</source>
1169         <translation>Afficher</translation>
1170     </message>
1171     <message>
1172         <source>MEN_SHRINK</source>
1173         <translation>Contraction</translation>
1174     </message>
1175     <message>
1176         <source>MEN_SKEW</source>
1177         <translation>Inclinaison d&apos;angle</translation>
1178     </message>
1179     <message>
1180         <source>MEN_SMOOTH</source>
1181         <translation>Lissage</translation>
1182     </message>
1183     <message>
1184         <source>MEN_STD_INFO</source>
1185         <translation>Informations sur le maillage</translation>
1186     </message>
1187     <message>
1188         <source>MEN_IMPORT_STL</source>
1189         <translation>Fichier STL</translation>
1190     </message>
1191     <message>
1192         <source>MEN_STL</source>
1193         <translation>Fichier STL</translation>
1194     </message>
1195     <message>
1196         <source>MEN_SYM</source>
1197         <translation>Symétrie</translation>
1198     </message>
1199     <message>
1200         <source>MEN_TAPER</source>
1201         <translation>Cône</translation>
1202     </message>
1203     <message>
1204         <source>MEN_TETRA</source>
1205         <translation>Tétraèdre</translation>
1206     </message>
1207     <message>
1208         <source>MEN_TOOLS</source>
1209         <translation>Outils</translation>
1210     </message>
1211     <message>
1212         <source>MEN_TRANS</source>
1213         <translation>Translation</translation>
1214     </message>
1215     <message>
1216         <source>MEN_SCALE</source>
1217         <translation>Changement d'échelle</translation>
1218     </message>
1219     <message>
1220         <source>MEN_OFFSET</source>
1221         <translation>Offset</translation>
1222     </message>
1223     <message>
1224         <source>MEN_DUPLICATE_NODES</source>
1225         <translation>Dupliquer les nœuds</translation>
1226     </message>
1227     <message>
1228         <source>MEN_TRANSF</source>
1229         <translation>Transformation</translation>
1230     </message>
1231     <message>
1232         <source>MEN_REF_ALL</source>
1233         <translation>Raffinement uniforme</translation>
1234     </message>
1235     <message>
1236         <source>MEN_REF_HOMARD</source>
1237         <translation>Raffinement avec HOMARD</translation>
1238     </message>
1239     <message>
1240         <source>MEN_HOMARD_CREATE_CASE</source>
1241         <translation>Création d'un cas d'adaptation</translation>
1242     </message>
1243     <message>
1244         <source>MEN_HOMARD_FOLLOW_ITERATION</source>
1245         <translation>Poursuite d'une itération d'adaptation</translation>
1246     </message>
1247     <message>
1248         <source>MEN_HOMARD_NEW_ITERATION</source>
1249         <translation>Création d'une itération d'adaptation</translation>
1250     </message>
1251     <message>
1252         <source>MEN_HOMARD_COMPUTE</source>
1253         <translation>Calculer</translation>
1254     </message>
1255     <message>
1256         <source>MEN_HOMARD_COMPUTE_PUBLISH</source>
1257         <translation>Calculer et publier</translation>
1258     </message>
1259     <message>
1260         <source>MEN_MG_ADAPT</source>
1261         <translation>Remaillage avec MG_Adapt</translation>
1262     </message>
1263     <message>
1264         <source>MEN_TRANSP</source>
1265         <translation>Transparence</translation>
1266     </message>
1267     <message>
1268         <source>MEN_TRIANGLE</source>
1269         <translation>Triangle</translation>
1270     </message>
1271     <message>
1272         <source>MEN_UNASSIGN</source>
1273         <translation>Désassocier</translation>
1274     </message>
1275     <message>
1276         <source>MEN_UNION</source>
1277         <translation>Union des triangles</translation>
1278     </message>
1279     <message>
1280         <source>MEN_UNION2</source>
1281         <translation>Union de deux triangles</translation>
1282     </message>
1283     <message>
1284         <source>MEN_IMPORT_UNV</source>
1285         <translation>Fichier UNV</translation>
1286     </message>
1287     <message>
1288         <source>MEN_UNV</source>
1289         <translation>Fichier UNV</translation>
1290     </message>
1291     <message>
1292         <source>MEN_UN_GROUP</source>
1293         <translation>Union des groupes</translation>
1294     </message>
1295     <message>
1296         <source>MEN_UNDERLYING_ELEMS</source>
1297         <translation>Groupe des entités sous-jacentes</translation>
1298     </message>
1299     <message>
1300         <source>MEN_UPDATE</source>
1301         <translation>Mettre à jour</translation>
1302     </message>
1303     <message>
1304         <source>MEN_VIEW</source>
1305         <translation>Affichage</translation>
1306     </message>
1307     <message>
1308         <source>MEN_VOLUMES</source>
1309         <translation>Volumes</translation>
1310     </message>
1311     <message>
1312         <source>MEN_VOLUME_3D</source>
1313         <translation>Volume</translation>
1314     </message>
1315     <message>
1316         <source>MEN_WARP</source>
1317         <translation>Angle de déformation</translation>
1318     </message>
1319     <message>
1320         <source>MEN_WHAT_IS</source>
1321         <translation>Information sur un élément de maillage</translation>
1322     </message>
1323     <message>
1324         <source>MEN_WIRE</source>
1325         <translation>Contours</translation>
1326     </message>
1327     <message>
1328         <source>MEN_SPLIT_TO_TETRA</source>
1329         <translation>Explosion en tétraèdres</translation>
1330     </message>
1331     <message>
1332         <source>TOP_SPLIT_TO_TETRA</source>
1333         <translation>Eclater en tétraèdres</translation>
1334     </message>
1335     <message>
1336         <source>STB_OVERALL_MESH_QUALITY</source>
1337         <translation>Qualité du maillage global</translation>
1338     </message>
1339     <message>
1340         <source>STB_SPLIT_TO_TETRA</source>
1341         <translation>Eclater en tétraèdres</translation>
1342     </message>
1343     <message>
1344         <source>MEN_SPLIT_BIQUAD</source>
1345         <translation>Eclater les éléments bi-quadratiques en éléments linéaires</translation>
1346     </message>
1347     <message>
1348         <source>TOP_SPLIT_BIQUAD</source>
1349         <translation>Eclater les éléments bi-quadratiques en éléments linéaires</translation>
1350     </message>
1351     <message>
1352         <source>STB_SPLIT_BIQUAD</source>
1353         <translation>Eclater les éléments bi-quadratiques en éléments linéaire</translation>
1354     </message>
1355     <message>
1356         <source>MESHERS_FILE_CANT_OPEN</source>
1357         <translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier de ressource</translation>
1358     </message>
1359     <message>
1360         <source>MESHERS_FILE_CHECK_VARIABLE</source>
1361         <translation>Vérifier la variable d&apos;environnement SMESH_MeshersList</translation>
1362     </message>
1363     <message>
1364         <source>MESHERS_FILE_NO_VARIABLE</source>
1365         <translation>La variable d&apos;environnement  SMESH_MeshersList n&apos;est pas définie</translation>
1366     </message>
1367     <message>
1368         <source>MESH_IS_NOT_SELECTED</source>
1369         <translation>Il n&apos;y a pas de maillage sélectionné.
1370 Choisissez un maillage et essayez de nouveau</translation>
1371     </message>
1372     <message>
1373         <source>MESH_NODE</source>
1374         <translation>Nœud</translation>
1375     </message>
1376     <message>
1377         <source>MESH_NODE_TITLE</source>
1378         <translation>Ajouter un nœud</translation>
1379     </message>
1380     <message>
1381         <source>MINIMUMANGLE_ELEMENTS</source>
1382         <translation>Angle minimal</translation>
1383     </message>
1384     <message>
1385         <source>MULTI2D_BORDERS</source>
1386         <translation>Frontières sur multi-connexions 2D</translation>
1387     </message>
1388     <message>
1389         <source>MULTI_BORDERS</source>
1390         <translation>Frontières sur multi-connexions</translation>
1391     </message>
1392     <message>
1393         <source>GROUP_NAME_IS_EMPTY</source>
1394         <translation>Le nom du groupe n&apos;est pas indiqué.
1395 Indiquez le nom d&apos;un nouveau groupe à créer ou choisissez un groupe existant.</translation>
1396     </message>
1397     <message>
1398         <source>MESH_GEOM_GRP_CHOSEN</source>
1399         <translation>Un groupe lié à la géométrie est choisi: %1.
1400 Voulez-vous le convertir en un groupe autonome ?</translation>
1401     </message>
1402     <message>
1403         <source>MESH_FILTER_GRP_CHOSEN</source>
1404         <translation>Un groupe lié à un filtre est choisi: %1.
1405 Voulez-vous le convertir en un groupe autonome ?</translation>
1406     </message>
1407     <message>
1408         <source>NODE_ID</source>
1409         <translation>ID du nœud</translation>
1410     </message>
1411     <message>
1412         <source>NODE_IDS</source>
1413         <translation>IDs du nœud</translation>
1414     </message>
1415     <message>
1416         <source>NON_SMESH_OBJECTS_SELECTED</source>
1417         <translation>Certains objets sélectionnés n&apos;appartiennent pas au composant %1.</translation>
1418     </message>
1419     <message>
1420         <source>PREVIEW</source>
1421         <translation>Prévisualiser</translation>
1422     </message>
1423     <message>
1424         <source>SKEW_ELEMENTS</source>
1425         <translation>Inclinaison d&apos;angle</translation>
1426     </message>
1427     <message>
1428         <source>SMESHGUI_INVALID_PARAMETERS</source>
1429         <translation>Les paramètres spécifiés ne sont pas corrects.
1430 Merci de les corriger, puis essayez de nouveau</translation>
1431     </message>
1432     <message>
1433         <source>SMESH_ADD_ALGORITHM</source>
1434         <translation>Algorithmes</translation>
1435     </message>
1436     <message>
1437         <source>SMESH_ADD_ALGORITHM_TITLE</source>
1438         <translation>Attribution des algorithmes</translation>
1439     </message>
1440     <message>
1441         <source>SMESH_ADD_ELEM0D</source>
1442         <translation>Ajouter un élément 0D</translation>
1443     </message>
1444     <message>
1445         <source>SMESH_ADD_ELEM0D_TITLE</source>
1446         <translation>Ajouter un élément 0D</translation>
1447     </message>
1448     <message>
1449         <source>SMESH_DUPLICATE_0D</source>
1450         <translation>Autorise la duplication d'éléments</translation>
1451     </message>
1452     <message>
1453         <source>SMESH_ADD_BALL</source>
1454         <translation>Ajouter un élément particulaire</translation>
1455     </message>
1456     <message>
1457         <source>SMESH_ADD_BALL_TITLE</source>
1458         <translation>Ajouter un élément particulaire</translation>
1459     </message>
1460     <message>
1461         <source>SMESH_ADD_EDGE</source>
1462         <translation>Ajouter une arête</translation>
1463     </message>
1464     <message>
1465         <source>SMESH_ADD_EDGE_TITLE</source>
1466         <translation>Ajouter une arête</translation>
1467     </message>
1468     <message>
1469         <source>SMESH_ADD_HEXAS</source>
1470         <translation>Ajouter un hexaèdre</translation>
1471     </message>
1472     <message>
1473         <source>SMESH_ADD_HEXAS_TITLE</source>
1474         <translation>Ajouter un hexaèdre</translation>
1475     </message>
1476     <message>
1477         <source>SMESH_ADD_HYPOTHESIS</source>
1478         <translation>Hypothèse</translation>
1479     </message>
1480     <message>
1481         <source>SMESH_ADD_HYPOTHESIS_TITLE</source>
1482         <translation>Attribution d&apos;une hypothèse</translation>
1483     </message>
1484     <message>
1485         <source>SMESH_ADD_HYP_WRN</source>
1486         <translation>&quot;%1&quot; est attribué, mais:
1487         </translation>
1488     </message>
1489     <message>
1490         <source>SMESH_ADD_OCTA</source>
1491         <translation>Ajouter un prisme hexagonale</translation>
1492     </message>
1493     <message>
1494         <source>SMESH_ADD_OCTA_TITLE</source>
1495         <translation>Ajouter un prisme hexagonale</translation>
1496     </message>
1497     <message>
1498         <source>SMESH_ADD_POLYGON</source>
1499         <translation>Ajouter un polygone</translation>
1500     </message>
1501     <message>
1502         <source>SMESH_ADD_POLYGON_TITLE</source>
1503         <translation>Ajouter un polygone</translation>
1504     </message>
1505     <message>
1506         <source>SMESH_ADD_QUADRATIC_POLYGON</source>
1507         <translation>Ajouter un polygone quadratique</translation>
1508     </message>
1509     <message>
1510         <source>SMESH_ADD_QUADRATIC_POLYGON_TITLE</source>
1511         <translation>Ajouter un polygone quadratique</translation>
1512     </message>
1513     <message>
1514         <source>SMESH_ADD_PENTA</source>
1515         <translation>Ajouter un pentaèdre</translation>
1516     </message>
1517     <message>
1518         <source>SMESH_ADD_PENTA_TITLE</source>
1519         <translation>Ajouter un pentaèdre</translation>
1520     </message>
1521     <message>
1522         <source>SMESH_ADD_PYRAMID</source>
1523         <translation>Ajouter une pyramide</translation>
1524     </message>
1525     <message>
1526         <source>SMESH_ADD_PYRAMID_TITLE</source>
1527         <translation>Ajouter une pyramide</translation>
1528     </message>
1529     <message>
1530         <source>SMESH_ADD_QUADRANGLE</source>
1531         <translation>Ajouter un quadrangle</translation>
1532     </message>
1533     <message>
1534         <source>SMESH_ADD_QUADRANGLE_TITLE</source>
1535         <translation>Ajouter un quadrangle</translation>
1536     </message>
1537     <message>
1538         <source>SMESH_ADD_QUADRATIC_EDGE_TITLE</source>
1539         <translation>Ajouter une arête quadratique</translation>
1540     </message>
1541     <message>
1542         <source>SMESH_ADD_QUADRATIC_HEXAHEDRON_TITLE</source>
1543         <translation>Ajouter un hexaèdre quadratique</translation>
1544     </message>
1545     <message>
1546         <source>SMESH_ADD_TRIQUADRATIC_HEXAHEDRON_TITLE</source>
1547         <translation>Ajouter un hexaèdre triquadratique</translation>
1548     </message>
1549     <message>
1550         <source>SMESH_ADD_QUADRATIC_PENTAHEDRON_TITLE</source>
1551         <translation>Ajouter un pentaèdre quadratique</translation>
1552     </message>
1553     <message>
1554         <source>SMESH_ADD_BIQUADRATIC_PENTAHEDRON_TITLE</source>
1555         <translation>Ajouter un pentaèdre biquadratique</translation>
1556     </message>
1557     <message>
1558         <source>SMESH_ADD_QUADRATIC_PYRAMID_TITLE</source>
1559         <translation>Ajouter une pyramide quadratique</translation>
1560     </message>
1561     <message>
1562         <source>SMESH_ADD_BIQUADRATIC_QUADRANGLE_TITLE</source>
1563         <translation>Ajouter un quadrangle biquadratique</translation>
1564     </message>
1565     <message>
1566         <source>SMESH_ADD_QUADRATIC_QUADRANGLE_TITLE</source>
1567         <translation>Ajouter un quadrangle quadratique</translation>
1568     </message>
1569     <message>
1570         <source>SMESH_ADD_QUADRATIC_TETRAHEDRON_TITLE</source>
1571         <translation>Ajouter un tétraèdre quadratique</translation>
1572     </message>
1573     <message>
1574         <source>SMESH_ADD_QUADRATIC_TRIANGLE_TITLE</source>
1575         <translation>Ajouter un triangle quadratique</translation>
1576     </message>
1577     <message>
1578         <source>SMESH_ADD_BIQUADRATIC_TRIANGLE_TITLE</source>
1579         <translation>Ajouter un triangle biquadratique</translation>
1580     </message>
1581     <message>
1582         <source>SMESH_ADD_SUBMESH</source>
1583         <translation>Construction d&apos;un sous-maillage</translation>
1584     </message>
1585     <message>
1586         <source>SMESH_ADD_TETRAS</source>
1587         <translation>Ajouter un tétraèdre</translation>
1588     </message>
1589     <message>
1590         <source>SMESH_ADD_TETRAS_TITLE</source>
1591         <translation>Ajouter un tétraèdre</translation>
1592     </message>
1593     <message>
1594         <source>SMESH_ADD_TO_GROUP</source>
1595         <translation>Ajouter à un groupe</translation>
1596     </message>
1597     <message>
1598         <source>SMESH_ADD_TRIANGLE</source>
1599         <translation>Ajouter un triangle</translation>
1600     </message>
1601     <message>
1602         <source>SMESH_ADD_TRIANGLE_TITLE</source>
1603         <translation>Ajouter un triangle</translation>
1604     </message>
1605     <message>
1606         <source>SMESH_ANGLE</source>
1607         <translation>Angle</translation>
1608     </message>
1609     <message>
1610         <source>SMESH_ARGUMENTS</source>
1611         <translation>Arguments</translation>
1612     </message>
1613     <message>
1614         <source>SMESH_AUTO_GROUPS</source>
1615         <translation>Créer les groupes automatiquement</translation>
1616     </message>
1617     <message>
1618         <source>SMESH_AUTO_DIM</source>
1619         <translation>Définition automatique des dimensions spatiales</translation>
1620     </message>
1621     <message>
1622         <source>SMESH_ZTOLERANCE</source>
1623         <translation>Tolérance en Z</translation>
1624     </message>
1625     <message>
1626         <source>SMESH_REQUIRED_GROUPS</source>
1627         <translation>Créer les groupes des types nécessaires</translation>
1628     </message>
1629     <message>
1630         <source>SMESH_AVAILABLE</source>
1631         <translation>Disponible</translation>
1632     </message>
1633     <message>
1634         <source>SMESH_AVAILABLE_ALGORITHMS</source>
1635         <translation>Algorithmes disponibles</translation>
1636     </message>
1637     <message>
1638         <source>SMESH_AVAILABLE_HYPOTHESES</source>
1639         <translation>Hypothèses disponibles</translation>
1640     </message>
1641     <message>
1642         <source>SMESH_AXIS</source>
1643         <translation>Axe</translation>
1644     </message>
1645     <message>
1646         <source>SMESH_BAD_SELECTION</source>
1647         <translation>Pas de sélection valide</translation>
1648     </message>
1649     <message>
1650         <source>SMESH_BAD_MESH_SELECTION</source>
1651         <translation>La sélection du maillage n&apos;est pas valide</translation>
1652     </message>
1653     <message>
1654         <source>SMESH_BOUNDARYEDGES</source>
1655         <translation>Arêtes frontières</translation>
1656     </message>
1657     <message>
1658         <source>SMESH_BUILD_COMPOUND_TITLE</source>
1659         <translation>Créer un assemblage</translation>
1660     </message>
1661     <message>
1662         <source>SMESH_COPY_MESH_TITLE</source>
1663         <translation>Copier le maillage</translation>
1664     </message>
1665     <message>
1666         <source>SMESH_KEEP_IDS</source>
1667         <translation>Conserver les IDs des éléments</translation>
1668     </message>
1669     <message>
1670         <source>SMESH_BUT_ADD</source>
1671         <translation>A&amp;jouter</translation>
1672     </message>
1673     <message>
1674         <source>SMESH_BUT_APPLY</source>
1675         <translation>A&amp;ppliquer</translation>
1676     </message>
1677     <message>
1678         <source>SMESH_BUT_CANCEL</source>
1679         <translation>A&amp;nnuler</translation>
1680     </message>
1681     <message>
1682         <source>SMESH_BUT_CLOSE</source>
1683         <translation>&amp;Fermer</translation>
1684     </message>
1685     <message>
1686         <source>SMESH_BUT_CREATE</source>
1687         <translation>&amp;Créer</translation>
1688     </message>
1689     <message>
1690         <source>SMESH_BUT_DELETE</source>
1691         <translation>Eff&amp;acer</translation>
1692     </message>
1693     <message>
1694         <source>SMESH_BUT_FILTER</source>
1695         <translation>Définir les fil&amp;tres</translation>
1696     </message>
1697     <message>
1698         <source>SMESH_BUT_HELP</source>
1699         <translation>Ai&amp;de</translation>
1700     </message>
1701     <message>
1702         <source>SMESH_BUT_NEW</source>
1703         <translation>Nou&amp;veau</translation>
1704     </message>
1705     <message>
1706         <source>SMESH_BUT_NO</source>
1707         <translation>&amp;Non</translation>
1708     </message>
1709     <message>
1710         <source>SMESH_BUT_OK</source>
1711         <translation>&amp;Ok</translation>
1712     </message>
1713     <message>
1714         <source>SMESH_BUT_OVERWRITE</source>
1715         <translation>Réécr&amp;ire</translation>
1716     </message>
1717     <message>
1718         <source>SMESH_BUT_APPLY_AND_CLOSE</source>
1719         <translation>App&amp;liquer et fermer</translation>
1720     </message>
1721     <message>
1722         <source>SMESH_BUT_REMOVE</source>
1723         <translation>S&amp;upprimer</translation>
1724     </message>
1725     <message>
1726         <source>SMESH_BUT_SORT</source>
1727         <translation>&amp;Trier la liste</translation>
1728     </message>
1729     <message>
1730         <source>SMESH_BUT_YES</source>
1731         <translation>&amp;Oui</translation>
1732     </message>
1733     <message>
1734         <source>SMESH_CANT_ADD_HYP</source>
1735         <translation>Impossible d&apos;attribuer &quot;%1&quot;:
1736 </translation>
1737     </message>
1738     <message>
1739         <source>SMESH_CANT_RM_HYP</source>
1740         <translation>Impossible de désassigner &quot;%1&quot;:
1741 </translation>
1742     </message>
1743     <message>
1744         <source>SMESH_CHECK_COLOR</source>
1745         <translation>Couleur</translation>
1746     </message>
1747     <message>
1748         <source>SMESH_CLIPPING_FROM</source>
1749         <translation>De &lt;---</translation>
1750     </message>
1751     <message>
1752         <source>SMESH_CLIPPING_INTO</source>
1753         <translation>---&gt; En</translation>
1754     </message>
1755     <message>
1756         <source>SMESH_CLIPPING_TITLE</source>
1757         <translation>Changer le plan de coupe</translation>
1758     </message>
1759     <message>
1760         <source>SMESH_COMPUTE_SUCCEED</source>
1761         <translation>Le calcul du maillage a réussi</translation>
1762     </message>
1763     <message>
1764         <source>SMESH_EVALUATE_SUCCEED</source>
1765         <translation>L&apos;évaluation du maillage a réussi</translation>
1766     </message>
1767     <message>
1768         <source>SMESH_CONTENT</source>
1769         <translation>Contenu</translation>
1770     </message>
1771     <message>
1772         <source>SMESH_CONTINUE_MESH_VISUALIZATION</source>
1773         <translation>La système semble manquer de mémoire pour visualiser le maillage,
1774 ce qui peut faire planter l&apos;application. Voulez-vous continuer la visualisation ?</translation>
1775     </message>
1776     <message>
1777         <source>SMESH_COORDINATES</source>
1778         <translation>Coordonnées</translation>
1779     </message>
1780     <message>
1781         <source>SMESH_COPY_ELEMENTS</source>
1782         <translation>Copier les éléments</translation>
1783     </message>
1784     <message>
1785         <source>SMESH_COPY_GROUPS</source>
1786         <translation>Copier les groupes</translation>
1787     </message>
1788     <message>
1789         <source>SMESH_CREATE_ALGORITHMS</source>
1790         <translation>Créer les algorithmes</translation>
1791     </message>
1792     <message>
1793         <source>SMESH_CREATE_COPY</source>
1794         <translation>Créer une copie</translation>
1795     </message>
1796     <message>
1797         <source>SMESH_CREATE_GROUP_TITLE</source>
1798         <translation>Créer un groupe</translation>
1799     </message>
1800     <message>
1801         <source>SMESH_CREATE_GEO_GROUP</source>
1802         <translation>Créer des groupes liés à la géométrie</translation>
1803     </message>
1804     <message>
1805         <source>SMESH_CREATE_HYPOTHESES</source>
1806         <translation>Créer une hypothèse</translation>
1807     </message>
1808     <message>
1809         <source>SMESH_CREATE_MESH</source>
1810         <translation>Créer un nouveau maillage</translation>
1811     </message>
1812     <message>
1813         <source>SMESH_CREATE_POLYHEDRAL_VOLUME_TITLE</source>
1814         <translation>Créer un volume polyèdrique</translation>
1815     </message>
1816     <message>
1817         <source>SMESH_DIAGONAL</source>
1818         <translation>Inversion de diagonale</translation>
1819     </message>
1820     <message>
1821         <source>SMESH_DIAGONAL_INVERSION_TITLE</source>
1822         <translation>Inversion de diagonale</translation>
1823     </message>
1824     <message>
1825         <source>SMESH_DISTANCE</source>
1826         <translation>Distance</translation>
1827     </message>
1828     <message>
1829         <source>SMESH_DRS_1</source>
1830         <translation>Le fichier MED contient pas de maillage avec ce nom</translation>
1831     </message>
1832     <message>
1833         <source>SMESH_DRS_2</source>
1834         <translation>Le fichier MED contient des rangées de nombre d&apos;éléments superposées, donc les nombres de ce fichier ne sont pas pris en compte</translation>
1835     </message>
1836     <message>
1837         <source>SMESH_DRS_3</source>
1838         <translation>Quelques éléments ont été omis à cause du fichier de données incorrect</translation>
1839     </message>
1840     <message>
1841         <source>SMESH_DRS_4</source>
1842         <translation>Le fichier MED contient des éléments en connectivité descendante. Ils n&apos;ont pas été lu.</translation>
1843     </message>
1844     <message>
1845         <source>SMESH_DRS_5</source>
1846         <translation>Le fichier n&apos;est pas correct, des données sont manquantes</translation>
1847     </message>
1848     <message>
1849         <source>SMESH_DRS_EMPTY</source>
1850         <translation>Le fichier est vide, il n&apos;y a rien à publier</translation>
1851     </message>
1852     <message>
1853         <source>SMESH_DX</source>
1854         <translation>dX</translation>
1855     </message>
1856     <message>
1857         <source>SMESH_DY</source>
1858         <translation>dY</translation>
1859     </message>
1860     <message>
1861         <source>SMESH_DZ</source>
1862         <translation>dZ</translation>
1863     </message>
1864     <message>
1865         <source>SMESH_ELEM0D</source>
1866         <translation>Elément 0D</translation>
1867     </message>
1868     <message>
1869         <source>SMESH_ELEMS0D</source>
1870         <translation>Eléments 0D</translation>
1871     </message>
1872     <message>
1873         <source>SMESH_BALL_ELEM</source>
1874         <translation>Particulaire</translation>
1875     </message>
1876     <message>
1877         <source>SMESH_BALL</source>
1878         <translation>Particulaire</translation>
1879     </message>
1880     <message>
1881         <source>SMESH_BALLS</source>
1882         <translation>Particulaires</translation>
1883     </message>
1884     <message>
1885         <source>SMESH_EDGE</source>
1886         <translation>Arête</translation>
1887     </message>
1888     <message>
1889         <source>SMESH_EDGES</source>
1890         <translation>Arêtes</translation>
1891     </message>
1892     <message>
1893         <source>SMESH_EDGES_CONNECTIVITY_TITLE</source>
1894         <translation>Connectivité des arêtes</translation>
1895     </message>
1896     <message>
1897         <source>SMESH_EDIT_GROUP_TITLE</source>
1898         <translation>Editer un groupe</translation>
1899     </message>
1900     <message>
1901         <source>SMESH_EDIT_GEOMGROUP_AS_GROUP_TITLE</source>
1902         <translation>Editer un groupe en tant qu&apos;autonome</translation>
1903     </message>
1904     <message>
1905         <source>SMESH_EDIT_HYPOTHESES</source>
1906         <translation>Attribuer les hypothèses</translation>
1907     </message>
1908     <message>
1909         <source>SMESH_EDIT_USED</source>
1910         <translation>Utilisé</translation>
1911     </message>
1912     <message>
1913         <source>SMESH_ELEMENTS</source>
1914         <translation>Eléments</translation>
1915     </message>
1916     <message>
1917         <source>SMESH_ELEMENTS_COLOR</source>
1918         <translation>Couleur des éléments du maillage</translation>
1919     </message>
1920     <message>
1921         <source>SMESH_ELEMENTS_TYPE</source>
1922         <translation>Type des éléments</translation>
1923     </message>
1924     <message>
1925         <source>SMESH_ELEMENT_TYPE</source>
1926         <translation>Type de l&apos;élément</translation>
1927     </message>
1928     <message>
1929         <source>SMESH_ERROR</source>
1930         <translation>Erreur</translation>
1931     </message>
1932     <message>
1933         <source>SMESH_ERR_SCALARBAR_PARAMS</source>
1934         <translation>Avertissement! Les paramètres ne sont pas corrects</translation>
1935     </message>
1936     <message>
1937         <source>SMESH_EXPORT_FAILED</source>
1938         <translation>Impossible d&apos;exporter le maillage.
1939 Vérifiez l&apos;espace disponible sur le disque.</translation>
1940     </message>
1941     <message>
1942         <source>SMESH_EXPORT_MED_DUPLICATED_GRP</source>
1943         <translation>Il y a des noms de groupes dupliqués dans le maillage &quot;%1&quot;.
1944 Vous pouvez annuler l&apos;exportation et les renommer,
1945 si non des noms de groupes au fichier MED résultant
1946 ne correspondront pas aux noms de l&apos;étude.
1947 Voulez-vous continuer ?</translation>
1948     </message>
1949     <message>
1950         <source>SMESH_EXPORT_MED_DUPLICATED_MESH_NAMES</source>
1951         <translation>Il y a des maillages avec les mêmes noms dans la sélection.
1952 Il est possible que le fichier résultant soit incorrect.
1953 Voulez-vous continuer ?</translation>
1954     </message>
1955     <message>
1956         <source>SMESH_EXPORT_ONLY_GPOUP</source>
1957         <translation>Vous allez export le groupe sans son maillage.
1958 Voulez-vous continuer ?</translation>
1959     </message>
1960     <message>
1961         <source>SMESH_EXPORT_MED_VERSION_COLLISION</source>
1962         <translation>La version MED du fichier &quot;%1&quot; n&apos;est pas connue
1963 ou ne correspond pas à la version choisie.
1964 Ecraser le fichier ?</translation>
1965     </message>
1966     <message>
1967         <source>SMESH_EXPORT_MED_MESH_NAMES_COLLISION</source>
1968         <translation>Le fichier sélectionné contient déjà
1969 des maillages avec les noms suivants: %1
1970 Le fichier obtenu pourrait être incorrect.
1971 Ecraser le fichier ?</translation>
1972     </message>
1973     <message>
1974         <source>EXPORT_NOT_SUPPORTED</source>
1975         <translation>A l&apos;export du maillage avec le nom &quot;%1&quot; vers %2
1976 %3 sera ignoré.
1977 Voulez-vous continuer ?</translation>
1978     </message>
1979     <message>
1980         <source>SMESH_EXTRUSION</source>
1981         <translation>Extrusion</translation>
1982     </message>
1983     <message>
1984         <source>SMESH_EXTRUSION_TO_DISTANCE</source>
1985         <translation>Distance de l&apos;extrusion</translation>
1986     </message>
1987     <message>
1988         <source>SMESH_EXTRUSION_ALONG_VECTOR</source>
1989         <translation>Extrusion le long du vecteur</translation>
1990     </message>
1991     <message>
1992         <source>SMESH_EXTRUSION_BY_NORMAL</source>
1993         <translation>Extrusion par la normale</translation>
1994     </message>
1995     <message>
1996         <source>SMESH_FACE</source>
1997         <translation>Face</translation>
1998     </message>
1999     <message>
2000         <source>SMESH_FACES</source>
2001         <translation>Faces</translation>
2002     </message>
2003     <message>
2004         <source>SMESH_FEATUREANGLE</source>
2005         <translation>Montrer l&apos;angle</translation>
2006     </message>
2007     <message>
2008         <source>SMESH_FEATUREEDGES</source>
2009         <translation>Montrer les arêtes</translation>
2010     </message>
2011     <message>
2012         <source>SMESH_FILE_EXISTS</source>
2013         <translation>Le fichier &quot;%1&quot; existe déjà.
2014 Voulez-vous le réécrire ou y ajouter les données exportées ?</translation>
2015     </message>
2016     <message>
2017         <source>SMESH_FONT_ARIAL</source>
2018         <translation>Arial</translation>
2019     </message>
2020     <message>
2021         <source>SMESH_FONT_BOLD</source>
2022         <translation>Gras</translation>
2023     </message>
2024     <message>
2025         <source>SMESH_FONT_COURIER</source>
2026         <translation>Courrier</translation>
2027     </message>
2028     <message>
2029         <source>SMESH_FONT_ITALIC</source>
2030         <translation>Italique</translation>
2031     </message>
2032     <message>
2033         <source>SMESH_FONT_SCALARBAR</source>
2034         <translation>Police</translation>
2035     </message>
2036     <message>
2037         <source>SMESH_FONT_SHADOW</source>
2038         <translation>Ombrage</translation>
2039     </message>
2040     <message>
2041         <source>SMESH_FONT_TIMES</source>
2042         <translation>Times</translation>
2043     </message>
2044     <message>
2045         <source>SMESH_GEOM_GROUP</source>
2046         <translation>Groupe géométrique</translation>
2047     </message>
2048     <message>
2049         <source>SMESH_GROUP</source>
2050         <translation>Groupe</translation>
2051     </message>
2052     <message>
2053         <source>SMESH_GROUP_GEOMETRY</source>
2054         <translation>Groupe lié à une géométrie</translation>
2055     </message>
2056     <message>
2057         <source>SMESH_GROUP_FILTER</source>
2058         <translation>Groupe lié à un filtre</translation>
2059     </message>
2060     <message>
2061         <source>SMESH_GROUP_SELECTED</source>
2062         <translation>%1 groupes</translation>
2063     </message>
2064     <message>
2065         <source>SMESH_GROUP_STANDALONE</source>
2066         <translation>Groupe autonome</translation>
2067     </message>
2068     <message>
2069         <source>SMESH_GROUP_TYPE</source>
2070         <translation>Type du groupe</translation>
2071     </message>
2072     <message>
2073         <source>SMESH_HEIGHT</source>
2074         <translation>Hauteur :</translation>
2075     </message>
2076     <message>
2077         <source>SMESH_HEXAHEDRON</source>
2078         <translation>Hexaèdre</translation>
2079     </message>
2080     <message>
2081         <source>SMESH_HEXAHEDRA</source>
2082         <translation>Hexaèdres</translation>
2083     </message>
2084     <message>
2085         <source>SMESH_HIGHLIGHT_COLOR</source>
2086         <translation>Couleur de sélection</translation>
2087     </message>
2088     <message>
2089         <source>SMESH_HORIZONTAL</source>
2090         <translation>Horizontale</translation>
2091     </message>
2092     <message>
2093         <source>SMESH_HYPOTHESES</source>
2094         <translation>Hypothèses</translation>
2095     </message>
2096     <message>
2097         <source>SMESH_HYPOTHESIS</source>
2098         <translation>Hypothese</translation>
2099     </message>
2100     <message>
2101         <source>SMESH_ALGORITHM</source>
2102         <translation>Algorithme</translation>
2103     </message>
2104     <message>
2105         <source>SMESH_HYP_1</source>
2106         <translation>Il manque une hypothèse à l&apos;algorithme</translation>
2107     </message>
2108     <message>
2109         <source>SMESH_HYP_10</source>
2110         <translation>L&apos;hypothèse ne correspond pas aux dimensions du sous-maillage</translation>
2111     </message>
2112     <message>
2113         <source>SMESH_HYP_11</source>
2114         <translation>La géométrie n&apos;est ni la géométrie principale, ni un de ses sous-objets, ni un groupe valide</translation>
2115     </message>
2116     <message>
2117         <source>SMESH_HYP_12</source>
2118         <translation>La géométrie ne correspond pas à l&apos;algorithme
2119 Référez-vous à la documentation sur l&apos;algorithme et la géométrie supportée</translation>
2120     </message>
2121     <message>
2122         <source>SMESH_HYP_13</source>
2123         <translation>L&apos;algorithme ne peut pas opérer sans géométrie</translation>
2124     </message>
2125     <message>
2126         <source>SMESH_HYP_2</source>
2127         <translation>Il y a des hypothèses concurrentes sur la géométrie</translation>
2128     </message>
2129     <message>
2130         <source>SMESH_HYP_3</source>
2131         <translation>L&apos;hypothèse contient une valeur de paramètre incorrecte</translation>
2132     </message>
2133     <message>
2134         <source>SMESH_HYP_4</source>
2135         <translation>Le sous-maillage n&apos;est pas pris en compte parce qu&apos;il y a un algorithme de dimension supérieure pour générer les éléments %1D</translation>
2136     </message>
2137     <message>
2138         <source>SMESH_HYP_5</source>
2139         <translation>L&apos;algorithme l&apos;emporte sur les algorithme(s) de dimensions inférieures en générant les éléments de toutes les dimensions</translation>
2140     </message>
2141     <message>
2142         <source>SMESH_HYP_6</source>
2143         <translation>Erreur critique inconnue lors de la définition de l&apos;hypothèse</translation>
2144     </message>
2145     <message>
2146         <source>SMESH_HYP_7</source>
2147         <translation>L&apos;hypothèse ne correspond pas à la situation actuelle</translation>
2148     </message>
2149     <message>
2150         <source>SMESH_HYP_8</source>
2151         <translation>Un maillage non-conforme a été produit avec les hypothèses appliquées</translation>
2152     </message>
2153     <message>
2154         <source>SMESH_HYP_9</source>
2155         <translation>L&apos;hypothèse d&apos;une telle dimension est déjà attribuée à la géométrie</translation>
2156     </message>
2157     <message>
2158         <source>SMESH_ID_DIAGONAL</source>
2159         <translation>IDs des arêtes</translation>
2160     </message>
2161     <message>
2162         <source>SMESH_ID_EDGES</source>
2163         <translation>IDs des arêtes</translation>
2164     </message>
2165     <message>
2166         <source>SMESH_ID_ELEMENTS</source>
2167         <translation>IDs des éléments</translation>
2168     </message>
2169     <message>
2170         <source>SMESH_ID_FACES</source>
2171         <translation>IDs des faces</translation>
2172     </message>
2173     <message>
2174         <source>SMESH_ID_NODES</source>
2175         <translation>IDs des nœuds</translation>
2176     </message>
2177     <message>
2178         <source>SMESH_INCORRECT_INPUT</source>
2179         <translation>Les données d&apos;entrée ne sont pas correctes</translation>
2180     </message>
2181     <message>
2182         <source>SMESH_INFORMATION</source>
2183         <translation>Information</translation>
2184     </message>
2185     <message>
2186         <source>SMESH_INIT</source>
2187         <translation>Maillage</translation>
2188     </message>
2189     <message>
2190         <source>SMESH_INIT_MESH</source>
2191         <translation>Construction du maillage </translation>
2192     </message>
2193     <message>
2194         <source>SMESH_INSUFFICIENT_DATA</source>
2195         <translation>La valeur d&apos;entrée n&apos;est pas suffisante</translation>
2196     </message>
2197     <message>
2198         <source>SMESH_LABELS</source>
2199         <translation>Etiquettes :</translation>
2200     </message>
2201     <message>
2202         <source>SMESH_LABELS_COLORS_SCALARBAR</source>
2203         <translation>Couleurs &amp;&amp; étiquettes</translation>
2204     </message>
2205     <message>
2206         <source>SMESH_LENGTH</source>
2207         <translation>Longueur</translation>
2208     </message>
2209     <message>
2210         <source>SMESH_LOGARITHMIC_SCALARBAR</source>
2211         <translation>Logarithmique</translation>
2212     </message>
2213     <message>
2214         <source>SMESH_MAKE_GROUPS</source>
2215         <translation>Générer les groupes</translation>
2216     </message>
2217     <message>
2218         <source>SMESH_MANIFOLDEDGES</source>
2219         <translation>Arêtes partagées</translation>
2220     </message>
2221     <message>
2222         <source>SMESH_MAX</source>
2223         <translation>Max</translation>
2224     </message>
2225     <message>
2226         <source>SMESH_MEN_ALGORITHMS</source>
2227         <translation>Algorithmes</translation>
2228     </message>
2229     <message>
2230         <source>SMESH_MEN_APPLIED_ALGORIHTMS</source>
2231         <translation>Algorithmes appliqués</translation>
2232     </message>
2233     <message>
2234         <source>SMESH_MEN_APPLIED_HYPOTHESIS</source>
2235         <translation>Hypothèses appliquées</translation>
2236     </message>
2237     <message>
2238         <source>SMESH_MEN_COMPONENT</source>
2239         <translation>SMESH</translation>
2240     </message>
2241     <message>
2242         <source>SMESH_MEN_HYPOTHESIS</source>
2243         <translation>Hypothèses</translation>
2244     </message>
2245     <message>
2246         <source>SMESH_MEN_SubMeshesOnCompound</source>
2247         <translation>Sous-maillages sur un assemblage</translation>
2248     </message>
2249     <message>
2250         <source>SMESH_MEN_SubMeshesOnEdge</source>
2251         <translation>Sous-maillages sur une arête</translation>
2252     </message>
2253     <message>
2254         <source>SMESH_MEN_SubMeshesOnFace</source>
2255         <translation>Sous-maillages sur une face</translation>
2256     </message>
2257     <message>
2258         <source>SMESH_MEN_SubMeshesOnSolid</source>
2259         <translation>Sous-maillages sur un solide</translation>
2260     </message>
2261     <message>
2262         <source>SMESH_MEN_SubMeshesOnVertex</source>
2263         <translation>Sous-maillages sur un point</translation>
2264     </message>
2265     <message>
2266         <source>SMESH_AUTOMATIC</source>
2267         <translation>Automatique</translation>
2268     </message>
2269     <message>
2270         <source>SMESH_MANUAL</source>
2271         <translation>Manuel</translation>
2272     </message>
2273     <message>
2274         <source>SMESH_MERGE_ELEMENTS</source>
2275         <translation>Fusionner les éléments</translation>
2276     </message>
2277     <message>
2278         <source>SMESH_MODE</source>
2279         <translation>Mode</translation>
2280     </message>
2281     <message>
2282         <source>SMESH_MERGED_ELEMENTS</source>
2283         <translation>%1 éléments fusionnés avec succès</translation>
2284     </message>
2285     <message>
2286         <source>SMESH_MERGED_NODES</source>
2287         <translation>%1 nœuds fusionnés avec succès</translation>
2288     </message>
2289     <message>
2290         <source>SMESH_NO_ELEMENTS_DETECTED</source>
2291         <translation>Il n&apos;y a aucun élément à fusionner.</translation>
2292     </message>
2293     <message>
2294         <source>SMESH_NO_NODES_DETECTED</source>
2295         <translation>Il n&apos;y a aucun nœud à fusionner</translation>
2296     </message>
2297     <message>
2298         <source>SMESH_MERGE_NODES</source>
2299         <translation>Fusionner les nœuds</translation>
2300     </message>
2301     <message>
2302         <source>SMESH_MESH</source>
2303         <translation>Maillage</translation>
2304     </message>
2305     <message>
2306         <source>SMESH_MESHINFO_0DELEMS</source>
2307         <translation>Eléments 0D</translation>
2308     </message>
2309     <message>
2310         <source>SMESH_MESHINFO_BALLS</source>
2311         <translation>Particulaires</translation>
2312     </message>
2313     <message>
2314         <source>SMESH_MESHINFO_ALL_TYPES</source>
2315         <translation>Hétérogène</translation>
2316     </message>
2317     <message>
2318         <source>SMESH_MESHINFO_EDGES</source>
2319         <translation>Arêtes</translation>
2320     </message>
2321     <message>
2322         <source>SMESH_MESHINFO_ELEMENTS</source>
2323         <translation>Eléments</translation>
2324     </message>
2325     <message>
2326         <source>SMESH_MESHINFO_ENTITIES</source>
2327         <translation>Entités</translation>
2328     </message>
2329     <message>
2330         <source>SMESH_MESHINFO_FACES</source>
2331         <translation>Faces</translation>
2332     </message>
2333     <message>
2334         <source>SMESH_MESHINFO_HEXAS</source>
2335         <translation>Hexaèdres</translation>
2336     </message>
2337     <message>
2338         <source>SMESH_MESHINFO_NAME</source>
2339         <translation>Nom</translation>
2340     </message>
2341     <message>
2342         <source>SMESH_MESHINFO_NODES</source>
2343         <translation>Nœuds</translation>
2344     </message>
2345     <message>
2346         <source>SMESH_MESHINFO_ORDER0</source>
2347         <translation>Total</translation>
2348     </message>
2349     <message>
2350         <source>SMESH_MESHINFO_ORDER1</source>
2351         <translation>Linéaire</translation>
2352     </message>
2353     <message>
2354         <source>SMESH_MESHINFO_ORDER2</source>
2355         <translation>Quadratique</translation>
2356     </message>
2357     <message>
2358         <source>SMESH_MESHINFO_ORDER3</source>
2359         <translation>Bi-Quadratique</translation>
2360     </message>
2361     <message>
2362         <source>SMESH_MESHINFO_HEXAPRISM</source>
2363         <translation>Prismes hexagonaux</translation>
2364     </message>
2365     <message>
2366         <source>SMESH_MESHINFO_POLYEDRES</source>
2367         <translation>Polyèdres</translation>
2368     </message>
2369     <message>
2370         <source>SMESH_MESHINFO_POLYGONES</source>
2371         <translation>Polygones</translation>
2372     </message>
2373     <message>
2374         <source>SMESH_MESHINFO_PRISMS</source>
2375         <translation>Prismes</translation>
2376     </message>
2377     <message>
2378         <source>SMESH_MESHINFO_PYRAS</source>
2379         <translation>Pyramides</translation>
2380     </message>
2381     <message>
2382         <source>SMESH_MESHINFO_QUADRANGLES</source>
2383         <translation>Quadrangles</translation>
2384     </message>
2385     <message>
2386         <source>SMESH_MESHINFO_TETRAS</source>
2387         <translation>Tétraèdres</translation>
2388     </message>
2389     <message>
2390         <source>SMESH_MESHINFO_TITLE</source>
2391         <translation>Informations sur le maillage</translation>
2392     </message>
2393     <message>
2394         <source>SMESH_MESHINFO_TOTAL</source>
2395         <translation>Total</translation>
2396     </message>
2397     <message>
2398         <source>SMESH_MESHINFO_TRIANGLES</source>
2399         <translation>Triangles</translation>
2400     </message>
2401     <message>
2402         <source>SMESH_MESHINFO_TYPE</source>
2403         <translation>Type</translation>
2404     </message>
2405     <message>
2406         <source>SMESH_MESHINFO_VOLUMES</source>
2407         <translation>Volumes</translation>
2408     </message>
2409     <message>
2410         <source>SMESH_MIN</source>
2411         <translation>Min</translation>
2412     </message>
2413     <message>
2414         <source>SMESH_MOVE</source>
2415         <translation>Déplacer</translation>
2416     </message>
2417     <message>
2418         <source>SMESH_MOVE_ELEMENTS</source>
2419         <translation>Déplacer les éléments</translation>
2420     </message>
2421     <message>
2422         <source>SMESH_MOVE_NODES_TITLE</source>
2423         <translation>Déplacer un nœud</translation>
2424     </message>
2425     <message>
2426         <source>SMESH_NAME</source>
2427         <translation>Nom</translation>
2428     </message>
2429     <message>
2430         <source>SMESH_NAMES</source>
2431         <translation>Noms</translation>
2432     </message>
2433     <message>
2434         <source>SMESH_NODES</source>
2435         <translation>Nœuds</translation>
2436     </message>
2437     <message>
2438         <source>SMESH_NONMANIFOLDEDGES</source>
2439         <translation>Arêtes non-partagées</translation>
2440     </message>
2441     <message>
2442         <source>SMESH_NORMAL</source>
2443         <translation>Normal</translation>
2444     </message>
2445     <message>
2446         <source>SMESH_NO_MESH_VISUALIZATION</source>
2447         <translation>Il n&apos;y a pas assez de mémoire pour visualiser le maillage</translation>
2448     </message>
2449     <message>
2450         <source>SMESH_NUMBEROFCOLORS</source>
2451         <translation>Nombre de couleurs :</translation>
2452     </message>
2453     <message>
2454         <source>SMESH_NUMBEROFLABELS</source>
2455         <translation>Nombre d&apos;étiquettes :</translation>
2456     </message>
2457     <message>
2458         <source>SMESH_NUMBEROFSTEPS</source>
2459         <translation>Nombre de pas :</translation>
2460     </message>
2461     <message>
2462         <source>SMESH_OBJECTS_SELECTED</source>
2463         <translation>%1_objets</translation>
2464     </message>
2465     <message>
2466         <source>SMESH_OBJECT_ALGORITHM</source>
2467         <translation>Algorithme</translation>
2468     </message>
2469     <message>
2470         <source>SMESH_OBJECT_GEOM</source>
2471         <translation>Objet géométrique</translation>
2472     </message>
2473     <message>
2474         <source>SMESH_OBJECT_HYPOTHESIS</source>
2475         <translation>Hypothèse</translation>
2476     </message>
2477     <message>
2478         <source>SMESH_OBJECT_MESH</source>
2479         <translation>Maillage</translation>
2480     </message>
2481     <message>
2482         <source>SMESH_OBJECTS</source>
2483         <translation>Objets</translation>
2484     </message>
2485     <message>
2486         <source>SMESH_OBJECT_MESHorSUBMESH</source>
2487         <translation>Maillage ou sous-maillage</translation>
2488     </message>
2489     <message>
2490         <source>SMESH_OPERATION_FAILED</source>
2491         <translation>L&apos;opération n&apos;a pas abouti</translation>
2492     </message>
2493     <message>
2494         <source>SMESH_OCTA</source>
2495         <translation>Prisme Octogonal</translation>
2496     </message>
2497     <message>
2498         <source>SMESH_OCTAHEDRA</source>
2499         <translation>Prismes octogonaux</translation>
2500     </message>
2501     <message>
2502         <source>TOP_OCTA</source>
2503         <translation>Prisme hexagonal</translation>
2504     </message>
2505     <message>
2506         <source>MEN_OCTA</source>
2507         <translation>Prisme hexagonal</translation>
2508     </message>
2509     <message>
2510         <source>STB_OCTA</source>
2511         <translation>Prisme hexagonal</translation>
2512     </message>
2513     <message>
2514         <source>SMESH_ORIENTATION</source>
2515         <translation>Orientation</translation>
2516     </message>
2517     <message>
2518         <source>SMESH_ORIENTATION_ELEMENTS_TITLE</source>
2519         <translation>Changer l&apos;orientation</translation>
2520     </message>
2521     <message>
2522         <source>SMESH_OUTLINE_COLOR</source>
2523         <translation>Couleur de l&apos;objet maillage</translation>
2524     </message>
2525     <message>
2526         <source>SMESH_PARAMETERS</source>
2527         <translation>Paramètres</translation>
2528     </message>
2529     <message>
2530         <source>SMESH_PENTA</source>
2531         <translation>Pentaèdre</translation>
2532     </message>
2533     <message>
2534         <source>SMESH_PENTAHEDRA</source>
2535         <translation>Pentaèdres</translation>
2536     </message>
2537     <message>
2538         <source>TOP_PENTA</source>
2539         <translation>Pentaèdre</translation>
2540     </message>
2541     <message>
2542         <source>MEN_PENTA</source>
2543         <translation>Pentaèdre</translation>
2544     </message>
2545     <message>
2546         <source>STB_PENTA</source>
2547         <translation>Pentaèdre</translation>
2548     </message>
2549     <message>
2550         <source>SMESH_PLANE</source>
2551         <translation>Plan</translation>
2552     </message>
2553     <message>
2554         <source>SMESH_POINT</source>
2555         <translation>Point</translation>
2556     </message>
2557     <message>
2558         <source>SMESH_POINT_1</source>
2559         <translation>Point 1</translation>
2560     </message>
2561     <message>
2562         <source>SMESH_POINT_2</source>
2563         <translation>Point 2</translation>
2564     </message>
2565     <message>
2566         <source>SMESH_BASE_POINT</source>
2567         <translation>Point de base</translation>
2568     </message>
2569     <message>
2570         <source>SMESH_POLYEDRE_CREATE_ERROR</source>
2571         <translation>Erreur de création du polyèdre</translation>
2572     </message>
2573     <message>
2574         <source>SMESH_POLYEDRON</source>
2575         <translation>Polyèdre</translation>
2576     </message>
2577     <message>
2578         <source>SMESH_POLYEDRONS</source>
2579         <translation>Polyèdres</translation>
2580     </message>
2581     <message>
2582         <source>SMESH_QUADRATIC_POLYEDRON</source>
2583         <translation>Polyèdre quadratique</translation>
2584     </message>
2585     <message>
2586         <source>SMESH_QUADRATIC_POLYEDRONS</source>
2587         <translation>Polyèdres quadratiques</translation>
2588     </message>
2589     <message>
2590         <source>SMESH_POLYGON</source>
2591         <translation>Polygone</translation>
2592     </message>
2593     <message>
2594         <source>SMESH_POLYGONS</source>
2595         <translation>Polygones</translation>
2596     </message>
2597     <message>
2598         <source>SMESH_QUADRATIC_POLYGON</source>
2599         <translation>Polygone quadratique</translation>
2600     </message>
2601     <message>
2602         <source>SMESH_QUADRATIC_POLYGONS</source>
2603         <translation>Polygones quadratiques</translation>
2604     </message>
2605     <message>
2606         <source>SMESH_POSITION_SIZE_SCALARBAR</source>
2607         <translation>Origine &amp;&amp; Taille</translation>
2608     </message>
2609     <message>
2610         <source>SMESH_DISTRIBUTION_SCALARBAR</source>
2611         <translation>Distribution</translation>
2612     </message>
2613     <message>
2614         <source>SMESH_SHOW_DISTRIBUTION_SCALARBAR</source>
2615         <translation>Afficher la distribution</translation>
2616     </message>
2617     <message>
2618         <source>SMESH_PRECISION</source>
2619         <translation>Précision</translation>
2620     </message>
2621     <message>
2622         <source>PREF_GROUP_NUMBERING</source>
2623         <translation>Numérotation</translation>
2624     </message>
2625     <message>
2626         <source>PREF_NUMBERING_NODE</source>
2627         <translation>Nœuds: couleur</translation>
2628     </message>
2629     <message>
2630         <source>PREF_NUMBERING_ELEM</source>
2631         <translation>Éléments: couleur</translation>
2632     </message>
2633     <message>
2634         <source>PREF_NUMBERING_FONT</source>
2635         <translation>Police</translation>
2636     </message>
2637     <message>
2638         <source>SMESH_PREFERENCES_SCALARBAR</source>
2639         <translation>Préférences de la barre d&apos;échelle</translation>
2640     </message>
2641     <message>
2642         <source>SMESH_PREF_SELECTION</source>
2643         <translation>Préférences - Sélection</translation>
2644     </message>
2645     <message>
2646         <source>SMESH_PRESELECTION</source>
2647         <translation>Présélection</translation>
2648     </message>
2649     <message>
2650         <source>SMESH_PRISM</source>
2651         <translation>Prisme</translation>
2652     </message>
2653     <message>
2654         <source>SMESH_PROPERTIES_SCALARBAR</source>
2655         <translation>Propriétés de la barre d&apos;échelle</translation>
2656     </message>
2657     <message>
2658         <source>SMESH_PYRAMID</source>
2659         <translation>Pyramide</translation>
2660     </message>
2661     <message>
2662         <source>SMESH_PYRAMIDS</source>
2663         <translation>Pyramides</translation>
2664     </message>
2665     <message>
2666         <source>MEN_PYRAMID</source>
2667         <translation>Pyramide</translation>
2668     </message>
2669     <message>
2670         <source>TOP_PYRAMID</source>
2671         <translation>Pyramide</translation>
2672     </message>
2673     <message>
2674         <source>STB_PYRAMID</source>
2675         <translation>Pyramide</translation>
2676     </message>
2677     <message>
2678         <source>SMESH_QUADRANGLE</source>
2679         <translation>Quadrangle</translation>
2680     </message>
2681     <message>
2682         <source>SMESH_QUADRANGLES</source>
2683         <translation>Quadrangles</translation>
2684     </message>
2685     <message>
2686         <source>SMESH_QUADRATIC_EDGE</source>
2687         <translation>Arête quadratique</translation>
2688     </message>
2689     <message>
2690         <source>SMESH_QUADRATIC_EDGES</source>
2691         <translation>Arêtes quadratiques</translation>
2692     </message>
2693     <message>
2694         <source>SMESH_QUADRATIC_HEXAHEDRON</source>
2695         <translation>Hexaèdre quadratique</translation>
2696     </message>
2697     <message>
2698         <source>SMESH_QUADRATIC_HEXAHEDRONS</source>
2699         <translation>Hexaèdres quadratiques</translation>
2700     </message>
2701     <message>
2702         <source>SMESH_TRIQUADRATIC_HEXAHEDRON</source>
2703         <translation>Hexaèdre triquadratique</translation>
2704     </message>
2705     <message>
2706         <source>SMESH_TRIQUADRATIC_HEXAHEDRONS</source>
2707         <translation>Hexaèdres triquadratiques</translation>
2708     </message>
2709     <message>
2710         <source>TOP_TRIQUADRATIC_HEXAHEDRON</source>
2711         <translation>Hexaèdre triquadratique</translation>
2712     </message>
2713     <message>
2714         <source>MEN_TRIQUADRATIC_HEXAHEDRON</source>
2715         <translation>Hexaèdre triquadratique</translation>
2716     </message>
2717     <message>
2718         <source>STB_TRIQUADRATIC_HEXAHEDRON</source>
2719         <translation>Hexaèdre triquadratique</translation>
2720     </message>
2721     <message>
2722         <source>SMESH_QUADRATIC_PENTAHEDRON</source>
2723         <translation>Pentaèdre quadratique</translation>
2724     </message>
2725     <message>
2726         <source>SMESH_BIQUADRATIC_PENTAHEDRON</source>
2727         <translation>Pentaèdre biquadratique</translation>
2728     </message>
2729     <message>
2730         <source>SMESH_QUADRATIC_PENTAHEDRONS</source>
2731         <translation>Pentaèdres quadratiques</translation>
2732     </message>
2733     <message>
2734         <source>SMESH_BIQUADRATIC_PENTAHEDRONS</source>
2735         <translation>Pentaèdres biquadratiques</translation>
2736     </message>
2737     <message>
2738         <source>SMESH_QUADRATIC_PYRAMID</source>
2739         <translation>Pyramide quadratique</translation>
2740     </message>
2741     <message>
2742         <source>SMESH_QUADRATIC_PYRAMIDS</source>
2743         <translation>Pyramides quadratiques</translation>
2744     </message>
2745     <message>
2746         <source>SMESH_QUADRATIC_QUADRANGLE</source>
2747         <translation>Quadrangle quadratique</translation>
2748     </message>
2749     <message>
2750         <source>SMESH_QUADRATIC_QUADRANGLES</source>
2751         <translation>Quadrangles quadratiques</translation>
2752     </message>
2753     <message>
2754         <source>SMESH_BIQUADRATIC_QUADRANGLE</source>
2755         <translation>Quadrangle biquadratique</translation>
2756     </message>
2757     <message>
2758         <source>SMESH_BIQUADRATIC_QUADRANGLES</source>
2759         <translation>Quadrangles biquadratiques</translation>
2760     </message>
2761     <message>
2762         <source>MEN_BIQUADRATIC_QUADRANGLE</source>
2763         <translation>Quadrangle biquadratique</translation>
2764     </message>
2765     <message>
2766         <source>TOP_BIQUADRATIC_QUADRANGLE</source>
2767         <translation>Quadrangle biquadratique</translation>
2768     </message>
2769     <message>
2770         <source>STB_BIQUADRATIC_QUADRANGLE</source>
2771         <translation>Quadrangle biquadratique</translation>
2772     </message>
2773     <message>
2774         <source>SMESH_BIQUADRATIC_TRIANGLE</source>
2775         <translation>Triangle biquadratique</translation>
2776     </message>
2777     <message>
2778         <source>SMESH_BIQUADRATIC_TRIANGLES</source>
2779         <translation>Triangles biquadratiques</translation>
2780     </message>
2781     <message>
2782         <source>MEN_BIQUADRATIC_TRIANGLE</source>
2783         <translation>Triangle biquadratique</translation>
2784     </message>
2785     <message>
2786         <source>TOP_BIQUADRATIC_TRIANGLE</source>
2787         <translation>Triangle biquadratique</translation>
2788     </message>
2789     <message>
2790         <source>STB_BIQUADRATIC_TRIANGLE</source>
2791         <translation>Triangle biquadratique</translation>
2792     </message>
2793     <message>
2794         <source>SMESH_QUADRATIC_TETRAHEDRON</source>
2795         <translation>Tétraèdre quadratique</translation>
2796     </message>
2797     <message>
2798         <source>SMESH_QUADRATIC_TETRAHEDRONS</source>
2799         <translation>Tétraèdres quadratiques</translation>
2800     </message>
2801     <message>
2802         <source>SMESH_QUADRATIC_TRIANGLE</source>
2803         <translation>Triangle quadratique</translation>
2804     </message>
2805     <message>
2806         <source>SMESH_QUADRATIC_TRIANGLES</source>
2807         <translation>Triangles quadratiques</translation>
2808     </message>
2809     <message>
2810         <source>SMESH_RANGE_MAX</source>
2811         <translation>Valeur maximale :</translation>
2812     </message>
2813     <message>
2814         <source>SMESH_RANGE_MIN</source>
2815         <translation>Valeur minimale :</translation>
2816     </message>
2817     <message>
2818         <source>SMESH_RANGE_SCALARBAR</source>
2819         <translation>Echelle de valeurs</translation>
2820     </message>
2821     <message>
2822         <source>SMESH_REALLY_DELETE</source>
2823         <translation>Voulez-vous vraiment supprimer ces  %1 objets? : %2</translation>
2824     </message>
2825     <message>
2826         <source>SMESH_REMOVE</source>
2827         <translation>Supprimer</translation>
2828     </message>
2829     <message>
2830         <source>SMESH_REMOVE_ELEMENTS_TITLE</source>
2831         <translation>Supprimer les éléments</translation>
2832     </message>
2833     <message>
2834         <source>SMESH_REMOVE_NODES_TITLE</source>
2835         <translation>Supprimer les nœuds</translation>
2836     </message>
2837     <message>
2838         <source>SMESH_RENUMBERING</source>
2839         <translation>Renuméroter</translation>
2840     </message>
2841     <message>
2842         <source>SMESH_RENUMBERING_ELEMENTS_TITLE</source>
2843         <translation>Renuméroter les éléments</translation>
2844     </message>
2845     <message>
2846         <source>SMESH_RENUMBERING_NODES_TITLE</source>
2847         <translation>Renuméroter les nœuds</translation>
2848     </message>
2849     <message>
2850         <source>SMESH_REVERSE</source>
2851         <translation>Inverser</translation>
2852     </message>
2853     <message>
2854         <source>SMESH_REVOLUTION</source>
2855         <translation>Révolution</translation>
2856     </message>
2857     <message>
2858         <source>SMESH_RM_HYP_WRN</source>
2859         <translation>&quot;%1&quot; n&apos;est pas attribué, mais:
2860 </translation>
2861     </message>
2862     <message>
2863         <source>SMESH_ROTATION</source>
2864         <translation>Rotation</translation>
2865     </message>
2866     <message>
2867         <source>SMESH_ROTATION_TITLE</source>
2868         <translation>Rotation autour d&apos;un axe</translation>
2869     </message>
2870     <message>
2871         <source>SMESH_SCALARBAR</source>
2872         <translation>Barre d&apos;échelle</translation>
2873     </message>
2874     <message>
2875         <source>SMESH_SEGMENTS</source>
2876         <translation>Segments</translation>
2877     </message>
2878     <message>
2879         <source>SMESH_SELECTION</source>
2880         <translation>Sélection</translation>
2881     </message>
2882     <message>
2883         <source>SMESH_SELECT_FROM</source>
2884         <translation>Sélectionner à partir de</translation>
2885     </message>
2886     <message>
2887         <source>SMESH_SELECT_WHOLE_MESH</source>
2888         <translation>Choisir un maillage entier, un sous-maillage ou un groupe</translation>
2889     </message>
2890     <message>
2891         <source>SMESH_SUBMESH_GROUP</source>
2892         <translation>Maillage, sous-maillage, groupe</translation>
2893     </message>
2894     <message>
2895         <source>SMESH_SET_COLOR</source>
2896         <translation>Groupe de couleur</translation>
2897     </message>
2898     <message>
2899         <source>SMESH_SEWING</source>
2900         <translation>Couture</translation>
2901     </message>
2902     <message>
2903         <source>SMESH_SHOW_SCALAR_BAR</source>
2904         <translation>Afficher la barre d'échelle</translation>
2905     </message>
2906     <message>
2907         <source>SMESH_SMOOTHING</source>
2908         <translation>Lissage</translation>
2909     </message>
2910     <message>
2911         <source>SMESH_STANDARD_MESHINFO_TITLE</source>
2912         <translation>Information de maillage</translation>
2913     </message>
2914     <message>
2915         <source>SMESH_SUBMESH</source>
2916         <translation>Sous-maillage</translation>
2917     </message>
2918     <message>
2919         <source>SMESH_SUBMESH_SELECTED</source>
2920         <translation>%1 sous-maillages</translation>
2921     </message>
2922     <message>
2923         <source>SMESH_SYMMETRY</source>
2924         <translation>Symétrie</translation>
2925     </message>
2926     <message>
2927         <source>SMESH_TETRAHEDRON</source>
2928         <translation>Tétraèdre</translation>
2929     </message>
2930     <message>
2931         <source>SMESH_TETRAHEDRA</source>
2932         <translation>Tétraèdres</translation>
2933     </message>
2934     <message>
2935         <source>SMESH_TITLE</source>
2936         <translation>Titre :</translation>
2937     </message>
2938     <message>
2939         <source>SMESH_TOLERANCE</source>
2940         <translation>Tolérance</translation>
2941     </message>
2942     <message>
2943         <source>SMESH_TRANSLATION</source>
2944         <translation>Translation</translation>
2945     </message>
2946     <message>
2947         <source>SMESH_SCALE_TITLE</source>
2948         <translation>Transformation d&apos;échelle</translation>
2949     </message>
2950     <message>
2951         <source>SMESH_DUPLICATE_TITLE</source>
2952         <translation>Dupliquer les nœuds</translation>
2953     </message>
2954     <message>
2955         <source>SMESH_SCALE</source>
2956         <translation>Echelle</translation>
2957     </message>
2958     <message>
2959         <source>SMESH_SCALE_FACTOR</source>
2960         <translation>Facteur d&apos;échelle :</translation>
2961     </message>
2962     <message>
2963         <source>SMESH_SCALE_FACTOR_X</source>
2964         <translation>Facteur d&apos;échelle X :</translation>
2965     </message>
2966     <message>
2967         <source>SMESH_SCALE_FACTOR_Y</source>
2968         <translation>Facteur d&apos;échelle Y :</translation>
2969     </message>
2970     <message>
2971         <source>SMESH_SCALE_FACTOR_Z</source>
2972         <translation>Facteur d&apos;échelle Z :</translation>
2973     </message>
2974     <message>
2975         <source>SMESH_TRANSPARENCY_OPAQUE</source>
2976         <translation>Opaque</translation>
2977     </message>
2978     <message>
2979         <source>SMESH_TRANSPARENCY_TITLE</source>
2980         <translation>Changer la transparence</translation>
2981     </message>
2982     <message>
2983         <source>SMESH_TRANSPARENCY_TRANSPARENT</source>
2984         <translation>Transparent</translation>
2985     </message>
2986     <message>
2987         <source>SMESH_TRIANGLE</source>
2988         <translation>Triangle</translation>
2989     </message>
2990     <message>
2991         <source>SMESH_TRIANGLES</source>
2992         <translation>Triangles</translation>
2993     </message>
2994     <message>
2995         <source>SMESH_UPDATEVIEW</source>
2996         <translation>Mettre à jour la vue</translation>
2997     </message>
2998     <message>
2999         <source>SMESH_VALUE</source>
3000         <translation>Valeur</translation>
3001     </message>
3002     <message>
3003         <source>SMESH_VECTOR</source>
3004         <translation>Vecteur</translation>
3005     </message>
3006     <message>
3007         <source>SMESH_VERTICAL</source>
3008         <translation>Verticale</translation>
3009     </message>
3010     <message>
3011         <source>SMESH_DISTRIBUTION_COLORING_TYPE</source>
3012         <translation>Type de coloration</translation>
3013     </message>
3014     <message>
3015         <source>SMESH_MONOCOLOR</source>
3016         <translation>Monocouleur</translation>
3017     </message>
3018     <message>
3019         <source>SMESH_DISTRIBUTION_COLOR</source>
3020         <translation>Couleur de la distribution:</translation>
3021     </message>
3022     <message>
3023         <source>SMESH_MULTICOLOR</source>
3024         <translation>Multicouleur</translation>
3025     </message>
3026     <message>
3027         <source>ADAPT_PREF_TAB_GENERAL</source>
3028         <translation>Adaptation</translation>
3029     </message>
3030     <message>
3031         <source>ADAPT_PREF_NONE</source>
3032         <translation>Sans</translation>
3033     </message>
3034     <message>
3035         <source>ADAPT_PREF_HOMARD_PUBLICATION</source>
3036         <translation>Publication des maillages avec HOMARD</translation>
3037     </message>
3038     <message>
3039         <source>ADAPT_PREF_HOMARD_PUBLICATION_MAILLAGE_IN</source>
3040         <translation>Le maillage d'entrée</translation>
3041     </message>
3042     <message>
3043         <source>ADAPT_PREF_HOMARD_PUBLICATION_MAILLAGE_OUT</source>
3044         <translation>Le maillage de sortie</translation>
3045     </message>
3046     <message>
3047         <source>ADAPT_PREF_HOMARD_YACS</source>
3048         <translation>Schéma YACS avec HOMARD</translation>
3049     </message>
3050     <message>
3051         <source>ADAPT_PREF_HOMARD_YACS_MAX_ITER</source>
3052         <translation>Nombre maximal d'itérations</translation>
3053     </message>
3054     <message>
3055         <source>ADAPT_PREF_HOMARD_YACS_MAX_NODE</source>
3056         <translation>Nombre maximal de noeuds</translation>
3057     </message>
3058     <message>
3059         <source>ADAPT_PREF_HOMARD_YACS_MAX_ELEM</source>
3060         <translation>Nombre maximal d'éléments</translation>
3061     </message>
3062     <message>
3063         <source>ADAPT_PREF_HOMARD_YACS_TYPE_CONVERGENCE</source>
3064         <translation>Type de test pour la convergence</translation>
3065     </message>
3066     <message>
3067         <source>ADAPT_PREF_MG_ADAPT</source>
3068         <translation>Adaptation avec MG-Adapt</translation>
3069     </message>
3070     <message>
3071         <source>ADAPT_PREF_MG_ADAPT_FILE_MAILLAGE_OUT</source>
3072         <translation>Ecriture du maillage de sortie</translation>
3073     </message>
3074     <message>
3075         <source>ADAPT_PREF_MG_ADAPT_PUBLICATION_MAILLAGE_OUT</source>
3076         <translation>Publication du maillage de sortie</translation>
3077     </message>
3078     <message>
3079         <source>OPTION_VALUE_COLUMN</source>
3080         <translation>Option</translation>
3081     </message>
3082     <message>
3083         <source>OPTION_NAME_COLUMN</source>
3084         <translation>Valeur</translation>
3085     </message>
3086     <message>
3087         <source>compute_ridges</source>
3088         <translation>Calcul des crêtes</translation>
3089     </message>
3090     <message>
3091         <source>max_memory</source>
3092         <translation>Maximum memoire (Mb)</translation>
3093     </message>
3094     <message>
3095         <source>components</source>
3096         <translation>Composants</translation>
3097     </message>
3098         <message>
3099         <source>Adapation</source>
3100         <translation>adaptation</translation>
3101     </message>
3102     <message>
3103         <source>ADAPT_PREF_MG_ADAPT_SIZE_MAP</source>
3104         <translation>Carte de tailles</translation>
3105     </message>
3106     <message>
3107         <source>ADAPT_PREF_MG_ADAPT_SIZE_MAP_LOCAL</source>
3108         <translation>Locale</translation>
3109     </message>
3110     <message>
3111         <source>ADAPT_PREF_MG_ADAPT_SIZE_MAP_BACKGROUND</source>
3112         <translation>Arrière-plan</translation>
3113     </message>
3114     <message>
3115         <source>ADAPT_PREF_MG_ADAPT_TIME_STEP</source>
3116         <translation>Choix du pas de temps</translation>
3117     </message>
3118     <message>
3119         <source>ADAPT_PREF_MG_ADAPT_TIME_STEP_LAST</source>
3120         <translation>Dernier</translation>
3121     </message>
3122     <message>
3123         <source>ADAPT_PREF_MG_ADAPT_TIME_STEP_C</source>
3124         <translation>Valeur</translation>
3125     </message>
3126     <message>
3127         <source>MG_ADAPT_SELECT_FILE_0</source>
3128         <translation>MG-ADAPT selection fichier MED</translation>
3129     </message>
3130     <message>
3131         <source>SMESH_VISU_PROBLEM</source>
3132         <translation>Impossible de visualiser le maillage, probablement à cause d&apos;un manque de mémoire</translation>
3133     </message>
3134     <message>
3135         <source>SMESH_VISU_PROBLEM_MEMORY</source>
3136         <translation>L&apos;affichage du maillage a échoué, probablement à cause d&apos;un manque de mémoire</translation>
3137     </message>
3138     <message>
3139         <source>SMESH_VISU_PROBLEM_CLEAR</source>
3140         <translation>Impossible de visualiser le maillage, pas assez de la mémoire pour montrer le message,
3141 donc toutes les données visuelles ont été supprimées pour ne pas planter l&apos;application.
3142 Enregistrez votre travail avant que l&apos;application se plante</translation>
3143     </message>
3144     <message>
3145         <source>SMESH_VOLUME</source>
3146         <translation>Volume</translation>
3147     </message>
3148     <message>
3149         <source>SMESH_VOLUMES</source>
3150         <translation>Volumes</translation>
3151     </message>
3152     <message>
3153         <source>SMESH_WARNING</source>
3154         <translation>Avertissement</translation>
3155     </message>
3156     <message>
3157         <source>SMESH_WHAT_IS_TITLE</source>
3158         <translation>Information sur un élément de maillage</translation>
3159     </message>
3160     <message>
3161         <source>SMESH_WIDTH</source>
3162         <translation>Largeur :</translation>
3163     </message>
3164     <message>
3165         <source>SMESH_WRN_ALGORITHM_ALREADYEXIST</source>
3166         <translation>L&apos;algorithme existe déjà</translation>
3167     </message>
3168     <message>
3169         <source>SMESH_WRN_COMPUTE_FAILED</source>
3170         <translation>Impossible de calculer le maillage</translation>
3171     </message>
3172     <message>
3173         <source>SMESH_WRN_EVALUATE_FAILED</source>
3174         <translation>Impossible d&apos;évaluer le maillage</translation>
3175     </message>
3176     <message>
3177         <source>SMESH_WRN_EMPTY_NAME</source>
3178         <translation>Un nom vide n&apos;est pas valide</translation>
3179     </message>
3180     <message>
3181         <source>SMESH_WRN_HYPOTHESIS_ALREADYEXIST</source>
3182         <translation>L&apos;hypothèse existe déjà</translation>
3183     </message>
3184     <message>
3185         <source>SMESH_WRN_HYPOTHESIS_NOTEXIST</source>
3186         <translation>L&apos;hypothèse ou l&apos;algorithme n&apos;existent pas</translation>
3187     </message>
3188     <message>
3189         <source>SMESH_WRN_MISSING_PARAMETERS</source>
3190         <translation>Paramètres manquants</translation>
3191     </message>
3192     <message>
3193         <source>SMESH_WRN_NO_AVAILABLE_DATA</source>
3194         <translation>Pas de données disponibles dans la sélection</translation>
3195     </message>
3196     <message>
3197         <source>SMESH_WRN_SELECTIONMODE_DIAGONAL</source>
3198         <translation>Activer le mode de sélection des références</translation>
3199     </message>
3200     <message>
3201         <source>SMESH_WRN_SELECTIONMODE_ELEMENTS</source>
3202         <translation>Activer le mode de sélection des éléments</translation>
3203     </message>
3204     <message>
3205         <source>SMESH_WRN_SELECTIONMODE_NODES</source>
3206         <translation>Activer le mode de sélection des nœuds</translation>
3207     </message>
3208     <message>
3209         <source>SMESH_WRN_VIEWER_VTK</source>
3210         <translation>Il faut ouvrir la scène dans le visualisateur VTK</translation>
3211     </message>
3212     <message>
3213         <source>SMESH_WRN_SIZE_LIMIT_EXCEEDED</source>
3214         <translation>La présentation n&apos;a pas été mise à jour automatiquement:
3215 la nouvelle taille du maillage (%1 éléments) dépasse la limite de taille actuelle (%2 éléments).
3216 Vérifiez la limite dans les préférences du module Mesh.
3217 </translation>
3218     </message>
3219     <message>
3220         <source>SMESH_WRN_SIZE_INC_LIMIT_EXCEEDED</source>
3221         <translation>La nouvelle taille de maillage (%1 éléments) dépasse l&apos;actuelle taille limite de la mise à jour automatique (%2 éléments).
3222 Les éléments suivants ne sont pas affichés: %3.
3223 Utilisez le menu &quot;Visualiser une entité&quot; pour les afficher.
3224 </translation>
3225     </message>
3226     <message>
3227         <source>SMESH_WRN_WARNING</source>
3228         <translation>Avertissement</translation>
3229     </message>
3230     <message>
3231         <source>SMESH_WRN_SHOW_DLG_CHECKBOX</source>
3232         <translation>Ne plus montrer cet avertissement.</translation>
3233     </message>
3234     <message>
3235         <source>SMESH_X</source>
3236         <translation>X</translation>
3237     </message>
3238     <message>
3239         <source>SMESH_X_SCALARBAR</source>
3240         <translation>X :</translation>
3241     </message>
3242     <message>
3243         <source>SMESH_Y</source>
3244         <translation>Y</translation>
3245     </message>
3246     <message>
3247         <source>SMESH_Y_SCALARBAR</source>
3248         <translation>Y :</translation>
3249     </message>
3250     <message>
3251         <source>SMESH_Z</source>
3252         <translation>Z</translation>
3253     </message>
3254     <message>
3255         <source>STATE_ALGO_MISSING</source>
3256         <translation>Il manque l&apos;algorithme %3 %2D</translation>
3257     </message>
3258     <message>
3259         <source>STATE_HYP_BAD_GEOMETRY</source>
3260         <translation>L&apos;algorithme %3 %2D  &quot;%1&quot; est attribué à une géométrie qui ne convient pas</translation>
3261     </message>
3262     <message>
3263         <source>STATE_HYP_BAD_PARAMETER</source>
3264         <translation>Il y a un paramètre incorrect dans l&apos;hypothèse %3 %2D de l&apos;algorithme &quot;%1&quot; </translation>
3265     </message>
3266     <message>
3267         <source>STATE_HYP_MISSING</source>
3268         <translation>L&apos;hypothèse %4D manque à l&apos;algorithme %3 %2D &quot;%1&quot;</translation>
3269     </message>
3270     <message>
3271         <source>STATE_HYP_NOTCONFORM</source>
3272         <translation>L&apos;algorithme %3 %2D &quot;%1&quot; produit un maillage non-conforme: l&apos;hypothèse globale &quot;Maillage non conforme autorisé&quot; doit être cochée</translation>
3273     </message>
3274     <message>
3275         <source>STB_ADV_INFO</source>
3276         <translation>Monter l&apos;information de base sur le maillage</translation>
3277     </message>
3278     <message>
3279         <source>STB_ALL</source>
3280         <translation>Tous</translation>
3281     </message>
3282     <message>
3283         <source>STB_AREA</source>
3284         <translation>Aire</translation>
3285     </message>
3286     <message>
3287         <source>STB_ASPECT</source>
3288         <translation>Rapport de forme</translation>
3289     </message>
3290     <message>
3291         <source>STB_ASPECT_3D</source>
3292         <translation>Rapport de forme 3D</translation>
3293     </message>
3294     <message>
3295         <source>STB_AUTO_COLOR</source>
3296         <translation>Couleur automatique</translation>
3297     </message>
3298     <message>
3299         <source>STB_AUTO_UPD</source>
3300         <translation>Mise à jour automatique</translation>
3301     </message>
3302     <message>
3303         <source>STB_BUILD_COMPOUND</source>
3304         <translation>Construire un maillage assemblé</translation>
3305     </message>
3306     <message>
3307         <source>STB_COPY_MESH</source>
3308         <translation>Copie le maillage</translation>
3309     </message>
3310     <message>
3311         <source>STB_CLIP</source>
3312         <translation>Pan de coupe</translation>
3313     </message>
3314     <message>
3315         <source>STB_COLORS</source>
3316         <translation>Paramètres d&apos;affichage</translation>
3317     </message>
3318     <message>
3319         <source>STB_COMPUTE</source>
3320         <translation>Calculer</translation>
3321     </message>
3322     <message>
3323         <source>STB_COMPUTE_SUBMESH</source>
3324         <translation>Calculer le sous-maillage</translation>
3325     </message>
3326     <message>
3327         <source>STB_PRECOMPUTE</source>
3328         <translation>Prévisualiser</translation>
3329     </message>
3330     <message>
3331         <source>STB_EVALUATE</source>
3332         <translation>Evaluer</translation>
3333     </message>
3334     <message>
3335         <source>STB_CONNECTION</source>
3336         <translation>Frontières sur connexion multiples</translation>
3337     </message>
3338     <message>
3339         <source>STB_CONNECTION_2D</source>
3340         <translation>Frontières sur connexion multiples 2D</translation>
3341     </message>
3342     <message>
3343         <source>STB_CONSTRUCT_GROUP</source>
3344         <translation>Construire un groupe</translation>
3345     </message>
3346     <message>
3347         <source>STB_REF_ALL</source>
3348         <translation>Raffinement uniforme</translation>
3349     </message>
3350     <message>
3351         <source>STB_REF_HOMARD</source>
3352         <translation>Adaptation avec HOMARD</translation>
3353     </message>
3354     <message>
3355         <source>STB_HOMARD_CREATE_CASE</source>
3356         <translation>Création d'un nouveau cas d'adaptation avec HOMARD</translation>
3357     </message>
3358     <message>
3359         <source>STB_HOMARD_FOLLOW_ITERATION</source>
3360         <translation>Création d'un nouveau cas : poursuite d'une itération stockée</translation>
3361     </message>
3362     <message>
3363         <source>STB_HOMARD_NEW_ITERATION</source>
3364         <translation>Création d'une nouvelle itération</translation>
3365     </message>
3366     <message>
3367         <source>STB_HOMARD_COMPUTE</source>
3368         <translation>Calcule le raffinement</translation>
3369     </message>
3370     <message>
3371         <source>STB_HOMARD_COMPUTE_PUBLISH</source>
3372         <translation>Calcule le raffinement et publie le maillage résultat</translation>
3373     </message>
3374     <message>
3375         <source>STB_EDIT</source>
3376         <translation>Edit</translation>
3377     </message>
3378     <message>
3379         <source>STB_MG_ADAPT</source>
3380         <translation>Remaillage avec MG_Adapt</translation>
3381     </message>
3382     <message>
3383         <source>STB_CONV_TO_QUAD</source>
3384         <translation>Convertir vers/de quadratique</translation>
3385     </message>
3386     <message>
3387         <source>STB_2D_FROM_3D</source>
3388         <translation>Créer les éléments de frontière</translation>
3389     </message>
3390     <message>
3391         <source>STB_MESH_ORDER</source>
3392         <translation>Changer la priorité des sous-maillages</translation>
3393     </message>
3394     <message>
3395         <source>STB_CREATE_GROUP</source>
3396         <translation>Créer un groupe</translation>
3397     </message>
3398     <message>
3399         <source>STB_CREATE_GEO_GROUP</source>
3400         <translation>Créer des groupes à partir de la géométrie</translation>
3401     </message>
3402     <message>
3403         <source>STB_CREATE_MESH</source>
3404         <translation>Créer un maillage</translation>
3405     </message>
3406     <message>
3407         <source>STB_CREATE_SUBMESH</source>
3408         <translation>Créer un sous-maillage</translation>
3409     </message>
3410     <message>
3411         <source>STB_CUT</source>
3412         <translation>Découpe des quadrangles</translation>
3413     </message>
3414     <message>
3415         <source>STB_CUT_GROUP</source>
3416         <translation>Découper les groupes</translation>
3417     </message>
3418     <message>
3419         <source>STB_DAT</source>
3420         <translation>Exporter un fichier DAT</translation>
3421     </message>
3422     <message>
3423         <source>STB_IMPORT_DAT</source>
3424         <translation>Importer un fichier DAT</translation>
3425     </message>
3426     <message>
3427         <source>STB_DELETE</source>
3428         <translation>Supprimer</translation>
3429     </message>
3430     <message>
3431         <source>STB_DEL_GROUP</source>
3432         <translation>Supprimer les groupes et leur contenu</translation>
3433     </message>
3434     <message>
3435         <source>STB_FACE_ORIENTATION</source>
3436         <translation>Orientation des faces</translation>
3437     </message>
3438     <message>
3439         <source>STB_DISABLE_AUTO_COLOR</source>
3440         <translation>Désactiver la couleur automatique</translation>
3441     </message>
3442     <message>
3443         <source>STB_DISPLAY_ONLY</source>
3444         <translation>Afficher uniquement</translation>
3445     </message>
3446     <message>
3447         <source>STB_DISP_ENT</source>
3448         <translation>Visualiser une entité</translation>
3449     </message>
3450     <message>
3451         <source>STB_ELEM0D</source>
3452         <translation>Elément 0D</translation>
3453     </message>
3454     <message>
3455         <source>STB_0D_ON_ALL_NODES</source>
3456         <translation>Créer des éléments 0D sur des nœuds</translation>
3457     </message>
3458     <message>
3459         <source>STB_ELEMS0D</source>
3460         <translation>Eléments 0D</translation>
3461     </message>
3462     <message>
3463         <source>STB_BALLS</source>
3464         <translation>Eléments particulaires</translation>
3465     </message>
3466     <message>
3467         <source>STB_BALL</source>
3468         <translation>Elément particulaire</translation>
3469     </message>
3470     <message>
3471         <source>STB_EDGE</source>
3472         <translation>Arête</translation>
3473     </message>
3474     <message>
3475         <source>STB_EDGES</source>
3476         <translation>Arêtes</translation>
3477     </message>
3478     <message>
3479         <source>STB_EDIT_GROUP</source>
3480         <translation>Editer un groupe</translation>
3481     </message>
3482     <message>
3483         <source>STB_EDIT_GEOMGROUP_AS_GROUP</source>
3484         <translation>Editer un groupe en tant qu&apos;autonome</translation>
3485     </message>
3486     <message>
3487         <source>STB_EDIT_HYPO</source>
3488         <translation>Editer une hypothèse</translation>
3489     </message>
3490     <message>
3491         <source>STB_EDIT_MESHSUBMESH</source>
3492         <translation>Editer un maillage/sous-maillage</translation>
3493     </message>
3494     <message>
3495         <source>STB_EDIT_MESH</source>
3496         <translation>Editer un maillage</translation>
3497     </message>
3498     <message>
3499         <source>STB_EDIT_SUBMESH</source>
3500         <translation>Editer un sous-maillage</translation>
3501     </message>
3502     <message>
3503         <source>STB_EXPORT_DAT</source>
3504         <translation>Exporter au format DAT</translation>
3505     </message>
3506     <message>
3507         <source>STB_EXPORT_MED</source>
3508         <translation>Exporter au format MED</translation>
3509     </message>
3510     <message>
3511         <source>STB_EXPORT_CGNS</source>
3512         <translation>Exporter au format CGNS</translation>
3513     </message>
3514     <message>
3515         <source>STB_EXPORT_GMF</source>
3516         <translation>Exporter au format GMF</translation>
3517     </message>
3518     <message>
3519         <source>STB_EXPORT_SAUV</source>
3520         <translation>Exporter au format SAUV (ASCII)</translation>
3521     </message>
3522     <message>
3523         <source>STB_EXPORT_STL</source>
3524         <translation>Exporter au format STL</translation>
3525     </message>
3526     <message>
3527         <source>STB_EXPORT_UNV</source>
3528         <translation>Exporter au format UNV</translation>
3529     </message>
3530     <message>
3531         <source>STB_EXTRUSION</source>
3532         <translation>Extrusion</translation>
3533     </message>
3534     <message>
3535         <source>STB_EXTRUSION_ALONG</source>
3536         <translation>Extrusion suivant un chemin</translation>
3537     </message>
3538     <message>
3539         <source>STB_FACES</source>
3540         <translation>Faces</translation>
3541     </message>
3542     <message>
3543         <source>STB_BARE_BORDER_VOLUME</source>
3544         <translation>Volumes avec éléments de peau 2D manquants</translation>
3545     </message>
3546     <message>
3547         <source>STB_BARE_BORDER_FACE</source>
3548         <translation>Faces avec éléments de peau 1D manquants</translation>
3549     </message>
3550     <message>
3551         <source>STB_OVER_CONSTRAINED_VOLUME</source>
3552         <translation>Volumes sur-contraints</translation>
3553     </message>
3554     <message>
3555         <source>STB_OVER_CONSTRAINED_FACE</source>
3556         <translation>Faces sur-contraintes</translation>
3557     </message>
3558     <message>
3559         <source>STB_FREE_BORDER</source>
3560         <translation>Frontières libres</translation>
3561     </message>
3562     <message>
3563         <source>STB_FREE_EDGE</source>
3564         <translation>Arêtes libres</translation>
3565     </message>
3566     <message>
3567         <source>STB_FREE_NODE</source>
3568         <translation>Nœuds libres</translation>
3569     </message>
3570     <message>
3571         <source>STB_NODE_CONNECTIVITY_NB</source>
3572         <translation>Nombre de connectivité par nœud</translation>
3573     </message>
3574     <message>
3575         <source>STB_FREE_FACES</source>
3576         <translation>Faces libres</translation>
3577     </message>
3578     <message>
3579         <source>STB_GLOBAL_HYPO</source>
3580         <translation>Hypothèse globale</translation>
3581     </message>
3582     <message>
3583         <source>STB_HEXA</source>
3584         <translation>Hexaèdre</translation>
3585     </message>
3586     <message>
3587         <source>STB_HIDE</source>
3588         <translation>Cacher</translation>
3589     </message>
3590     <message>
3591         <source>STB_INT_GROUP</source>
3592         <translation>Intersection des groupes</translation>
3593     </message>
3594     <message>
3595         <source>STB_INV</source>
3596         <translation>Inversion de diagonale</translation>
3597     </message>
3598     <message>
3599         <source>STB_LENGTH</source>
3600         <translation>Longueur</translation>
3601     </message>
3602     <message>
3603         <source>STB_LENGTH_2D</source>
3604         <translation>Longueur 2D</translation>
3605     </message>
3606     <message>
3607         <source>STB_DEFLECTION_2D</source>
3608         <translation>Deflection 2D</translation>
3609     </message>
3610     <message>
3611         <source>STB_MAP</source>
3612         <translation>Projection de motif</translation>
3613     </message>
3614     <message>
3615         <source>STB_MAX_ELEMENT_LENGTH_2D</source>
3616         <translation>Diamètre de l&apos;élément 2D</translation>
3617     </message>
3618     <message>
3619         <source>STB_MAX_ELEMENT_LENGTH_3D</source>
3620         <translation>Diamètre de l&apos;élément 3D</translation>
3621     </message>
3622     <message>
3623         <source>STB_IMPORT_MED</source>
3624         <translation>Importer un fichier MED</translation>
3625     </message>
3626     <message>
3627         <source>STB_MED</source>
3628         <translation>Exporter un fichier MED</translation>
3629     </message>
3630     <message>
3631         <source>STB_IMPORT_STL</source>
3632         <translation>Importer un fichier STL</translation>
3633     </message>
3634     <message>
3635         <source>STB_STL</source>
3636         <translation>Exporter un fichier STL</translation>
3637     </message>
3638     <message>
3639         <source>STB_IMPORT_CGNS</source>
3640         <translation>Importer un fichier CGNS</translation>
3641     </message>
3642     <message>
3643         <source>STB_CGNS</source>
3644         <translation>Exporter un fichier CGNS</translation>
3645     </message>
3646     <message>
3647         <source>STB_IMPORT_GMF</source>
3648         <translation>Importer un ficher GMF</translation>
3649     </message>
3650     <message>
3651         <source>STB_GMF</source>
3652         <translation>Exporter un fichier GMF</translation>
3653     </message>
3654     <message>
3655         <source>STB_IMPORT_SAUV</source>
3656         <translation>Importer un fichier SAUV (ASCII)</translation>
3657     </message>
3658     <message>
3659         <source>STB_SAUV</source>
3660         <translation>Exporter un fichier SAUV (ASCII)</translation>
3661     </message>
3662     <message>
3663         <source>STB_MERGE</source>
3664         <translation>Fusionner les nœuds</translation>
3665     </message>
3666     <message>
3667         <source>STB_MERGE_ELEMENTS</source>
3668         <translation>Fusionner les éléments</translation>
3669     </message>
3670     <message>
3671         <source>STB_MESH_THROU_POINT</source>
3672         <translation>Déplacer un nœud</translation>
3673     </message>
3674     <message>
3675         <source>STB_MIN_ANG</source>
3676         <translation>Angle minimal</translation>
3677     </message>
3678     <message>
3679         <source>STB_MOVE</source>
3680         <translation>Déplacer un nœud</translation>
3681     </message>
3682     <message>
3683         <source>STB_NODE</source>
3684         <translation>Nœud</translation>
3685     </message>
3686     <message>
3687         <source>STB_NODES</source>
3688         <translation>Nœuds</translation>
3689     </message>
3690     <message>
3691         <source>STB_NUM_ELEMENTS</source>
3692         <translation>Visualiser les éléments</translation>
3693     </message>
3694     <message>
3695         <source>STB_NUM_NODES</source>
3696         <translation>Visualiser les nœuds</translation>
3697     </message>
3698     <message>
3699         <source>STB_ORIENT</source>
3700         <translation>Orientation</translation>
3701     </message>
3702     <message>
3703         <source>STB_POLYGON</source>
3704         <translation>Polygone</translation>
3705     </message>
3706     <message>
3707         <source>STB_QUADRATIC_POLYGON</source>
3708         <translation>Polygone quadratique</translation>
3709     </message>
3710     <message>
3711         <source>STB_POLYHEDRON</source>
3712         <translation>Polyèdre</translation>
3713     </message>
3714     <message>
3715         <source>STB_PRECISION</source>
3716         <translation>Précision</translation>
3717     </message>
3718     <message>
3719         <source>STB_QUAD</source>
3720         <translation>Quadrangle</translation>
3721     </message>
3722     <message>
3723         <source>STB_QUADRATIC_EDGE</source>
3724         <translation>Arête quadratique</translation>
3725     </message>
3726     <message>
3727         <source>STB_QUADRATIC_HEXAHEDRON</source>
3728         <translation>Hexaèdre quadratique</translation>
3729     </message>
3730     <message>
3731         <source>STB_QUADRATIC_PENTAHEDRON</source>
3732         <translation>Pentaèdre quadratique</translation>
3733     </message>
3734     <message>
3735         <source>STB_BIQUADRATIC_PENTAHEDRON</source>
3736         <translation>Pentaèdre biquadratique</translation>
3737     </message>
3738     <message>
3739         <source>STB_QUADRATIC_PYRAMID</source>
3740         <translation>Pyramide quadratique</translation>
3741     </message>
3742     <message>
3743         <source>STB_QUADRATIC_QUADRANGLE</source>
3744         <translation>Quadrangle quadratique</translation>
3745     </message>
3746     <message>
3747         <source>STB_QUADRATIC_TETRAHEDRON</source>
3748         <translation>Tétraèdre quadratique</translation>
3749     </message>
3750     <message>
3751         <source>STB_QUADRATIC_TRIANGLE</source>
3752         <translation>Triangle quadratique</translation>
3753     </message>
3754     <message>
3755         <source>STB_REMOVE_ELEMENTS</source>
3756         <translation>Supprimer les éléments</translation>
3757     </message>
3758     <message>
3759         <source>STB_REMOVE_NODES</source>
3760         <translation>Supprimer les nœuds</translation>
3761     </message>
3762     <message>
3763         <source>STB_REMOVE_ORPHAN_NODES</source>
3764         <translation>Supprimer les nœuds orphelins</translation>
3765     </message>
3766     <message>
3767         <source>STB_RENAME</source>
3768         <translation>Renommer</translation>
3769     </message>
3770     <message>
3771         <source>STB_RENUM_ELEMENTS</source>
3772         <translation>Renuméroter les éléments</translation>
3773     </message>
3774     <message>
3775         <source>STB_RENUM_NODES</source>
3776         <translation>Renuméroter les nœuds</translation>
3777     </message>
3778     <message>
3779         <source>STB_RESET</source>
3780         <translation>Restaurer</translation>
3781     </message>
3782     <message>
3783         <source>STB_SAVE_DISTRIBUTION</source>
3784         <translation>Enregistrer la distribution dans un fichier</translation>
3785     </message>
3786     <message>
3787         <source>STB_SHOW_DISTRIBUTION</source>
3788         <translation>Afficher la distribution</translation>
3789     </message>
3790     <message>
3791         <source>STB_SHOW_SCALAR_BAR</source>
3792         <translation>Afficher la barre d'échelle</translation>
3793     </message>
3794     <message>
3795         <source>STB_REVOLUTION</source>
3796         <translation>Révolution</translation>
3797     </message>
3798     <message>
3799         <source>STB_ROT</source>
3800         <translation>Rotation</translation>
3801     </message>
3802     <message>
3803         <source>STB_SCALAR_BAR</source>
3804         <translation>Barre d&apos;échelle</translation>
3805     </message>
3806     <message>
3807         <source>STB_SCALAR_BAR_PROP</source>
3808         <translation>Propriétés de la barre d&apos;échelle</translation>
3809     </message>
3810     <message>
3811         <source>STB_SELECTION</source>
3812         <translation>Sélection</translation>
3813     </message>
3814     <message>
3815         <source>STB_SEL_FILTER_LIB</source>
3816         <translation>Librairie des filtres de sélection</translation>
3817     </message>
3818     <message>
3819         <source>STB_SEW</source>
3820         <translation>Couture</translation>
3821     </message>
3822     <message>
3823         <source>STB_SHADE</source>
3824         <translation>Ombrage</translation>
3825     </message>
3826     <message>
3827         <source>STB_SHOW</source>
3828         <translation>Afficher</translation>
3829     </message>
3830     <message>
3831         <source>STB_SHRINK</source>
3832         <translation>Contraction</translation>
3833     </message>
3834     <message>
3835         <source>STB_SKEW</source>
3836         <translation>Inclinaison d&apos;angle</translation>
3837     </message>
3838     <message>
3839         <source>STB_SMOOTH</source>
3840         <translation>Lissage</translation>
3841     </message>
3842     <message>
3843         <source>STB_STD_INFO</source>
3844         <translation>Informations sur le maillage</translation>
3845     </message>
3846     <message>
3847         <source>STB_SYM</source>
3848         <translation>Symétrie</translation>
3849     </message>
3850     <message>
3851         <source>STB_TAPER</source>
3852         <translation>Cône</translation>
3853     </message>
3854     <message>
3855         <source>STB_TETRA</source>
3856         <translation>Tétraèdre</translation>
3857     </message>
3858     <message>
3859         <source>STB_TRANS</source>
3860         <translation>Translation</translation>
3861     </message>
3862     <message>
3863         <source>STB_SCALE</source>
3864         <translation>Mise à l'échelle</translation>
3865     </message>
3866     <message>
3867         <source>STB_OFFSET</source>
3868         <translation>Décalage</translation>
3869     </message>
3870     <message>
3871         <source>STB_DUPLICATE_NODES</source>
3872         <translation>Dupliquer les nœuds</translation>
3873     </message>
3874     <message>
3875         <source>STB_TRANSP</source>
3876         <translation>Transparence</translation>
3877     </message>
3878     <message>
3879         <source>STB_TRIANGLE</source>
3880         <translation>Triangle</translation>
3881     </message>
3882     <message>
3883         <source>STB_UNASSIGN</source>
3884         <translation>Désassocier</translation>
3885     </message>
3886     <message>
3887         <source>STB_UNION</source>
3888         <translation>Union des triangles</translation>
3889     </message>
3890     <message>
3891         <source>STB_UNION2</source>
3892         <translation>Union de deux triangles</translation>
3893     </message>
3894     <message>
3895         <source>STB_IMPORT_UNV</source>
3896         <translation>Importer un fichier UNV</translation>
3897     </message>
3898     <message>
3899         <source>STB_UNV</source>
3900         <translation>Exporter un fichier UNV</translation>
3901     </message>
3902     <message>
3903         <source>STB_UN_GROUP</source>
3904         <translation>Union des groupes</translation>
3905     </message>
3906     <message>
3907         <source>STB_UNDERLYING_ELEMS</source>
3908         <translation>Créer les groupes d&apos;entités à partir des groupes existants de dimensions supérieures</translation>
3909     </message>
3910     <message>
3911         <source>STB_UPDATE</source>
3912         <translation>Mettre à jour</translation>
3913     </message>
3914     <message>
3915         <source>STB_VOLUMES</source>
3916         <translation>Volumes</translation>
3917     </message>
3918     <message>
3919         <source>STB_VOLUME_3D</source>
3920         <translation>Volume</translation>
3921     </message>
3922     <message>
3923         <source>STB_WARP</source>
3924         <translation>Angle de déformation</translation>
3925     </message>
3926     <message>
3927         <source>STB_WHAT_IS</source>
3928         <translation>Information sur un élément ou un nœud de maillage</translation>
3929     </message>
3930     <message>
3931         <source>STB_WIRE</source>
3932         <translation>Contour</translation>
3933     </message>
3934     <message>
3935         <source>TAPER_ELEMENTS</source>
3936         <translation>Cône</translation>
3937     </message>
3938     <message>
3939         <source>TB_ADD</source>
3940         <translation>Barre d&apos;ajout d&apos;éléments</translation>
3941     </message>
3942     <message>
3943         <source>TB_ADDNON</source>
3944         <translation>Barre d&apos;ajout d&apos;éléments non linéaires</translation>
3945     </message>
3946     <message>
3947         <source>TB_REM</source>
3948         <translation>Barre de suppression</translation>
3949     </message>
3950     <message>
3951         <source>TB_RENUMBER</source>
3952         <translation>Barre de renumérotation</translation>
3953     </message>
3954     <message>
3955         <source>TB_TRANSFORM</source>
3956         <translation>Barre des transformations</translation>
3957     </message>
3958     <message>
3959         <source>TB_CTRL0D</source>
3960         <translation>Barre des contrôles des nœuds</translation>
3961     </message>
3962     <message>
3963         <source>TB_CTRL1D</source>
3964         <translation>Barre des contrôles des arêtes</translation>
3965     </message>
3966     <message>
3967         <source>TB_CTRL2D</source>
3968         <translation>Barre des contrôles des faces</translation>
3969     </message>
3970     <message>
3971         <source>TB_CTRL3D</source>
3972         <translation>Barre des contrôles des volumes</translation>
3973     </message>
3974     <message>
3975         <source>TB_ADAPTATION</source>
3976         <translation>Barre de l'adaptation</translation>
3977     </message>
3978     <message>
3979         <source>TB_MEASUREM</source>
3980         <translation>Barre des mesures</translation>
3981     </message>
3982     <message>
3983         <source>TB_DISP_MODE</source>
3984         <translation>Barre du mode de visualisation</translation>
3985     </message>
3986     <message>
3987         <source>TB_HYPO</source>
3988         <translation>Barre d&apos;hypothèses</translation>
3989     </message>
3990     <message>
3991         <source>TB_MESH</source>
3992         <translation>Barre de maillage</translation>
3993     </message>
3994     <message>
3995         <source>TB_GROUP</source>
3996         <translation>Barre des groupes</translation>
3997     </message>
3998     <message>
3999         <source>TB_INFO</source>
4000         <translation>Barre d&apos;information</translation>
4001     </message>
4002     <message>
4003         <source>TB_ADD1D</source>
4004         <translation>Barre de maillage</translation>
4005     </message>
4006     <message>
4007         <source>TB_MODIFY</source>
4008         <translation>Barre des modifications</translation>
4009     </message>
4010     <message>
4011         <source>TOP_ADV_INFO</source>
4012         <translation>Informations sur le maillage</translation>
4013     </message>
4014     <message>
4015         <source>TOP_ALL</source>
4016         <translation>Tous</translation>
4017     </message>
4018     <message>
4019         <source>TOP_AREA</source>
4020         <translation>Aire</translation>
4021     </message>
4022     <message>
4023         <source>TOP_ASPECT</source>
4024         <translation>Rapport de forme</translation>
4025     </message>
4026     <message>
4027         <source>TOP_ASPECT_3D</source>
4028         <translation>Rapport de forme 3D</translation>
4029     </message>
4030     <message>
4031         <source>TOP_AUTO_COLOR</source>
4032         <translation>Couleur automatique</translation>
4033     </message>
4034     <message>
4035         <source>TOP_AUTO_UPD</source>
4036         <translation>Mise à jour automatique</translation>
4037     </message>
4038     <message>
4039         <source>TOP_BUILD_COMPOUND</source>
4040         <translation>Construire un maillage assemblé</translation>
4041     </message>
4042     <message>
4043         <source>TOP_COPY_MESH</source>
4044         <translation>Copier le maillage</translation>
4045     </message>
4046     <message>
4047         <source>TOP_CLIP</source>
4048         <translation>Plan de coupe</translation>
4049     </message>
4050     <message>
4051         <source>TOP_COLORS</source>
4052         <translation>Paramètres d&apos;affichage</translation>
4053     </message>
4054     <message>
4055         <source>TOP_COMPUTE</source>
4056         <translation>Calculer</translation>
4057     </message>
4058     <message>
4059         <source>TOP_COMPUTE_SUBMESH</source>
4060         <translation>Calculer le sous-maillage</translation>
4061     </message>
4062     <message>
4063         <source>TOP_PRECOMPUTE</source>
4064         <translation>Prévisualiser</translation>
4065     </message>
4066     <message>
4067         <source>TOP_EVALUATE</source>
4068         <translation>Evaluer</translation>
4069     </message>
4070     <message>
4071         <source>TOP_CONNECTION</source>
4072         <translation>Frontières sur connexions multiples</translation>
4073     </message>
4074     <message>
4075         <source>TOP_CONNECTION_2D</source>
4076         <translation>Frontières sur connexions multiples 2D</translation>
4077     </message>
4078     <message>
4079         <source>TOP_CONSTRUCT_GROUP</source>
4080         <translation>Construire un groupe</translation>
4081     </message>
4082     <message>
4083         <source>TOP_REF_ALL</source>
4084         <translation>Raffinement uniforme</translation>
4085     </message>
4086     <message>
4087         <source>TOP_HOMARD_CREATE_CASE</source>
4088         <translation>Création d'un cas d'adaptation avec HOMARD</translation>
4089     </message>
4090     <message>
4091         <source>TOP_HOMARD_FOLLOW_ITERATION</source>
4092         <translation>Poursuite d'une itération d'adaptation avec HOMARD</translation>
4093     </message>
4094     <message>
4095         <source>TOP_HOMARD_NEW_ITERATION</source>
4096         <translation>Création d'une itération</translation>
4097     </message>
4098     <message>
4099         <source>TOP_HOMARD_COMPUTE</source>
4100         <translation>Calculer</translation>
4101     </message>
4102     <message>
4103         <source>TOP_HOMARD_COMPUTE_PUBLISH</source>
4104         <translation>Calculer et publier</translation>
4105     </message>
4106     <message>
4107         <source>TOP_MG_ADAPT</source>
4108         <translation>Remaillage avec MG_Adapt</translation>
4109     </message>
4110     <message>
4111         <source>TOP_CONV_TO_QUAD</source>
4112         <translation>Convertir vers/de quadratique</translation>
4113     </message>
4114     <message>
4115         <source>TOP_2D_FROM_3D</source>
4116         <translation>Créer les éléments de frontière</translation>
4117     </message>
4118     <message>
4119         <source>TOP_MESH_ORDER</source>
4120         <translation>Changer la priorité des sous-maillages</translation>
4121     </message>
4122     <message>
4123         <source>TOP_CREATE_GROUP</source>
4124         <translation>Créer un groupe</translation>
4125     </message>
4126     <message>
4127         <source>TOP_CREATE_GEO_GROUP</source>
4128         <translation>Créer des groupes liés à la géométrie</translation>
4129     </message>
4130     <message>
4131         <source>TOP_CREATE_MESH</source>
4132         <translation>Créer un maillage</translation>
4133     </message>
4134     <message>
4135         <source>TOP_CREATE_SUBMESH</source>
4136         <translation>Créer un sous-maillage</translation>
4137     </message>
4138     <message>
4139         <source>TOP_CUT</source>
4140         <translation>Découpe des quadrangles</translation>
4141     </message>
4142     <message>
4143         <source>TOP_CUT_GROUP</source>
4144         <translation>Découper les groupes</translation>
4145     </message>
4146     <message>
4147         <source>TOP_IMPORT_DAT</source>
4148         <translation>Importer un fichier DAT</translation>
4149     </message>
4150     <message>
4151         <source>TOP_DAT</source>
4152         <translation>Exporter un fichier DAT</translation>
4153     </message>
4154     <message>
4155         <source>TOP_DELETE</source>
4156         <translation>Supprimer</translation>
4157     </message>
4158     <message>
4159         <source>TOP_DEL_GROUP</source>
4160         <translation>Supprimer les groupes et leur contenu</translation>
4161     </message>
4162     <message>
4163         <source>TOP_FACE_ORIENTATION</source>
4164         <translation>Orientation des faces</translation>
4165     </message>
4166     <message>
4167         <source>TOP_DISABLE_AUTO_COLOR</source>
4168         <translation>Désactiver la couleur automatique</translation>
4169     </message>
4170     <message>
4171         <source>TOP_DISPLAY_ONLY</source>
4172         <translation>Afficher uniquement</translation>
4173     </message>
4174     <message>
4175         <source>TOP_DISP_ENT</source>
4176         <translation>Visualiser une entité</translation>
4177     </message>
4178     <message>
4179         <source>TOP_0D_ON_ALL_NODES</source>
4180         <translation>Créer des éléments 0D sur des nœuds</translation>
4181     </message>
4182     <message>
4183         <source>TOP_ELEM0D</source>
4184         <translation>Elément 0D</translation>
4185     </message>
4186     <message>
4187         <source>TOP_ELEMS0D</source>
4188         <translation>Eléments 0D</translation>
4189     </message>
4190     <message>
4191         <source>TOP_BALL</source>
4192         <translation>Particulaire</translation>
4193     </message>
4194     <message>
4195         <source>TOP_BALLS</source>
4196         <translation>Particulaires</translation>
4197     </message>
4198     <message>
4199         <source>TOP_EDGE</source>
4200         <translation>Arête</translation>
4201     </message>
4202     <message>
4203         <source>TOP_EDGES</source>
4204         <translation>Arêtes</translation>
4205     </message>
4206     <message>
4207         <source>TOP_EDIT_GROUP</source>
4208         <translation>Editer un groupe</translation>
4209     </message>
4210     <message>
4211         <source>TOP_EDIT_GEOMGROUP_AS_GROUP</source>
4212         <translation>Editer un groupe en tant qu&apos;autonome</translation>
4213     </message>
4214     <message>
4215         <source>TOP_EDIT_HYPO</source>
4216         <translation>Editer l&apos;hypothèse</translation>
4217     </message>
4218     <message>
4219         <source>TOP_EDIT_MESHSUBMESH</source>
4220         <translation>Editer un maillage/sous-maillage</translation>
4221     </message>
4222     <message>
4223         <source>TOP_EDIT_MESH</source>
4224         <translation>Editer un maillage</translation>
4225     </message>
4226     <message>
4227         <source>TOP_EDIT_SUBMESH</source>
4228         <translation>Editer un sous-maillage</translation>
4229     </message>
4230     <message>
4231         <source>TOP_EXPORT_DAT</source>
4232         <translation>Exporter au format DAT</translation>
4233     </message>
4234     <message>
4235         <source>TOP_EXPORT_MED</source>
4236         <translation>Exporter au format MED</translation>
4237     </message>
4238     <message>
4239         <source>TOP_EXPORT_SAUV</source>
4240         <translation>Exporter au format SAUV (ASCII)</translation>
4241     </message>
4242     <message>
4243         <source>TOP_EXPORT_STL</source>
4244         <translation>Exporter au format STL</translation>
4245     </message>
4246     <message>
4247         <source>TOP_EXPORT_UNV</source>
4248         <translation>Exporter au format UNV</translation>
4249     </message>
4250     <message>
4251         <source>TOP_EXTRUSION</source>
4252         <translation>Extrusion</translation>
4253     </message>
4254     <message>
4255         <source>TOP_EXTRUSION_ALONG</source>
4256         <translation>Extrusion suivant un chemin</translation>
4257     </message>
4258     <message>
4259         <source>TOP_FACES</source>
4260         <translation>Faces</translation>
4261     </message>
4262     <message>
4263         <source>TOP_BARE_BORDER_VOLUME</source>
4264         <translation>Volumes avec éléments de peau 2D manquants</translation>
4265     </message>
4266     <message>
4267         <source>TOP_BARE_BORDER_FACE</source>
4268         <translation>Faces avec éléments de peau 1D manquants</translation>
4269     </message>
4270     <message>
4271         <source>TOP_OVER_CONSTRAINED_VOLUME</source>
4272         <translation>Volumes sur-contraints</translation>
4273     </message>
4274     <message>
4275         <source>TOP_OVER_CONSTRAINED_FACE</source>
4276         <translation>Faces sur-contraintes</translation>
4277     </message>
4278     <message>
4279         <source>TOP_FREE_BORDER</source>
4280         <translation>Frontières libres</translation>
4281     </message>
4282     <message>
4283         <source>TOP_FREE_EDGE</source>
4284         <translation>Arêtes libres</translation>
4285     </message>
4286     <message>
4287         <source>TOP_FREE_NODE</source>
4288         <translation>Nœuds libres</translation>
4289     </message>
4290     <message>
4291         <source>TOP_NODE_CONNECTIVITY_NB</source>
4292         <translation>Nombre de connectivité par nœud</translation>
4293     </message>
4294     <message>
4295         <source>TOP_FREE_FACES</source>
4296         <translation>Faces libres</translation>
4297     </message>
4298     <message>
4299         <source>TOP_GLOBAL_HYPO</source>
4300         <translation>Hypothèse globale</translation>
4301     </message>
4302     <message>
4303         <source>TOP_HEXA</source>
4304         <translation>Hexaèdre</translation>
4305     </message>
4306     <message>
4307         <source>TOP_HIDE</source>
4308         <translation>Cacher</translation>
4309     </message>
4310     <message>
4311         <source>TOP_INT_GROUP</source>
4312         <translation>Intersection de groupes</translation>
4313     </message>
4314     <message>
4315         <source>TOP_INV</source>
4316         <translation>Inversion de diagonale</translation>
4317     </message>
4318     <message>
4319         <source>TOP_LENGTH</source>
4320         <translation>Longueur</translation>
4321     </message>
4322     <message>
4323         <source>TOP_LENGTH_2D</source>
4324         <translation>Longueur 2D</translation>
4325     </message>
4326     <message>
4327         <source>TOP_DEFLECTION_2D</source>
4328         <translation>Deflection 2D</translation>
4329     </message>
4330     <message>
4331         <source>TOP_MAP</source>
4332         <translation>Projection de motif</translation>
4333     </message>
4334     <message>
4335         <source>TOP_MAX_ELEMENT_LENGTH_2D</source>
4336         <translation>Diamètre des éléments 2D</translation>
4337     </message>
4338     <message>
4339         <source>TOP_MAX_ELEMENT_LENGTH_3D</source>
4340         <translation>Diamètre des éléments 3D</translation>
4341     </message>
4342     <message>
4343         <source>TOP_IMPORT_MED</source>
4344         <translation>Importer un fichier MED</translation>
4345     </message>
4346     <message>
4347         <source>TOP_MED</source>
4348         <translation>Exporter un fichier MED</translation>
4349     </message>
4350     <message>
4351         <source>TOP_IMPORT_STL</source>
4352         <translation>Importer un fichier STL</translation>
4353     </message>
4354     <message>
4355         <source>TOP_STL</source>
4356         <translation>Exporter un fichier STL</translation>
4357     </message>
4358     <message>
4359         <source>TOP_IMPORT_CGNS</source>
4360         <translation>Importer un fichier CGNS</translation>
4361     </message>
4362     <message>
4363         <source>TOP_CGNS</source>
4364         <translation>Exporter un fichier CGNS</translation>
4365     </message>
4366     <message>
4367         <source>TOP_IMPORT_GMF</source>
4368         <translation>Importer un fichier GMF</translation>
4369     </message>
4370     <message>
4371         <source>TOP_GMF</source>
4372         <translation>Exporter un fichier GMF</translation>
4373     </message>
4374     <message>
4375         <source>TOP_IMPORT_SAUV</source>
4376         <translation>Importer un fichier SAUV (ASCII)</translation>
4377     </message>
4378     <message>
4379         <source>TOP_SAUV</source>
4380         <translation>Exporter un fichier SAUV (ASCII)</translation>
4381     </message>
4382     <message>
4383         <source>TOP_MERGE</source>
4384         <translation>Fusionner les nœuds</translation>
4385     </message>
4386     <message>
4387         <source>TOP_MERGE_ELEMENTS</source>
4388         <translation>Fusionner les éléments</translation>
4389     </message>
4390     <message>
4391         <source>TOP_MESH_THROU_POINT</source>
4392         <translation>Déplacer un nœud</translation>
4393     </message>
4394     <message>
4395         <source>TOP_MIN_ANG</source>
4396         <translation>Angle minimal</translation>
4397     </message>
4398     <message>
4399         <source>TOP_MOVE</source>
4400         <translation>Déplacer un nœud</translation>
4401     </message>
4402     <message>
4403         <source>TOP_NODE</source>
4404         <translation>Nœud</translation>
4405     </message>
4406     <message>
4407         <source>TOP_NODES</source>
4408         <translation>Nœuds</translation>
4409     </message>
4410     <message>
4411         <source>TOP_NUM_ELEMENTS</source>
4412         <translation>Visualiser les éléments</translation>
4413     </message>
4414     <message>
4415         <source>TOP_NUM_NODES</source>
4416         <translation>Visualiser les nœuds</translation>
4417     </message>
4418     <message>
4419         <source>TOP_ORIENT</source>
4420         <translation>Orientation</translation>
4421     </message>
4422     <message>
4423         <source>TOP_POLYGON</source>
4424         <translation>Polygone</translation>
4425     </message>
4426     <message>
4427         <source>TOP_QUADRATIC_POLYGON</source>
4428         <translation>Polygone quadratique</translation>
4429     </message>
4430     <message>
4431         <source>TOP_POLYHEDRON</source>
4432         <translation>Polyèdre</translation>
4433     </message>
4434     <message>
4435         <source>TOP_PRECISION</source>
4436         <translation>Précision</translation>
4437     </message>
4438     <message>
4439         <source>TOP_QUAD</source>
4440         <translation>Quadrangle</translation>
4441     </message>
4442     <message>
4443         <source>TOP_QUADRATIC_EDGE</source>
4444         <translation>Arête quadratique</translation>
4445     </message>
4446     <message>
4447         <source>TOP_QUADRATIC_HEXAHEDRON</source>
4448         <translation>Hexaèdre quadratique</translation>
4449     </message>
4450     <message>
4451         <source>TOP_QUADRATIC_PENTAHEDRON</source>
4452         <translation>Pentaèdre quadratique</translation>
4453     </message>
4454     <message>
4455         <source>TOP_BIQUADRATIC_PENTAHEDRON</source>
4456         <translation>Pentaèdre biquadratique</translation>
4457     </message>
4458     <message>
4459         <source>TOP_QUADRATIC_PYRAMID</source>
4460         <translation>Pyramide quadratique</translation>
4461     </message>
4462     <message>
4463         <source>TOP_QUADRATIC_QUADRANGLE</source>
4464         <translation>Quadrangle quadratique</translation>
4465     </message>
4466     <message>
4467         <source>TOP_QUADRATIC_TETRAHEDRON</source>
4468         <translation>Tétraèdre quadratique</translation>
4469     </message>
4470     <message>
4471         <source>TOP_QUADRATIC_TRIANGLE</source>
4472         <translation>Triangle quadratique</translation>
4473     </message>
4474     <message>
4475         <source>TOP_REMOVE_ELEMENTS</source>
4476         <translation>Supprimer les éléments</translation>
4477     </message>
4478     <message>
4479         <source>TOP_REMOVE_NODES</source>
4480         <translation>Supprimer les nœuds</translation>
4481     </message>
4482     <message>
4483         <source>TOP_REMOVE_ORPHAN_NODES</source>
4484         <translation>Supprimer les nœuds orphelins</translation>
4485     </message>
4486     <message>
4487         <source>TOP_RENAME</source>
4488         <translation>Renommer</translation>
4489     </message>
4490     <message>
4491         <source>TOP_RENUM_ELEMENTS</source>
4492         <translation>Renuméroter les éléments</translation>
4493     </message>
4494     <message>
4495         <source>TOP_RENUM_NODES</source>
4496         <translation>Renuméroter les nœuds</translation>
4497     </message>
4498     <message>
4499         <source>TOP_RESET</source>
4500         <translation>Restaurer</translation>
4501     </message>
4502     <message>
4503         <source>TOP_SAVE_DISTRIBUTION</source>
4504         <translation>Exporter la distribution</translation>
4505     </message>
4506     <message>
4507         <source>TOP_SHOW_DISTRIBUTION</source>
4508         <translation>Afficher la distribution</translation>
4509     </message>
4510     <message>
4511         <source>TOP_REVOLUTION</source>
4512         <translation>Révolution</translation>
4513     </message>
4514     <message>
4515         <source>TOP_ROT</source>
4516         <translation>Rotation</translation>
4517     </message>
4518     <message>
4519         <source>TOP_SCALAR_BAR</source>
4520         <translation>Barre d&apos;échelle</translation>
4521     </message>
4522     <message>
4523         <source>TOP_SCALAR_BAR_PROP</source>
4524         <translation>Propriétés de la barre d&apos;échelle</translation>
4525     </message>
4526     <message>
4527         <source>TOP_SELECTION</source>
4528         <translation>Sélection</translation>
4529     </message>
4530     <message>
4531         <source>TOP_SEL_FILTER_LIB</source>
4532         <translation>Librairie des filtres de sélection</translation>
4533     </message>
4534     <message>
4535         <source>TOP_SEW</source>
4536         <translation>Couture</translation>
4537     </message>
4538     <message>
4539         <source>TOP_SHADE</source>
4540         <translation>Ombrage</translation>
4541     </message>
4542     <message>
4543         <source>TOP_SHOW</source>
4544         <translation>Afficher</translation>
4545     </message>
4546     <message>
4547         <source>TOP_SHRINK</source>
4548         <translation>Contraction</translation>
4549     </message>
4550     <message>
4551         <source>TOP_SKEW</source>
4552         <translation>Inclinaison d&apos;angle</translation>
4553     </message>
4554     <message>
4555         <source>TOP_SMOOTH</source>
4556         <translation>Lissage</translation>
4557     </message>
4558     <message>
4559         <source>TOP_STD_INFO</source>
4560         <translation>Informations sur le maillage</translation>
4561     </message>
4562     <message>
4563         <source>TOP_SYM</source>
4564         <translation>Symétrie</translation>
4565     </message>
4566     <message>
4567         <source>TOP_TAPER</source>
4568         <translation>Cône</translation>
4569     </message>
4570     <message>
4571         <source>TOP_TETRA</source>
4572         <translation>Tétraèdre</translation>
4573     </message>
4574     <message>
4575         <source>TOP_TRANS</source>
4576         <translation>Translation</translation>
4577     </message>
4578     <message>
4579         <source>TOP_SCALE</source>
4580         <translation>Mise à l'échelle</translation>
4581     </message>
4582     <message>
4583         <source>TOP_OFFSET</source>
4584         <translation>Offset</translation>
4585     </message>
4586     <message>
4587         <source>TOP_DUPLICATE_NODES</source>
4588         <translation>Dupliquer les nœuds</translation>
4589     </message>
4590     <message>
4591         <source>TOP_TRANSP</source>
4592         <translation>Transparence</translation>
4593     </message>
4594     <message>
4595         <source>TOP_TRIANGLE</source>
4596         <translation>Triangle</translation>
4597     </message>
4598     <message>
4599         <source>TOP_UNASSIGN</source>
4600         <translation>Désassocier</translation>
4601     </message>
4602     <message>
4603         <source>TOP_UNION</source>
4604         <translation>Union des triangles</translation>
4605     </message>
4606     <message>
4607         <source>TOP_UNION2</source>
4608         <translation>Union de deux triangles</translation>
4609     </message>
4610     <message>
4611         <source>TOP_IMPORT_UNV</source>
4612         <translation>Importer un fichier UNV</translation>
4613     </message>
4614     <message>
4615         <source>TOP_UNV</source>
4616         <translation>Exporter un fichier UNV</translation>
4617     </message>
4618     <message>
4619         <source>TOP_UN_GROUP</source>
4620         <translation>Union des groupes</translation>
4621     </message>
4622     <message>
4623         <source>TOP_UNDERLYING_ELEMS</source>
4624         <translation>Créer les groupes d&apos;entités à partir des groupes existants de dimensions supérieures</translation>
4625     </message>
4626     <message>
4627         <source>TOP_UPDATE</source>
4628         <translation>Mettre à jour</translation>
4629     </message>
4630     <message>
4631         <source>TOP_VOLUMES</source>
4632         <translation>Volumes</translation>
4633     </message>
4634     <message>
4635         <source>TOP_VOLUME_3D</source>
4636         <translation>Volume</translation>
4637     </message>
4638     <message>
4639         <source>TOP_WARP</source>
4640         <translation>Angle de déformation</translation>
4641     </message>
4642     <message>
4643         <source>TOP_WHAT_IS</source>
4644         <translation>Information sur l&apos;élément de maillage</translation>
4645     </message>
4646     <message>
4647         <source>TOP_WIRE</source>
4648         <translation>Contours</translation>
4649     </message>
4650     <message>
4651         <source>UNKNOWN_CONTROL</source>
4652         <translation>Inconnu</translation>
4653     </message>
4654     <message>
4655         <source>UPDATE_DESTINATION</source>
4656         <translation>Mettre à jour la destination</translation>
4657     </message>
4658     <message>
4659         <source>VOLUME_3D_ELEMENTS</source>
4660         <translation>Volume</translation>
4661     </message>
4662     <message>
4663         <source>WARP_ELEMENTS</source>
4664         <translation>Déformation</translation>
4665     </message>
4666     <message>
4667         <source>MEN_FILE_INFO</source>
4668         <translation>Information du fichier MED</translation>
4669     </message>
4670     <message>
4671         <source>SMESH_WRN_NO_APPROPRIATE_SELECTION</source>
4672         <translation>Aucun objet sélectionné ne convient</translation>
4673     </message>
4674     <message>
4675         <source>MEN_CLEAR_MESH</source>
4676         <translation>Effacer les données du maillage</translation>
4677     </message>
4678     <message>
4679         <source>TOP_CLEAR_MESH</source>
4680         <translation>Effacer les données du maillage</translation>
4681     </message>
4682     <message>
4683         <source>STB_CLEAR_MESH</source>
4684         <translation>Effacer les données du maillage</translation>
4685     </message>
4686     <message>
4687         <source>SMESH_IMPORT_MESH</source>
4688         <translation>Importer les donnés du maillage à partir des fichiers</translation>
4689     </message>
4690     <message>
4691         <source>SMESH_ERR_NOT_SUPPORTED_FORMAT</source>
4692         <translation>Le format de fichier n&apos;est pas supporté</translation>
4693     </message>
4694     <message>
4695         <source>SMESH_ERR_UNKNOWN_IMPORT_ERROR</source>
4696         <translation>Erreur inconnue</translation>
4697     </message>
4698     <message>
4699         <source>SMESH_IMPORT_ERRORS</source>
4700         <translation>L&apos;importation s&apos;est terminée avec des erreurs</translation>
4701     </message>
4702     <message>
4703         <source>SMESH_DRS_SOME_EMPTY</source>
4704         <translation>Un ou plusieurs fichiers de maillage sont vides, les données n&apos;ont pas été publiées</translation>
4705     </message>
4706     <message>
4707         <source>NO_MESH_SELECTED</source>
4708         <translation>Aucun maillage sélectionné</translation>
4709     </message>
4710     <message>
4711         <source>SMESH_PREF_def_precision</source>
4712         <translation>Précision par défaut</translation>
4713     </message>
4714     <message>
4715         <source>SMESH_PREF_length_precision</source>
4716         <translation>Précision de la longueur</translation>
4717     </message>
4718     <message>
4719         <source>SMESH_PREF_angle_precision</source>
4720         <translation>Précision angulaire</translation>
4721     </message>
4722     <message>
4723         <source>SMESH_PREF_len_tol_precision</source>
4724         <translation>Précision de tolérance de la longueur</translation>
4725     </message>
4726     <message>
4727         <source>SMESH_PREF_parametric_precision</source>
4728         <translation>Précision paramétrique</translation>
4729     </message>
4730     <message>
4731         <source>SMESH_PREF_area_precision</source>
4732         <translation>Précision de l&apos;aire</translation>
4733     </message>
4734     <message>
4735         <source>FULL_RECOMPUTE_QUESTION</source>
4736         <translation>
4737 Le maillage a été édité après le dernier calcul complet,
4738 ceci peut empêcher un calcul correct.
4739 Voulez-vous recalculer le maillage entier pour rejeter les modifications ?
4740 </translation>
4741     </message>
4742     <message>
4743         <source>SMESH_PREF_vol_precision</source>
4744         <translation>Précision du volume</translation>
4745     </message>
4746     <message>
4747         <source>SMESH_PRECISION_HINT</source>
4748         <translation>
4749 Il est possible de modifier la précision de la valeur d&apos;entrée
4750 avec le paramètre &apos;%1&apos; des préférences du module Mesh.</translation>
4751     </message>
4752     <message>
4753         <source>REMOVE_ORPHAN_NODES_QUESTION</source>
4754         <translation>Voulez-vous supprimer tous les nœuds orphelins ?</translation>
4755     </message>
4756     <message>
4757         <source>NB_NODES_REMOVED</source>
4758         <translation>%1 nœud(s) supprimés.</translation>
4759     </message>
4760     <message>
4761         <source>SMESH_SAVE_DISTRIBUTION</source>
4762         <translation>Exporter la distribution</translation>
4763     </message>
4764     <message>
4765         <source>SMESH_PLUGINS_OTHER</source>
4766         <translation>Extensions SMESH</translation>
4767     </message>
4768     <message>
4769         <source>MESH_LOADING_MSG</source>
4770         <translation>Chargement du maillage %0 en cours, veuillez patienter...</translation>
4771     </message>
4772     <message>
4773         <source>MESH_LOADING_MSG_FINISHED</source>
4774         <translation>Chargement du maillage %0 terminé</translation>
4775     </message>
4776     <message>
4777         <source>BALL_DIAMETER</source>
4778         <translation>Diamètre</translation>
4779     </message>
4780     <message>
4781         <source>BALL_ELEMENT</source>
4782         <translation>Particulaire</translation>
4783     </message>
4784     <message>
4785         <source>DEP_OBJECT</source>
4786         <translation>L&apos;objet sélectionné a été utilisé pour en créer un autre.
4787 Il ne peut pas être supprimé.</translation>
4788     </message>
4789     <message>
4790         <source>SMESH_FREERAM</source>
4791         <translation>RAM libre</translation>
4792     </message>
4793     <message>
4794         <source>SMESH_GIGABYTE</source>
4795         <translation>%1 GB</translation>
4796     </message>
4797     <message>
4798         <source>MEN_SORT_CHILD_ITEMS</source>
4799         <translation>Trier les enfants</translation>
4800     </message>
4801     <message>
4802         <source>STB_SORT_CHILD_ITEMS</source>
4803         <translation>Trier les items enfants</translation>
4804     </message>
4805     <message>
4806       <source>MEN_BREAK_SHAPER_LINK</source>
4807       <translation>Rompre le lien</translation>
4808     </message>
4809     <message>
4810       <source>STB_BREAK_SHAPER_LINK</source>
4811       <translation>Rupture du lien avec le modèle Shaper</translation>
4812     </message>
4813     <message>
4814       <source>MSG_BREAK_SHAPER_LINK</source>
4815       <translation>
4816         Un lien avec le modèle Shaper pour l'objet %1 sera rompu.
4817         Continuer?
4818       </translation>
4819     </message>
4820     <message>
4821         <source>MSG_WARN_ON_GEOM_MODIF</source>
4822         <translation>Cette action est interdite car la géométrie
4823  a changé et le maillage doit etre recalculé..</translation>
4824     </message>
4825     <message>
4826         <source>SMESH_ADVANCED</source>
4827         <translation>Avancé</translation>
4828     </message>
4829     <message>
4830         <source>SMESH_1D_ALGO_GROUP_BASIC</source>
4831         <translation>Basique</translation>
4832     </message>
4833     <message>
4834         <source>SMESH_1D_ALGO_GROUP_ADVANCED</source>
4835         <translation>Avancé</translation>
4836     </message>
4837     <message>
4838         <source>SMESH_1D_HYP_GROUP_BASIC</source>
4839         <translation>Basique</translation>
4840     </message>
4841     <message>
4842         <source>SMESH_1D_HYP_GROUP_PROGRESSION</source>
4843         <translation>Progression</translation>
4844     </message>
4845     <message>
4846         <source>SMESH_1D_HYP_GROUP_ADVANCED</source>
4847         <translation>Avancé</translation>
4848     </message>
4849     <message>
4850         <source>SMESH_2D_ALGO_GROUP_REGULAR</source>
4851         <translation>Faces régulières</translation>
4852     </message>
4853     <message>
4854         <source>SMESH_2D_ALGO_GROUP_FREE</source>
4855         <translation>Faces libres</translation>
4856     </message>
4857     <message>
4858         <source>SMESH_2D_ALGO_GROUP_ADVANCED</source>
4859         <translation>Avancé</translation>
4860     </message>
4861     <message>
4862         <source>SMESH_3D_ALGO_GROUP_REGULAR</source>
4863         <translation>Volumes réguliers</translation>
4864     </message>
4865     <message>
4866         <source>SMESH_3D_ALGO_GROUP_FREE</source>
4867         <translation>Volumes libres</translation>
4868     </message>
4869     <message>
4870         <source>SMESH_3D_ALGO_GROUP_ADVANCED</source>
4871         <translation>Avancé</translation>
4872     </message>
4873     <message>
4874         <source>SMESH_HEX_PRISM</source>
4875         <translation>Prisme hexagonal</translation>
4876     </message>
4877 </context>
4878 <context>
4879     <name>SMESHGUI_FieldSelectorWdg</name>
4880     <message>
4881         <source>FIELDS_TO_EXPORT</source>
4882         <translation>Exporter les champs</translation>
4883     </message>
4884 </context>
4885 <context>
4886     <name>SMESHGUI_FaceGroupsSeparatedByEdgesDlg</name>
4887     <message>
4888         <source>CAPTION</source>
4889         <translation>Groupes de faces séparées par une arête vive.</translation>
4890     </message>
4891     <message>
4892         <source>SHARP_ANGLE</source>
4893         <translation>Angle vif</translation>
4894     </message>
4895     <message>
4896         <source>CREATE_EDGES</source>
4897         <translation>Créer les arêtes</translation>
4898     </message>
4899     <message>
4900         <source>USE_EXISTING_EDGES</source>
4901         <translation>Utiliser les arêtes existantes</translation>
4902     </message>
4903     <message>
4904         <source>NB_GROUPS_CREATED</source>
4905         <translation>%1 groupes de faces créé(s)</translation>
4906     </message>
4907 </context>
4908 <context>
4909     <name>SMESHGUI_OffsetDlg</name>
4910     <message>
4911         <source>SMESH_OFFSET_TITLE</source>
4912         <translation>Offset</translation>
4913     </message>
4914     <message>
4915         <source>SMESH_OFFSET</source>
4916         <translation>Offset</translation>
4917     </message>
4918     <message>
4919         <source>OFFSET_VALUE</source>
4920         <translation>Offset Value</translation>
4921     </message>
4922 </context>
4923 <context>
4924     <name>SMESHGUI_AddMeshElementDlg</name>
4925     <message>
4926         <source>NB_ADDED</source>
4927         <translation>%1 éléments ont été ajoutés car des éléments 0D
4928 étaient déjà présents sur les nœuds séléctionnés.</translation>
4929     </message>
4930 </context>
4931 <context>
4932     <name>SMESHGUI_Dialog</name>
4933     <message>
4934         <source>DLG_MESH</source>
4935         <translation>maillage(s)</translation>
4936     </message>
4937     <message>
4938         <source>DLG_HYPO</source>
4939         <translation>hypothèse(s)</translation>
4940     </message>
4941     <message>
4942         <source>DLG_ALGO</source>
4943         <translation>algorithme(s)</translation>
4944     </message>
4945     <message>
4946         <source>DLG_GEOM</source>
4947         <translation>objet(s)</translation>
4948     </message>
4949 </context>
4950 <context>
4951     <name>SMESHGUI</name>
4952     <message>
4953         <source>NOT_A_VTK_VIEWER</source>
4954         <translation>Cette commande n&apos;est disponible qu&apos;à partir d&apos;une fenêtre VTK.
4955 Ouvrez une fenêtre VTK et essayez de nouveau</translation>
4956     </message>
4957     <message>
4958         <source>PREF_AUTO_GROUPS</source>
4959         <translation>Créer les groupes automatiquement pour l&apos;export MED</translation>
4960     </message>
4961     <message>
4962         <source>PREF_SHOW_WARN</source>
4963         <translation>Affiche un avertissement quand un groupe est exporté</translation>
4964     </message>
4965     <message>
4966         <source>PREF_ZTOLERANCE</source>
4967         <translation>Tolérance sur Z pour l'export en MED</translation>
4968     </message>
4969     <message>
4970         <source>PREF_GROUP_SEGMENT_LENGTH</source>
4971         <translation>Paramètres automatiques</translation>
4972     </message>
4973     <message>
4974         <source>PREF_SEGMENT_LENGTH</source>
4975         <translation>Ratio de la diagonale de la boîte englobante / taille maximale</translation>
4976     </message>
4977     <message>
4978         <source>PREF_NB_SEGMENTS</source>
4979         <translation>Nombre de segments par défaut</translation>
4980     </message>
4981     <message>
4982         <source>PREF_USE_MESHGEMS_HYPOSET</source>
4983         <translation>Utiliser les mailleurs MeshGems pour définir les hypothèses automatiques</translation>
4984     </message>
4985     <message>
4986         <source>SMESH_PREF_MESH_LOADING</source>
4987         <translation>Chargement de maillage</translation>
4988     </message>
4989     <message>
4990         <source>PREF_FORGET_MESH_AT_HYP_MODIF</source>
4991         <translation>Ne pas charger le maillage du fichier d&apos;étude à la modification d&apos;une hypothèse</translation>
4992     </message>
4993     <message>
4994         <source>PREF_AUTO_UPDATE</source>
4995         <translation>Mettre à jour automatiquement</translation>
4996     </message>
4997     <message>
4998         <source>PREF_UPDATE_LIMIT</source>
4999         <translation>Limite de taille (nombre d&apos;éléments)</translation>
5000     </message>
5001     <message>
5002         <source>PREF_UPDATE_LIMIT_NOLIMIT</source>
5003         <translation>Sans limite</translation>
5004     </message>
5005     <message>
5006         <source>PREF_INCREMENTAL_LIMIT</source>
5007         <translation>Vérification de la limite incrémentale</translation>
5008     </message>
5009     <message>
5010         <source>PREF_BACKFACE</source>
5011         <translation>Couleur de face arrière</translation>
5012     </message>
5013     <message>
5014         <source>PREF_VOLUME</source>
5015         <translation>Couleur de volume</translation>
5016     </message>
5017     <message>
5018         <source>PREF_REVERSEDVOLUME</source>
5019         <translation>Couleur de volume inversé</translation>
5020     </message>
5021     <message>
5022         <source>PREF_WIREFRAME</source>
5023         <translation>Couleur du mode filaire</translation>
5024     </message>
5025     <message>
5026         <source>PREF_SELECTION</source>
5027         <translation>Couleur de sélection</translation>
5028     </message>
5029     <message>
5030         <source>PREF_PRE_SELECTION</source>
5031         <translation>Couleur de pré-sélection</translation>
5032     </message>
5033     <message>
5034         <source>PREF_COLOR</source>
5035         <translation>Couleur</translation>
5036     </message>
5037     <message>
5038         <source>PREF_ORIENTATION_COLOR</source>
5039         <translation>Couleur</translation>
5040     </message>
5041     <message>
5042         <source>PREF_ORIENTATION_3D_VECTORS</source>
5043         <translation>Vecteurs 3D</translation>
5044     </message>
5045     <message>
5046         <source>PREF_ORIENTATION_SCALE</source>
5047         <translation>Echelle</translation>
5048     </message>
5049     <message>
5050         <source>PREF_DISPLAY_ENTITY</source>
5051         <translation>Eléments à visualiser</translation>
5052     </message>
5053     <message>
5054         <source>QUADRATIC_REPRESENT_MODE_GROUP</source>
5055         <translation>Mode des éléments quadratiques 2D par défaut</translation>
5056     </message>
5057     <message>
5058         <source>QUADRATIC_REPRESENT_MODE</source>
5059         <translation>Représentation des éléments quadratiques 2D</translation>
5060     </message>
5061     <message>
5062         <source>MAX_ARC_ANGLE</source>
5063         <translation>Angle maximal</translation>
5064     </message>
5065     <message>
5066         <source>PREF_DISPLAY_MODE_GROUP</source>
5067         <translation>Mode de visualisation</translation>
5068     </message>
5069     <message>
5070         <source>PREF_DISPLAY_MODE</source>
5071         <translation>Mode de visualisation par défaut</translation>
5072     </message>
5073     <message>
5074         <source>PREF_FITALL_ON_DISPLAYONLY</source>
5075         <translation>Ajuster la vue en cas d'affichage unique</translation>
5076     </message>
5077     <message>
5078         <source>PREF_ELEMENTS</source>
5079         <translation>Eléments</translation>
5080     </message>
5081     <message>
5082         <source>PREF_ELEMENT_COLOR</source>
5083         <translation>Couleur d&apos;élément</translation>
5084     </message>
5085     <message>
5086         <source>PREF_FILL</source>
5087         <translation>Remplir</translation>
5088     </message>
5089     <message>
5090         <source>PREF_PREVIEW_COLOR</source>
5091         <translation>Couleur de prévisualisation</translation>
5092     </message>
5093     <message>
5094         <source>PREF_NOTIFY_MODE</source>
5095         <translation>Montrer la notification sur le résultat de calcul</translation>
5096     </message>
5097     <message>
5098         <source>PREF_NOTIFY_NEVER</source>
5099         <translation>Jamais</translation>
5100     </message>
5101     <message>
5102         <source>PREF_NOTIFY_ERROR</source>
5103         <translation>Erreurs uniquement</translation>
5104     </message>
5105     <message>
5106         <source>PREF_NOTIFY_ALWAYS</source>
5107         <translation>Toujours</translation>
5108     </message>
5109     <message>
5110         <source>PREF_ELEM_INFO</source>
5111         <translation>Information des éléments du maillage</translation>
5112     </message>
5113     <message>
5114         <source>PREF_ELEM_INFO_SIMPLE</source>
5115         <translation>Simple</translation>
5116     </message>
5117     <message>
5118         <source>PREF_ELEM_INFO_TREE</source>
5119         <translation>Arbre</translation>
5120     </message>
5121     <message>
5122         <source>PREF_ELEM_INFO_GRP_DETAILS</source>
5123         <translation>Afficher les détails des groupes dans la page d&apos;information de dl&apos;élément</translation>
5124     </message>
5125     <message>
5126         <source>PREF_DUMP_BASE_INFO</source>
5127         <translation>Copier les informations de base</translation>
5128     </message>
5129     <message>
5130         <source>PREF_DUMP_ELEM_INFO</source>
5131         <translation>Copier les informations de l&apos;élément</translation>
5132     </message>
5133     <message>
5134         <source>PREF_DUMP_ADD_INFO</source>
5135         <translation>Copier les informations additionelles</translation>
5136     </message>
5137     <message>
5138         <source>PREF_DUMP_CTRL_INFO</source>
5139         <translation>Copier les informations des contrôles</translation>
5140     </message>
5141     <message>
5142         <source>PREF_GPP_NODES_LIMIT</source>
5143         <translation>Calcul automatique du nombre de nœuds: limite</translation>
5144     </message>
5145     <message>
5146         <source>PREF_CTRL_LIMIT</source>
5147         <translation>Contrôle automatique des limites du calcul</translation>
5148     </message>
5149     <message>
5150         <source>SMESH_PREF_GROUP_PRECISION</source>
5151         <translation>Précision des champs d&apos;entrée</translation>
5152     </message>
5153     <message>
5154         <source>SMESH_PREF_GROUP_PREVIEW</source>
5155         <translation>Prévisualisation</translation>
5156     </message>
5157     <message>
5158         <source>PREF_GROUP_ELEMENTS</source>
5159         <translation>Eléments</translation>
5160     </message>
5161     <message>
5162         <source>PREF_GROUP_EXPORT</source>
5163         <translation>Exporter un maillage</translation>
5164     </message>
5165     <message>
5166         <source>PREF_GROUP_FACES_ORIENTATION</source>
5167         <translation>Orientation des faces</translation>
5168     </message>
5169     <message>
5170         <source>PREF_GROUP_COMPUTE</source>
5171         <translation>Calculer le maillage</translation>
5172     </message>
5173     <message>
5174         <source>PREF_GROUP_NODES</source>
5175         <translation>Nœuds</translation>
5176     </message>
5177     <message>
5178         <source>PREF_GROUP_GROUPS</source>
5179         <translation>Groupes</translation>
5180     </message>
5181     <message>
5182         <source>PREF_GRP_NAMES</source>
5183         <translation>Couleur des noms</translation>
5184     </message>
5185     <message>
5186         <source>PREF_GRP_DEF_COLOR</source>
5187         <translation>Couleur par défaut</translation>
5188     </message>
5189     <message>
5190         <source>PREF_GROUP_PRECISION</source>
5191         <translation>Précision</translation>
5192     </message>
5193     <message>
5194         <source>PREF_GROUP_PRESELECTION</source>
5195         <translation>Présélection</translation>
5196     </message>
5197     <message>
5198         <source>PREF_GROUP_QUALITY</source>
5199         <translation>Contrôles de qualité</translation>
5200     </message>
5201     <message>
5202         <source>PREF_GROUP_SELECTION</source>
5203         <translation>Sélection</translation>
5204     </message>
5205     <message>
5206         <source>PREF_GROUP_INFO</source>
5207         <translation>Information du maillage</translation>
5208     </message>
5209     <message>
5210         <source>PREF_HIGHLIGHT_COLOR</source>
5211         <translation>Couleur de sélection</translation>
5212     </message>
5213     <message>
5214         <source>PREF_LABELS_COLOR</source>
5215         <translation>Couleur des étiquettes</translation>
5216     </message>
5217     <message>
5218         <source>PREF_MARKER_SCALE</source>
5219         <translation>Echelle du marqueur</translation>
5220     </message>
5221     <message>
5222         <source>PREF_NODES</source>
5223         <translation>Nœuds</translation>
5224     </message>
5225     <message>
5226         <source>PREF_OBJECTS</source>
5227         <translation>Objets</translation>
5228     </message>
5229     <message>
5230         <source>PREF_SELECTION_INCREMENT</source>
5231         <translation type="unfinished">Elements width increment</translation>
5232     </message>
5233     <message>
5234         <source>PREF_OBJECT_COLOR</source>
5235         <translation>Couleur d&apos;objet</translation>
5236     </message>
5237     <message>
5238         <source>PREF_OUTLINE</source>
5239         <translation>Silhouette</translation>
5240     </message>
5241     <message>
5242         <source>PREF_PRECISION_USE</source>
5243         <translation>Utiliser la précision</translation>
5244     </message>
5245     <message>
5246         <source>PREF_PRECISION_VALUE</source>
5247         <translation>Nombre de chiffres après la virgule</translation>
5248     </message>
5249     <message>
5250         <source>PREF_EQUAL_NODES_TOL</source>
5251         <translation>Tolérance des nœuds doubles</translation>
5252     </message>
5253     <message>
5254         <source>PREF_RENUMBER</source>
5255         <translation>Renuméroter automatiquement</translation>
5256     </message>
5257     <message>
5258         <source>PREF_SHRINK_COEFF</source>
5259         <translation>Coefficient de contraction</translation>
5260     </message>
5261     <message>
5262         <source>PREF_PYTHON_DUMP</source>
5263         <translation>Dump Python</translation>
5264     </message>
5265     <message>
5266         <source>PREF_HISTORICAL_PYTHON_DUMP</source>
5267         <translation>Dump Python historique</translation>
5268     </message>
5269     <message>
5270         <source>PREF_TAB_GENERAL</source>
5271         <translation>Général</translation>
5272     </message>
5273     <message>
5274         <source>PREF_TAB_MESH</source>
5275         <translation>Maillage</translation>
5276     </message>
5277     <message>
5278         <source>PREF_TAB_SELECTION</source>
5279         <translation>Sélection</translation>
5280     </message>
5281     <message>
5282         <source>PREF_TITLE_COLOR</source>
5283         <translation>Couleur du titre</translation>
5284     </message>
5285     <message>
5286         <source>PREF_TYPE_OF_MARKER</source>
5287         <translation>Type de marqueur</translation>
5288     </message>
5289     <message>
5290         <source>PREF_COLOR_0D</source>
5291         <translation>Couleur d&apos;elément 0D</translation>
5292     </message>
5293     <message>
5294         <source>PREF_SIZE_0D</source>
5295         <translation>Taille des éléments 0D</translation>
5296     </message>
5297     <message>
5298         <source>PREF_BALL_COLOR</source>
5299         <translation>Couleur des particulaires</translation>
5300     </message>
5301     <message>
5302         <source>PREF_BALL_DIAMETER</source>
5303         <translation>Diamètre par défaut des éléments particulaires</translation>
5304     </message>
5305     <message>
5306         <source>PREF_BALL_SIZE</source>
5307         <translation>Taille des éléments particulaires</translation>
5308     </message>
5309     <message>
5310         <source>PREF_BALL_SCALE</source>
5311         <translation>Facteur d&apos;échelle des éléments particulaires</translation>
5312     </message>
5313     <message>
5314         <source>PREF_WIDTH</source>
5315         <translation>Epaisseur de ligne</translation>
5316     </message>
5317     <message>
5318         <source>PREF_OUTLINE_WIDTH</source>
5319         <translation>Epaisseur du contour</translation>
5320     </message>
5321     <message>
5322         <source>PREF_PREVIEW_CHUNK_SIZE</source>
5323         <translation>Taille des blocs pour la prévisualisation des sous-shapes</translation>
5324     </message>
5325 </context>
5326 <context>
5327     <name>SMESHGUI_GroupDlg</name>
5328     <message>
5329         <source>ALLOW_ELEM_LIST_MODIF</source>
5330         <translation>Edition manuelle</translation>
5331     </message>
5332     <message>
5333         <source>SELECT_ALL</source>
5334         <translation>Tout sélectionner</translation>
5335     </message>
5336 </context>
5337 <context>
5338     <name>SMESHGUI_Add0DElemsOnAllNodesDlg</name>
5339     <message>
5340         <source>CAPTION</source>
5341         <translation>Créer des éléments 0D sur des nœuds</translation>
5342     </message>
5343     <message>
5344         <source>OBJ_BTN</source>
5345         <translation>Maillage, sous-maillage, groupe</translation>
5346     </message>
5347     <message>
5348         <source>NB_NEW_0D</source>
5349         <translation>%1 éléments 0D créés</translation>
5350     </message>
5351 </context>
5352 <context>
5353     <name>SMESHGUI_Add0DElemsOnAllNodesOp</name>
5354     <message>
5355         <source>NB_NEW_0D</source>
5356         <translation>%1 éléments 0D créés</translation>
5357     </message>
5358 </context>
5359 <context>
5360     <name>SMESHGUI_AddQuadraticElementDlg</name>
5361     <message>
5362         <source>SMESH_ADD_QUADRATIC_EDGE</source>
5363         <translation>Ajouter une arête quadratique</translation>
5364     </message>
5365     <message>
5366         <source>SMESH_ADD_QUADRATIC_HEXAHEDRON</source>
5367         <translation>Ajouter un hexaèdre quadratique</translation>
5368     </message>
5369     <message>
5370         <source>SMESH_ADD_TRIQUADRATIC_HEXAHEDRON</source>
5371         <translation>Ajouter un hexaèdre triquadratique</translation>
5372     </message>
5373     <message>
5374         <source>SMESH_ADD_QUADRATIC_PENTAHEDRON</source>
5375         <translation>Ajouter un pentaèdre quadratique</translation>
5376     </message>
5377     <message>
5378         <source>SMESH_ADD_BIQUADRATIC_PENTAHEDRON</source>
5379         <translation>Ajouter un pentaèdre biquadratique</translation>
5380     </message>
5381     <message>
5382         <source>SMESH_ADD_QUADRATIC_PYRAMID</source>
5383         <translation>Ajouter une pyramide quadratique</translation>
5384     </message>
5385     <message>
5386         <source>SMESH_ADD_QUADRATIC_QUADRANGLE</source>
5387         <translation>Ajouter un quadrangle quadratique</translation>
5388     </message>
5389     <message>
5390         <source>SMESH_ADD_BIQUADRATIC_QUADRANGLE</source>
5391         <translation>Ajouter un quadrangle biquadratique</translation>
5392     </message>
5393     <message>
5394         <source>SMESH_ADD_QUADRATIC_TETRAHEDRON</source>
5395         <translation>Ajouter un tétraèdre quadratique</translation>
5396     </message>
5397     <message>
5398         <source>SMESH_ADD_QUADRATIC_TRIANGLE</source>
5399         <translation>Ajouter un triangle quadratique</translation>
5400     </message>
5401     <message>
5402         <source>SMESH_ADD_BIQUADRATIC_TRIANGLE</source>
5403         <translation>Ajouter un triangle biquadratique</translation>
5404     </message>
5405     <message>
5406         <source>SMESH_CORNER_NODES</source>
5407         <translation>Nœuds angulaires:</translation>
5408     </message>
5409     <message>
5410         <source>SMESH_MIDFACE_NODES</source>
5411         <translation>Nœuds à mi-face :</translation>
5412     </message>
5413     <message>
5414         <source>SMESH_CENTER_NODE</source>
5415         <translation>Nœud central:</translation>
5416     </message>
5417     <message>
5418         <source>SMESH_FIRST</source>
5419         <translation>Premier</translation>
5420     </message>
5421     <message>
5422         <source>SMESH_LAST</source>
5423         <translation>Dernier</translation>
5424     </message>
5425     <message>
5426         <source>SMESH_MIDDLE</source>
5427         <translation>Milieu</translation>
5428     </message>
5429 </context>
5430 <context>
5431     <name>SMESHGUI_BuildCompoundDlg</name>
5432     <message>
5433         <source>COMPOUND</source>
5434         <translation>Assemblage</translation>
5435     </message>
5436     <message>
5437         <source>COMPOUND_MESH</source>
5438         <translation>Maillage d&apos;assemblage</translation>
5439     </message>
5440     <message>
5441         <source>CREATE_COMMON_GROUPS</source>
5442         <translation>Créer des groupes communs pour les maillages initiaux</translation>
5443     </message>
5444     <message>
5445         <source>MERGE_NODES_AND_ELEMENTS</source>
5446         <translation>Fusionner les nœuds et les éléments coïncidents</translation>
5447     </message>
5448     <message>
5449         <source>MESHES</source>
5450         <translation>Maillages, sous-maillages, groupes</translation>
5451     </message>
5452     <message>
5453         <source>NEW_MESH_NAME</source>
5454         <translation>Nom du nouveau maillage</translation>
5455     </message>
5456     <message>
5457         <source>MESH_APPEND_TO</source>
5458         <translation>Ajouter au maillage</translation>
5459     </message>
5460     <message>
5461         <source>PROCESSING_IDENTICAL_GROUPS</source>
5462         <translation>Traitement des groupes identiques</translation>
5463     </message>
5464     <message>
5465         <source>RENAME</source>
5466         <translation>Renommer</translation>
5467     </message>
5468     <message>
5469         <source>RESULT_NAME</source>
5470         <translation>Nom du résultat</translation>
5471     </message>
5472     <message>
5473         <source>UNITE</source>
5474         <translation>Réunir</translation>
5475     </message>
5476 </context>
5477 <context>
5478     <name>SMESHGUI_ChangeOrientationDlg</name>
5479     <message>
5480         <source>CAPTION</source>
5481         <translation>Modifier l&apos;orientation</translation>
5482     </message>
5483 </context>
5484 <context>
5485     <name>SMESHGUI_ComputeDlg</name>
5486     <message>
5487         <source>CAPTION</source>
5488         <translation>Le calcul du maillage a échoué</translation>
5489     </message>
5490     <message>
5491         <source>CONSTRUCTOR</source>
5492         <translation>Calculer le maillage</translation>
5493     </message>
5494     <message>
5495         <source>EVAL_DLG</source>
5496         <translation>Evaluer le maillage</translation>
5497     </message>
5498     <message>
5499         <source>ERRORS</source>
5500         <translation>Erreurs</translation>
5501     </message>
5502     <message>
5503         <source>MEMORY_LACK</source>
5504         <translation>Problème d&apos;allocation de mémoire</translation>
5505     </message>
5506     <message>
5507         <source>COMPUTE_WARNING</source>
5508         <translation>Le maillage semble correct mais des erreurs sont apparues</translation>
5509     </message>
5510     <message>
5511         <source>PUBLISH_SHAPE</source>
5512         <translation>Publier un sous-objet</translation>
5513     </message>
5514     <message>
5515         <source>SHOW_SHAPE</source>
5516         <translation>Montrer un sous-objet</translation>
5517     </message>
5518     <message>
5519         <source>SHOW_BAD_MESH</source>
5520         <translation>Montrer le maillage incorrect</translation>
5521     </message>
5522     <message>
5523         <source>GROUP_OF_BAD_MESH</source>
5524         <translation>Grouper les mauvais éléments</translation>
5525     </message>
5526 </context>
5527 <context>
5528     <name>SMESHGUI_ComputeDlg_QThreadQDialog</name>
5529     <message>
5530         <source>CANCEL</source>
5531         <translation>Annuler</translation>
5532     </message>
5533     <message>
5534         <source>CANCELING</source>
5535         <translation>Annulation...</translation>
5536     </message>
5537     <message>
5538         <source>TITLE</source>
5539         <translation>Calcul</translation>
5540     </message>
5541 </context>
5542 <context>
5543     <name>SMESHGUI_PrecomputeDlg</name>
5544     <message>
5545         <source>CAPTION</source>
5546         <translation>Prévisualiser et calculer le maillage</translation>
5547     </message>
5548     <message>
5549         <source>PREVIEW</source>
5550         <translation>Prévisualiser</translation>
5551     </message>
5552     <message>
5553         <source>PREVIEW_1</source>
5554         <translation>Maillage 1D</translation>
5555     </message>
5556     <message>
5557         <source>PREVIEW_2</source>
5558         <translation>Maillage 2D</translation>
5559     </message>
5560     <message>
5561         <source>COMPUTE</source>
5562         <translation>Calculer</translation>
5563     </message>
5564 </context>
5565 <context>
5566     <name>SMESHGUI_PrecomputeOp</name>
5567     <message>
5568         <source>CLEAR_SUBMESH_QUESTION</source>
5569         <translation>Des sous-maillages temporaires ont été créés sur la géométrie sélectionnée
5570 au cours de l&apos;opération de prévisualisation.
5571 Voulez-vous supprimer toutes ces sous-maillages ?</translation>
5572     </message>
5573     <message>
5574         <source>SMESH_WRN_NOTHING_PREVIEW</source>
5575         <translation>La prévisualisation du maillage n&apos;est pas disponible</translation>
5576     </message>
5577     <message>
5578         <source>SMESH_REJECT_MESH_ORDER</source>
5579         <translation>La priorité des sous-maillages a été changée au cours de la prévisualisation.
5580 Voulez-vous restaurer la priorité initiale ?</translation>
5581     </message>
5582 </context>
5583 <context>
5584     <name>SMESHGUI_SplitBiQuadDlg</name>
5585     <message>
5586         <source>CAPTION</source>
5587         <translation>Eclater les éléments bi-quadratiques en éléments linéaires</translation>
5588     </message>
5589     <message>
5590         <source>MESH</source>
5591         <translation>Maillage, groupe ou sous-maillage</translation>
5592     </message>
5593 </context>
5594 <context>
5595     <name>SMESHGUI_SplitBiQuadOp</name>
5596     <message>
5597         <source>MESH_IS_NOT_SELECTED</source>
5598         <translation>Pas d'éléments à éclater.
5599 Sélectionner des éléments et essayer encore</translation>
5600     </message>
5601     <message>
5602         <source>REF_IS_NULL</source>
5603         <translation>Aucun maillage valide n'a été sélectionné</translation>
5604     </message>
5605     <message>
5606         <source>DIFFERENT_MESHES</source>
5607         <translation>Les éléments sélectionnés appartiennent à différents maillages</translation>
5608     </message>
5609 </context>
5610 <context>
5611     <name>SMESHGUI_ConvToQuadDlg</name>
5612     <message>
5613         <source>CAPTION</source>
5614         <translation>Convertir vers/de quadratique</translation>
5615     </message>
5616     <message>
5617         <source>MEDIUMNDS</source>
5618         <translation>Nœuds milieux sur la géométrie</translation>
5619     </message>
5620     <message>
5621         <source>MESH</source>
5622         <translation>Maillage ou sous-maillage</translation>
5623     </message>
5624     <message>
5625         <source>RADIOBTN_1</source>
5626         <translation>Convertir en éléments linéaires</translation>
5627     </message>
5628     <message>
5629         <source>RADIOBTN_2</source>
5630         <translation>Convertir en éléments quadratiques</translation>
5631     </message>
5632     <message>
5633         <source>RADIOBTN_3</source>
5634         <translation>Convertir en bi-quadratique</translation>
5635     </message>
5636     <message>
5637         <source>NON_CONFORM_WARNING</source>
5638         <translation>Attention: le maillage généré sera a priori non-conforme</translation>
5639     </message>
5640 </context>
5641 <context>
5642     <name>SMESHGUI_ConvToQuadOp</name>
5643     <message>
5644         <source>MESH_IS_NOT_SELECTED</source>
5645         <translation>Le maillage n&apos;est pas sélectionné
5646 Indiquez-le et essayez de nouveau</translation>
5647     </message>
5648     <message>
5649         <source>REF_IS_NULL</source>
5650         <translation>Aucun maillage valide n&apos;est sélectionné</translation>
5651     </message>
5652 </context>
5653 <context>
5654     <name>SMESHGUI_CreatePatternDlg</name>
5655     <message>
5656         <source>CAPTION</source>
5657         <translation>Projection de motif</translation>
5658     </message>
5659     <message>
5660         <source>DEFAULT_2D</source>
5661         <translation>Motif_2d</translation>
5662     </message>
5663     <message>
5664         <source>DEFAULT_3D</source>
5665         <translation>Motif_3d</translation>
5666     </message>
5667     <message>
5668         <source>ERROR_OF_CREATION</source>
5669         <translation>Une erreur interne s&apos;est produite au cours de la création du motif
5670 Vérifiez la validité des informations données</translation>
5671     </message>
5672     <message>
5673         <source>ERROR_OF_SAVING</source>
5674         <translation>Une erreur interne s&apos;est produite au cours de l&apos;enregistrement du motif.
5675 Vérifiez l&apos;espace de disque disponible et vos droits d&apos;écriture dans ce fichier</translation>
5676     </message>
5677     <message>
5678         <source>ERR_LOADF_CANT_PROJECT</source>
5679         <translation>Impossible d&apos;appliquer la projection des nœuds vers la face</translation>
5680     </message>
5681     <message>
5682         <source>ERR_LOADF_CLOSED_FACE</source>
5683         <translation>Impossible de créer un motif à partir d&apos;une face avec une arête de couture</translation>
5684     </message>
5685     <message>
5686         <source>ERR_LOADF_NARROW_FACE</source>
5687         <translation>Impossible de créer un motif à partir d&apos;une face étroite</translation>
5688     </message>
5689     <message>
5690         <source>ERR_LOADV_BAD_SHAPE</source>
5691         <translation>Il n&apos;est possible de créer un motif que d&apos;une coque fermée ou d&apos;un solide avec 6 faces</translation>
5692     </message>
5693     <message>
5694         <source>ERR_LOADV_COMPUTE_PARAMS</source>
5695         <translation>Il est impossible de calculer les paramètres du point</translation>
5696     </message>
5697     <message>
5698         <source>ERR_LOAD_EMPTY_SUBMESH</source>
5699         <translation>Il n&apos;y a pas d&apos;éléments pour créer de motif</translation>
5700     </message>
5701     <message>
5702         <source>MESH_OR_SUBMESH</source>
5703         <translation>Maillage ou sous-maillage</translation>
5704     </message>
5705     <message>
5706         <source>PATTERN</source>
5707         <translation>Motif</translation>
5708     </message>
5709     <message>
5710         <source>PATTERN_FILT</source>
5711         <translation>Fichiers de motif (*.smp)</translation>
5712     </message>
5713     <message>
5714         <source>PATTERN_NAME</source>
5715         <translation>Nom du motif</translation>
5716     </message>
5717     <message>
5718         <source>PATTERN_TYPE</source>
5719         <translation>Type du motif</translation>
5720     </message>
5721     <message>
5722         <source>PROJECT</source>
5723         <translation>Projeter les nœuds sur la face</translation>
5724     </message>
5725     <message>
5726         <source>SAVE</source>
5727         <translation>Sauvegarder...</translation>
5728     </message>
5729     <message>
5730         <source>SAVE_PATTERN</source>
5731         <translation>Sauvegarder le motif</translation>
5732     </message>
5733 </context>
5734 <context>
5735     <name>SMESHGUI_CreatePolyhedralVolumeDlg</name>
5736     <message>
5737         <source>FACES_BY_NODES</source>
5738         <translation>Faces par nœuds</translation>
5739     </message>
5740     <message>
5741         <source>SMESH_POLYEDRE_CREATE_ERROR</source>
5742         <translation>Erreur de création du polyèdre.</translation>
5743     </message>
5744     <message>
5745         <source>SMESH_POLYEDRE_PREVIEW</source>
5746         <translation>Prévisualiser le polyèdre</translation>
5747     </message>
5748 </context>
5749 <context>
5750     <name>SMESHGUI_CuttingOfQuadsDlg</name>
5751     <message>
5752         <source>CAPTION</source>
5753         <translation>Découpe des quadrangles</translation>
5754     </message>
5755     <message>
5756         <source>TO_4_TRIA</source>
5757         <translation>Découpe en 4 triangles</translation>
5758     </message>
5759 </context>
5760 <context>
5761     <name>SMESHGUI_DeleteGroupDlg</name>
5762     <message>
5763         <source>CAPTION</source>
5764         <translation>Supprimer les groupes et leur contenu</translation>
5765     </message>
5766     <message>
5767         <source>NO_SELECTED_GROUPS</source>
5768         <translation>Il n&apos;y a aucun groupe sélectionné
5769 Choisissez un groupe et essayez de nouveau</translation>
5770     </message>
5771     <message>
5772         <source>SELECTED_GROUPS</source>
5773         <translation>Groupes sélectionnés</translation>
5774     </message>
5775 </context>
5776 <context>
5777     <name>SMESHGUI_MergeDlg</name>
5778     <message>
5779         <source>COINCIDENT_ELEMENTS</source>
5780         <translation>Eléments coïncidents</translation>
5781     </message>
5782     <message>
5783         <source>COINCIDENT_NODES</source>
5784         <translation>Nœuds coïncidents</translation>
5785     </message>
5786     <message>
5787         <source>DETECT</source>
5788         <translation>Détecter</translation>
5789     </message>
5790     <message>
5791         <source>EDIT_SELECTED_NODE_GROUP</source>
5792         <translation>Editer le groupe sélectionné de nœuds coïncidents</translation>
5793     </message>
5794     <message>
5795         <source>EDIT_SELECTED_ELEM_GROUP</source>
5796         <translation>Editer le groupe sélectionné d'éléments coïncidents</translation>
5797     </message>
5798     <message>
5799         <source>SELECT_ALL</source>
5800         <translation>Tout sélectionner</translation>
5801     </message>
5802     <message>
5803         <source>SHOW_NODES_IDS</source>
5804         <translation>Afficher les IDs des nœuds doubles</translation>
5805     </message>
5806     <message>
5807         <source>SHOW_ELEMS_IDS</source>
5808         <translation>Afficher les IDs des éléments doubles</translation>
5809     </message>
5810     <message>
5811         <source>EXCLUDE_GROUPS</source>
5812         <translation>Exclure les groupes de la détection</translation>
5813     </message>
5814     <message>
5815         <source>SEPARATE_CORNERS_AND_MEDIUM</source>
5816         <translation>Pas de fusion du coin et des nœuds moyens des cellules quadratiques</translation>
5817     </message>
5818     <message>
5819         <source>AVOID_MAKING_HOLES</source>
5820         <translation>Evite de créer des trous</translation>
5821     </message>
5822     <message>
5823         <source>KEEP_NODES</source>
5824         <translation>Les nœuds à conserver pendant la fusion</translation>
5825     </message>
5826     <message>
5827         <source>KEEP_ELEMENTS</source>
5828         <translation>Elements à conserver pendant la fusion</translation>
5829     </message>
5830     <message>
5831         <source>GROUP_SUBMESH</source>
5832         <translation>Groupes et sous-maillages</translation>
5833     </message>
5834     <message>
5835         <source>SELECT</source>
5836         <translation>Selectionner: </translation>
5837     </message>
5838 </context>
5839 <context>
5840     <name>SMESHGUI_ExtrusionAlongPathDlg</name>
5841     <message>
5842         <source>BAD_SHAPE_TYPE</source>
5843         <translation>La géométrie choisie en tant que chemin n&apos;est pas une arête</translation>
5844     </message>
5845     <message>
5846         <source>CANT_GET_TANGENT</source>
5847         <translation>Impossible d&apos;obtenir la tangente pour un des nœuds du chemin</translation>
5848     </message>
5849     <message>
5850         <source>EXTRUSION_ALONG_PATH</source>
5851         <translation>Extrusion suivant un chemin</translation>
5852     </message>
5853     <message>
5854         <source>EXTR_BAD_STARTING_NODE</source>
5855         <translation>Nœud de départ du chemin incorrect</translation>
5856     </message>
5857     <message>
5858         <source>LINEAR_ANGLES</source>
5859         <translation>Variation linéaire des angles</translation>
5860     </message>
5861     <message>
5862         <source>NO_ELEMENTS_SELECTED</source>
5863         <translation>Aucun élément de maillage n&apos;est sélectionné pour l&apos;extrusion</translation>
5864     </message>
5865     <message>
5866         <source>SELECTED_PATH_IS_NOT_EDGE</source>
5867         <translation>Le maillage du chemin doit être du type arête</translation>
5868     </message>
5869     <message>
5870         <source>SMESH_ANGLES</source>
5871         <translation>Angles de rotation</translation>
5872     </message>
5873     <message>
5874         <source>SMESH_BASE_POINT</source>
5875         <translation>Point de base</translation>
5876     </message>
5877     <message>
5878         <source>SMESH_SCALES</source>
5879         <translation>Facteurs d'échelle</translation>
5880     </message>
5881     <message>
5882         <source>LINEAR_SCALES</source>
5883         <translation>Variation linéaires des facteurs d'échelle</translation>
5884     </message>
5885     <message>
5886         <source>SMESH_PATH</source>
5887         <translation>Chemin</translation>
5888     </message>
5889     <message>
5890         <source>SMESH_PATH_MESH</source>
5891         <translation>Maillage ou sous-maillage</translation>
5892     </message>
5893     <message>
5894         <source>SMESH_PATH_SHAPE</source>
5895         <translation>Géométrie (arête)</translation>
5896     </message>
5897     <message>
5898         <source>SMESH_PATH_START</source>
5899         <translation>Nœud de début</translation>
5900     </message>
5901     <message>
5902         <source>SMESH_USE_ANGLES</source>
5903         <translation>Utiliser les angles</translation>
5904     </message>
5905     <message>
5906         <source>SMESH_USE_BASE_POINT</source>
5907         <translation>Utiliser le point de base</translation>
5908     </message>
5909     <message>
5910         <source>WRONG_ANGLES_NUMBER</source>
5911         <translation>Le nombre d&apos;angles doit correspondre au nombre des nœuds du chemin</translation>
5912     </message>
5913 </context>
5914 <context>
5915     <name>SMESHGUI_ExtrusionDlg</name>
5916     <message>
5917         <source>EXTRUSION_ALONG_LINE</source>
5918         <translation>Extrusion suivant une ligne</translation>
5919     </message>
5920     <message>
5921         <source>BY_AVERAGE_NORMAL</source>
5922         <translation>Suivant une normale moyenne</translation>
5923     </message>
5924     <message>
5925         <source>USE_INPUT_ELEMS_ONLY</source>
5926         <translation>Utilise seulement les éléments d'entrée</translation>
5927     </message>
5928     <message>
5929         <source>SMESH_SCALES</source>
5930         <translation>Facteurs d'échelle</translation>
5931     </message>
5932     <message>
5933         <source>LINEAR_SCALES</source>
5934         <translation>Variation linéaire des facteurs d'échelle</translation>
5935     </message>
5936     <message>
5937         <source>BASE_POINT</source>
5938         <translation>Point de base</translation>
5939     </message>
5940     <message>
5941         <source>LINEAR_ANGLES</source>
5942         <translation>Variation linéaire des angles</translation>
5943     </message>
5944     <message>
5945         <source>SMESH_ANGLES</source>
5946         <translation>Angles de rotation</translation>
5947     </message>
5948 </context>
5949 <context>
5950     <name>SMESHGUI_FilterDlg</name>
5951     <message>
5952         <source>BAD_SHAPE_NAME</source>
5953         <translation>Il n&apos;y a pas d&apos;objet géométrique &quot;%1&quot; dans l&apos;étude actuelle
5954 Sélectionnez un objet valide et essayez de nouveau</translation>
5955     </message>
5956     <message>
5957         <source>CURRENT_DIALOG</source>
5958         <translation>Groupe actuel</translation>
5959     </message>
5960     <message>
5961         <source>EDGES_TLT</source>
5962         <translation>Filtre d&apos;arêtes</translation>
5963     </message>
5964     <message>
5965         <source>FACES_TLT</source>
5966         <translation>Filtre de faces</translation>
5967     </message>
5968     <message>
5969         <source>MESH</source>
5970         <translation>Maillage</translation>
5971     </message>
5972     <message>
5973         <source>NODES_TLT</source>
5974         <translation>Filtre de nœuds</translation>
5975     </message>
5976     <message>
5977         <source>ELEM0D_TLT</source>
5978         <translation>Filtre d&apos;éléments 0D</translation>
5979     </message>
5980     <message>
5981         <source>BALL_TLT</source>
5982         <translation>Filtre d&apos;éléments particulaires</translation>
5983     </message>
5984     <message>
5985         <source>SELECTION</source>
5986         <translation>Sélection initiale</translation>
5987     </message>
5988     <message>
5989         <source>SET_IN_VIEWER</source>
5990         <translation>Insérer le filtre dans la fenêtre 3D</translation>
5991     </message>
5992     <message>
5993         <source>SHAPE_IS_NOT_A_CYLINDER</source>
5994         <translation>&quot;%1&quot; n&apos;est pas une face cylindrique
5995 Sélectionnez une face cylindrique et essayez de nouveau</translation>
5996     </message>
5997     <message>
5998         <source>SHAPE_IS_NOT_A_FACE</source>
5999         <translation>&quot;%1&quot; n&apos;est pas une face
6000 Sélectionnez une face et essayez de nouveau</translation>
6001     </message>
6002     <message>
6003         <source>SHAPE_IS_NOT_A_PLANE</source>
6004         <translation>&quot;%1&quot; n&apos;est pas un plan
6005 Sélectionnez un plan et essayez de nouveau</translation>
6006     </message>
6007     <message>
6008         <source>FACE_ID_NOT_SELECTED</source>
6009         <translation>Aucune face de maillage n&apos;est sélectionnée.
6010 Indiquez-la et essayez de nouveau</translation>
6011     </message>
6012     <message>
6013         <source>NOT_FACE_ID</source>
6014         <translation>&quot;%1&quot; ne correspond à aucun ID valide d&apos;une face du maillage.
6015 Sélectionnez une face et essayez de nouveau</translation>
6016     </message>
6017     <message>
6018         <source>SOURCE</source>
6019         <translation>Source</translation>
6020     </message>
6021     <message>
6022         <source>TLT</source>
6023         <translation>Filtre de sélection</translation>
6024     </message>
6025     <message>
6026         <source>VOLUMES_TLT</source>
6027         <translation>Filtre de volumes</translation>
6028     </message>
6029 </context>
6030 <context>
6031     <name>SMESHGUI_FilterLibraryDlg</name>
6032     <message>
6033         <source>ADD</source>
6034         <translation>Ajouter</translation>
6035     </message>
6036     <message>
6037         <source>ADD_TO_TLT</source>
6038         <translation>Ajouter le filtre de sélection à la librairie</translation>
6039     </message>
6040     <message>
6041         <source>ALL_FILES_FILTER</source>
6042         <translation>Tous les fichiers (*.*)</translation>
6043     </message>
6044     <message>
6045         <source>ASSIGN_NEW_NAME</source>
6046         <translation>La librairie déjà contient un filtre avec le nom &quot;%1&quot;
6047 Le nouveau nom &quot;%2&quot; est attribué au filtre ajouté</translation>
6048     </message>
6049     <message>
6050         <source>COPY_FROM_TLT</source>
6051         <translation>Copier le filtre de la sélection de la librairie</translation>
6052     </message>
6053     <message>
6054         <source>DELETE</source>
6055         <translation>Supprimer</translation>
6056     </message>
6057     <message>
6058         <source>EDGE</source>
6059         <translation>Arête</translation>
6060     </message>
6061     <message>
6062         <source>EDIT_LIB_TLT</source>
6063         <translation>Librairie des filtres de sélection</translation>
6064     </message>
6065     <message>
6066         <source>ELEMENT</source>
6067         <translation>Elément</translation>
6068     </message>
6069     <message>
6070         <source>EMPTY_FILTER_NAME</source>
6071         <translation>Le nom du filtre est vide
6072 Indiquez un nom non-vide</translation>
6073     </message>
6074     <message>
6075         <source>ERROR_FILTER_NAME</source>
6076         <translation>Le nom du filtre n&apos;est pas unique
6077 Indiquez un autre nom</translation>
6078     </message>
6079     <message>
6080         <source>ERROR_LOAD</source>
6081         <translation>Il est impossible de charger la librairie
6082 Vérifiez le nom du fichier de la librairie et ses propriétés</translation>
6083     </message>
6084     <message>
6085         <source>ERROR_OF_ADDING</source>
6086         <translation>Une erreur interne s&apos;est produite à l&apos;addition d&apos;un nouveau filtre dans la librairie.
6087 Vérifiez la validité des informations données</translation>
6088     </message>
6089     <message>
6090         <source>ERROR_OF_COPYING</source>
6091         <translation>Une erreur interne s&apos;est produite à la copie d&apos;un filtre depuis la librairie.
6092 Vérifiez la validité des informations données</translation>
6093     </message>
6094     <message>
6095         <source>ERROR_OF_DELETING</source>
6096         <translation>Une erreur interne s&apos;est produite lors de la suppression d&apos;un filtre depuis la librairie.
6097 Vérifiez la validité des informations données</translation>
6098     </message>
6099     <message>
6100         <source>ERROR_OF_EDITING</source>
6101         <translation>Une erreur interne s&apos;est produite à l&apos;édition d&apos;un filtre dans la librairie.
6102 Vérifiez la validité des informations données</translation>
6103     </message>
6104     <message>
6105         <source>ERROR_OF_SAVING</source>
6106         <translation>Une erreur s&apos;est produite à la sauvegarde de la librairie des filtres.
6107 Vérifiez la validité des informations données</translation>
6108     </message>
6109     <message>
6110         <source>FACE</source>
6111         <translation>Face</translation>
6112     </message>
6113     <message>
6114         <source>FILTER</source>
6115         <translation>Filtre</translation>
6116     </message>
6117     <message>
6118         <source>FILTER_NAME</source>
6119         <translation>Nom du filtre</translation>
6120     </message>
6121     <message>
6122         <source>FILTER_NAMES</source>
6123         <translation>Noms des filtres</translation>
6124     </message>
6125     <message>
6126         <source>LIBRARY_FILE</source>
6127         <translation>Nom du fichier de librairie </translation>
6128     </message>
6129     <message>
6130         <source>LIBRARY_IS_NOT_LOADED</source>
6131         <translation>La librairie n&apos;est pas ouverte. Ouvrez la librairie et essayez de nouveau</translation>
6132     </message>
6133     <message>
6134         <source>LIB_NAME</source>
6135         <translation>FilterLib.xml</translation>
6136     </message>
6137     <message>
6138         <source>NODE</source>
6139         <translation>Nœud</translation>
6140     </message>
6141     <message>
6142         <source>NO_PERMISSION</source>
6143         <translation>Vous n&apos;avez pas la permission d&apos;écrire dans ce fichier</translation>
6144     </message>
6145     <message>
6146         <source>OPEN_LIBRARY</source>
6147         <translation>Ouvrir la librairie</translation>
6148     </message>
6149     <message>
6150         <source>SELECTION</source>
6151         <translation>Sélection</translation>
6152     </message>
6153     <message>
6154         <source>VOLUME</source>
6155         <translation>Volume</translation>
6156     </message>
6157     <message>
6158         <source>XML_FILT</source>
6159         <translation>Fichiers XML (*.xml)</translation>
6160     </message>
6161 </context>
6162 <context>
6163     <name>SMESHGUI_FilterTable</name>
6164     <message>
6165         <source>ADD</source>
6166         <translation>Ajouter</translation>
6167     </message>
6168     <message>
6169         <source>ADDITIONAL_PARAMETERS</source>
6170         <translation>Paramètres supplémentaires</translation>
6171     </message>
6172     <message>
6173         <source>ADD_TO</source>
6174         <translation>Ajouter à...</translation>
6175     </message>
6176     <message>
6177         <source>AND</source>
6178         <translation>Et</translation>
6179     </message>
6180     <message>
6181         <source>AREA</source>
6182         <translation>Aire</translation>
6183     </message>
6184     <message>
6185         <source>ASPECT_RATIO</source>
6186         <translation>Rapport de forme</translation>
6187     </message>
6188     <message>
6189         <source>ASPECT_RATIO_3D</source>
6190         <translation>Rapport de forme 3D</translation>
6191     </message>
6192     <message>
6193         <source>BAD_ORIENTED_VOLUME</source>
6194         <translation>Volume mal orienté</translation>
6195     </message>
6196     <message>
6197         <source>BARE_BORDER_VOLUME</source>
6198         <translation>Volumes avec éléments de peau 2D manquants</translation>
6199     </message>
6200     <message>
6201         <source>BARE_BORDER_FACE</source>
6202         <translation>Faces avec éléments de peau 1D manquants</translation>
6203     </message>
6204     <message>
6205         <source>OVER_CONSTRAINED_VOLUME</source>
6206         <translation>Volumes sur-contraints</translation>
6207     </message>
6208     <message>
6209         <source>OVER_CONSTRAINED_FACE</source>
6210         <translation>Faces sur-contraintes</translation>
6211     </message>
6212     <message>
6213         <source>BELONG_TO_MESH_GROUP</source>
6214         <translation>Appartient au groupe du maillage</translation>
6215     </message>
6216     <message>
6217         <source>BELONG_TO_CYLINDER</source>
6218         <translation>Appartient au cylindre</translation>
6219     </message>
6220     <message>
6221         <source>BELONG_TO_GENSURFACE</source>
6222         <translation>Appartient à la surface</translation>
6223     </message>
6224     <message>
6225         <source>BELONG_TO_GEOM</source>
6226         <translation>Appartient à la géométrie</translation>
6227     </message>
6228     <message>
6229         <source>BELONG_TO_PLANE</source>
6230         <translation>Appartient au plan</translation>
6231     </message>
6232     <message>
6233         <source>BINARY</source>
6234         <translation>Opérateur logique</translation>
6235     </message>
6236     <message>
6237         <source>CLEAR</source>
6238         <translation>Effacer</translation>
6239     </message>
6240     <message>
6241         <source>COMPARE</source>
6242         <translation>Comparer</translation>
6243     </message>
6244     <message>
6245         <source>COPLANAR_FACES</source>
6246         <translation>Faces coplanaires</translation>
6247     </message>
6248     <message>
6249         <source>CONNECTED_ELEMS</source>
6250         <translation>Eléments d&apos;un domaine</translation>
6251     </message>
6252     <message>
6253         <source>NODE_CONN_NUMBER</source>
6254         <translation>Nombre de connectivité</translation>
6255     </message>
6256     <message>
6257         <source>NUMBEROFNODESINELEMENT</source>
6258         <translation>Nombre de nœuds dans l&apos;élément</translation>
6259     </message>
6260     <message>
6261         <source>COPY_FROM</source>
6262         <translation>Copier de...</translation>
6263     </message>
6264     <message>
6265         <source>CRITERION</source>
6266         <translation>Critère</translation>
6267     </message>
6268     <message>
6269         <source>BALLS</source>
6270         <translation>Particulaires</translation>
6271     </message>
6272     <message>
6273         <source>ELEM0D</source>
6274         <translation>Eléments 0D</translation>
6275     </message>
6276     <message>
6277         <source>EDGES</source>
6278         <translation>Arêtes</translation>
6279     </message>
6280     <message>
6281         <source>EQUAL_TO</source>
6282         <translation>Egal à</translation>
6283     </message>
6284     <message>
6285         <source>ERROR</source>
6286         <translation>La valeur du seuil n&apos;est pas valide.
6287 Entrez une valeur correcte et essayez de nouveau</translation>
6288     </message>
6289     <message>
6290         <source>FACES</source>
6291         <translation>Faces</translation>
6292     </message>
6293     <message>
6294         <source>FILTER</source>
6295         <translation>Filtre</translation>
6296     </message>
6297     <message>
6298         <source>FREE_BORDERS</source>
6299         <translation>Bords libres</translation>
6300     </message>
6301     <message>
6302         <source>FREE_EDGES</source>
6303         <translation>Arêtes libres</translation>
6304     </message>
6305     <message>
6306         <source>FREE_NODES</source>
6307         <translation>Nœuds isolés</translation>
6308     </message>
6309     <message>
6310         <source>FREE_FACES</source>
6311         <translation>Faces libres</translation>
6312     </message>
6313     <message>
6314         <source>ID</source>
6315         <translation>ID</translation>
6316     </message>
6317     <message>
6318         <source>INSERT</source>
6319         <translation>Insérer</translation>
6320     </message>
6321     <message>
6322         <source>LENGTH</source>
6323         <translation>Longueur</translation>
6324     </message>
6325     <message>
6326         <source>LENGTH2D</source>
6327         <translation>Longueur 2D</translation>
6328     </message>
6329     <message>
6330         <source>LENGTH3D</source>
6331         <translation>Longueur 3D</translation>
6332     </message>
6333     <message>
6334         <source>DEFLECTION2D</source>
6335         <translation>Deflection 2D</translation>
6336     </message>
6337     <message>
6338         <source>LESS_THAN</source>
6339         <translation>Inférieur à ...</translation>
6340     </message>
6341     <message>
6342         <source>LYING_ON_GEOM</source>
6343         <translation>Repose sur la géométrie</translation>
6344     </message>
6345     <message>
6346         <source>MAX_ELEMENT_LENGTH_2D</source>
6347         <translation>Diamètre d&apos;éléments 2D</translation>
6348     </message>
6349     <message>
6350         <source>MAX_ELEMENT_LENGTH_3D</source>
6351         <translation>Diamètre d&apos;éléments 3D</translation>
6352     </message>
6353     <message>
6354         <source>MINIMUM_ANGLE</source>
6355         <translation>Angle minimal</translation>
6356     </message>
6357     <message>
6358         <source>MORE_THAN</source>
6359         <translation>Supérieur à ...</translation>
6360     </message>
6361     <message>
6362         <source>MULTIEDGES_ERROR</source>
6363         <translation>La valeur de seuil des bords multi-connectés ne peut pas être égal à 1
6364 Entrez une valeur correcte et essayez de nouveau</translation>
6365     </message>
6366     <message>
6367         <source>GROUPCOLOR_ERROR</source>
6368         <translation>Impossible d&apos;identifier la couleur du groupe
6369 Entrez une valeur correcte et essayez de nouveau</translation>
6370     </message>
6371     <message>
6372         <source>MULTI_BORDERS</source>
6373         <translation>Bords multi-connectés</translation>
6374     </message>
6375     <message>
6376         <source>NODES</source>
6377         <translation>Nœuds</translation>
6378     </message>
6379     <message>
6380         <source>NOT</source>
6381         <translation>Non</translation>
6382     </message>
6383     <message>
6384         <source>OR</source>
6385         <translation>Ou</translation>
6386     </message>
6387     <message>
6388         <source>RANGE_OF_IDS</source>
6389         <translation>Liste d&apos;IDs</translation>
6390     </message>
6391     <message>
6392         <source>REMOVE</source>
6393         <translation>Supprimer</translation>
6394     </message>
6395     <message>
6396         <source>SKEW</source>
6397         <translation>Inclinaison </translation>
6398     </message>
6399     <message>
6400         <source>TAPER</source>
6401         <translation>Cône</translation>
6402     </message>
6403     <message>
6404         <source>THRESHOLD_VALUE</source>
6405         <translation>Valeur du seuil</translation>
6406     </message>
6407     <message>
6408         <source>UNARY</source>
6409         <translation>Négation</translation>
6410     </message>
6411     <message>
6412         <source>VOLUMES</source>
6413         <translation>Volumes</translation>
6414     </message>
6415     <message>
6416         <source>VOLUME_3D</source>
6417         <translation>Volume</translation>
6418     </message>
6419     <message>
6420         <source>WARPING</source>
6421         <translation>Déformation</translation>
6422     </message>
6423     <message>
6424         <source>LINEAR</source>
6425         <translation>Linéaire</translation>
6426     </message>
6427     <message>
6428         <source>GROUP_COLOR</source>
6429         <translation>Couleur du groupe</translation>
6430     </message>
6431     <message>
6432         <source>ELEMENTS</source>
6433         <translation>Eléments</translation>
6434     </message>
6435     <message>
6436         <source>ENTITY_TYPE</source>
6437         <translation>Type de l&apos;entité</translation>
6438     </message>
6439     <message>
6440         <source>ENTITY_TYPE_0</source>
6441         <translation>NONE</translation>
6442     </message>
6443     <message>
6444         <source>ENTITY_TYPE_1</source>
6445         <translation>POINT1</translation>
6446     </message>
6447     <message>
6448         <source>ENTITY_TYPE_2</source>
6449         <translation>SEG2</translation>
6450     </message>
6451     <message>
6452         <source>ENTITY_TYPE_3</source>
6453         <translation>SEG3</translation>
6454     </message>
6455     <message>
6456         <source>ENTITY_TYPE_4</source>
6457         <translation>TRIA3</translation>
6458     </message>
6459     <message>
6460         <source>ENTITY_TYPE_5</source>
6461         <translation>TRIA6</translation>
6462     </message>
6463     <message>
6464         <source>ENTITY_TYPE_6</source>
6465         <translation>TRIA7</translation>
6466     </message>
6467     <message>
6468         <source>ENTITY_TYPE_7</source>
6469         <translation>QUAD4</translation>
6470     </message>
6471     <message>
6472         <source>ENTITY_TYPE_8</source>
6473         <translation>QUAD8</translation>
6474     </message>
6475     <message>
6476         <source>ENTITY_TYPE_9</source>
6477         <translation>QUAD9</translation>
6478     </message>
6479     <message>
6480         <source>ENTITY_TYPE_10</source>
6481         <translation>POLYGON</translation>
6482     </message>
6483     <message>
6484         <source>ENTITY_TYPE_11</source>
6485         <translation>QPOLYGON</translation>
6486     </message>
6487     <message>
6488         <source>ENTITY_TYPE_12</source>
6489         <translation>TETRA4</translation>
6490     </message>
6491     <message>
6492         <source>ENTITY_TYPE_13</source>
6493         <translation>TETRA10</translation>
6494     </message>
6495     <message>
6496         <source>ENTITY_TYPE_14</source>
6497         <translation>PYRA5</translation>
6498     </message>
6499     <message>
6500         <source>ENTITY_TYPE_15</source>
6501         <translation>PYRA13</translation>
6502     </message>
6503     <message>
6504         <source>ENTITY_TYPE_16</source>
6505         <translation>HEXA8</translation>
6506     </message>
6507     <message>
6508         <source>ENTITY_TYPE_17</source>
6509         <translation>HEXA20</translation>
6510     </message>
6511     <message>
6512         <source>ENTITY_TYPE_18</source>
6513         <translation>HEXA27</translation>
6514     </message>
6515     <message>
6516         <source>ENTITY_TYPE_19</source>
6517         <translation>PENTA6</translation>
6518     </message>
6519     <message>
6520         <source>ENTITY_TYPE_20</source>
6521         <translation>PENTA15</translation>
6522     </message>
6523     <message>
6524         <source>ENTITY_TYPE_21</source>
6525         <translation>PENTA18</translation>
6526     </message>
6527     <message>
6528         <source>ENTITY_TYPE_22</source>
6529         <translation>OCTA12</translation>
6530     </message>
6531     <message>
6532         <source>ENTITY_TYPE_23</source>
6533         <translation>POLYEDRE</translation>
6534     </message>
6535     <message>
6536         <source>ENTITY_TYPE_24</source>
6537         <translation>QPOLYEDRE</translation>
6538     </message>
6539     <message>
6540         <source>ENTITY_TYPE_25</source>
6541         <translation>BALL</translation>
6542     </message>
6543     <message>
6544         <source>GEOM_TYPE</source>
6545         <translation>Type de géométrie</translation>
6546     </message>
6547     <message>
6548         <source>GEOM_TYPE_0</source>
6549         <translation>Point</translation>
6550     </message>
6551     <message>
6552         <source>GEOM_TYPE_1</source>
6553         <translation>Arête</translation>
6554     </message>
6555     <message>
6556         <source>GEOM_TYPE_2</source>
6557         <translation>Triangle</translation>
6558     </message>
6559     <message>
6560         <source>GEOM_TYPE_3</source>
6561         <translation>Quadrangle</translation>
6562     </message>
6563     <message>
6564         <source>GEOM_TYPE_4</source>
6565         <translation>Polygone</translation>
6566     </message>
6567     <message>
6568         <source>GEOM_TYPE_5</source>
6569         <translation>Tétraèdre</translation>
6570     </message>
6571     <message>
6572         <source>GEOM_TYPE_6</source>
6573         <translation>Pyramide</translation>
6574     </message>
6575     <message>
6576         <source>GEOM_TYPE_7</source>
6577         <translation>Hexaèdre</translation>
6578     </message>
6579     <message>
6580         <source>GEOM_TYPE_8</source>
6581         <translation>Pentaèdre</translation>
6582     </message>
6583     <message>
6584         <source>GEOM_TYPE_9</source>
6585         <translation>Prisme hexagonal</translation>
6586     </message>
6587     <message>
6588         <source>GEOM_TYPE_10</source>
6589         <translation>Polyèdre</translation>
6590     </message>
6591     <message>
6592         <source>GEOM_TYPE_11</source>
6593         <translation>Particulaire</translation>
6594     </message>
6595 </context>
6596 <context>
6597     <name>SMESHGUI_GroupOpDlg</name>
6598     <message>
6599         <source>ARGUMENTS</source>
6600         <translation>Arguments</translation>
6601     </message>
6602     <message>
6603         <source>DIFF_MESHES</source>
6604         <translation>Les arguments de l&apos;opération ne sont pas indiqués correctement
6605 Les groupes correspondent à des maillages différents
6606 Donnez des arguments valides et essayez de nouveau</translation>
6607     </message>
6608     <message>
6609         <source>DIFF_TYPES</source>
6610         <translation>Les arguments de l&apos;opération ne sont pas indiqués correctement
6611 Les groupes contiennent des éléments de types différents
6612 Donnez des arguments valides et essayez de nouveau</translation>
6613     </message>
6614     <message>
6615         <source>EMPTY_NAME</source>
6616         <translation>Le nom du groupe est invalide
6617 Indiquez un nom non-vide et essayez de nouveau</translation>
6618     </message>
6619     <message>
6620         <source>INCORRECT_ARGUMENTS</source>
6621         <translation>Les arguments de l&apos;opération ne sont pas indiqués
6622 Indiquez-les et essayez de nouveau</translation>
6623     </message>
6624     <message>
6625         <source>RESULT</source>
6626         <translation>Résultat</translation>
6627     </message>
6628     <message>
6629         <source>OBJECT_1</source>
6630         <translation>Objet 1</translation>
6631     </message>
6632     <message>
6633         <source>OBJECT_2</source>
6634         <translation>Objet 2</translation>
6635     </message>
6636     <message>
6637         <source>RESULT_NAME</source>
6638         <translation>Nom du résultat</translation>
6639     </message>
6640     <message>
6641         <source>TOOL_OBJECT</source>
6642         <translation>Outil</translation>
6643     </message>
6644     <message>
6645         <source>UNION_OF_TWO_GROUPS</source>
6646         <translation>Union de deux groupes</translation>
6647     </message>
6648 </context>
6649 <context>
6650     <name>SMESHGUI_UnionGroupsDlg</name>
6651     <message>
6652         <source>UNION_OF_GROUPS</source>
6653         <translation>Union de groupes</translation>
6654     </message>
6655 </context>
6656 <context>
6657     <name>SMESHGUI_DimGroupDlg</name>
6658     <message>
6659         <source>CREATE_GROUP_OF_UNDERLYING_ELEMS</source>
6660         <translation>Créer un groupe d&apos;entités sous-jacentes</translation>
6661     </message>
6662     <message>
6663         <source>ELEMENTS_TYPE</source>
6664         <translation>Type d&apos;éléments </translation>
6665     </message>
6666     <message>
6667         <source>UNDERLYING_ENTITIES_ONLY</source>
6668         <translation>Inclure les entités sous-jacentes uniquement</translation>
6669     </message>
6670     <message>
6671         <source>NUMBER_OF_COMMON_NODES</source>
6672         <translation>Nombre de nœuds en commun</translation>
6673     </message>
6674     <message>
6675         <source>ALL</source>
6676         <translation>Tout</translation>
6677     </message>
6678     <message>
6679         <source>MAIN</source>
6680         <translation>Principal</translation>
6681     </message>
6682     <message>
6683         <source>AT_LEAST_ONE</source>
6684         <translation>Au moins un</translation>
6685     </message>
6686     <message>
6687         <source>MAJORITY</source>
6688         <translation>La majorité</translation>
6689     </message>
6690 </context>
6691 <context>
6692     <name>SMESHGUI_IntersectGroupsDlg</name>
6693     <message>
6694         <source>INTERSECTION_OF_GROUPS</source>
6695         <translation>Intersection de groupes</translation>
6696     </message>
6697 </context>
6698 <context>
6699     <name>SMESHGUI_CutGroupsDlg</name>
6700     <message>
6701         <source>CUT_OF_GROUPS</source>
6702         <translation>Différence de groupes</translation>
6703     </message>
6704     <message>
6705         <source>MAIN_OBJECT</source>
6706         <translation>Objet principal</translation>
6707     </message>
6708     <message>
6709         <source>TOOL_OBJECT</source>
6710         <translation>Objet outil</translation>
6711     </message>
6712 </context>
6713 <context>
6714     <name>SMESHGUI_MakeNodeAtPointDlg</name>
6715     <message>
6716         <source>AUTO_SEARCH</source>
6717         <translation>Trouver le nœud le plus proche de la destination</translation>
6718     </message>
6719     <message>
6720         <source>CAPTION</source>
6721         <translation>Déplacer un nœud</translation>
6722     </message>
6723     <message>
6724         <source>DESTINATION</source>
6725         <translation>Destination</translation>
6726     </message>
6727     <message>
6728         <source>MOVE_NODE</source>
6729         <translation>Déplacer un nœud</translation>
6730     </message>
6731     <message>
6732         <source>METHOD</source>
6733         <translation>Méthode</translation>
6734     </message>
6735     <message>
6736         <source>NODE_2MOVE</source>
6737         <translation>Nœud à déplacer</translation>
6738     </message>
6739     <message>
6740         <source>NODE_2MOVE_ID</source>
6741         <translation>ID</translation>
6742     </message>
6743 </context>
6744 <context>
6745     <name>SMESHGUI_MakeNodeAtPointOp</name>
6746     <message>
6747         <source>INVALID_ID</source>
6748         <translation>L&apos;ID du nœud est invalide</translation>
6749     </message>
6750     <message>
6751         <source>INVALID_MESH</source>
6752         <translation>Le maillage à modifier n&apos;est pas sélectionné</translation>
6753     </message>
6754 </context>
6755 <context>
6756     <name>SMESHGUI_FindElemByPointDlg</name>
6757     <message>
6758         <source>MESH_GROUP</source>
6759         <translation>Maillage ou groupe</translation>
6760     </message>
6761     <message>
6762         <source>CAPTION</source>
6763         <translation>Trouver un élément par un point</translation>
6764     </message>
6765     <message>
6766         <source>CREATE_NEW_METHOD</source>
6767         <translation>Créer un nœud</translation>
6768     </message>
6769     <message>
6770         <source>MESH_PASS_THROUGH_POINT</source>
6771         <translation>Créer un nœud au point</translation>
6772     </message>
6773     <message>
6774         <source>METHOD</source>
6775         <translation>Méthode</translation>
6776     </message>
6777     <message>
6778         <source>MOVE_EXISTING_METHOD</source>
6779         <translation>Déplacer un nœud</translation>
6780     </message>
6781     <message>
6782         <source>NODE_2MOVE</source>
6783         <translation>Nœud à déplacer</translation>
6784     </message>
6785     <message>
6786         <source>NODE_2MOVE_ID</source>
6787         <translation>ID</translation>
6788     </message>
6789 </context>
6790 <context>
6791     <name>SMESHGUI_MeshDlg</name>
6792     <message>
6793         <source>CREATE_MESH</source>
6794         <translation>Créer un maillage</translation>
6795     </message>
6796     <message>
6797         <source>CREATE_SUBMESH</source>
6798         <translation>Créer un sous-maillage</translation>
6799     </message>
6800     <message>
6801         <source>DIM_0D</source>
6802         <translation>0D</translation>
6803     </message>
6804     <message>
6805         <source>DIM_1D</source>
6806         <translation>1D</translation>
6807     </message>
6808     <message>
6809         <source>DIM_2D</source>
6810         <translation>2D</translation>
6811     </message>
6812     <message>
6813         <source>DIM_3D</source>
6814         <translation>3D</translation>
6815     </message>
6816     <message>
6817         <source>EDIT_MESH</source>
6818         <translation>Editer un maillage</translation>
6819     </message>
6820     <message>
6821         <source>EDIT_SUBMESH</source>
6822         <translation>Editer un sous-maillage</translation>
6823     </message>
6824     <message>
6825         <source>GEOMETRY</source>
6826         <translation>Géométrie</translation>
6827     </message>
6828     <message>
6829         <source>HYPOTHESES_SETS</source>
6830         <translation>Définir des hypothèses automatiques</translation>
6831     </message>
6832     <message>
6833         <source>MESH</source>
6834         <translation>Maillage</translation>
6835     </message>
6836     <message>
6837         <source>MESH_TYPE</source>
6838         <translation>Type de maillage</translation>
6839     </message>
6840     <message>
6841         <source>NAME</source>
6842         <translation>Nom</translation>
6843     </message>
6844     <message>
6845         <source>CREATE_ALL_GROUPS</source>
6846         <translation>Créer tous les groupes définis dans la géométrie</translation>
6847     </message>
6848     <message>
6849         <source>3D: Tetrahedralization</source>
6850         <translation>3D : Tétraèdres</translation>
6851     </message>
6852     <message>
6853         <source>3D: Mapped Hexahedralization</source>
6854         <translation>3D : Hexaèdres réglés</translation>
6855     </message>
6856     <message>
6857         <source>3D: Free Hexahedralization</source>
6858         <translation>3D : Hexaèdres libres</translation>
6859     </message>
6860     <message>
6861         <source>2D: Triangulation</source>
6862         <translation>2D : Triangles</translation>
6863     </message>
6864     <message>
6865         <source>2D: Mapped Quadrangulation</source>
6866         <translation>2D : Quadrangles réglés</translation>
6867     </message>
6868     <message>
6869         <source>2D: Free Quadrangulation</source>
6870         <translation>2D : Quadrangles libres</translation>
6871     </message>
6872 </context>
6873 <context>
6874     <name>SMESHGUI_MeshOp</name>
6875     <message>
6876         <source>ALGORITHM_WITHOUT_HYPOTHESIS</source>
6877         <translation>L&apos;algorithme pour la dimension %1 est défini mais l&apos;hypothèse ne l&apos;est pas</translation>
6878     </message>
6879     <message>
6880         <source>EDIT_SUBMESH_QUESTION</source>
6881         <translation>Un sous-maillage existe déjà sur la géométrie choisie
6882 Voulez-vous éditer ce sous-maillage?</translation>
6883     </message>
6884     <message>
6885         <source>SUBMESH_NOT_ALLOWED</source>
6886         <translation>Créer un sous-maillage ignoré par l&apos;algorithme global n&apos;a pas de sens &quot;%1&quot;</translation>
6887     </message>
6888     <message>
6889         <source>GEOMETRY_OBJECT_IS_NOT_DEFINED_MESH</source>
6890         <translation>La géométrie n&apos;est pas définie.
6891 Voulez-vous créer un maillage vide
6892 sans algorithme ni hypothèse ? </translation>
6893     </message>
6894     <message>
6895         <source>GEOMETRY_OBJECT_IS_NOT_DEFINED_SUBMESH</source>
6896         <translation>L&apos;objet géométrique n&apos;est pas défini.
6897 Merci de le spécifier et essayer de nouveau</translation>
6898     </message>
6899     <message>
6900         <source>GEOMETRY_OBJECT_IS_NULL</source>
6901         <translation>L&apos;objet géométrique est nul</translation>
6902     </message>
6903     <message>
6904         <source>HYPOTHESES_AND_ALGORITHMS_ARE_NOT_DEFINED</source>
6905         <translation>Les hypothèses et les algorithmes ne sont pas définis</translation>
6906     </message>
6907     <message>
6908         <source>HYPOTHESIS_WITHOUT_ALGORITHM</source>
6909         <translation>L&apos;hypothèse est définie pour la dimension %1 mais l&apos;algorithme n&apos;est pas défini</translation>
6910     </message>
6911     <message>
6912         <source>IMPORTED_MESH</source>
6913         <translation>Le maillage n&apos;est pas construit sur une géométrie</translation>
6914     </message>
6915     <message>
6916         <source>INVALID_SUBSHAPE</source>
6917         <translation>L&apos;objet géométrique n&apos;est pas un sous-objet de l&apos;objet maillé</translation>
6918     </message>
6919     <message>
6920         <source>MESH_IS_NOT_DEFINED</source>
6921         <translation>Le maillage n&apos;est pas défini
6922 Spécifiez-le et essayez de nouveau</translation>
6923     </message>
6924     <message>
6925         <source>MESH_IS_NULL</source>
6926         <translation>Le maillage est nul</translation>
6927     </message>
6928     <message>
6929         <source>MT_ANY</source>
6930         <translation>Tout type</translation>
6931     </message>
6932     <message>
6933         <source>MT_HEXAHEDRAL</source>
6934         <translation>Hexaèdre</translation>
6935     </message>
6936     <message>
6937         <source>MT_TETRAHEDRAL</source>
6938         <translation>Tetraèdre</translation>
6939     </message>
6940     <message>
6941         <source>MT_TRIANGULAR</source>
6942         <translation>Triangulaire</translation>
6943     </message>
6944     <message>
6945         <source>MT_QUADRILATERAL</source>
6946         <translation>Quadrilatères</translation>
6947     </message>
6948     <message>
6949         <source>NAME_OF_MESH_IS_EMPTY</source>
6950         <translation>Le nom du maillage est vide
6951 Indiquez un nom valide et essayez de nouveau</translation>
6952     </message>
6953     <message>
6954         <source>NAME_OF_SUBMESH_IS_EMPTY</source>
6955         <translation>Le nom du sous-maillage est vide
6956 Indiquez un nom valide et essayez de nouveau</translation>
6957     </message>
6958     <message>
6959         <source>THERE_IS_NO_OBJECT_FOR_EDITING</source>
6960         <translation>Il n&apos;y a pas d&apos;objet à éditer.
6961 Sélectionnez un maillage ou un sous-maillage et essayez de nouveau</translation>
6962     </message>
6963     <message>
6964         <source>CONCURRENT_SUBMESH_APPEARS</source>
6965         <translation>
6966 L&apos;algorithme assigné a la même priorité que celui assigné à un
6967 sous-maillage adjacent; ainsi l'algorithme à utiliser pour mailler la
6968 frontière partagée par les deux sous-maillages n&apos;est pas défini.
6969 Voulez-vous définir l&apos;ordre de calcul des sous-maillages ?</translation>
6970     </message>
6971 </context>
6972 <context>
6973     <name>SMESHGUI_MeshPatternDlg</name>
6974     <message>
6975         <source>3D_BLOCK</source>
6976         <translation>Bloc 3D</translation>
6977     </message>
6978     <message>
6979         <source>CAPTION</source>
6980         <translation>Projection de motif</translation>
6981     </message>
6982     <message>
6983         <source>CREATE_POLYEDRS_NEAR_BOUNDARY</source>
6984         <translation>Créer des polyèdres près de la frontière</translation>
6985     </message>
6986     <message>
6987         <source>CREATE_POLYGONS_NEAR_BOUNDARY</source>
6988         <translation>Créer des polygones près de la frontière</translation>
6989     </message>
6990     <message>
6991         <source>ERROR_OF_LOADING</source>
6992         <translation>Impossible de charger le motif.
6993 Il est probable que le fichier est corrompu ou contient un autre type de motif</translation>
6994     </message>
6995     <message>
6996         <source>ERROR_OF_OPENING</source>
6997         <translation>Il est impossible d&apos;ouvrir le fichier.
6998 Vérifiez s&apos;il existe et si vous avez l&apos;autorisation</translation>
6999     </message>
7000     <message>
7001         <source>ERROR_OF_READING</source>
7002         <translation>Il est impossible de charger le motif
7003 Vérifiez le contenu du fichier</translation>
7004     </message>
7005     <message>
7006         <source>ERR_READ_3D_COORD</source>
7007         <translation>Il est impossible de charger le motif
7008 Les coordonnées des points 3D sont en dehors de l&apos;intervalle [0,1]</translation>
7009     </message>
7010     <message>
7011         <source>ERR_READ_BAD_INDEX</source>
7012         <translation>Il est impossible de charger le motif
7013 Un index de point invalide a été detecté</translation>
7014     </message>
7015     <message>
7016         <source>ERR_READ_BAD_KEY_POINT</source>
7017         <translation>Il est impossible de charger le motif
7018 Le point-clef n&apos;est pas situé sur la frontière</translation>
7019     </message>
7020     <message>
7021         <source>ERR_READ_ELEM_POINTS</source>
7022         <translation>Il est impossible de charger le motif
7023 Le nombre de points de l&apos;élément est invalide</translation>
7024     </message>
7025     <message>
7026         <source>ERR_READ_NB_POINTS</source>
7027         <translation>Il est impossible de charger le motif
7028 Il est impossible de lire le nombre de points dans le fichier</translation>
7029     </message>
7030     <message>
7031         <source>ERR_READ_NO_ELEMS</source>
7032         <translation>Il est impossible de charger le motif
7033 Il ne contient pas d&apos;éléments</translation>
7034     </message>
7035     <message>
7036         <source>ERR_READ_NO_KEYPOINT</source>
7037         <translation>Il est impossible de charger le motif
7038 Le motif 2D n&apos;a pas de point-clef</translation>
7039     </message>
7040     <message>
7041         <source>ERR_READ_POINT_COORDS</source>
7042         <translation>Il est impossible de charger le motif
7043 Il est impossible de lire les coordonnées des points dans le fichier</translation>
7044     </message>
7045     <message>
7046         <source>ERR_READ_TOO_FEW_POINTS</source>
7047         <translation>Il est impossible de charger le motif.
7048 Il y a trop peu de points dans le fichier </translation>
7049     </message>
7050     <message>
7051         <source>FACE</source>
7052         <translation>Face</translation>
7053     </message>
7054     <message>
7055         <source>LOAD_PATTERN</source>
7056         <translation>Charger un motif</translation>
7057     </message>
7058     <message>
7059         <source>MESH_FACES</source>
7060         <translation>Faces du maillage</translation>
7061     </message>
7062     <message>
7063         <source>MESH_VOLUMES</source>
7064         <translation>Volumes du maillage</translation>
7065     </message>
7066     <message>
7067         <source>NEW</source>
7068         <translation>Nouveau...</translation>
7069     </message>
7070     <message>
7071         <source>NODE_1</source>
7072         <translation>Nœud 1</translation>
7073     </message>
7074     <message>
7075         <source>NODE_2</source>
7076         <translation>Nœud 2</translation>
7077     </message>
7078     <message>
7079         <source>PATTERN</source>
7080         <translation>Motif</translation>
7081     </message>
7082     <message>
7083         <source>PATTERN_FILT</source>
7084         <translation>Fichiers de motif (*.smp)</translation>
7085     </message>
7086     <message>
7087         <source>PATTERN_TYPE</source>
7088         <translation>Type de motif</translation>
7089     </message>
7090     <message>
7091         <source>PREVIEW</source>
7092         <translation>Prévisualiser</translation>
7093     </message>
7094     <message>
7095         <source>REFINE</source>
7096         <translation>Raffiner les éléments de maillage sélectionnés</translation>
7097     </message>
7098     <message>
7099         <source>REVERSE</source>
7100         <translation>Inverser l&apos;ordre des points-clefs</translation>
7101     </message>
7102     <message>
7103         <source>VERTEX</source>
7104         <translation>Sommet...</translation>
7105     </message>
7106     <message>
7107         <source>VERTEX1</source>
7108         <translation>Sommet 1</translation>
7109     </message>
7110     <message>
7111         <source>VERTEX2</source>
7112         <translation>Sommet 2</translation>
7113     </message>
7114 </context>
7115 <context>
7116     <name>SMESHGUI_MeshTab</name>
7117     <message>
7118         <source>ADD_HYPOTHESIS</source>
7119         <translation>Ajouter l&apos;hypothèse</translation>
7120     </message>
7121     <message>
7122         <source>ALGORITHM</source>
7123         <translation>Algorithme</translation>
7124     </message>
7125     <message>
7126         <source>HYPOTHESIS</source>
7127         <translation>Hypothèse</translation>
7128     </message>
7129     <message>
7130         <source>NONE</source>
7131         <translation>&lt;None&gt;</translation>
7132     </message>
7133     <message>
7134         <source>DEFAULT</source>
7135         <translation>&lt;Défaut&gt;</translation>
7136     </message>
7137     <message>
7138         <source>SELECT</source>
7139         <translation>&lt;Sélectionner&gt;</translation>
7140     </message>
7141 </context>
7142 <context>
7143     <name>SMESHGUI_MultiEditDlg</name>
7144     <message>
7145         <source>ADD</source>
7146         <translation>Ajouter</translation>
7147     </message>
7148     <message>
7149         <source>FILTER</source>
7150         <translation>Filtre</translation>
7151     </message>
7152     <message>
7153         <source>REMOVE</source>
7154         <translation>Supprimer</translation>
7155     </message>
7156     <message>
7157         <source>SELECT_FROM</source>
7158         <translation>Sélectionner à partir de</translation>
7159     </message>
7160     <message>
7161         <source>SORT_LIST</source>
7162         <translation>Trier la liste</translation>
7163     </message>
7164     <message>
7165         <source>SPLIT_JOIN_CRITERION</source>
7166         <translation>Critère</translation>
7167     </message>
7168     <message>
7169         <source>TO_ALL</source>
7170         <translation>Appliquer à tous</translation>
7171     </message>
7172     <message>
7173         <source>USE_DIAGONAL_1_3</source>
7174         <translation>Utiliser la diagonale 1-3</translation>
7175     </message>
7176     <message>
7177         <source>USE_DIAGONAL_2_4</source>
7178         <translation>Utiliser la diagonale 2-4</translation>
7179     </message>
7180     <message>
7181         <source>USE_NUMERIC_FUNC</source>
7182         <translation>Utiliser le facteur numérique</translation>
7183     </message>
7184 </context>
7185 <context>
7186     <name>SMESHGUI_SplitVolumesDlg</name>
7187     <message>
7188         <source>CAPTION</source>
7189         <translation>Diviser les volumes en tétraèdres</translation>
7190     </message>
7191     <message>
7192         <source>SPLIT_METHOD</source>
7193         <translation>Diviser l&apos;hexaèdre</translation>
7194     </message>
7195     <message>
7196         <source>SPLIT_HEX_TO_5_TETRA</source>
7197         <translation>En 5 tétraèdres</translation>
7198     </message>
7199     <message>
7200         <source>SPLIT_HEX_TO_6_TETRA</source>
7201         <translation>En 6 tétraèdres</translation>
7202     </message>
7203     <message>
7204         <source>SPLIT_HEX_TO_24_TETRA</source>
7205         <translation>En 24 tétraèdres</translation>
7206     </message>
7207     <message>
7208         <source>SPLIT_HEX_TO_2_PRISMS</source>
7209         <translation>En 2 prismes</translation>
7210     </message>
7211     <message>
7212         <source>SPLIT_HEX_TO_4_PRISMS</source>
7213         <translation>En 4 Prismes</translation>
7214     </message>
7215     <message>
7216         <source>TARGET_ELEM_TYPE</source>
7217         <translation>Type des éléments ciblés</translation>
7218     </message>
7219     <message>
7220         <source>FACET_TO_SPLIT</source>
7221         <translation>Face à diviser</translation>
7222     </message>
7223     <message>
7224         <source>START_POINT</source>
7225         <translation>Localisation des hexas</translation>
7226     </message>
7227     <message>
7228         <source>FACET_NORMAL</source>
7229         <translation>Normal à la face</translation>
7230     </message>
7231     <message>
7232         <source>ALL_DOMAINS</source>
7233         <translation>Tous les domaines</translation>
7234     </message>
7235 </context>
7236 <context>
7237     <name>SMESHGUI_PrecisionDlg</name>
7238     <message>
7239         <source>CAPTION</source>
7240         <translation>Précision pour les contrôles de qualité du maillage</translation>
7241     </message>
7242     <message>
7243         <source>NOT_USE</source>
7244         <translation>Ne pas utiliser!</translation>
7245     </message>
7246     <message>
7247         <source>PRECISION</source>
7248         <translation>Nombre de chiffres après la virgule</translation>
7249     </message>
7250 </context>
7251 <context>
7252     <name>SMESHGUI_RevolutionDlg</name>
7253     <message>
7254         <source>ANGLE_BY_STEP</source>
7255         <translation>Angle par pas</translation>
7256     </message>
7257     <message>
7258         <source>PREVIEW</source>
7259         <translation>Prévisualiser</translation>
7260     </message>
7261     <message>
7262         <source>REVOLUTION</source>
7263         <translation>Révolution des éléments 1D</translation>
7264     </message>
7265     <message>
7266         <source>REVOLUTION_2D</source>
7267         <translation>Révolution des éléments 2D</translation>
7268     </message>
7269     <message>
7270         <source>REVOLUTION_AROUND_AXIS</source>
7271         <translation>Révolution autour d&apos;un axe</translation>
7272     </message>
7273     <message>
7274         <source>TOTAL_ANGLE</source>
7275         <translation>Angle total</translation>
7276     </message>
7277     <message>
7278         <source>MEN_POINT_SELECT</source>
7279         <translation>De l&apos;origine au point sélectionner</translation>
7280     </message>
7281     <message>
7282         <source>MEN_FACE_SELECT</source>
7283         <translation>Normale de la face sélectionnée</translation>
7284     </message>
7285 </context>
7286 <context>
7287     <name>SMESHGUI_SewingDlg</name>
7288     <message>
7289         <source>BORDER</source>
7290         <translation>Frontière</translation>
7291     </message>
7292     <message>
7293         <source>BORDER_1</source>
7294         <translation>Frontière 1</translation>
7295     </message>
7296     <message>
7297         <source>BORDER_2</source>
7298         <translation>Frontière 2</translation>
7299     </message>
7300     <message>
7301         <source>CREATE_POLYEDRS_NEAR_BOUNDARY</source>
7302         <translation>Remplacer les volumes concernés par des polyèdres</translation>
7303     </message>
7304     <message>
7305         <source>CREATE_POLYGONS_INSTEAD_SPLITTING</source>
7306         <translation>Créer des polygones au lieu de redécouper</translation>
7307     </message>
7308     <message>
7309         <source>ERROR_1</source>
7310         <translation>La frontière Libre1 n&apos;est pas trouvée avec les nœuds sélectionnés</translation>
7311     </message>
7312     <message>
7313         <source>ERROR_2</source>
7314         <translation>La frontière Libre2 n&apos;est pas trouvée avec les nœuds sélectionnés</translation>
7315     </message>
7316     <message>
7317         <source>ERROR_3</source>
7318         <translation>Les frontières Libres 1 et 2 n&apos;ont pas été trouvées avec les nœuds sélectionnés</translation>
7319     </message>
7320     <message>
7321         <source>ERROR_4</source>
7322         <translation>Aucun chemin du premier au dernier nœud de la frontière n&apos;est trouvé</translation>
7323     </message>
7324     <message>
7325         <source>ERROR_5</source>
7326         <translation>Il n&apos;est pas permis de découper les volumes de bord!</translation>
7327     </message>
7328     <message>
7329         <source>ERROR_6</source>
7330         <translation>Le nombre d&apos;éléments sélectionnés est différent de chaque côté</translation>
7331     </message>
7332     <message>
7333         <source>ERROR_7</source>
7334         <translation>Les jeux d&apos;éléments sont topologiquement différents ou les nœuds ne conviennent pas</translation>
7335     </message>
7336     <message>
7337         <source>ERROR_8</source>
7338         <translation>Les nœuds du côté 1 soit ne sont pas connectés soit ne sont pas situés à la frontière du jeu d&apos;éléments</translation>
7339     </message>
7340     <message>
7341         <source>ERROR_9</source>
7342         <translation>Les nœuds du côté 2 soit ne sont pas connectés soit ne sont pas situés à la frontière de l&apos;élément</translation>
7343     </message>
7344     <message>
7345         <source>FIRST_NODE_ID</source>
7346         <translation>ID du premier nœud </translation>
7347     </message>
7348     <message>
7349         <source>LAST_NODE_ID</source>
7350         <translation>ID du dernier nœud</translation>
7351     </message>
7352     <message>
7353         <source>MERGE_EQUAL_ELEMENTS</source>
7354         <translation>Fusionner les éléments égaux</translation>
7355     </message>
7356     <message>
7357         <source>NODE1_TO_MERGE</source>
7358         <translation>Nœud 1 à fusionner</translation>
7359     </message>
7360     <message>
7361         <source>NODE2_TO_MERGE</source>
7362         <translation>Nœud 2 à fusionner</translation>
7363     </message>
7364     <message>
7365         <source>SECOND_NODE_ID</source>
7366         <translation>ID du deuxième nœud</translation>
7367     </message>
7368     <message>
7369         <source>SEW_BORDER_TO_SIDE</source>
7370         <translation>Coudre la frontière au côté</translation>
7371     </message>
7372     <message>
7373         <source>SEW_CONFORM_FREE_BORDERS</source>
7374         <translation>Coudre les frontières libres conformes</translation>
7375     </message>
7376     <message>
7377         <source>SEW_FREE_BORDERS</source>
7378         <translation>Coudre les frontières libres</translation>
7379     </message>
7380     <message>
7381         <source>SEW_SIDE_ELEMENTS</source>
7382         <translation>Coudre les éléments de bord</translation>
7383     </message>
7384     <message>
7385         <source>SIDE</source>
7386         <translation>Bord</translation>
7387     </message>
7388     <message>
7389         <source>SIDE_1</source>
7390         <translation>Bord 1</translation>
7391     </message>
7392     <message>
7393         <source>SIDE_2</source>
7394         <translation>Bord 2</translation>
7395     </message>
7396     <message>
7397         <source>AUTO_SEWING</source>
7398         <translation>Couture automatique</translation>
7399     </message>
7400     <message>
7401         <source>COINCIDENT_FREE_BORDERS</source>
7402         <translation>Frontières libres coïncidentes</translation>
7403     </message>
7404     <message>
7405         <source>DETECT</source>
7406         <translation>Détecter</translation>
7407     </message>
7408     <message>
7409         <source>SELECT_ALL</source>
7410         <translation>Sélectionner tous</translation>
7411     </message>
7412     <message>
7413         <source>EDIT_SELECTED_GROUP</source>
7414         <translation>Editer le groupe sélectionné</translation>
7415     </message>
7416     <message>
7417         <source>STEP</source>
7418         <translation>Pas</translation>
7419     </message>
7420     <message>
7421         <source>NO_BORDERS_TO_SEW</source>
7422         <translation>Pas de frontière libre à coudre</translation>
7423     </message>
7424     <message>
7425         <source>NOT_ALL_BORDERS_SEWED</source>
7426         <translation>%1 groupes sur %2 de frontières cousus</translation>
7427     </message>
7428     <message>
7429         <source>ALL_BORDERS_SEWED</source>
7430         <translation>%1 groupe(s) de frontières cousu(s)</translation>
7431     </message>
7432 </context>
7433 <context>
7434     <name>SMESHGUI_ShapeByMeshDlg</name>
7435     <message>
7436         <source>CAPTION</source>
7437         <translation>Trouver la géométrie par le maillage</translation>
7438     </message>
7439 </context>
7440 <context>
7441     <name>SMESHGUI_SingleEditDlg</name>
7442     <message>
7443         <source>EDGE_BETWEEN</source>
7444         <translation>Arête entre des triangles voisins</translation>
7445     </message>
7446 </context>
7447 <context>
7448     <name>SMESHGUI_SmoothingDlg</name>
7449     <message>
7450         <source>CENTROIDAL</source>
7451         <translation>Centroïdal</translation>
7452     </message>
7453     <message>
7454         <source>FIXED_NODES_IDS</source>
7455         <translation>IDs des nœuds fixes</translation>
7456     </message>
7457     <message>
7458         <source>IS_PARAMETRIC</source>
7459         <translation>dans l&apos;espace paramétrique</translation>
7460     </message>
7461     <message>
7462         <source>ITERATION_LIMIT</source>
7463         <translation>Limite d&apos;Itération </translation>
7464     </message>
7465     <message>
7466         <source>LAPLACIAN</source>
7467         <translation>Laplacien</translation>
7468     </message>
7469     <message>
7470         <source>MAX_ASPECT_RATIO</source>
7471         <translation>Rapport de forme maximal</translation>
7472     </message>
7473     <message>
7474         <source>METHOD</source>
7475         <translation>Méthode</translation>
7476     </message>
7477 </context>
7478 <context>
7479     <name>SMESHGUI_TrianglesInversionDlg</name>
7480     <message>
7481         <source>CAPTION</source>
7482         <translation>Inversion de diagonale</translation>
7483     </message>
7484 </context>
7485 <context>
7486     <name>SMESHGUI_UnionOfTrianglesDlg</name>
7487     <message>
7488         <source>CAPTION</source>
7489         <translation>Union des triangles</translation>
7490     </message>
7491     <message>
7492         <source>MAXIMUM_ANGLE</source>
7493         <translation>Angle maximal de pliage</translation>
7494     </message>
7495 </context>
7496 <context>
7497     <name>SMESHGUI_UnionOfTwoTrianglesDlg</name>
7498     <message>
7499         <source>CAPTION</source>
7500         <translation>Union de deux triangles</translation>
7501     </message>
7502 </context>
7503 <context>
7504     <name>SMESHGUI_FileInfoDlg</name>
7505     <message>
7506         <source>CAPTION</source>
7507         <translation>Informations sur le fichier</translation>
7508     </message>
7509     <message>
7510         <source>FILE_NAME</source>
7511         <translation>Nom du fichier</translation>
7512     </message>
7513     <message>
7514         <source>FILE_SIZE</source>
7515         <translation>Taille du fichier (bytes)</translation>
7516     </message>
7517     <message>
7518         <source>MED_VERSION</source>
7519         <translation>Version MED</translation>
7520     </message>
7521 </context>
7522 <context>
7523     <name>SMESHGUI_GroupOnShapeDlg</name>
7524     <message>
7525         <source>SMESH_CREATE_GROUP_FROM_GEOM</source>
7526         <translation>Créer des groupes à partir de la géométrie</translation>
7527     </message>
7528     <message>
7529         <source>ELEMENTS</source>
7530         <translation>Eléments</translation>
7531     </message>
7532     <message>
7533         <source>ELEMENTS_TOOLTIP</source>
7534         <translation>Pas d'éléments 0D</translation>
7535     </message>
7536 </context>
7537 <context>
7538     <name>SMESHGUI_MeshOrderDlg</name>
7539     <message>
7540         <source>SMESH_MESHORDER_TITLE</source>
7541         <translation>Ordre des sous-maillages dans la procédure de maillage</translation>
7542     </message>
7543 </context>
7544 <context>
7545     <name>SMESHGUI_MeshOrderOp</name>
7546     <message>
7547         <source>SMESH_NO_CONCURENT_MESH</source>
7548         <translation>Pas de sous-maillages concurrents détectés</translation>
7549     </message>
7550 </context>
7551 <context>
7552     <name>SMESHGUI_ClippingDlg</name>
7553     <message>
7554         <source>CLIP_PLANES</source>
7555         <translation>Plans de découpe</translation>
7556     </message>
7557     <message>
7558         <source>IS_OPENGL_CLIPPING</source>
7559         <translation>OpenGL découpage</translation>
7560     </message>
7561     <message>
7562         <source>MESHES_SUBMESHES_GROUPS</source>
7563         <translation>Maillages, sous-maillages et groupes</translation>
7564     </message>
7565     <message>
7566         <source>SELECT_ALL</source>
7567         <translation>Tout sélectionner</translation>
7568     </message>
7569     <message>
7570         <source>ROTATION_AROUND_X_Y2Z</source>
7571         <translation>Rotation autour de X (Y à Z):</translation>
7572     </message>
7573     <message>
7574         <source>ROTATION_AROUND_Y_X2Z</source>
7575         <translation>Rotation autour de Y (X à Z):</translation>
7576     </message>
7577     <message>
7578         <source>ROTATION_AROUND_Z_Y2X</source>
7579         <translation>Rotation autour de Z (Y à X):</translation>
7580     </message>
7581     <message>
7582         <source>ROTATION_AROUND_X_Z2Y</source>
7583         <translation>Rotation autour de X (Z à Y):</translation>
7584     </message>
7585     <message>
7586         <source>ROTATION_AROUND_Y_Z2X</source>
7587         <translation>Rotation autour de Y (Z à X):</translation>
7588     </message>
7589     <message>
7590         <source>ROTATION_AROUND_Z_X2Y</source>
7591         <translation>Rotation autour de Z (X à Y):</translation>
7592     </message>
7593     <message>
7594         <source>SHOW_PREVIEW</source>
7595         <translation>Prévisualiser</translation>
7596     </message>
7597     <message>
7598         <source>AUTO_APPLY</source>
7599         <translation>Appliquer automatiquement</translation>
7600     </message>
7601     <message>
7602         <source>ALONG_XY</source>
7603         <translation>|| X-Y</translation>
7604     </message>
7605     <message>
7606         <source>ALONG_YZ</source>
7607         <translation>|| Y-Z</translation>
7608     </message>
7609     <message>
7610         <source>ALONG_ZX</source>
7611         <translation>|| Z-X</translation>
7612     </message>
7613     <message>
7614         <source>PLANE_NUM</source>
7615         <translation>Plan# %1</translation>
7616     </message>
7617     <message>
7618         <source>NO_PLANES</source>
7619         <translation>Pas de plans</translation>
7620     </message>
7621     <message>
7622         <source>ABSOLUTE</source>
7623         <translation>Absolute</translation>
7624     </message>
7625     <message>
7626         <source>RELATIVE</source>
7627         <translation>Relative</translation>
7628     </message>
7629     <message>
7630         <source>BASE_POINT</source>
7631         <translation>Le point fondamental</translation>
7632     </message>
7633     <message>
7634         <source>DIRECTION</source>
7635         <translation>Direction</translation>
7636     </message>
7637     <message>
7638         <source>RESET</source>
7639         <translation>Réinitialiser</translation>
7640     </message>
7641     <message>
7642         <source>INVERT</source>
7643         <translation>Inverser</translation>
7644     </message>
7645 </context>
7646 <context>
7647     <name>SMESHGUI_DuplicateNodesDlg</name>
7648     <message>
7649         <source>DUPLICATION_MODE</source>
7650         <translation>Mode de duplication</translation>
7651     </message>
7652     <message>
7653         <source>DUPLICATION_WITHOUT_ELEMS</source>
7654         <translation>Sans duplication des éléments de frontière</translation>
7655     </message>
7656     <message>
7657         <source>GROUP_NODES_TO_DUPLICATE</source>
7658         <translation>Groupe des nœuds à dupliquer</translation>
7659     </message>
7660     <message>
7661         <source>GROUP_NODES_TO_REPLACE</source>
7662         <translation>Groupe des éléments dont les nœuds sont à remplacer</translation>
7663     </message>
7664     <message>
7665         <source>DUPLICATION_WITH_ELEMS</source>
7666         <translation>Avec duplication des éléments de frontière</translation>
7667     </message>
7668     <message>
7669         <source>DUPLICATION_ONLY_ELEMS</source>
7670         <translation>Avec duplication des éléments de frontière seulement</translation>
7671     </message>
7672     <message>
7673         <source>DUPLICATION_GROUP_BOUNDARY</source>
7674         <translation>Avec duplication des nœuds des groupes de frontière</translation>
7675     </message>
7676     <message>
7677         <source>GROUP_ELEMS_TO_DUPLICATE</source>
7678         <translation>Groupe des éléments à dupliquer</translation>
7679     </message>
7680     <message>
7681         <source>GROUP_NODES_NOT_DUPLICATE</source>
7682         <translation>Groupe des nœuds à ne pas dupliquer</translation>
7683     </message>
7684     <message>
7685         <source>GROUP_ELEMS_TO_REPLACE</source>
7686         <translation>Groupe des éléments dont les nœuds sont à remplacer</translation>
7687     </message>
7688     <message>
7689         <source>GROUP_VOLUME_GROUPS</source>
7690         <translation>Groupes (faces ou volumes)</translation>
7691     </message>
7692     <message>
7693         <source>CONSTRUCT_NEW_GROUP_NODES</source>
7694         <translation>Construire un groupe avec les nœuds nouvellement créés</translation>
7695     </message>
7696     <message>
7697         <source>CONSTRUCT_NEW_GROUP_ELEMENTS</source>
7698         <translation>Construire un groupe avec les éléments nouvellement créés</translation>
7699     </message>
7700     <message>
7701         <source>CREATE_JOINT_ELEMENTS</source>
7702         <translation>Créer des éléments de joint</translation>
7703     </message>
7704     <message>
7705         <source>ON_ALL_BOUNDARIES</source>
7706         <translation>sur toutes les frontières</translation>
7707     </message>
7708     <message>
7709         <source>GENERATE_GROUPS</source>
7710         <translation>Génerer</translation>
7711     </message>
7712 </context>
7713 <context>
7714     <name>SMESHGUI_Make2DFrom3DDlg</name>
7715     <message>
7716         <source>CAPTION</source>
7717         <translation>Créer les éléments de frontière</translation>
7718     </message>
7719     <message>
7720         <source>Groups</source>
7721         <translation>Groupes 2D</translation>
7722     </message>
7723     <message>
7724         <source>MODE</source>
7725         <translation>Mode</translation>
7726     </message>
7727     <message>
7728         <source>2D_FROM_3D</source>
7729         <translation>2D à partir de 3D</translation>
7730     </message>
7731     <message>
7732         <source>1D_FROM_3D</source>
7733         <translation>1D à partir de groupes 2D</translation>
7734     </message>
7735     <message>
7736         <source>1D_FROM_2D</source>
7737         <translation>1D à partir de 2D</translation>
7738     </message>
7739     <message>
7740         <source>TARGET</source>
7741         <translation>Cible</translation>
7742     </message>
7743     <message>
7744         <source>THIS_MESH</source>
7745         <translation>Ce maillage</translation>
7746     </message>
7747     <message>
7748         <source>NEW_MESH</source>
7749         <translation>Nouveau maillage</translation>
7750     </message>
7751     <message>
7752         <source>COPY_SRC</source>
7753         <translation>Copier le maillage source</translation>
7754     </message>
7755     <message>
7756         <source>MISSING_ONLY</source>
7757         <translation>Copier seulement les éléments manquants</translation>
7758     </message>
7759     <message>
7760         <source>CREATE_GROUP</source>
7761         <translation>Créer un groupe</translation>
7762     </message>
7763 </context>
7764 <context>
7765     <name>SMESHGUI_Make2DFrom3DOp</name>
7766     <message>
7767         <source>NB_ADDED</source>
7768         <translation>%1 éléments de bord ont été ajoutés</translation>
7769     </message>
7770     <message>
7771         <source>WRONG_GROUPS</source>
7772         <translation>Les groupes suivants n&apos;ont pas été traités
7773 en raison de leurs types incompatibles:
7774 %1</translation>
7775     </message>
7776     <message>
7777         <source>SMESH_ERR_NO_INPUT_MESH</source>
7778         <translation>Aucun maillage, sous-maillage ou groupe source n&apos;est indiqué</translation>
7779     </message>
7780     <message>
7781         <source>SMESH_TOO_MANY_MESHES</source>
7782         <translation>Un seul maillage à la fois peut être traité</translation>
7783     </message>
7784     <message>
7785         <source>SMESH_NOT_ONLY_GROUPS</source>
7786         <translation>Impossible de traiter à la fois des maillages et des groupes</translation>
7787     </message>
7788     <message>
7789         <source>SMESH_ERR_NO_3D_ELEMENTS</source>
7790         <translation>L&apos;objet source ne contient pas d&apos;éléments 3D</translation>
7791     </message>
7792     <message>
7793         <source>SMESH_ERR_NO_2D_ELEMENTS</source>
7794         <translation>L&apos;objet source ne contient pas d&apos;éléments 2D</translation>
7795     </message>
7796     <message>
7797         <source>SMESH_ERR_MESH_NAME_NOT_SPECIFIED</source>
7798         <translation>Le nom du nouveau maillage n&apos;est pas indiqué</translation>
7799     </message>
7800     <message>
7801         <source>SMESH_ERR_GRP_NAME_NOT_SPECIFIED</source>
7802         <translation>Le nom du groupe n&apos;est pas indiqué</translation>
7803     </message>
7804 </context>
7805 <context>
7806     <name>SMESHGUI_BaseInfo</name>
7807     <message>
7808         <source>BASE_INFO</source>
7809         <translation>Informations de base</translation>
7810     </message>
7811     <message>
7812         <source>NAME_LAB</source>
7813         <translation>Nom:</translation>
7814     </message>
7815     <message>
7816         <source>OBJECT_LAB</source>
7817         <translation>Objet:</translation>
7818     </message>
7819     <message>
7820         <source>NODES_LAB</source>
7821         <translation>Nœuds:</translation>
7822     </message>
7823     <message>
7824         <source>ELEMENTS_LAB</source>
7825         <translation>Eléments:</translation>
7826     </message>
7827     <message>
7828         <source>TOTAL_LAB</source>
7829         <translation>Total</translation>
7830     </message>
7831     <message>
7832         <source>LINEAR_LAB</source>
7833         <translation>Linéaire</translation>
7834     </message>
7835     <message>
7836         <source>QUADRATIC_LAB</source>
7837         <translation>Quadratique</translation>
7838     </message>
7839     <message>
7840         <source>BI_QUADRATIC_LAB</source>
7841         <translation>Bi-Quadratique</translation>
7842     </message>
7843     <message>
7844         <source>0D_LAB</source>
7845         <translation>0D:</translation>
7846     </message>
7847     <message>
7848         <source>BALL_LAB</source>
7849         <translation>Particulaires:</translation>
7850     </message>
7851     <message>
7852         <source>1D_LAB</source>
7853         <translation>1D (arêtes):</translation>
7854     </message>
7855     <message>
7856         <source>2D_LAB</source>
7857         <translation>2D (faces):</translation>
7858     </message>
7859     <message>
7860         <source>TRIANGLES_LAB</source>
7861         <translation>Triangles:</translation>
7862     </message>
7863     <message>
7864         <source>QUADRANGLES_LAB</source>
7865         <translation>Quadrangles:</translation>
7866     </message>
7867     <message>
7868         <source>POLYGONS_LAB</source>
7869         <translation>Polygones:</translation>
7870     </message>
7871     <message>
7872         <source>3D_LAB</source>
7873         <translation>3D (volumes):</translation>
7874     </message>
7875     <message>
7876         <source>TETRAHEDRONS_LAB</source>
7877         <translation>Tétraèdres:</translation>
7878     </message>
7879     <message>
7880         <source>HEXAHEDONRS_LAB</source>
7881         <translation>Hexaèdres:</translation>
7882     </message>
7883     <message>
7884         <source>PYRAMIDS_LAB</source>
7885         <translation>Pyramides:</translation>
7886     </message>
7887     <message>
7888         <source>PRISMS_LAB</source>
7889         <translation>Prismes:</translation>
7890     </message>
7891     <message>
7892         <source>HEX_PRISMS_LAB</source>
7893         <translation>Prismes hexagonaux:</translation>
7894     </message>
7895     <message>
7896         <source>POLYHEDRONS_LAB</source>
7897         <translation>Polyèdres:</translation>
7898     </message>
7899     <message>
7900         <source>OBJECT_MESH</source>
7901         <translation>Maillage</translation>
7902     </message>
7903     <message>
7904         <source>OBJECT_SUBMESH</source>
7905         <translation>Sous-maillage</translation>
7906     </message>
7907     <message>
7908         <source>OBJECT_GROUP</source>
7909         <translation>Groupe</translation>
7910     </message>
7911     <message>
7912         <source>OBJECT_GROUP_NODES</source>
7913         <translation>Groupe de nœuds</translation>
7914     </message>
7915     <message>
7916         <source>OBJECT_GROUP_EDGES</source>
7917         <translation>Groupe d&apos;arêtes</translation>
7918     </message>
7919     <message>
7920         <source>OBJECT_GROUP_FACES</source>
7921         <translation>Groupe de faces</translation>
7922     </message>
7923     <message>
7924         <source>OBJECT_GROUP_VOLUMES</source>
7925         <translation>Groupe de volumes</translation>
7926     </message>
7927     <message>
7928         <source>OBJECT_GROUP_0DELEMS</source>
7929         <translation>Groupe d&apos;éléments 0D</translation>
7930     </message>
7931     <message>
7932         <source>OBJECT_GROUP_BALLS</source>
7933         <translation>Groupe d&apos;éléments particulaires</translation>
7934     </message>
7935     <message>
7936         <source>OBJECT_GROUP_STANDALONE</source>
7937         <translation>(autonome)</translation>
7938     </message>
7939     <message>
7940         <source>OBJECT_GROUP_GEOM</source>
7941         <translation>(lié à une géométrie)</translation>
7942     </message>
7943     <message>
7944         <source>OBJECT_GROUP_FILTER</source>
7945         <translation>(lié à un filtre)</translation>
7946     </message>
7947     <message>
7948         <source>BUT_LOAD_MESH</source>
7949         <translation>Charger un maillage depuis un serveur</translation>
7950     </message>
7951 </context>
7952 <context>
7953     <name>SMESHGUI_MeshInfoDlg</name>
7954     <message>
7955         <source>MESH_INFO</source>
7956         <translation>Informations de maillage</translation>
7957     </message>
7958     <message>
7959         <source>BASE_INFO</source>
7960         <translation>Informations de base</translation>
7961     </message>
7962     <message>
7963         <source>ELEM_INFO</source>
7964         <translation>Informations sur les éléments</translation>
7965     </message>
7966     <message>
7967         <source>ADDITIONAL_INFO</source>
7968         <translation>Informations détaillées</translation>
7969     </message>
7970     <message>
7971         <source>CTRL_INFO</source>
7972         <translation>Informations sur la qualité</translation>
7973     </message>
7974     <message>
7975         <source>NODE_MODE</source>
7976         <translation>Nœud</translation>
7977     </message>
7978     <message>
7979         <source>ELEM_MODE</source>
7980         <translation>Elément</translation>
7981     </message>
7982     <message>
7983         <source>GROUP_MODE</source>
7984         <translation>Groupe</translation>
7985     </message>
7986     <message>
7987         <source>SHOW_IDS</source>
7988         <translation>Montre les IDs</translation>
7989     </message>
7990     <message>
7991         <source>BUT_DUMP_MESH</source>
7992         <translation>&amp;Dump</translation>
7993     </message>
7994     <message>
7995         <source>TEXT_FILES</source>
7996         <translation>Fichiers texte (*.txt)</translation>
7997     </message>
7998     <message>
7999         <source>SAVE_INFO</source>
8000         <translation>Sauver l&apos;info</translation>
8001     </message>
8002     <message>
8003         <source>X_FROM_Y_ITEMS_SHOWN</source>
8004         <translation>%1-%2 sur %3 éléments affichés</translation>
8005     </message>
8006 </context>
8007 <context>
8008     <name>SMESHGUI_ElemInfo</name>
8009     <message>
8010         <source>ELEM_INFO</source>
8011         <translation>Infos sur les éléments</translation>
8012     </message>
8013     <message>
8014         <source>COORDINATES</source>
8015         <translation>Coordonnées</translation>
8016     </message>
8017     <message>
8018         <source>NB_NODES</source>
8019         <translation>Nombre de nœuds</translation>
8020     </message>
8021     <message>
8022         <source>CONNECTIVITY</source>
8023         <translation>Connectivité</translation>
8024     </message>
8025     <message>
8026         <source>GRAVITY_CENTER</source>
8027         <translation>Centre de gravité</translation>
8028     </message>
8029     <message>
8030         <source>NORMAL_VECTOR</source>
8031         <translation>Normal</translation>
8032     </message>
8033     <message>
8034         <source>NODE</source>
8035         <translation>Nœud</translation>
8036     </message>
8037     <message>
8038         <source>0D_ELEMENT</source>
8039         <translation>Eléments 0d</translation>
8040     </message>
8041     <message>
8042         <source>0D_ELEMENTS</source>
8043         <translation>Eléments 0d</translation>
8044     </message>
8045     <message>
8046         <source>BALL_ELEMENT</source>
8047         <translation>Elément particulaire</translation>
8048     </message>
8049     <message>
8050         <source>BALL_ELEMENTS</source>
8051         <translation>Eléments particulaires</translation>
8052     </message>
8053     <message>
8054         <source>EDGE</source>
8055         <translation>Arête</translation>
8056     </message>
8057     <message>
8058         <source>EDGES</source>
8059         <translation>Arêtes</translation>
8060     </message>
8061     <message>
8062         <source>FACE</source>
8063         <translation>Face</translation>
8064     </message>
8065     <message>
8066         <source>FACES</source>
8067         <translation>Faces</translation>
8068     </message>
8069     <message>
8070         <source>VOLUME</source>
8071         <translation>Volume</translation>
8072     </message>
8073     <message>
8074         <source>VOLUMES</source>
8075         <translation>Volumes</translation>
8076     </message>
8077     <message>
8078         <source>FREE_NODE</source>
8079         <translation>Nœud libre (pas de connectivité)</translation>
8080     </message>
8081     <message>
8082         <source>TYPE</source>
8083         <translation>Type</translation>
8084     </message>
8085     <message>
8086         <source>TRIANGLE</source>
8087         <translation>Triangle</translation>
8088     </message>
8089     <message>
8090         <source>QUADRANGLE</source>
8091         <translation>Quadrangle</translation>
8092     </message>
8093     <message>
8094         <source>POLYGON</source>
8095         <translation>Polygone</translation>
8096     </message>
8097     <message>
8098         <source>TETRAHEDRON</source>
8099         <translation>Tétraèdre</translation>
8100     </message>
8101     <message>
8102         <source>HEXAHEDRON</source>
8103         <translation>Hexaèdre</translation>
8104     </message>
8105     <message>
8106         <source>PYRAMID</source>
8107         <translation>Pyramide</translation>
8108     </message>
8109     <message>
8110         <source>PRISM</source>
8111         <translation>Prisme</translation>
8112     </message>
8113     <message>
8114         <source>HEX_PRISM</source>
8115         <translation>Prisme hexagonal</translation>
8116     </message>
8117     <message>
8118         <source>POLYHEDRON</source>
8119         <translation>Polyèdre</translation>
8120     </message>
8121     <message>
8122         <source>QUADRATIC</source>
8123         <translation>Quadratique</translation>
8124     </message>
8125     <message>
8126         <source>YES</source>
8127         <translation>Oui</translation>
8128     </message>
8129     <message>
8130         <source>NO</source>
8131         <translation>Non</translation>
8132     </message>
8133     <message>
8134         <source>BALL_DIAMETER</source>
8135         <translation>Diamètre</translation>
8136     </message>
8137     <message>
8138         <source>GEOM_VERTEX</source>
8139         <translation>Sommet</translation>
8140     </message>
8141     <message>
8142         <source>GEOM_EDGE</source>
8143         <translation>Arête</translation>
8144     </message>
8145     <message>
8146         <source>GEOM_FACE</source>
8147         <translation>Face</translation>
8148     </message>
8149     <message>
8150         <source>GEOM_SOLID</source>
8151         <translation>Solide</translation>
8152     </message>
8153     <message>
8154         <source>GEOM_SHELL</source>
8155         <translation>Coque</translation>
8156     </message>
8157     <message>
8158         <source>GEOM_SHAPE</source>
8159         <translation>Forme</translation>
8160     </message>
8161     <message>
8162         <source>POSITION</source>
8163         <translation>Position</translation>
8164     </message>
8165     <message>
8166         <source>U_POSITION</source>
8167         <translation>U</translation>
8168     </message>
8169     <message>
8170         <source>V_POSITION</source>
8171         <translation>V</translation>
8172     </message>
8173     <message>
8174         <source>CONTROLS</source>
8175         <translation>Quality Controls</translation>
8176     </message>
8177 </context>
8178 <context>
8179     <name>SMESHGUI_TreeElemInfo</name>
8180     <message>
8181         <source>SHOW_ITEM_INFO</source>
8182         <translation>Show info</translation>
8183     </message>
8184     <message>
8185         <source>PROPERTY</source>
8186         <translation>Propriété</translation>
8187     </message>
8188     <message>
8189         <source>VALUE</source>
8190         <translation>Valeur</translation>
8191     </message>
8192 </context>
8193 <context>
8194     <name>SMESHGUI_AddInfo</name>
8195     <message>
8196         <source>ADDITIONAL_INFO</source>
8197         <translation>Infos détaillées</translation>
8198     </message>
8199     <message>
8200         <source>NAME</source>
8201         <translation>Nom</translation>
8202     </message>
8203     <message>
8204         <source>GROUPS</source>
8205         <translation>Groupes</translation>
8206     </message>
8207     <message>
8208         <source>GROUPS_1</source>
8209         <translation>Nœuds</translation>
8210     </message>
8211     <message>
8212         <source>GROUPS_2</source>
8213         <translation>Arêtes</translation>
8214     </message>
8215     <message>
8216         <source>GROUPS_3</source>
8217         <translation>Faces</translation>
8218     </message>
8219     <message>
8220         <source>GROUPS_4</source>
8221         <translation>Volumes</translation>
8222     </message>
8223     <message>
8224         <source>GROUPS_5</source>
8225         <translation>Eléments 0D</translation>
8226     </message>
8227     <message>
8228         <source>GROUPS_6</source>
8229         <translation>Eléments particulaires</translation>
8230     </message>
8231     <message>
8232         <source>PARENT_MESH</source>
8233         <translation>Maillage parent</translation>
8234     </message>
8235     <message>
8236         <source>TYPE</source>
8237         <translation>Type</translation>
8238     </message>
8239     <message>
8240         <source>STANDALONE_GROUP</source>
8241         <translation>Groupe autonome</translation>
8242     </message>
8243     <message>
8244         <source>GROUP_ON_GEOMETRY</source>
8245         <translation>Groupe lié à une géométrie</translation>
8246     </message>
8247     <message>
8248         <source>GROUP_ON_FILTER</source>
8249         <translation>Groupe lié à un filtre</translation>
8250     </message>
8251     <message>
8252         <source>GEOM_OBJECT</source>
8253         <translation>Shape</translation>
8254     </message>
8255     <message>
8256         <source>NODE</source>
8257         <translation>Nœud</translation>
8258     </message>
8259     <message>
8260         <source>EDGE</source>
8261         <translation>Arête</translation>
8262     </message>
8263     <message>
8264         <source>FACE</source>
8265         <translation>Face</translation>
8266     </message>
8267     <message>
8268         <source>VOLUME</source>
8269         <translation>Volume</translation>
8270     </message>
8271     <message>
8272         <source>0DELEM</source>
8273         <translation>Elément 0D</translation>
8274     </message>
8275     <message>
8276         <source>BALL_ELEMENT</source>
8277         <translation>Elément particulaire</translation>
8278     </message>
8279     <message>
8280         <source>UNKNOWN</source>
8281         <translation>Inconnu</translation>
8282     </message>
8283     <message>
8284         <source>ENTITY_TYPE</source>
8285         <translation>Type de maille</translation>
8286     </message>
8287     <message>
8288         <source>SIZE</source>
8289         <translation>Taille</translation>
8290     </message>
8291     <message>
8292         <source>COLOR</source>
8293         <translation>Couleur</translation>
8294     </message>
8295     <message>
8296         <source>NB_NODES</source>
8297         <translation>Nœuds sous-jacents</translation>
8298     </message>
8299     <message>
8300         <source>COMPUTE</source>
8301         <translation>Calculer</translation>
8302     </message>
8303     <message>
8304         <source>LOAD</source>
8305         <translation>Charger</translation>
8306     </message>
8307     <message>
8308         <source>MESH_ON_GEOMETRY</source>
8309         <translation>Lié à une géométrie</translation>
8310     </message>
8311     <message>
8312         <source>MESH_FROM_FILE</source>
8313         <translation>Importé</translation>
8314     </message>
8315     <message>
8316         <source>FILE_NAME</source>
8317         <translation>Nom du fichier</translation>
8318     </message>
8319     <message>
8320         <source>FILE_SIZE</source>
8321         <translation>Taille du fichier</translation>
8322     </message>
8323     <message>
8324         <source>FILE_VERSION</source>
8325         <translation>Format du fichier</translation>
8326     </message>
8327     <message>
8328         <source>VERSION_UNKNOWN</source>
8329         <translation>Inconnu</translation>
8330     </message>
8331     <message>
8332         <source>STANDALONE_MESH</source>
8333         <translation>Autonome</translation>
8334     </message>
8335     <message>
8336         <source>SUBMESHES</source>
8337         <translation>Sous-maillages</translation>
8338     </message>
8339     <message>
8340         <source>SUBMESHES_0</source>
8341         <translation>Assemblage</translation>
8342     </message>
8343     <message>
8344         <source>SUBMESHES_2</source>
8345         <translation>Solide</translation>
8346     </message>
8347     <message>
8348         <source>SUBMESHES_3</source>
8349         <translation>Coque</translation>
8350     </message>
8351     <message>
8352         <source>SUBMESHES_4</source>
8353         <translation>Face</translation>
8354     </message>
8355     <message>
8356         <source>SUBMESHES_5</source>
8357         <translation>Contour</translation>
8358     </message>
8359     <message>
8360         <source>SUBMESHES_6</source>
8361         <translation>Arêtes</translation>
8362     </message>
8363     <message>
8364         <source>SUBMESHES_7</source>
8365         <translation>Point</translation>
8366     </message>
8367 </context>
8368 <context>
8369     <name>SMESHGUI_CtrlInfo</name>
8370     <message>
8371         <source>CTRL_INFO</source>
8372         <translation>Informations sur la qualité</translation>
8373     </message>
8374     <message>
8375         <source>NAME_LAB</source>
8376         <translation>Nom:</translation>
8377     </message>
8378     <message>
8379         <source>VALUE</source>
8380         <translation>Valeur</translation>
8381     </message>
8382     <message>
8383         <source>BUT_COMPUTE</source>
8384         <translation>Calculer</translation>
8385     </message>
8386     <message>
8387         <source>NODES_INFO</source>
8388         <translation>Informations des nœuds:</translation>
8389     </message>
8390     <message>
8391         <source>NUMBER_OF_THE_FREE_NODES</source>
8392         <translation>Nombre de nœuds libres</translation>
8393     </message>
8394     <message>
8395         <source>MAX_NODE_CONNECTIVITY</source>
8396         <translation>Nombre maximal d'élément connectés</translation>
8397     </message>
8398     <message>
8399         <source>DOUBLE_NODES_TOLERANCE</source>
8400         <translation>Tolérance des nœuds doubles</translation>
8401     </message>
8402     <message>
8403         <source>NUMBER_OF_THE_DOUBLE_NODES</source>
8404         <translation>Nombre de nœuds doubles</translation>
8405     </message>
8406     <message>
8407         <source>EDGES_INFO</source>
8408         <translation>Informations des arêtes:</translation>
8409     </message>
8410     <message>
8411         <source>NUMBER_OF_THE_DOUBLE_EDGES</source>
8412         <translation>Nombre d&apos;arêtes doubles</translation>
8413     </message>
8414     <message>
8415         <source>FACES_INFO</source>
8416         <translation>Informations des faces:</translation>
8417     </message>
8418     <message>
8419         <source>NUMBER_OF_THE_DOUBLE_FACES</source>
8420         <translation>Nombre de faces doubles</translation>
8421     </message>
8422     <message>
8423         <source>ASPECT_RATIO_HISTOGRAM</source>
8424         <translation>Histogramme du rapport de forme</translation>
8425     </message>
8426     <message>
8427         <source>VOLUMES_INFO</source>
8428         <translation>Informations des volumes:</translation>
8429     </message>
8430     <message>
8431         <source>NUMBER_OF_THE_DOUBLE_VOLUMES</source>
8432         <translation>Nombre de volumes doubles</translation>
8433     </message>
8434     <message>
8435         <source>NUMBER_OF_THE_OVER_CONSTRAINED</source>
8436         <translation>Nombre de sur-contraintes</translation>
8437     </message>
8438     <message>
8439         <source>ASPECT_RATIO_3D_HISTOGRAM</source>
8440         <translation>Histogramme du rapport de forme 3D</translation>
8441     </message>
8442 </context>
8443 <context>
8444     <name>SMESHGUI_CtrlInfoDlg</name>
8445     <message>
8446         <source>CTRL_INFO</source>
8447         <translation>Informations sur la qualité</translation>
8448     </message>
8449     <message>
8450         <source>BUT_DUMP_MESH</source>
8451         <translation>&amp;Dumper</translation>
8452     </message>
8453     <message>
8454         <source>TEXT_FILES</source>
8455         <translation>Fichiers texte (*.txt)</translation>
8456     </message>
8457     <message>
8458         <source>SAVE_INFO</source>
8459         <translation>Sauvegarder les informations</translation>
8460     </message>
8461 </context>
8462 <context>
8463     <name>SMESHGUI_MinDistance</name>
8464     <message>
8465         <source>FIRST_TARGET</source>
8466         <translation>Premier élément</translation>
8467     </message>
8468     <message>
8469         <source>SECOND_TARGET</source>
8470         <translation>Deuxième élément</translation>
8471     </message>
8472     <message>
8473         <source>NODE</source>
8474         <translation>Nœud</translation>
8475     </message>
8476     <message>
8477         <source>ELEMENT</source>
8478         <translation>Elément</translation>
8479     </message>
8480     <message>
8481         <source>OBJECT</source>
8482         <translation>Objet</translation>
8483     </message>
8484     <message>
8485         <source>ORIGIN</source>
8486         <translation>Origine</translation>
8487     </message>
8488     <message>
8489         <source>COMPUTE</source>
8490         <translation>Calculer</translation>
8491     </message>
8492     <message>
8493         <source>RESULT</source>
8494         <translation>Distance entre les éléments</translation>
8495     </message>
8496     <message>
8497         <source>DISTANCE</source>
8498         <translation>Distance</translation>
8499     </message>
8500 </context>
8501 <context>
8502     <name>SMESHGUI_BasicProperties</name>
8503     <message>
8504         <source>PROPERTY</source>
8505         <translation>Propriété</translation>
8506     </message>
8507     <message>
8508         <source>LENGTH</source>
8509         <translation>Longueur</translation>
8510     </message>
8511     <message>
8512         <source>AREA</source>
8513         <translation>Surface</translation>
8514     </message>
8515     <message>
8516         <source>VOLUME</source>
8517         <translation>Volume</translation>
8518     </message>
8519     <message>
8520         <source>SOURCE_MESH_SUBMESH_GROUP</source>
8521         <translation>Source (maillage, sous-maillage ou groupe)</translation>
8522     </message>
8523     <message>
8524         <source>COMPUTE</source>
8525         <translation>Calculer</translation>
8526     </message>
8527 </context>
8528 <context>
8529     <name>SMESHGUI_Angle</name>
8530     <message>
8531         <source>NODES_GROUP</source>
8532         <translation>Trois nœuds</translation>
8533     </message>
8534     <message>
8535         <source>RESULT</source>
8536         <translation>Angle en degrés</translation>
8537     </message>
8538     <message>
8539         <source>COMPUTE</source>
8540         <translation>Calculer</translation>
8541     </message>
8542 </context>
8543 <context>
8544     <name>SMESHGUI_CopyMeshDlg</name>
8545     <message>
8546         <source>OBJECT_NAME</source>
8547         <translation>Objet source</translation>
8548     </message>
8549     <message>
8550         <source>ELEM_IDS</source>
8551         <translation>IDs des éléments sources</translation>
8552     </message>
8553     <message>
8554         <source>NEW_NAME</source>
8555         <translation>New Mesh Name</translation>
8556     </message>
8557     <message>
8558         <source>NEW_GEOM</source>
8559         <translation>New Geometry</translation>
8560     </message>
8561     <message>
8562         <source>REUSE_HYPOTHESES</source>
8563         <translation>Reuse Hypotheses</translation>
8564     </message>
8565     <message>
8566         <source>COPY_ELEMENTS</source>
8567         <translation>Copy Mesh Elements</translation>
8568     </message>
8569     <message>
8570         <source>OPERATION_FAILED</source>
8571         <translation>Not all mesh sub-objects have been copied</translation>
8572     </message>
8573     <message>
8574         <source>SUBSHAPES_NOT_FOUND_MSG</source>
8575         <translation>
8576 Some sub-shapes not found in the new geometry. They are listed
8577 below along with dependent mesh objects that are marked with
8578 with red in the Object Browser.</translation>
8579     </message>
8580 </context>
8581 <context>
8582     <name>SMESHGUI_MeasureDlg</name>
8583     <message>
8584         <source>MEASUREMENTS</source>
8585         <translation>Outils de mesure</translation>
8586     </message>
8587     <message>
8588         <source>MIN_DIST</source>
8589         <translation>Distance minimale</translation>
8590     </message>
8591     <message>
8592         <source>BND_BOX</source>
8593         <translation>Boîte englobante</translation>
8594     </message>
8595     <message>
8596         <source>BASIC_PROPERTIES</source>
8597         <translation>Propriétés basiques</translation>
8598     </message>
8599     <message>
8600         <source>ANGLE</source>
8601         <translation>Angle</translation>
8602     </message>
8603 </context>
8604 <context>
8605     <name>SMESHGUI_BoundingBox</name>
8606     <message>
8607         <source>SOURCE</source>
8608         <translation>Source</translation>
8609     </message>
8610     <message>
8611         <source>OBJECTS</source>
8612         <translation>Objets</translation>
8613     </message>
8614     <message>
8615         <source>NODES</source>
8616         <translation>Nœuds</translation>
8617     </message>
8618     <message>
8619         <source>ELEMENTS</source>
8620         <translation>Eléments</translation>
8621     </message>
8622     <message>
8623         <source>COMPUTE</source>
8624         <translation>Calculer</translation>
8625     </message>
8626     <message>
8627         <source>RESULT</source>
8628         <translation>Boîte englobante</translation>
8629     </message>
8630     <message>
8631         <source>SELECTED_NB_OBJ</source>
8632         <translation>%1 %2 sélectionnés</translation>
8633     </message>
8634     <message>
8635         <source>NB_NODES</source>
8636         <translation>nœuds</translation>
8637     </message>
8638     <message>
8639         <source>NB_ELEMENTS</source>
8640         <translation>éléments</translation>
8641     </message>
8642 </context>
8643 <context>
8644     <name>SMESHGUI_MeshLoadingProgress</name>
8645     <message>
8646         <source>MESH_LOAD_PROGRESS_TITLE</source>
8647         <translation>Chargement du maillage en cours</translation>
8648     </message>
8649 </context>
8650 <context>
8651     <name>StdMeshersGUI_SubShapeSelectorWdg</name>
8652     <message>
8653         <source>X_FROM_Y_ITEMS_SHOWN</source>
8654         <translation>%1-%2 sur %3 éléments affichés</translation>
8655     </message>
8656 </context>
8657 <context>
8658     <name>SMESHGUI_ReorientFacesDlg</name>
8659     <message>
8660         <source>CAPTION</source>
8661         <translation>Réorienter des faces selon un vector</translation>
8662     </message>
8663     <message>
8664         <source>REORIENT_FACES</source>
8665         <translation>Réorienter</translation>
8666     </message>
8667     <message>
8668         <source>DIRECTION</source>
8669         <translation>Direction</translation>
8670     </message>
8671     <message>
8672         <source>OBJECT</source>
8673         <translation>Objet</translation>
8674     </message>
8675     <message>
8676         <source>POINT</source>
8677         <translation>Point</translation>
8678     </message>
8679     <message>
8680         <source>FACE</source>
8681         <translation>Face</translation>
8682     </message>
8683     <message>
8684         <source>FACES</source>
8685         <translation>Source des faces</translation>
8686     </message>
8687     <message>
8688         <source>ORIENTATION</source>
8689         <translation>Orientation</translation>
8690     </message>
8691     <message>
8692         <source>VOLUMES</source>
8693         <translation>Volumes</translation>
8694     </message>
8695     <message>
8696         <source>OUTSIDE_VOLUME_NORMAL</source>
8697         <translation>Normale de face en dehors du volume</translation>
8698     </message>
8699 </context>
8700 <context>
8701     <name>SMESHGUI_ReorientFacesOp</name>
8702     <message>
8703         <source>NO_OBJECT_SELECTED</source>
8704         <translation>Aucun objet sélectionné</translation>
8705     </message>
8706     <message>
8707         <source>NO_VOLUME_OBJECT_SELECTED</source>
8708         <translation>Aucun objet de volume sélectionné</translation>
8709     </message>
8710     <message>
8711         <source>NO_FACES</source>
8712         <translation>L&apos;objet ne contient pas de faces</translation>
8713     </message>
8714     <message>
8715         <source>NO_VOLUMES</source>
8716         <translation>L&apos;objet ne contient pas de volumes</translation>
8717     </message>
8718     <message>
8719         <source>ZERO_SIZE_VECTOR</source>
8720         <translation>Vecteur de taille nulle</translation>
8721     </message>
8722     <message>
8723         <source>INVALID_FACE</source>
8724         <translation>Face non valide</translation>
8725     </message>
8726     <message>
8727         <source>NB_REORIENTED</source>
8728         <translation>%1 face(s) inversée(s)</translation>
8729     </message>
8730 </context>
8731 <context>
8732     <name>SMESHGUI_PropertiesDlg</name>
8733     <message>
8734         <source>TITLE</source>
8735         <translation>Propriétés</translation>
8736     </message>
8737     <message>
8738         <source>NODES</source>
8739         <translation>Nœuds</translation>
8740     </message>
8741     <message>
8742         <source>EDGES</source>
8743         <translation>Arêtes / Mode filaire</translation>
8744     </message>
8745     <message>
8746         <source>FACES</source>
8747         <translation>Faces</translation>
8748     </message>
8749     <message>
8750         <source>VOLUMES</source>
8751         <translation>Volumes</translation>
8752     </message>
8753     <message>
8754         <source>OUTLINES</source>
8755         <translation>Contours</translation>
8756     </message>
8757     <message>
8758         <source>0D_ELEMENTS</source>
8759         <translation>Eléments 0D</translation>
8760     </message>
8761     <message>
8762         <source>BALLS</source>
8763         <translation>Boules</translation>
8764     </message>
8765     <message>
8766         <source>ORIENTATIONS</source>
8767         <translation>Vecteurs d&apos;orientation</translation>
8768     </message>
8769     <message>
8770         <source>COLOR</source>
8771         <translation>Couleur:</translation>
8772     </message>
8773     <message>
8774         <source>WIDTH</source>
8775         <translation>Epaisseur:</translation>
8776     </message>
8777     <message>
8778         <source>FACE_FRONT</source>
8779         <translation>Avant:</translation>
8780     </message>
8781     <message>
8782         <source>FACE_BACK</source>
8783         <translation>Arrière:</translation>
8784     </message>
8785     <message>
8786         <source>VOLUME_NORMAL</source>
8787         <translation>Normal:</translation>
8788     </message>
8789     <message>
8790         <source>VOLUME_REVERSED</source>
8791         <translation>Inversé:</translation>
8792     </message>
8793     <message>
8794         <source>SIZE</source>
8795         <translation>Taille:</translation>
8796     </message>
8797     <message>
8798         <source>SCALE_FACTOR</source>
8799         <translation>Echelle:</translation>
8800     </message>
8801     <message>
8802         <source>ORIENTATION_3D</source>
8803         <translation>Vecteurs 3D</translation>
8804     </message>
8805     <message>
8806         <source>SHRINK</source>
8807         <translation>Coef de réduction:</translation>
8808     </message>
8809 </context>
8810 <context>
8811     <name>SMESHGUI_DisplayEntitiesDlg</name>
8812     <message>
8813         <source>WRN_AT_LEAST_ONE</source>
8814         <translation>Au moins une entité devrait être choisie!</translation>
8815     </message>
8816 </context>
8817 <context>
8818     <name>SMESH_AdvOptionsWdg</name>
8819     <message>
8820         <source>ADD_OPTION_BTN</source>
8821         <translation>Ajouter une option</translation>
8822     </message>
8823     <message>
8824         <source>CHOICE</source>
8825         <translation>Choix</translation>
8826     </message>
8827     <message>
8828         <source>OPTION_NAME</source>
8829         <translation>Nom de l'option</translation>
8830     </message>
8831     <message>
8832         <source>OPTION_VALUE</source>
8833         <translation>Valeur de l'option'</translation>
8834     </message>
8835 </context>
8836 <context>
8837     <name>SMESHGUI_GenericHypothesisCreator</name>
8838     <message>
8839         <source>AverageLengthForHypoSet</source>
8840         <translation>Taille moyenne</translation>
8841     </message>
8842 </context>
8843 </TS>