Salome HOME
Messages des sous-menus
[modules/smesh.git] / src / SMESHGUI / SMESH_msg_fr.ts
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2 <!DOCTYPE TS>
3 <TS version="2.0" language="fr_FR">
4 <context>
5     <name>@default</name>
6     <message>
7         <source>SMESH_EXPORT_MESH</source>
8         <translation>Exporter le maillage</translation>
9     </message>
10     <message>
11         <source>MED_FILES_FILTER</source>
12         <translation>Fichiers MED</translation>
13     </message>
14     <message>
15         <source>SAUV_FILES_FILTER</source>
16         <translation>Fichiers SAUV</translation>
17     </message>
18     <message>
19         <source>IDEAS_FILES_FILTER</source>
20         <translation>Fichiers IDEAS</translation>
21     </message>
22     <message>
23         <source>DAT_FILES_FILTER</source>
24         <translation>Fichiers DAT</translation>
25     </message>
26     <message>
27         <source>TEXT_FILES_FILTER</source>
28         <translation>Fichiers TXT</translation>
29     </message>
30     <message>
31         <source>MED_VX_FILES_FILTER</source>
32         <translation>fichiers MED %1</translation>
33     </message>
34     <message>
35         <source>STL_FILES_FILTER</source>
36         <translation>Fichiers STL</translation>
37     </message>
38     <message>
39         <source>STL_ASCII_FILES_FILTER</source>
40         <translation>Fichiers STL ASCII</translation>
41     </message>
42     <message>
43         <source>CGNS_FILES_FILTER</source>
44         <translation>Fichiers CGNS</translation>
45     </message>
46     <message>
47         <source>CGNS_EXPORT_ELEMS_BY_TYPE</source>
48         <translation>Groupe les éléments par type</translation>
49     </message>
50     <message>
51         <source>GMF_ASCII_FILES_FILTER</source>
52         <translation>Fichiers GMF ASCII</translation>
53     </message>
54     <message>
55         <source>GMF_BINARY_FILES_FILTER</source>
56         <translation>Fichiers GMF binaires</translation>
57     </message>
58     <message>
59         <source>STL_BIN_FILES_FILTER</source>
60         <translation>Fichiers STL binaires</translation>
61     </message>
62     <message>
63         <source>ALL_FILES_FILTER</source>
64         <translation>Tous les fichiers</translation>
65     </message>
66     <message>
67         <source>SMESH_AND</source>
68         <translation>et</translation>
69     </message>
70     <message>
71         <source>AREA_ELEMENTS</source>
72         <translation>Aire</translation>
73     </message>
74     <message>
75         <source>FREE_NODES</source>
76         <translation>Nœuds isolés</translation>
77     </message>
78     <message>
79         <source>NODE_CONNECTIVITY_NB</source>
80         <translation>Nombre de connectivité par nœud</translation>
81     </message>
82     <message>
83         <source>FREE_EDGES</source>
84         <translation>Arêtes libres</translation>
85     </message>
86     <message>
87         <source>FREE_FACES</source>
88         <translation>Faces libres</translation>
89     </message>
90     <message>
91         <source>BARE_BORDER_FACE</source>
92         <translation>Faces avec éléments de peau 1D manquants</translation>
93     </message>
94     <message>
95         <source>OVER_CONSTRAINED_FACE</source>
96         <translation>Faces sur-contraintes</translation>
97     </message>
98     <message>
99         <source>BARE_BORDER_VOLUME</source>
100         <translation>Volumes avec éléments de peau 2D manquants</translation>
101     </message>
102     <message>
103         <source>OVER_CONSTRAINED_VOLUME</source>
104         <translation>Volumes sur-contraints</translation>
105     </message>
106     <message>
107         <source>MIN_DIAG_ELEMENTS</source>
108         <translation>Diagonale minimum</translation>
109     </message>
110     <message>
111         <source>MIN_ELEM_EDGE</source>
112         <translation>Longueur arête minimum</translation>
113     </message>
114     <message>
115         <source>ASPECTRATIO_3D_ELEMENTS</source>
116         <translation>Rapport de forme 3D</translation>
117     </message>
118     <message>
119         <source>ASPECTRATIO_ELEMENTS</source>
120         <translation>Rapport de forme</translation>
121     </message>
122     <message>
123         <source>COL_ALGO_HEADER</source>
124         <translation>Algorithme</translation>
125     </message>
126     <message>
127         <source>COL_ERROR_HEADER</source>
128         <translation>Erreur</translation>
129     </message>
130     <message>
131         <source>COL_SHAPE_HEADER</source>
132         <translation>SousObjet</translation>
133     </message>
134     <message>
135         <source>COMPERR_ALGO_FAILED</source>
136         <translation>L&apos;algorithme n&apos;a pas abouti</translation>
137     </message>
138     <message>
139         <source>COMPERR_BAD_INPUT_MESH</source>
140         <translation>Le maillage d&apos;entrée est invalide</translation>
141     </message>
142     <message>
143         <source>COMPERR_BAD_SHAPE</source>
144         <translation>Géométrie inattendue</translation>
145     </message>
146     <message>
147         <source>COMPERR_EXCEPTION</source>
148         <translation>Exception inconnue</translation>
149     </message>
150     <message>
151         <source>COMPERR_MEMORY_PB</source>
152         <translation>Problème d&apos;affectation de la mémoire</translation>
153     </message>
154     <message>
155         <source>COMPERR_OCC_EXCEPTION</source>
156         <translation>Exception OCC</translation>
157     </message>
158     <message>
159         <source>COMPERR_OK</source>
160         <translation>Pas d&apos;erreur</translation>
161     </message>
162     <message>
163         <source>COMPERR_SLM_EXCEPTION</source>
164         <translation>Exception SALOME</translation>
165     </message>
166     <message>
167         <source>COMPERR_STD_EXCEPTION</source>
168         <translation>std::exception</translation>
169     </message>
170     <message>
171         <source>COMPERR_WARNING</source>
172         <translation>Attention</translation>
173     </message>
174     <message>
175         <source>COMPERR_UNKNOWN</source>
176         <translation>Erreur inconnue</translation>
177     </message>
178     <message>
179         <source>COMPERR_CANCELED</source>
180         <translation>Calcul annulé</translation>
181     </message>
182     <message>
183         <source>COMPERR_NO_MESH_ON_SHAPE</source>
184         <translation>Aucun élément n&apos;est associé à une sous-shape</translation>
185     </message>
186     <message>
187         <source>COMPERR_BAD_PARMETERS</source>
188         <translation>Paramètres d&apos;entrée invalides</translation>
189     </message>
190     <message>
191         <source>EDITERR_NO_MEDIUM_ON_GEOM</source>
192         <translation>Certain nœuds milieux (affichés en magenta) ne sont pas placés
193         sur la géométrie pour éviter d&apos;obtenir des élements distordus.</translation>
194     </message>
195     <message>
196         <source>SMESH_GEOM</source>
197         <translation>Géométrie</translation>
198     </message>
199     <message>
200         <source>DIRECT_GEOM_SELECTION</source>
201         <translation>Sélection directe de la géométrie</translation>
202     </message>
203     <message>
204         <source>ELEMENT_ID</source>
205         <translation>ID de l&apos;élément</translation>
206     </message>
207     <message>
208         <source>ELEMENT_IDS</source>
209         <translation>IDs de l&apos;élément</translation>
210     </message>
211     <message>
212         <source>FREE_BORDERS</source>
213         <translation>Frontières libres</translation>
214     </message>
215     <message>
216         <source>GEOMETRY_NAME</source>
217         <translation>Nom de la géométrie</translation>
218     </message>
219     <message>
220         <source>GEOM_BY_MESH_ELEM_SELECTION</source>
221         <translation>Trouver la géométrie en choisissant l&apos;élément de maillage</translation>
222     </message>
223     <message>
224         <source>GLOBAL_ALGO</source>
225         <translation>Global</translation>
226     </message>
227     <message>
228         <source>INF_SELECT_OBJECT</source>
229         <translation>Choisir un objet</translation>
230     </message>
231     <message>
232         <source>LENGTH2D_EDGES</source>
233         <translation>Longueur 2D</translation>
234     </message>
235     <message>
236         <source>DEFLECTION2D_FACES</source>
237         <translation>Déflection 2D</translation>
238     </message>
239     <message>
240         <source>LENGTH_EDGES</source>
241         <translation>Longueur</translation>
242     </message>
243     <message>
244         <source>LOCAL_ALGO</source>
245         <translation>Local</translation>
246     </message>
247     <message>
248         <source>MAX_ELEMENT_LENGTH_2D</source>
249         <translation>Diamètre des éléments 2D</translation>
250     </message>
251     <message>
252         <source>MAX_ELEMENT_LENGTH_3D</source>
253         <translation>Diamètre des éléments 3D</translation>
254     </message>
255     <message>
256         <source>DEFLECTION_2D</source>
257         <translation>Déflection 2D</translation>
258     </message>
259     <message>
260         <source>MEN_ADD</source>
261         <translation>Ajouter</translation>
262     </message>
263     <message>
264         <source>MEN_ADV_INFO</source>
265         <translation>Informations sur le maillage</translation>
266     </message>
267     <message>
268         <source>MEN_ALL</source>
269         <translation>Tous</translation>
270     </message>
271     <message>
272         <source>MEN_AREA</source>
273         <translation>Aire</translation>
274     </message>
275     <message>
276         <source>MEN_ASPECT</source>
277         <translation>Rapport de forme</translation>
278     </message>
279     <message>
280         <source>MEN_ASPECT_3D</source>
281         <translation>Rapport de forme 3D</translation>
282     </message>
283     <message>
284         <source>MEN_AUTO_COLOR</source>
285         <translation>Couleur automatique</translation>
286     </message>
287     <message>
288         <source>MEN_AUTO_UPD</source>
289         <translation>Mise à jour automatique</translation>
290     </message>
291     <message>
292         <source>MEN_BUILD_COMPOUND</source>
293         <translation>Construire un assemblage</translation>
294     </message>
295     <message>
296         <source>MEN_COPY_MESH</source>
297         <translation>Copier le maillage</translation>
298     </message>
299     <message>
300         <source>MEN_CLIP</source>
301         <translation>Plan de coupe</translation>
302     </message>
303     <message>
304         <source>MEN_COLORS</source>
305         <translation>Paramètres d&apos;affichage</translation>
306     </message>
307     <message>
308         <source>MEN_COMPUTE</source>
309         <translation>Calculer</translation>
310     </message>
311     <message>
312         <source>MEN_COMPUTE_SUBMESH</source>
313         <translation>Calculer le sous-maillage</translation>
314     </message>
315     <message>
316         <source>MEN_PRECOMPUTE</source>
317         <translation>Prévisualiser</translation>
318     </message>
319     <message>
320         <source>MEN_EVALUATE</source>
321         <translation>Evaluer</translation>
322     </message>
323     <message>
324         <source>MEN_CONNECTION</source>
325         <translation>Frontières sur connexions multiples</translation>
326     </message>
327     <message>
328         <source>MEN_CONNECTION_2D</source>
329         <translation>Frontières sur connexions multiples 2D</translation>
330     </message>
331     <message>
332         <source>MEN_CONSTRUCT_GROUP</source>
333         <translation>Construire un groupe</translation>
334     </message>
335     <message>
336         <source>MEN_CONV_TO_QUAD</source>
337         <translation>Convertir vers/depuis quadratique</translation>
338     </message>
339     <message>
340         <source>MEN_2D_FROM_3D</source>
341         <translation>Créer les éléments de frontière</translation>
342     </message>
343     <message>
344         <source>MEN_MESH_ORDER</source>
345         <translation>Changer la priorité des sous-maillages</translation>
346     </message>
347     <message>
348         <source>MEN_CREATE_GROUP</source>
349         <translation>Créer un groupe</translation>
350     </message>
351     <message>
352         <source>MEN_CREATE_GEO_GROUP</source>
353         <translation>Créer des groupes à partir de la géométrie</translation>
354     </message>
355     <message>
356         <source>MEN_CREATE_MESH</source>
357         <translation>Créer un maillage</translation>
358     </message>
359     <message>
360         <source>MEN_CREATE_SUBMESH</source>
361         <translation>Créer un sous-maillage</translation>
362     </message>
363     <message>
364         <source>MEN_CTRL</source>
365         <translation>Contrôles</translation>
366     </message>
367     <message>
368         <source>MEN_NODE_CTRL</source>
369         <translation>Contrôles des nœuds</translation>
370     </message>
371     <message>
372         <source>MEN_EDGE_CTRL</source>
373         <translation>Contrôles des arêtes</translation>
374     </message>
375     <message>
376         <source>MEN_FACE_CTRL</source>
377         <translation>Contrôles des faces</translation>
378     </message>
379     <message>
380         <source>MEN_VOLUME_CTRL</source>
381         <translation>Contrôles des volumes</translation>
382     </message>
383     <message>
384         <source>MEN_CUT</source>
385         <translation>Découpe des quadrangles</translation>
386     </message>
387     <message>
388         <source>MEN_CUT_GROUP</source>
389         <translation>Découpe des groupes</translation>
390     </message>
391     <message>
392         <source>MEN_IMPORT_DAT</source>
393         <translation>Fichier DAT</translation>
394     </message>
395     <message>
396         <source>MEN_DAT</source>
397         <translation>Fichier DAT</translation>
398     </message>
399     <message>
400         <source>MEN_DELETE</source>
401         <translation>Supprimer</translation>
402     </message>
403     <message>
404         <source>MEN_DEL_GROUP</source>
405         <translation>Supprimer les groupes et leur contenu</translation>
406     </message>
407     <message>
408         <source>MEN_ADD_TO_GROUP</source>
409         <translation>Ajoute dans le groupe</translation>
410     </message>
411     <message>
412         <source>MEN_REMOVE_FROM_GROUP</source>
413         <translation>Supprime du groupe</translation>
414     </message>
415     <message>
416         <source>STB_ADD_TO_GROUP</source>
417         <translation>Ajoute dans le groupe les éléments sélectionnés</translation>
418     </message>
419     <message>
420         <source>STB_REMOVE_FROM_GROUP</source>
421         <translation>Supprime du groupe les éléments sélectionnés</translation>
422     </message>
423     <message>
424         <source>MEN_FACE_ORIENTATION</source>
425         <translation>Orientation des faces</translation>
426     </message>
427     <message>
428         <source>MEN_DISABLE_AUTO_COLOR</source>
429         <translation>Désactiver la couleur automatique</translation>
430     </message>
431     <message>
432         <source>MEN_DISPLAY_ONLY</source>
433         <translation>Afficher uniquement</translation>
434     </message>
435     <message>
436         <source>MEN_DISPMODE</source>
437         <translation>Mode de visualisation</translation>
438     </message>
439     <message>
440         <source>MEN_DISP_ENT</source>
441         <translation>Montrer l&apos;entité</translation>
442     </message>
443     <message>
444         <source>MEN_ELEM0D</source>
445         <translation>Elément 0D</translation>
446     </message>
447     <message>
448         <source>MEN_ELEMS0D</source>
449         <translation>Eléments 0D </translation>
450     </message>
451     <message>
452         <source>MEN_0D_ON_ALL_NODES</source>
453         <translation>Eléments 0D sur des nœuds</translation>
454     </message>
455     <message>
456         <source>MEN_BALL</source>
457         <translation>Particulaire</translation>
458     </message>
459     <message>
460         <source>MEN_BALLS</source>
461         <translation>Particulaires</translation>
462     </message>
463     <message>
464         <source>MEN_EDGE</source>
465         <translation>Arête</translation>
466     </message>
467     <message>
468         <source>MEN_EDGES</source>
469         <translation>Arêtes</translation>
470     </message>
471     <message>
472         <source>MEN_CHOOSE</source>
473         <translation>Choisir...</translation>
474     </message>
475     <message>
476         <source>MEN_EDIT</source>
477         <translation>Editer</translation>
478     </message>
479     <message>
480         <source>MEN_EDIT_GROUP</source>
481         <translation>Editer un groupe</translation>
482     </message>
483     <message>
484         <source>MEN_EDIT_GEOMGROUP_AS_GROUP</source>
485         <translation>Editer un groupe en tant qu&apos;autonome</translation>
486     </message>
487     <message>
488         <source>MEN_EDIT_HYPO</source>
489         <translation>Editer une hypothèse</translation>
490     </message>
491     <message>
492         <source>MEN_EDIT_MESHSUBMESH</source>
493         <translation>Editer un maillage/sous-maillage</translation>
494     </message>
495     <message>
496         <source>MEN_EDIT_MESH</source>
497         <translation>Editer un maillage</translation>
498     </message>
499     <message>
500         <source>MEN_EDIT_SUBMESH</source>
501         <translation>Editer un sous-maillage</translation>
502     </message>
503     <message>
504         <source>MEN_EXPORT</source>
505         <translation>Exporter</translation>
506     </message>
507     <message>
508         <source>MEN_EXPORT_DAT</source>
509         <translation>Exporter au format DAT</translation>
510     </message>
511     <message>
512         <source>MEN_EXPORT_MED</source>
513         <translation>Exporter au format MED</translation>
514     </message>
515     <message>
516         <source>MEN_EXPORT_CGNS</source>
517         <translation>Exporter au format CGNS</translation>
518     </message>
519     <message>
520         <source>MEN_EXPORT_GMF</source>
521         <translation>Exporter au format GMF</translation>
522     </message>
523     <message>
524         <source>MEN_EXPORT_SAUV</source>
525         <translation>Exporter au format SAUV (ASCII)</translation>
526     </message>
527     <message>
528         <source>MEN_EXPORT_STL</source>
529         <translation>Exporter au format STL</translation>
530     </message>
531     <message>
532         <source>MEN_EXPORT_UNV</source>
533         <translation>Exporter au format UNV</translation>
534     </message>
535     <message>
536         <source>MEN_EXTRUSION</source>
537         <translation>Extrusion</translation>
538     </message>
539     <message>
540         <source>MEN_EXTRUSION_ALONG</source>
541         <translation>Extrusion suivant un chemin</translation>
542     </message>
543     <message>
544         <source>MEN_FACES</source>
545         <translation>Faces</translation>
546     </message>
547     <message>
548         <source>MEN_FILE</source>
549         <translation>Fichier</translation>
550     </message>
551     <message>
552         <source>MEN_FIND_ELEM</source>
553         <translation>Trouver un élément par un point</translation>
554     </message>
555     <message>
556         <source>TOP_REORIENT_2D</source>
557         <translation>Réorienter des faces selon un vecteur</translation>
558     </message>
559     <message>
560         <source>MEN_REORIENT_2D</source>
561         <translation>Réorienter des faces selon un vecteur</translation>
562     </message>
563     <message>
564         <source>STB_REORIENT_2D</source>
565         <translation>Réorienter des faces selon un vecteur</translation>
566     </message>
567     <message>
568         <source>TOP_FIND_ELEM</source>
569         <translation>Trouver un élément par un point</translation>
570     </message>
571     <message>
572         <source>STB_FIND_ELEM</source>
573         <translation>Trouver un élément par un point</translation>
574     </message>
575     <message>
576         <source>EQUAL_NODE</source>
577         <translation>Nœuds en double</translation>
578     </message>
579     <message>
580         <source>MEN_EQUAL_NODE</source>
581         <translation>Nœuds en double</translation>
582     </message>
583     <message>
584         <source>STB_EQUAL_NODE</source>
585         <translation>Nœuds en double</translation>
586     </message>
587     <message>
588         <source>TOP_EQUAL_NODE</source>
589         <translation>Nœuds en double</translation>
590     </message>
591     <message>
592         <source>EQUAL_EDGE</source>
593         <translation>Arêtes en double</translation>
594     </message>
595     <message>
596         <source>MEN_EQUAL_EDGE</source>
597         <translation>Arêtes en double</translation>
598     </message>
599     <message>
600         <source>STB_EQUAL_EDGE</source>
601         <translation>Arêtes en double</translation>
602     </message>
603     <message>
604         <source>TOP_EQUAL_EDGE</source>
605         <translation>Arêtes en double</translation>
606     </message>
607     <message>
608         <source>EQUAL_FACE</source>
609         <translation>Faces en double</translation>
610     </message>
611     <message>
612         <source>MEN_EQUAL_FACE</source>
613         <translation>Faces en double</translation>
614     </message>
615     <message>
616         <source>STB_EQUAL_FACE</source>
617         <translation>Faces en double</translation>
618     </message>
619     <message>
620         <source>TOP_EQUAL_FACE</source>
621         <translation>Faces en double</translation>
622     </message>
623     <message>
624         <source>EQUAL_VOLUME</source>
625         <translation>Volumes en double</translation>
626     </message>
627     <message>
628         <source>MEN_EQUAL_VOLUME</source>
629         <translation>Volumes en double</translation>
630     </message>
631     <message>
632         <source>STB_EQUAL_VOLUME</source>
633         <translation>Volumes en double</translation>
634     </message>
635     <message>
636         <source>TOP_EQUAL_VOLUME</source>
637         <translation>Volumes en double</translation>
638     </message>
639     <message>
640         <source>MEN_BARE_BORDER_VOLUME</source>
641         <translation>Volumes avec éléments de peau 2D manquants</translation>
642     </message>
643     <message>
644         <source>MEN_BARE_BORDER_FACE</source>
645         <translation>Faces avec éléments de peau 1D manquants</translation>
646     </message>
647     <message>
648         <source>MEN_OVER_CONSTRAINED_VOLUME</source>
649         <translation>Volumes sur-contraints</translation>
650     </message>
651     <message>
652         <source>MEN_OVER_CONSTRAINED_FACE</source>
653         <translation>Faces sur-contraintes</translation>
654     </message>
655     <message>
656         <source>MEN_FREE_BORDER</source>
657         <translation>Frontières libres</translation>
658     </message>
659     <message>
660         <source>MEN_FREE_EDGE</source>
661         <translation>Arêtes libres</translation>
662     </message>
663     <message>
664         <source>MEN_FREE_NODE</source>
665         <translation>Nœuds libres</translation>
666     </message>
667     <message>
668         <source>MEN_NODE_CONNECTIVITY_NB</source>
669         <translation>Nombre de connectivité par nœud</translation>
670     </message>
671     <message>
672         <source>MEN_FREE_FACES</source>
673         <translation>Faces libres</translation>
674     </message>
675     <message>
676         <source>MEN_GLOBAL_HYPO</source>
677         <translation>Hypothèse globale</translation>
678     </message>
679     <message>
680         <source>MEN_HEXA</source>
681         <translation>Hexaèdre</translation>
682     </message>
683     <message>
684         <source>MEN_HIDE</source>
685         <translation>Cacher</translation>
686     </message>
687     <message>
688         <source>MEN_HYPO</source>
689         <translation>Hypothèses</translation>
690     </message>
691     <message>
692         <source>MEN_IMPORT</source>
693         <translation>Importer</translation>
694     </message>
695     <message>
696         <source>MEN_INT_GROUP</source>
697         <translation>Intersection des groupes</translation>
698     </message>
699     <message>
700         <source>MEN_INV</source>
701         <translation>Inversion de diagonale</translation>
702     </message>
703     <message>
704         <source>MEN_LENGTH</source>
705         <translation>Longueur</translation>
706     </message>
707     <message>
708         <source>MEN_LENGTH_2D</source>
709         <translation>Longueur 2D</translation>
710     </message>
711     <message>
712         <source>MEN_DEFLECTION_2D</source>
713         <translation>Deflection 2D</translation>
714     </message>
715     <message>
716         <source>MEN_MAP</source>
717         <translation>Projection de motif</translation>
718     </message>
719     <message>
720         <source>MEN_MAX_ELEMENT_LENGTH_2D</source>
721         <translation>Diamètre des éléments 2D</translation>
722     </message>
723     <message>
724         <source>MEN_MAX_ELEMENT_LENGTH_3D</source>
725         <translation>Diamètre des éléments 3D</translation>
726     </message>
727     <message>
728         <source>MEN_IMPORT_MED</source>
729         <translation>Fichier MED</translation>
730     </message>
731     <message>
732         <source>MEN_MED</source>
733         <translation>Fichier MED</translation>
734     </message>
735     <message>
736         <source>MEN_IMPORT_CGNS</source>
737         <translation>Fichier CGNS</translation>
738     </message>
739     <message>
740         <source>MEN_CGNS</source>
741         <translation>Fichier CGNS</translation>
742     </message>
743     <message>
744         <source>MEN_IMPORT_GMF</source>
745         <translation>Fichier GMF</translation>
746     </message>
747     <message>
748         <source>MEN_GMF</source>
749         <translation>Fichier GMF</translation>
750     </message>
751     <message>
752         <source>MEN_IMPORT_SAUV</source>
753         <translation>Fichier SAUV (ASCII)</translation>
754     </message>
755     <message>
756         <source>MEN_SAUV</source>
757         <translation>Fichier SAUV (ASCII)</translation>
758     </message>
759     <message>
760         <source>MEN_MERGE</source>
761         <translation>Fusionner les nœuds</translation>
762     </message>
763     <message>
764         <source>MEN_MERGE_ELEMENTS</source>
765         <translation>Fusionner les éléments</translation>
766     </message>
767     <message>
768         <source>MEN_MESH</source>
769         <translation>Maillage</translation>
770     </message>
771     <message>
772         <source>MEN_MESH_THROU_POINT</source>
773         <translation>Déplacer un nœud</translation>
774     </message>
775     <message>
776         <source>MEN_MIN_ANG</source>
777         <translation>Angle minimal</translation>
778     </message>
779     <message>
780         <source>MEN_MODIFY</source>
781         <translation>Modification</translation>
782     </message>
783     <message>
784         <source>MEN_ADAPT</source>
785         <translation>Adaptation</translation>
786     </message>
787     <message>
788         <source>MEN_MEASURE</source>
789         <translation>Outils de mesure</translation>
790     </message>
791     <message>
792         <source>MEN_MEASURE_MIN_DIST</source>
793         <translation>Distance minimale</translation>
794     </message>
795     <message>
796         <source>STB_MEASURE_MIN_DIST</source>
797         <translation>Calcule la distance minimum entre deux objets</translation>
798     </message>
799     <message>
800         <source>TOP_MEASURE_MIN_DIST</source>
801         <translation>Distance minimum</translation>
802     </message>
803     <message>
804         <source>MEN_MEASURE_BND_BOX</source>
805         <translation>Boîte englobante</translation>
806     </message>
807     <message>
808         <source>STB_MEASURE_BND_BOX</source>
809         <translation>Calcule la boîte englobante pour le(s) objet(s) sélectionné(s)</translation>
810     </message>
811     <message>
812         <source>TOP_MEASURE_BND_BOX</source>
813         <translation>Boîte englobante</translation>
814     </message>
815     <message>
816         <source>MEN_BASIC_PROPERTIES</source>
817         <translation>Propriétés basiques</translation>
818     </message>
819     <message>
820         <source>MEN_MEASURE_LENGTH</source>
821         <translation>Longueur</translation>
822     </message>
823     <message>
824         <source>STB_MEASURE_LENGTH</source>
825         <translation>Calcul de la somme des longueurs de tous les éléments 1D des objets sélectionnés</translation>
826     </message>
827     <message>
828         <source>TOP_MEASURE_LENGTH</source>
829         <translation>Longueur</translation>
830     </message>
831     <message>
832         <source>MEN_MEASURE_AREA</source>
833         <translation>Surface</translation>
834     </message>
835     <message>
836         <source>STB_MEASURE_AREA</source>
837         <translation>Calcul de la somme des surfaces de tous les éléments 2D des objets sélectionnés</translation>
838     </message>
839     <message>
840         <source>TOP_MEASURE_AREA</source>
841         <translation>Surface</translation>
842     </message>
843     <message>
844         <source>MEN_MEASURE_VOLUME</source>
845         <translation>Volume</translation>
846     </message>
847     <message>
848         <source>STB_MEASURE_VOLUME</source>
849         <translation>Calcul de la somme des volumes de tous les éléments 3D des objets sélectionnés</translation>
850     </message>
851     <message>
852         <source>TOP_MEASURE_VOLUME</source>
853         <translation>Volume</translation>
854     </message>
855     <message>
856         <source>MEN_MOVE</source>
857         <translation>Déplacer un nœud</translation>
858     </message>
859     <message>
860         <source>MEN_NODE</source>
861         <translation>Nœud</translation>
862     </message>
863     <message>
864         <source>MEN_NODES</source>
865         <translation>Nœuds</translation>
866     </message>
867     <message>
868         <source>MEN_NUM</source>
869         <translation>Numérotation</translation>
870     </message>
871     <message>
872         <source>MEN_NUM_ELEMENTS</source>
873         <translation>Montrer les n° des éléments</translation>
874     </message>
875     <message>
876         <source>MEN_NUM_NODES</source>
877         <translation>Montrer les n° des nœuds</translation>
878     </message>
879     <message>
880         <source>MEN_ORIENT</source>
881         <translation>Orientation</translation>
882     </message>
883     <message>
884         <source>MEN_POLYGON</source>
885         <translation>Polygone</translation>
886     </message>
887     <message>
888         <source>MEN_QUADRATIC_POLYGON</source>
889         <translation>Polygone quadratique</translation>
890     </message>
891     <message>
892         <source>MEN_POLYHEDRON</source>
893         <translation>Polyèdre</translation>
894     </message>
895     <message>
896         <source>MEN_PRECISION</source>
897         <translation>Précision</translation>
898     </message>
899     <message>
900         <source>MEN_PREF</source>
901         <translation>Préférences</translation>
902     </message>
903     <message>
904         <source>MEN_QUAD</source>
905         <translation>Quadrangle</translation>
906     </message>
907     <message>
908         <source>MEN_QUADRATIC_EDGE</source>
909         <translation>Arête quadratique</translation>
910     </message>
911     <message>
912         <source>MEN_QUADRATIC_HEXAHEDRON</source>
913         <translation>Hexaèdre quadratique</translation>
914     </message>
915     <message>
916         <source>MEN_QUADRATIC_PENTAHEDRON</source>
917         <translation>Pentaèdre quadratique</translation>
918     </message>
919     <message>
920         <source>MEN_BIQUADRATIC_PENTAHEDRON</source>
921         <translation>Pentaèdre biquadratique</translation>
922     </message>
923     <message>
924         <source>MEN_QUADRATIC_PYRAMID</source>
925         <translation>Pyramide quadratique</translation>
926     </message>
927     <message>
928         <source>MEN_QUADRATIC_QUADRANGLE</source>
929         <translation>Quadrangle quadratique</translation>
930     </message>
931     <message>
932         <source>MEN_QUADRATIC_TETRAHEDRON</source>
933         <translation>Tétraèdre quadratique</translation>
934     </message>
935     <message>
936         <source>MEN_QUADRATIC_TRIANGLE</source>
937         <translation>Triangle quadratique</translation>
938     </message>
939     <message>
940         <source>MEN_QUALITY</source>
941         <translation>Contrôles de qualité</translation>
942     </message>
943     <message>
944         <source>MEN_REMOVE</source>
945         <translation>Supprimer</translation>
946     </message>
947     <message>
948         <source>MEN_REMOVE_ELEMENTS</source>
949         <translation>Eléments</translation>
950     </message>
951     <message>
952         <source>MEN_REMOVE_NODES</source>
953         <translation>Nœuds</translation>
954     </message>
955     <message>
956         <source>MEN_REMOVE_ORPHAN_NODES</source>
957         <translation>Nœuds orphelins</translation>
958     </message>
959     <message>
960         <source>MEN_RENAME</source>
961         <translation>Renommer</translation>
962     </message>
963     <message>
964         <source>MEN_RENUM</source>
965         <translation>Renuméroter</translation>
966     </message>
967     <message>
968         <source>MEN_RENUM_ELEMENTS</source>
969         <translation>Eléments</translation>
970     </message>
971     <message>
972         <source>MEN_RENUM_NODES</source>
973         <translation>Nœuds</translation>
974     </message>
975     <message>
976         <source>MEN_RESET</source>
977         <translation>Restaurer</translation>
978     </message>
979     <message>
980         <source>MEN_OVERALL_MESH_QUALITY</source>
981         <translation>Qualité du maillage global</translation>
982     </message>
983     <message>
984         <source>MEN_DISTRIBUTION_CTRL</source>
985         <translation>Distribution</translation>
986     </message>
987     <message>
988         <source>MEN_SAVE_DISTRIBUTION</source>
989         <translation>Exporter la distribution...</translation>
990     </message>
991     <message>
992         <source>MEN_SHOW_DISTRIBUTION</source>
993         <translation>Afficher la distribution</translation>
994     </message>
995     <message>
996         <source>MEN_PLOT_DISTRIBUTION</source>
997         <translation>Tracer</translation>
998     </message>
999     <message>
1000         <source>DISTRIBUTION_NB_ENT</source>
1001         <translation>TODO</translation>
1002     </message>
1003     <message>
1004         <source>MEN_REVOLUTION</source>
1005         <translation>Révolution</translation>
1006     </message>
1007     <message>
1008         <source>MEN_ROT</source>
1009         <translation>Rotation</translation>
1010     </message>
1011     <message>
1012         <source>MEN_SCALAR_BAR</source>
1013         <translation>Barre scalaire</translation>
1014     </message>
1015     <message>
1016         <source>MEN_SCALAR_BAR_PROP</source>
1017         <translation>Propriétés de la barre scalaire</translation>
1018     </message>
1019     <message>
1020         <source>MEN_SELECTION</source>
1021         <translation>Sélection</translation>
1022     </message>
1023     <message>
1024         <source>MEN_SEL_FILTER_LIB</source>
1025         <translation>Librairie des filtres de sélection</translation>
1026     </message>
1027     <message>
1028         <source>MEN_SEW</source>
1029         <translation>Couture</translation>
1030     </message>
1031     <message>
1032         <source>MEN_SHADE</source>
1033         <translation>Ombrage</translation>
1034     </message>
1035     <message>
1036         <source>MEN_SHOW_SCALAR_BAR</source>
1037         <translation>Afficher la barre d'échelle</translation>
1038     </message>
1039     <message>
1040         <source>MEN_QUADRATIC_REPRESENT</source>
1041         <translation>Quadratique 2D</translation>
1042     </message>
1043     <message>
1044         <source>MEN_LINE_REPRESENTATION</source>
1045         <translation>Lignes</translation>
1046     </message>
1047     <message>
1048         <source>MEN_ARC_REPRESENTATION</source>
1049         <translation>Arcs</translation>
1050     </message>
1051     <message>
1052         <source>MEN_SHOW</source>
1053         <translation>Afficher</translation>
1054     </message>
1055     <message>
1056         <source>MEN_SHRINK</source>
1057         <translation>Contraction</translation>
1058     </message>
1059     <message>
1060         <source>MEN_SKEW</source>
1061         <translation>Inclinaison d&apos;angle</translation>
1062     </message>
1063     <message>
1064         <source>MEN_SMOOTH</source>
1065         <translation>Lissage</translation>
1066     </message>
1067     <message>
1068         <source>MEN_STD_INFO</source>
1069         <translation>Informations sur le maillage</translation>
1070     </message>
1071     <message>
1072         <source>MEN_IMPORT_STL</source>
1073         <translation>Fichier STL</translation>
1074     </message>
1075     <message>
1076         <source>MEN_STL</source>
1077         <translation>Fichier STL</translation>
1078     </message>
1079     <message>
1080         <source>MEN_SYM</source>
1081         <translation>Symétrie</translation>
1082     </message>
1083     <message>
1084         <source>MEN_TAPER</source>
1085         <translation>Cône</translation>
1086     </message>
1087     <message>
1088         <source>MEN_TETRA</source>
1089         <translation>Tétraèdre</translation>
1090     </message>
1091     <message>
1092         <source>MEN_TOOLS</source>
1093         <translation>Outils</translation>
1094     </message>
1095     <message>
1096         <source>MEN_TRANS</source>
1097         <translation>Translation</translation>
1098     </message>
1099     <message>
1100         <source>MEN_SCALE</source>
1101         <translation>Changement d'échelle</translation>
1102     </message>
1103     <message>
1104         <source>MEN_OFFSET</source>
1105         <translation>Offset</translation>
1106     </message>
1107     <message>
1108         <source>MEN_DUPLICATE_NODES</source>
1109         <translation>Dupliquer les nœuds</translation>
1110     </message>
1111     <message>
1112         <source>MEN_TRANSF</source>
1113         <translation>Transformation</translation>
1114     </message>
1115     <message>
1116         <source>MEN_REF_ALL</source>
1117         <translation>Raffinement uniforme</translation>
1118     </message>
1119     <message>
1120         <source>MEN_REF_HOMARD</source>
1121         <translation>Raffinement avec HOMARD</translation>
1122     </message>
1123     <message>
1124         <source>MEN_HOMARD_CREATE_CASE</source>
1125         <translation>Création d'un cas</translation>
1126     </message>
1127     <message>
1128         <source>MEN_HOMARD_FOLLOW_ITERATION</source>
1129         <translation>Poursuite d'une itération.</translation>
1130     </message>
1131     <message>
1132         <source>MEN_HOMARD_NEW_ITERATION</source>
1133         <translation>Création d'une itération</translation>
1134     </message>
1135     <message>
1136         <source>MEN_HOMARD_COMPUTE</source>
1137         <translation>Calculer</translation>
1138     </message>
1139     <message>
1140         <source>MEN_HOMARD_COMPUTE_PUBLISH</source>
1141         <translation>Calculer et publier</translation>
1142     </message>
1143     <message>
1144         <source>MEN_MG_ADAPT</source>
1145         <translation>Remaillage avec MG_Adapt</translation>
1146     </message>
1147     <message>
1148         <source>MEN_TRANSP</source>
1149         <translation>Transparence</translation>
1150     </message>
1151     <message>
1152         <source>MEN_TRIANGLE</source>
1153         <translation>Triangle</translation>
1154     </message>
1155     <message>
1156         <source>MEN_UNASSIGN</source>
1157         <translation>Désassocier</translation>
1158     </message>
1159     <message>
1160         <source>MEN_UNION</source>
1161         <translation>Union des triangles</translation>
1162     </message>
1163     <message>
1164         <source>MEN_UNION2</source>
1165         <translation>Union de deux triangles</translation>
1166     </message>
1167     <message>
1168         <source>MEN_IMPORT_UNV</source>
1169         <translation>Fichier UNV</translation>
1170     </message>
1171     <message>
1172         <source>MEN_UNV</source>
1173         <translation>Fichier UNV</translation>
1174     </message>
1175     <message>
1176         <source>MEN_UN_GROUP</source>
1177         <translation>Union des groupes</translation>
1178     </message>
1179     <message>
1180         <source>MEN_UNDERLYING_ELEMS</source>
1181         <translation>Groupe des entités sous-jacentes</translation>
1182     </message>
1183     <message>
1184         <source>MEN_UPDATE</source>
1185         <translation>Mettre à jour</translation>
1186     </message>
1187     <message>
1188         <source>MEN_VIEW</source>
1189         <translation>Affichage</translation>
1190     </message>
1191     <message>
1192         <source>MEN_VOLUMES</source>
1193         <translation>Volumes</translation>
1194     </message>
1195     <message>
1196         <source>MEN_VOLUME_3D</source>
1197         <translation>Volume</translation>
1198     </message>
1199     <message>
1200         <source>MEN_WARP</source>
1201         <translation>Angle de déformation</translation>
1202     </message>
1203     <message>
1204         <source>MEN_WHAT_IS</source>
1205         <translation>Information sur un élément de maillage</translation>
1206     </message>
1207     <message>
1208         <source>MEN_WIRE</source>
1209         <translation>Contours</translation>
1210     </message>
1211     <message>
1212         <source>MEN_SPLIT_TO_TETRA</source>
1213         <translation>Explosion en tétraèdres</translation>
1214     </message>
1215     <message>
1216         <source>TOP_SPLIT_TO_TETRA</source>
1217         <translation>Eclater en tétraèdres</translation>
1218     </message>
1219     <message>
1220         <source>STB_OVERALL_MESH_QUALITY</source>
1221         <translation>Qualité du maillage global</translation>
1222     </message>
1223     <message>
1224         <source>STB_SPLIT_TO_TETRA</source>
1225         <translation>Eclater en tétraèdres</translation>
1226     </message>
1227     <message>
1228         <source>MEN_SPLIT_BIQUAD</source>
1229         <translation>Eclater les éléments bi-quadratiques en éléments linéaires</translation>
1230     </message>
1231     <message>
1232         <source>TOP_SPLIT_BIQUAD</source>
1233         <translation>Eclater les éléments bi-quadratiques en éléments linéaires</translation>
1234     </message>
1235     <message>
1236         <source>STB_SPLIT_BIQUAD</source>
1237         <translation>Eclater les éléments bi-quadratiques en éléments linéaire</translation>
1238     </message>
1239     <message>
1240         <source>MESHERS_FILE_CANT_OPEN</source>
1241         <translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier de ressource</translation>
1242     </message>
1243     <message>
1244         <source>MESHERS_FILE_CHECK_VARIABLE</source>
1245         <translation>Vérifier la variable d&apos;environnement SMESH_MeshersList</translation>
1246     </message>
1247     <message>
1248         <source>MESHERS_FILE_NO_VARIABLE</source>
1249         <translation>La variable d&apos;environnement  SMESH_MeshersList n&apos;est pas définie</translation>
1250     </message>
1251     <message>
1252         <source>MESH_IS_NOT_SELECTED</source>
1253         <translation>Il n&apos;y a pas de maillage sélectionné.
1254 Choisissez un maillage et essayez de nouveau</translation>
1255     </message>
1256     <message>
1257         <source>MESH_NODE</source>
1258         <translation>Nœud</translation>
1259     </message>
1260     <message>
1261         <source>MESH_NODE_TITLE</source>
1262         <translation>Ajouter un nœud</translation>
1263     </message>
1264     <message>
1265         <source>MINIMUMANGLE_ELEMENTS</source>
1266         <translation>Angle minimal</translation>
1267     </message>
1268     <message>
1269         <source>MULTI2D_BORDERS</source>
1270         <translation>Frontières sur multi-connexions 2D</translation>
1271     </message>
1272     <message>
1273         <source>MULTI_BORDERS</source>
1274         <translation>Frontières sur multi-connexions</translation>
1275     </message>
1276     <message>
1277         <source>GROUP_NAME_IS_EMPTY</source>
1278         <translation>Le nom du groupe n&apos;est pas indiqué.
1279 Indiquez le nom d&apos;un nouveau groupe à créer ou choisissez un groupe existant.</translation>
1280     </message>
1281     <message>
1282         <source>MESH_GEOM_GRP_CHOSEN</source>
1283         <translation>Un groupe lié à la géométrie est choisi: %1.
1284 Voulez-vous le convertir en un groupe autonome ?</translation>
1285     </message>
1286     <message>
1287         <source>MESH_FILTER_GRP_CHOSEN</source>
1288         <translation>Un groupe lié à un filtre est choisi: %1.
1289 Voulez-vous le convertir en un groupe autonome ?</translation>
1290     </message>
1291     <message>
1292         <source>NODE_ID</source>
1293         <translation>ID du nœud</translation>
1294     </message>
1295     <message>
1296         <source>NODE_IDS</source>
1297         <translation>IDs du nœud</translation>
1298     </message>
1299     <message>
1300         <source>NON_SMESH_OBJECTS_SELECTED</source>
1301         <translation>Certains objets sélectionnés n&apos;appartiennent pas au composant %1.</translation>
1302     </message>
1303     <message>
1304         <source>PREVIEW</source>
1305         <translation>Prévisualiser</translation>
1306     </message>
1307     <message>
1308         <source>SKEW_ELEMENTS</source>
1309         <translation>Inclinaison d&apos;angle</translation>
1310     </message>
1311     <message>
1312         <source>SMESHGUI_INVALID_PARAMETERS</source>
1313         <translation>Les paramètres spécifiés ne sont pas corrects.
1314 Merci de les corriger, puis essayez de nouveau</translation>
1315     </message>
1316     <message>
1317         <source>SMESH_ADD_ALGORITHM</source>
1318         <translation>Algorithmes</translation>
1319     </message>
1320     <message>
1321         <source>SMESH_ADD_ALGORITHM_TITLE</source>
1322         <translation>Attribution des algorithmes</translation>
1323     </message>
1324     <message>
1325         <source>SMESH_ADD_ELEM0D</source>
1326         <translation>Ajouter un élément 0D</translation>
1327     </message>
1328     <message>
1329         <source>SMESH_ADD_ELEM0D_TITLE</source>
1330         <translation>Ajouter un élément 0D</translation>
1331     </message>
1332     <message>
1333         <source>SMESH_DUPLICATE_0D</source>
1334         <translation>Autorise la duplication d'éléments</translation>
1335     </message>
1336     <message>
1337         <source>SMESH_ADD_BALL</source>
1338         <translation>Ajouter un élément particulaire</translation>
1339     </message>
1340     <message>
1341         <source>SMESH_ADD_BALL_TITLE</source>
1342         <translation>Ajouter un élément particulaire</translation>
1343     </message>
1344     <message>
1345         <source>SMESH_ADD_EDGE</source>
1346         <translation>Ajouter une arête</translation>
1347     </message>
1348     <message>
1349         <source>SMESH_ADD_EDGE_TITLE</source>
1350         <translation>Ajouter une arête</translation>
1351     </message>
1352     <message>
1353         <source>SMESH_ADD_HEXAS</source>
1354         <translation>Ajouter un hexaèdre</translation>
1355     </message>
1356     <message>
1357         <source>SMESH_ADD_HEXAS_TITLE</source>
1358         <translation>Ajouter un hexaèdre</translation>
1359     </message>
1360     <message>
1361         <source>SMESH_ADD_HYPOTHESIS</source>
1362         <translation>Hypothèse</translation>
1363     </message>
1364     <message>
1365         <source>SMESH_ADD_HYPOTHESIS_TITLE</source>
1366         <translation>Attribution d&apos;une hypothèse</translation>
1367     </message>
1368     <message>
1369         <source>SMESH_ADD_HYP_WRN</source>
1370         <translation>&quot;%1&quot; est attribué, mais:
1371         </translation>
1372     </message>
1373     <message>
1374         <source>SMESH_ADD_OCTA</source>
1375         <translation>Ajouter un prisme hexagonale</translation>
1376     </message>
1377     <message>
1378         <source>SMESH_ADD_OCTA_TITLE</source>
1379         <translation>Ajouter un prisme hexagonale</translation>
1380     </message>
1381     <message>
1382         <source>SMESH_ADD_POLYGON</source>
1383         <translation>Ajouter un polygone</translation>
1384     </message>
1385     <message>
1386         <source>SMESH_ADD_POLYGON_TITLE</source>
1387         <translation>Ajouter un polygone</translation>
1388     </message>
1389     <message>
1390         <source>SMESH_ADD_QUADRATIC_POLYGON</source>
1391         <translation>Ajouter un polygone quadratique</translation>
1392     </message>
1393     <message>
1394         <source>SMESH_ADD_QUADRATIC_POLYGON_TITLE</source>
1395         <translation>Ajouter un polygone quadratique</translation>
1396     </message>
1397     <message>
1398         <source>SMESH_ADD_PENTA</source>
1399         <translation>Ajouter un pentaèdre</translation>
1400     </message>
1401     <message>
1402         <source>SMESH_ADD_PENTA_TITLE</source>
1403         <translation>Ajouter un pentaèdre</translation>
1404     </message>
1405     <message>
1406         <source>SMESH_ADD_PYRAMID</source>
1407         <translation>Ajouter une pyramide</translation>
1408     </message>
1409     <message>
1410         <source>SMESH_ADD_PYRAMID_TITLE</source>
1411         <translation>Ajouter une pyramide</translation>
1412     </message>
1413     <message>
1414         <source>SMESH_ADD_QUADRANGLE</source>
1415         <translation>Ajouter un quadrangle</translation>
1416     </message>
1417     <message>
1418         <source>SMESH_ADD_QUADRANGLE_TITLE</source>
1419         <translation>Ajouter un quadrangle</translation>
1420     </message>
1421     <message>
1422         <source>SMESH_ADD_QUADRATIC_EDGE_TITLE</source>
1423         <translation>Ajouter une arête quadratique</translation>
1424     </message>
1425     <message>
1426         <source>SMESH_ADD_QUADRATIC_HEXAHEDRON_TITLE</source>
1427         <translation>Ajouter un hexaèdre quadratique</translation>
1428     </message>
1429     <message>
1430         <source>SMESH_ADD_TRIQUADRATIC_HEXAHEDRON_TITLE</source>
1431         <translation>Ajouter un hexaèdre triquadratique</translation>
1432     </message>
1433     <message>
1434         <source>SMESH_ADD_QUADRATIC_PENTAHEDRON_TITLE</source>
1435         <translation>Ajouter un pentaèdre quadratique</translation>
1436     </message>
1437     <message>
1438         <source>SMESH_ADD_BIQUADRATIC_PENTAHEDRON_TITLE</source>
1439         <translation>Ajouter un pentaèdre biquadratique</translation>
1440     </message>
1441     <message>
1442         <source>SMESH_ADD_QUADRATIC_PYRAMID_TITLE</source>
1443         <translation>Ajouter une pyramide quadratique</translation>
1444     </message>
1445     <message>
1446         <source>SMESH_ADD_BIQUADRATIC_QUADRANGLE_TITLE</source>
1447         <translation>Ajouter un quadrangle biquadratique</translation>
1448     </message>
1449     <message>
1450         <source>SMESH_ADD_QUADRATIC_QUADRANGLE_TITLE</source>
1451         <translation>Ajouter un quadrangle quadratique</translation>
1452     </message>
1453     <message>
1454         <source>SMESH_ADD_QUADRATIC_TETRAHEDRON_TITLE</source>
1455         <translation>Ajouter un tétraèdre quadratique</translation>
1456     </message>
1457     <message>
1458         <source>SMESH_ADD_QUADRATIC_TRIANGLE_TITLE</source>
1459         <translation>Ajouter un triangle quadratique</translation>
1460     </message>
1461     <message>
1462         <source>SMESH_ADD_BIQUADRATIC_TRIANGLE_TITLE</source>
1463         <translation>Ajouter un triangle biquadratique</translation>
1464     </message>
1465     <message>
1466         <source>SMESH_ADD_SUBMESH</source>
1467         <translation>Construction d&apos;un sous-maillage</translation>
1468     </message>
1469     <message>
1470         <source>SMESH_ADD_TETRAS</source>
1471         <translation>Ajouter un tétraèdre</translation>
1472     </message>
1473     <message>
1474         <source>SMESH_ADD_TETRAS_TITLE</source>
1475         <translation>Ajouter un tétraèdre</translation>
1476     </message>
1477     <message>
1478         <source>SMESH_ADD_TO_GROUP</source>
1479         <translation>Ajouter à un groupe</translation>
1480     </message>
1481     <message>
1482         <source>SMESH_ADD_TRIANGLE</source>
1483         <translation>Ajouter un triangle</translation>
1484     </message>
1485     <message>
1486         <source>SMESH_ADD_TRIANGLE_TITLE</source>
1487         <translation>Ajouter un triangle</translation>
1488     </message>
1489     <message>
1490         <source>SMESH_ANGLE</source>
1491         <translation>Angle</translation>
1492     </message>
1493     <message>
1494         <source>SMESH_ARGUMENTS</source>
1495         <translation>Arguments</translation>
1496     </message>
1497     <message>
1498         <source>SMESH_AUTO_GROUPS</source>
1499         <translation>Créer les groupes automatiquement</translation>
1500     </message>
1501     <message>
1502         <source>SMESH_AUTO_DIM</source>
1503         <translation>Définition automatique des dimensions spatiales</translation>
1504     </message>
1505     <message>
1506         <source>SMESH_REQUIRED_GROUPS</source>
1507         <translation>Créer les groupes des types nécessaires</translation>
1508     </message>
1509     <message>
1510         <source>SMESH_AVAILABLE</source>
1511         <translation>Disponible</translation>
1512     </message>
1513     <message>
1514         <source>SMESH_AVAILABLE_ALGORITHMS</source>
1515         <translation>Algorithmes disponibles</translation>
1516     </message>
1517     <message>
1518         <source>SMESH_AVAILABLE_HYPOTHESES</source>
1519         <translation>Hypothèses disponibles</translation>
1520     </message>
1521     <message>
1522         <source>SMESH_AXIS</source>
1523         <translation>Axe</translation>
1524     </message>
1525     <message>
1526         <source>SMESH_BAD_SELECTION</source>
1527         <translation>Pas de sélection valide</translation>
1528     </message>
1529     <message>
1530         <source>SMESH_BAD_MESH_SELECTION</source>
1531         <translation>La sélection du maillage n&apos;est pas valide</translation>
1532     </message>
1533     <message>
1534         <source>SMESH_BOUNDARYEDGES</source>
1535         <translation>Arêtes frontières</translation>
1536     </message>
1537     <message>
1538         <source>SMESH_BUILD_COMPOUND_TITLE</source>
1539         <translation>Créer un assemblage</translation>
1540     </message>
1541     <message>
1542         <source>SMESH_COPY_MESH_TITLE</source>
1543         <translation>Copier le maillage</translation>
1544     </message>
1545     <message>
1546         <source>SMESH_KEEP_IDS</source>
1547         <translation>Conserver les IDs des éléments</translation>
1548     </message>
1549     <message>
1550         <source>SMESH_BUT_ADD</source>
1551         <translation>A&amp;jouter</translation>
1552     </message>
1553     <message>
1554         <source>SMESH_BUT_APPLY</source>
1555         <translation>A&amp;ppliquer</translation>
1556     </message>
1557     <message>
1558         <source>SMESH_BUT_CANCEL</source>
1559         <translation>A&amp;nnuler</translation>
1560     </message>
1561     <message>
1562         <source>SMESH_BUT_CLOSE</source>
1563         <translation>&amp;Fermer</translation>
1564     </message>
1565     <message>
1566         <source>SMESH_BUT_CREATE</source>
1567         <translation>&amp;Créer</translation>
1568     </message>
1569     <message>
1570         <source>SMESH_BUT_DELETE</source>
1571         <translation>Eff&amp;acer</translation>
1572     </message>
1573     <message>
1574         <source>SMESH_BUT_FILTER</source>
1575         <translation>Définir les fil&amp;tres</translation>
1576     </message>
1577     <message>
1578         <source>SMESH_BUT_HELP</source>
1579         <translation>Ai&amp;de</translation>
1580     </message>
1581     <message>
1582         <source>SMESH_BUT_NEW</source>
1583         <translation>Nou&amp;veau</translation>
1584     </message>
1585     <message>
1586         <source>SMESH_BUT_NO</source>
1587         <translation>&amp;Non</translation>
1588     </message>
1589     <message>
1590         <source>SMESH_BUT_OK</source>
1591         <translation>&amp;Ok</translation>
1592     </message>
1593     <message>
1594         <source>SMESH_BUT_OVERWRITE</source>
1595         <translation>Réécr&amp;ire</translation>
1596     </message>
1597     <message>
1598         <source>SMESH_BUT_APPLY_AND_CLOSE</source>
1599         <translation>App&amp;liquer et fermer</translation>
1600     </message>
1601     <message>
1602         <source>SMESH_BUT_REMOVE</source>
1603         <translation>S&amp;upprimer</translation>
1604     </message>
1605     <message>
1606         <source>SMESH_BUT_SORT</source>
1607         <translation>&amp;Trier la liste</translation>
1608     </message>
1609     <message>
1610         <source>SMESH_BUT_YES</source>
1611         <translation>&amp;Oui</translation>
1612     </message>
1613     <message>
1614         <source>SMESH_CANT_ADD_HYP</source>
1615         <translation>Impossible d&apos;attribuer &quot;%1&quot;:
1616 </translation>
1617     </message>
1618     <message>
1619         <source>SMESH_CANT_RM_HYP</source>
1620         <translation>Impossible de désassigner &quot;%1&quot;:
1621 </translation>
1622     </message>
1623     <message>
1624         <source>SMESH_CHECK_COLOR</source>
1625         <translation>Couleur</translation>
1626     </message>
1627     <message>
1628         <source>SMESH_CLIPPING_FROM</source>
1629         <translation>De &lt;---</translation>
1630     </message>
1631     <message>
1632         <source>SMESH_CLIPPING_INTO</source>
1633         <translation>---&gt; En</translation>
1634     </message>
1635     <message>
1636         <source>SMESH_CLIPPING_TITLE</source>
1637         <translation>Changer le plan de coupe</translation>
1638     </message>
1639     <message>
1640         <source>SMESH_COMPUTE_SUCCEED</source>
1641         <translation>Le calcul du maillage a réussi</translation>
1642     </message>
1643     <message>
1644         <source>SMESH_EVALUATE_SUCCEED</source>
1645         <translation>L&apos;évaluation du maillage a réussi</translation>
1646     </message>
1647     <message>
1648         <source>SMESH_CONTENT</source>
1649         <translation>Contenu</translation>
1650     </message>
1651     <message>
1652         <source>SMESH_CONTINUE_MESH_VISUALIZATION</source>
1653         <translation>La système semble manquer de mémoire pour visualiser le maillage,
1654 ce qui peut faire planter l&apos;application. Voulez-vous continuer la visualisation ?</translation>
1655     </message>
1656     <message>
1657         <source>SMESH_COORDINATES</source>
1658         <translation>Coordonnées</translation>
1659     </message>
1660     <message>
1661         <source>SMESH_COPY_ELEMENTS</source>
1662         <translation>Copier les éléments</translation>
1663     </message>
1664     <message>
1665         <source>SMESH_COPY_GROUPS</source>
1666         <translation>Copier les groupes</translation>
1667     </message>
1668     <message>
1669         <source>SMESH_CREATE_ALGORITHMS</source>
1670         <translation>Créer les algorithmes</translation>
1671     </message>
1672     <message>
1673         <source>SMESH_CREATE_COPY</source>
1674         <translation>Créer une copie</translation>
1675     </message>
1676     <message>
1677         <source>SMESH_CREATE_GROUP_TITLE</source>
1678         <translation>Créer un groupe</translation>
1679     </message>
1680     <message>
1681         <source>SMESH_CREATE_GEO_GROUP</source>
1682         <translation>Créer des groupes liés à la géométrie</translation>
1683     </message>
1684     <message>
1685         <source>SMESH_CREATE_HYPOTHESES</source>
1686         <translation>Créer une hypothèse</translation>
1687     </message>
1688     <message>
1689         <source>SMESH_CREATE_MESH</source>
1690         <translation>Créer un nouveau maillage</translation>
1691     </message>
1692     <message>
1693         <source>SMESH_CREATE_POLYHEDRAL_VOLUME_TITLE</source>
1694         <translation>Créer un volume polyèdrique</translation>
1695     </message>
1696     <message>
1697         <source>SMESH_DIAGONAL</source>
1698         <translation>Inversion de diagonale</translation>
1699     </message>
1700     <message>
1701         <source>SMESH_DIAGONAL_INVERSION_TITLE</source>
1702         <translation>Inversion de diagonale</translation>
1703     </message>
1704     <message>
1705         <source>SMESH_DISTANCE</source>
1706         <translation>Distance</translation>
1707     </message>
1708     <message>
1709         <source>SMESH_DRS_1</source>
1710         <translation>Le fichier MED contient pas de maillage avec ce nom</translation>
1711     </message>
1712     <message>
1713         <source>SMESH_DRS_2</source>
1714         <translation>Le fichier MED contient des rangées de nombre d&apos;éléments superposées, donc les nombres de ce fichier ne sont pas pris en compte</translation>
1715     </message>
1716     <message>
1717         <source>SMESH_DRS_3</source>
1718         <translation>Quelques éléments ont été omis à cause du fichier de données incorrect</translation>
1719     </message>
1720     <message>
1721         <source>SMESH_DRS_4</source>
1722         <translation>Le fichier MED contient des éléments en connectivité descendante. Ils n&apos;ont pas été lu.</translation>
1723     </message>
1724     <message>
1725         <source>SMESH_DRS_5</source>
1726         <translation>Le fichier n&apos;est pas correct, des données sont manquantes</translation>
1727     </message>
1728     <message>
1729         <source>SMESH_DRS_EMPTY</source>
1730         <translation>Le fichier est vide, il n&apos;y a rien à publier</translation>
1731     </message>
1732     <message>
1733         <source>SMESH_DX</source>
1734         <translation>dX</translation>
1735     </message>
1736     <message>
1737         <source>SMESH_DY</source>
1738         <translation>dY</translation>
1739     </message>
1740     <message>
1741         <source>SMESH_DZ</source>
1742         <translation>dZ</translation>
1743     </message>
1744     <message>
1745         <source>SMESH_ELEM0D</source>
1746         <translation>Elément 0D</translation>
1747     </message>
1748     <message>
1749         <source>SMESH_ELEMS0D</source>
1750         <translation>Eléments 0D</translation>
1751     </message>
1752     <message>
1753         <source>SMESH_BALL_ELEM</source>
1754         <translation>Particulaire</translation>
1755     </message>
1756     <message>
1757         <source>SMESH_BALL</source>
1758         <translation>Particulaire</translation>
1759     </message>
1760     <message>
1761         <source>SMESH_BALLS</source>
1762         <translation>Particulaires</translation>
1763     </message>
1764     <message>
1765         <source>SMESH_EDGE</source>
1766         <translation>Arête</translation>
1767     </message>
1768     <message>
1769         <source>SMESH_EDGES</source>
1770         <translation>Arêtes</translation>
1771     </message>
1772     <message>
1773         <source>SMESH_EDGES_CONNECTIVITY_TITLE</source>
1774         <translation>Connectivité des arêtes</translation>
1775     </message>
1776     <message>
1777         <source>SMESH_EDIT_GROUP_TITLE</source>
1778         <translation>Editer un groupe</translation>
1779     </message>
1780     <message>
1781         <source>SMESH_EDIT_GEOMGROUP_AS_GROUP_TITLE</source>
1782         <translation>Editer un groupe en tant qu&apos;autonome</translation>
1783     </message>
1784     <message>
1785         <source>SMESH_EDIT_HYPOTHESES</source>
1786         <translation>Attribuer les hypothèses</translation>
1787     </message>
1788     <message>
1789         <source>SMESH_EDIT_USED</source>
1790         <translation>Utilisé</translation>
1791     </message>
1792     <message>
1793         <source>SMESH_ELEMENTS</source>
1794         <translation>Eléments</translation>
1795     </message>
1796     <message>
1797         <source>SMESH_ELEMENTS_COLOR</source>
1798         <translation>Couleur des éléments du maillage</translation>
1799     </message>
1800     <message>
1801         <source>SMESH_ELEMENTS_TYPE</source>
1802         <translation>Type des éléments</translation>
1803     </message>
1804     <message>
1805         <source>SMESH_ELEMENT_TYPE</source>
1806         <translation>Type de l&apos;élément</translation>
1807     </message>
1808     <message>
1809         <source>SMESH_ERROR</source>
1810         <translation>Erreur</translation>
1811     </message>
1812     <message>
1813         <source>SMESH_ERR_SCALARBAR_PARAMS</source>
1814         <translation>Avertissement! Les paramètres ne sont pas corrects</translation>
1815     </message>
1816     <message>
1817         <source>SMESH_EXPORT_FAILED</source>
1818         <translation>Impossible d&apos;exporter le maillage.
1819 Vérifiez l&apos;espace disponible sur le disque.</translation>
1820     </message>
1821     <message>
1822         <source>SMESH_EXPORT_MED_DUPLICATED_GRP</source>
1823         <translation>Il y a des noms de groupes dupliqués dans le maillage &quot;%1&quot;.
1824 Vous pouvez annuler l&apos;exportation et les renommer,
1825 si non des noms de groupes au fichier MED résultant
1826 ne correspondront pas aux noms de l&apos;étude.
1827 Voulez-vous continuer ?</translation>
1828     </message>
1829     <message>
1830         <source>SMESH_EXPORT_MED_DUPLICATED_MESH_NAMES</source>
1831         <translation>Il y a des maillages avec les mêmes noms dans la sélection.
1832 Il est possible que le fichier résultant soit incorrect.
1833 Voulez-vous continuer ?</translation>
1834     </message>
1835     <message>
1836         <source>SMESH_EXPORT_ONLY_GPOUP</source>
1837         <translation>Vous allez export le groupe sans son maillage.
1838 Voulez-vous continuer ?</translation>
1839     </message>
1840     <message>
1841         <source>SMESH_EXPORT_MED_VERSION_COLLISION</source>
1842         <translation>La version MED du fichier &quot;%1&quot; n&apos;est pas connue
1843 ou ne correspond pas à la version choisie.
1844 Ecraser le fichier ?</translation>
1845     </message>
1846     <message>
1847         <source>SMESH_EXPORT_MED_MESH_NAMES_COLLISION</source>
1848         <translation>Le fichier sélectionné contient déjà
1849 des maillages avec les noms suivants: %1
1850 Le fichier obtenu pourrait être incorrect.
1851 Ecraser le fichier ?</translation>
1852     </message>
1853     <message>
1854         <source>EXPORT_NOT_SUPPORTED</source>
1855         <translation>A l&apos;export du maillage avec le nom &quot;%1&quot; vers %2
1856 %3 sera ignoré.
1857 Voulez-vous continuer ?</translation>
1858     </message>
1859     <message>
1860         <source>SMESH_EXTRUSION</source>
1861         <translation>Extrusion</translation>
1862     </message>
1863     <message>
1864         <source>SMESH_EXTRUSION_TO_DISTANCE</source>
1865         <translation>Distance de l&apos;extrusion</translation>
1866     </message>
1867     <message>
1868         <source>SMESH_EXTRUSION_ALONG_VECTOR</source>
1869         <translation>Extrusion le long du vecteur</translation>
1870     </message>
1871     <message>
1872         <source>SMESH_EXTRUSION_BY_NORMAL</source>
1873         <translation>Extrusion par la normale</translation>
1874     </message>
1875     <message>
1876         <source>SMESH_FACE</source>
1877         <translation>Face</translation>
1878     </message>
1879     <message>
1880         <source>SMESH_FACES</source>
1881         <translation>Faces</translation>
1882     </message>
1883     <message>
1884         <source>SMESH_FEATUREANGLE</source>
1885         <translation>Montrer l&apos;angle</translation>
1886     </message>
1887     <message>
1888         <source>SMESH_FEATUREEDGES</source>
1889         <translation>Montrer les arêtes</translation>
1890     </message>
1891     <message>
1892         <source>SMESH_FILE_EXISTS</source>
1893         <translation>Le fichier &quot;%1&quot; existe déjà.
1894 Voulez-vous le réécrire ou y ajouter les données exportées ?</translation>
1895     </message>
1896     <message>
1897         <source>SMESH_FONT_ARIAL</source>
1898         <translation>Arial</translation>
1899     </message>
1900     <message>
1901         <source>SMESH_FONT_BOLD</source>
1902         <translation>Gras</translation>
1903     </message>
1904     <message>
1905         <source>SMESH_FONT_COURIER</source>
1906         <translation>Courrier</translation>
1907     </message>
1908     <message>
1909         <source>SMESH_FONT_ITALIC</source>
1910         <translation>Italique</translation>
1911     </message>
1912     <message>
1913         <source>SMESH_FONT_SCALARBAR</source>
1914         <translation>Police</translation>
1915     </message>
1916     <message>
1917         <source>SMESH_FONT_SHADOW</source>
1918         <translation>Ombrage</translation>
1919     </message>
1920     <message>
1921         <source>SMESH_FONT_TIMES</source>
1922         <translation>Times</translation>
1923     </message>
1924     <message>
1925         <source>SMESH_GEOM_GROUP</source>
1926         <translation>Groupe géométrique</translation>
1927     </message>
1928     <message>
1929         <source>SMESH_GROUP</source>
1930         <translation>Groupe</translation>
1931     </message>
1932     <message>
1933         <source>SMESH_GROUP_GEOMETRY</source>
1934         <translation>Groupe lié à une géométrie</translation>
1935     </message>
1936     <message>
1937         <source>SMESH_GROUP_FILTER</source>
1938         <translation>Groupe lié à un filtre</translation>
1939     </message>
1940     <message>
1941         <source>SMESH_GROUP_SELECTED</source>
1942         <translation>%1 groupes</translation>
1943     </message>
1944     <message>
1945         <source>SMESH_GROUP_STANDALONE</source>
1946         <translation>Groupe autonome</translation>
1947     </message>
1948     <message>
1949         <source>SMESH_GROUP_TYPE</source>
1950         <translation>Type du groupe</translation>
1951     </message>
1952     <message>
1953         <source>SMESH_HEIGHT</source>
1954         <translation>Hauteur :</translation>
1955     </message>
1956     <message>
1957         <source>SMESH_HEXAHEDRON</source>
1958         <translation>Hexaèdre</translation>
1959     </message>
1960     <message>
1961         <source>SMESH_HEXAHEDRA</source>
1962         <translation>Hexaèdres</translation>
1963     </message>
1964     <message>
1965         <source>SMESH_HIGHLIGHT_COLOR</source>
1966         <translation>Couleur de sélection</translation>
1967     </message>
1968     <message>
1969         <source>SMESH_HORIZONTAL</source>
1970         <translation>Horizontale</translation>
1971     </message>
1972     <message>
1973         <source>SMESH_HYPOTHESES</source>
1974         <translation>Hypothèses</translation>
1975     </message>
1976     <message>
1977         <source>SMESH_HYPOTHESIS</source>
1978         <translation>Hypothese</translation>
1979     </message>
1980     <message>
1981         <source>SMESH_ALGORITHM</source>
1982         <translation>Algorithme</translation>
1983     </message>
1984     <message>
1985         <source>SMESH_HYP_1</source>
1986         <translation>Il manque une hypothèse à l&apos;algorithme</translation>
1987     </message>
1988     <message>
1989         <source>SMESH_HYP_10</source>
1990         <translation>L&apos;hypothèse ne correspond pas aux dimensions du sous-maillage</translation>
1991     </message>
1992     <message>
1993         <source>SMESH_HYP_11</source>
1994         <translation>La géométrie n&apos;est ni la géométrie principale, ni un de ses sous-objets, ni un groupe valide</translation>
1995     </message>
1996     <message>
1997         <source>SMESH_HYP_12</source>
1998         <translation>La géométrie ne correspond pas à l&apos;algorithme
1999 Référez-vous à la documentation sur l&apos;algorithme et la géométrie supportée</translation>
2000     </message>
2001     <message>
2002         <source>SMESH_HYP_13</source>
2003         <translation>L&apos;algorithme ne peut pas opérer sans géométrie</translation>
2004     </message>
2005     <message>
2006         <source>SMESH_HYP_2</source>
2007         <translation>Il y a des hypothèses concurrentes sur la géométrie</translation>
2008     </message>
2009     <message>
2010         <source>SMESH_HYP_3</source>
2011         <translation>L&apos;hypothèse contient une valeur de paramètre incorrecte</translation>
2012     </message>
2013     <message>
2014         <source>SMESH_HYP_4</source>
2015         <translation>Le sous-maillage n&apos;est pas pris en compte parce qu&apos;il y a un algorithme de dimension supérieure pour générer les éléments %1D</translation>
2016     </message>
2017     <message>
2018         <source>SMESH_HYP_5</source>
2019         <translation>L&apos;algorithme l&apos;emporte sur les algorithme(s) de dimensions inférieures en générant les éléments de toutes les dimensions</translation>
2020     </message>
2021     <message>
2022         <source>SMESH_HYP_6</source>
2023         <translation>Erreur critique inconnue lors de la définition de l&apos;hypothèse</translation>
2024     </message>
2025     <message>
2026         <source>SMESH_HYP_7</source>
2027         <translation>L&apos;hypothèse ne correspond pas à la situation actuelle</translation>
2028     </message>
2029     <message>
2030         <source>SMESH_HYP_8</source>
2031         <translation>Un maillage non-conforme a été produit avec les hypothèses appliquées</translation>
2032     </message>
2033     <message>
2034         <source>SMESH_HYP_9</source>
2035         <translation>L&apos;hypothèse d&apos;une telle dimension est déjà attribuée à la géométrie</translation>
2036     </message>
2037     <message>
2038         <source>SMESH_ID_DIAGONAL</source>
2039         <translation>IDs des arêtes</translation>
2040     </message>
2041     <message>
2042         <source>SMESH_ID_EDGES</source>
2043         <translation>IDs des arêtes</translation>
2044     </message>
2045     <message>
2046         <source>SMESH_ID_ELEMENTS</source>
2047         <translation>IDs des éléments</translation>
2048     </message>
2049     <message>
2050         <source>SMESH_ID_FACES</source>
2051         <translation>IDs des faces</translation>
2052     </message>
2053     <message>
2054         <source>SMESH_ID_NODES</source>
2055         <translation>IDs des nœuds</translation>
2056     </message>
2057     <message>
2058         <source>SMESH_INCORRECT_INPUT</source>
2059         <translation>Les données d&apos;entrée ne sont pas correctes</translation>
2060     </message>
2061     <message>
2062         <source>SMESH_INFORMATION</source>
2063         <translation>Information</translation>
2064     </message>
2065     <message>
2066         <source>SMESH_INIT</source>
2067         <translation>Maillage</translation>
2068     </message>
2069     <message>
2070         <source>SMESH_INIT_MESH</source>
2071         <translation>Construction du maillage </translation>
2072     </message>
2073     <message>
2074         <source>SMESH_INSUFFICIENT_DATA</source>
2075         <translation>La valeur d&apos;entrée n&apos;est pas suffisante</translation>
2076     </message>
2077     <message>
2078         <source>SMESH_LABELS</source>
2079         <translation>Etiquettes :</translation>
2080     </message>
2081     <message>
2082         <source>SMESH_LABELS_COLORS_SCALARBAR</source>
2083         <translation>Couleurs &amp;&amp; étiquettes</translation>
2084     </message>
2085     <message>
2086         <source>SMESH_LENGTH</source>
2087         <translation>Longueur</translation>
2088     </message>
2089     <message>
2090         <source>SMESH_LOGARITHMIC_SCALARBAR</source>
2091         <translation>Logarithmique</translation>
2092     </message>
2093     <message>
2094         <source>SMESH_MAKE_GROUPS</source>
2095         <translation>Générer les groupes</translation>
2096     </message>
2097     <message>
2098         <source>SMESH_MANIFOLDEDGES</source>
2099         <translation>Arêtes partagées</translation>
2100     </message>
2101     <message>
2102         <source>SMESH_MAX</source>
2103         <translation>Max</translation>
2104     </message>
2105     <message>
2106         <source>SMESH_MEN_ALGORITHMS</source>
2107         <translation>Algorithmes</translation>
2108     </message>
2109     <message>
2110         <source>SMESH_MEN_APPLIED_ALGORIHTMS</source>
2111         <translation>Algorithmes appliqués</translation>
2112     </message>
2113     <message>
2114         <source>SMESH_MEN_APPLIED_HYPOTHESIS</source>
2115         <translation>Hypothèses appliquées</translation>
2116     </message>
2117     <message>
2118         <source>SMESH_MEN_COMPONENT</source>
2119         <translation>SMESH</translation>
2120     </message>
2121     <message>
2122         <source>SMESH_MEN_HYPOTHESIS</source>
2123         <translation>Hypothèses</translation>
2124     </message>
2125     <message>
2126         <source>SMESH_MEN_SubMeshesOnCompound</source>
2127         <translation>Sous-maillages sur un assemblage</translation>
2128     </message>
2129     <message>
2130         <source>SMESH_MEN_SubMeshesOnEdge</source>
2131         <translation>Sous-maillages sur une arête</translation>
2132     </message>
2133     <message>
2134         <source>SMESH_MEN_SubMeshesOnFace</source>
2135         <translation>Sous-maillages sur une face</translation>
2136     </message>
2137     <message>
2138         <source>SMESH_MEN_SubMeshesOnSolid</source>
2139         <translation>Sous-maillages sur un solide</translation>
2140     </message>
2141     <message>
2142         <source>SMESH_MEN_SubMeshesOnVertex</source>
2143         <translation>Sous-maillages sur un point</translation>
2144     </message>
2145     <message>
2146         <source>SMESH_AUTOMATIC</source>
2147         <translation>Automatique</translation>
2148     </message>
2149     <message>
2150         <source>SMESH_MANUAL</source>
2151         <translation>Manuel</translation>
2152     </message>
2153     <message>
2154         <source>SMESH_MERGE_ELEMENTS</source>
2155         <translation>Fusionner les éléments</translation>
2156     </message>
2157     <message>
2158         <source>SMESH_MODE</source>
2159         <translation>Mode</translation>
2160     </message>
2161     <message>
2162         <source>SMESH_MERGED_ELEMENTS</source>
2163         <translation>%1 éléments fusionnés avec succès</translation>
2164     </message>
2165     <message>
2166         <source>SMESH_MERGED_NODES</source>
2167         <translation>%1 nœuds fusionnés avec succès</translation>
2168     </message>
2169     <message>
2170         <source>SMESH_NO_ELEMENTS_DETECTED</source>
2171         <translation>Il n&apos;y a aucun élément à fusionner.</translation>
2172     </message>
2173     <message>
2174         <source>SMESH_NO_NODES_DETECTED</source>
2175         <translation>Il n&apos;y a aucun nœud à fusionner</translation>
2176     </message>
2177     <message>
2178         <source>SMESH_MERGE_NODES</source>
2179         <translation>Fusionner les nœuds</translation>
2180     </message>
2181     <message>
2182         <source>SMESH_MESH</source>
2183         <translation>Maillage</translation>
2184     </message>
2185     <message>
2186         <source>SMESH_MESHINFO_0DELEMS</source>
2187         <translation>Eléments 0D</translation>
2188     </message>
2189     <message>
2190         <source>SMESH_MESHINFO_BALLS</source>
2191         <translation>Particulaires</translation>
2192     </message>
2193     <message>
2194         <source>SMESH_MESHINFO_ALL_TYPES</source>
2195         <translation>Hétérogène</translation>
2196     </message>
2197     <message>
2198         <source>SMESH_MESHINFO_EDGES</source>
2199         <translation>Arêtes</translation>
2200     </message>
2201     <message>
2202         <source>SMESH_MESHINFO_ELEMENTS</source>
2203         <translation>Eléments</translation>
2204     </message>
2205     <message>
2206         <source>SMESH_MESHINFO_ENTITIES</source>
2207         <translation>Entités</translation>
2208     </message>
2209     <message>
2210         <source>SMESH_MESHINFO_FACES</source>
2211         <translation>Faces</translation>
2212     </message>
2213     <message>
2214         <source>SMESH_MESHINFO_HEXAS</source>
2215         <translation>Hexaèdres</translation>
2216     </message>
2217     <message>
2218         <source>SMESH_MESHINFO_NAME</source>
2219         <translation>Nom</translation>
2220     </message>
2221     <message>
2222         <source>SMESH_MESHINFO_NODES</source>
2223         <translation>Nœuds</translation>
2224     </message>
2225     <message>
2226         <source>SMESH_MESHINFO_ORDER0</source>
2227         <translation>Total</translation>
2228     </message>
2229     <message>
2230         <source>SMESH_MESHINFO_ORDER1</source>
2231         <translation>Linéaire</translation>
2232     </message>
2233     <message>
2234         <source>SMESH_MESHINFO_ORDER2</source>
2235         <translation>Quadratique</translation>
2236     </message>
2237     <message>
2238         <source>SMESH_MESHINFO_ORDER3</source>
2239         <translation>Bi-Quadratique</translation>
2240     </message>
2241     <message>
2242         <source>SMESH_MESHINFO_HEXAPRISM</source>
2243         <translation>Prismes hexagonaux</translation>
2244     </message>
2245     <message>
2246         <source>SMESH_MESHINFO_POLYEDRES</source>
2247         <translation>Polyèdres</translation>
2248     </message>
2249     <message>
2250         <source>SMESH_MESHINFO_POLYGONES</source>
2251         <translation>Polygones</translation>
2252     </message>
2253     <message>
2254         <source>SMESH_MESHINFO_PRISMS</source>
2255         <translation>Prismes</translation>
2256     </message>
2257     <message>
2258         <source>SMESH_MESHINFO_PYRAS</source>
2259         <translation>Pyramides</translation>
2260     </message>
2261     <message>
2262         <source>SMESH_MESHINFO_QUADRANGLES</source>
2263         <translation>Quadrangles</translation>
2264     </message>
2265     <message>
2266         <source>SMESH_MESHINFO_TETRAS</source>
2267         <translation>Tétraèdres</translation>
2268     </message>
2269     <message>
2270         <source>SMESH_MESHINFO_TITLE</source>
2271         <translation>Informations sur le maillage</translation>
2272     </message>
2273     <message>
2274         <source>SMESH_MESHINFO_TOTAL</source>
2275         <translation>Total</translation>
2276     </message>
2277     <message>
2278         <source>SMESH_MESHINFO_TRIANGLES</source>
2279         <translation>Triangles</translation>
2280     </message>
2281     <message>
2282         <source>SMESH_MESHINFO_TYPE</source>
2283         <translation>Type</translation>
2284     </message>
2285     <message>
2286         <source>SMESH_MESHINFO_VOLUMES</source>
2287         <translation>Volumes</translation>
2288     </message>
2289     <message>
2290         <source>SMESH_MIN</source>
2291         <translation>Min</translation>
2292     </message>
2293     <message>
2294         <source>SMESH_MOVE</source>
2295         <translation>Déplacer</translation>
2296     </message>
2297     <message>
2298         <source>SMESH_MOVE_ELEMENTS</source>
2299         <translation>Déplacer les éléments</translation>
2300     </message>
2301     <message>
2302         <source>SMESH_MOVE_NODES_TITLE</source>
2303         <translation>Déplacer un nœud</translation>
2304     </message>
2305     <message>
2306         <source>SMESH_NAME</source>
2307         <translation>Nom</translation>
2308     </message>
2309     <message>
2310         <source>SMESH_NODES</source>
2311         <translation>Nœuds</translation>
2312     </message>
2313     <message>
2314         <source>SMESH_NONMANIFOLDEDGES</source>
2315         <translation>Arêtes non-partagées</translation>
2316     </message>
2317     <message>
2318         <source>SMESH_NORMAL</source>
2319         <translation>Normal</translation>
2320     </message>
2321     <message>
2322         <source>SMESH_NO_MESH_VISUALIZATION</source>
2323         <translation>Il n&apos;y a pas assez de mémoire pour visualiser le maillage</translation>
2324     </message>
2325     <message>
2326         <source>SMESH_NUMBEROFCOLORS</source>
2327         <translation>Nombre de couleurs :</translation>
2328     </message>
2329     <message>
2330         <source>SMESH_NUMBEROFLABELS</source>
2331         <translation>Nombre d&apos;étiquettes :</translation>
2332     </message>
2333     <message>
2334         <source>SMESH_NUMBEROFSTEPS</source>
2335         <translation>Nombre de pas :</translation>
2336     </message>
2337     <message>
2338         <source>SMESH_OBJECTS_SELECTED</source>
2339         <translation>%1_objets</translation>
2340     </message>
2341     <message>
2342         <source>SMESH_OBJECT_ALGORITHM</source>
2343         <translation>Algorithme</translation>
2344     </message>
2345     <message>
2346         <source>SMESH_OBJECT_GEOM</source>
2347         <translation>Objet géométrique</translation>
2348     </message>
2349     <message>
2350         <source>SMESH_OBJECT_HYPOTHESIS</source>
2351         <translation>Hypothèse</translation>
2352     </message>
2353     <message>
2354         <source>SMESH_OBJECT_MESH</source>
2355         <translation>Maillage</translation>
2356     </message>
2357     <message>
2358         <source>SMESH_OBJECTS</source>
2359         <translation>Objets</translation>
2360     </message>
2361     <message>
2362         <source>SMESH_OBJECT_MESHorSUBMESH</source>
2363         <translation>Maillage ou sous-maillage</translation>
2364     </message>
2365     <message>
2366         <source>SMESH_OPERATION_FAILED</source>
2367         <translation>L&apos;opération n&apos;a pas abouti</translation>
2368     </message>
2369     <message>
2370         <source>SMESH_OCTA</source>
2371         <translation>Prisme Octogonal</translation>
2372     </message>
2373     <message>
2374         <source>SMESH_OCTAHEDRA</source>
2375         <translation>Prismes octogonaux</translation>
2376     </message>
2377     <message>
2378         <source>TOP_OCTA</source>
2379         <translation>Prisme hexagonal</translation>
2380     </message>
2381     <message>
2382         <source>MEN_OCTA</source>
2383         <translation>Prisme hexagonal</translation>
2384     </message>
2385     <message>
2386         <source>STB_OCTA</source>
2387         <translation>Prisme hexagonal</translation>
2388     </message>
2389     <message>
2390         <source>SMESH_ORIENTATION</source>
2391         <translation>Orientation</translation>
2392     </message>
2393     <message>
2394         <source>SMESH_ORIENTATION_ELEMENTS_TITLE</source>
2395         <translation>Changer l&apos;orientation</translation>
2396     </message>
2397     <message>
2398         <source>SMESH_OUTLINE_COLOR</source>
2399         <translation>Couleur de l&apos;objet maillage</translation>
2400     </message>
2401     <message>
2402         <source>SMESH_PARAMETERS</source>
2403         <translation>Paramètres</translation>
2404     </message>
2405     <message>
2406         <source>SMESH_PENTA</source>
2407         <translation>Pentaèdre</translation>
2408     </message>
2409     <message>
2410         <source>SMESH_PENTAHEDRA</source>
2411         <translation>Pentaèdres</translation>
2412     </message>
2413     <message>
2414         <source>TOP_PENTA</source>
2415         <translation>Pentaèdre</translation>
2416     </message>
2417     <message>
2418         <source>MEN_PENTA</source>
2419         <translation>Pentaèdre</translation>
2420     </message>
2421     <message>
2422         <source>STB_PENTA</source>
2423         <translation>Pentaèdre</translation>
2424     </message>
2425     <message>
2426         <source>SMESH_PLANE</source>
2427         <translation>Plan</translation>
2428     </message>
2429     <message>
2430         <source>SMESH_POINT</source>
2431         <translation>Point</translation>
2432     </message>
2433     <message>
2434         <source>SMESH_POINT_1</source>
2435         <translation>Point 1</translation>
2436     </message>
2437     <message>
2438         <source>SMESH_POINT_2</source>
2439         <translation>Point 2</translation>
2440     </message>
2441     <message>
2442         <source>SMESH_BASE_POINT</source>
2443         <translation>Point de base</translation>
2444     </message>
2445     <message>
2446         <source>SMESH_POLYEDRE_CREATE_ERROR</source>
2447         <translation>Erreur de création du polyèdre</translation>
2448     </message>
2449     <message>
2450         <source>SMESH_POLYEDRON</source>
2451         <translation>Polyèdre</translation>
2452     </message>
2453     <message>
2454         <source>SMESH_POLYEDRONS</source>
2455         <translation>Polyèdres</translation>
2456     </message>
2457     <message>
2458         <source>SMESH_QUADRATIC_POLYEDRON</source>
2459         <translation>Polyèdre quadratique</translation>
2460     </message>
2461     <message>
2462         <source>SMESH_QUADRATIC_POLYEDRONS</source>
2463         <translation>Polyèdres quadratiques</translation>
2464     </message>
2465     <message>
2466         <source>SMESH_POLYGON</source>
2467         <translation>Polygone</translation>
2468     </message>
2469     <message>
2470         <source>SMESH_POLYGONS</source>
2471         <translation>Polygones</translation>
2472     </message>
2473     <message>
2474         <source>SMESH_QUADRATIC_POLYGON</source>
2475         <translation>Polygone quadratique</translation>
2476     </message>
2477     <message>
2478         <source>SMESH_QUADRATIC_POLYGONS</source>
2479         <translation>Polygones quadratiques</translation>
2480     </message>
2481     <message>
2482         <source>SMESH_POSITION_SIZE_SCALARBAR</source>
2483         <translation>Origine &amp;&amp; Taille</translation>
2484     </message>
2485     <message>
2486         <source>SMESH_DISTRIBUTION_SCALARBAR</source>
2487         <translation>Distribution</translation>
2488     </message>
2489     <message>
2490         <source>SMESH_SHOW_DISTRIBUTION_SCALARBAR</source>
2491         <translation>Afficher la distribution</translation>
2492     </message>
2493     <message>
2494         <source>SMESH_PRECISION</source>
2495         <translation>Précision</translation>
2496     </message>
2497     <message>
2498         <source>PREF_GROUP_NUMBERING</source>
2499         <translation>Numérotation</translation>
2500     </message>
2501     <message>
2502         <source>PREF_NUMBERING_NODE</source>
2503         <translation>Nœuds: couleur</translation>
2504     </message>
2505     <message>
2506         <source>PREF_NUMBERING_ELEM</source>
2507         <translation>Éléments: couleur</translation>
2508     </message>
2509     <message>
2510         <source>PREF_NUMBERING_FONT</source>
2511         <translation>Police</translation>
2512     </message>
2513     <message>
2514         <source>SMESH_PREFERENCES_SCALARBAR</source>
2515         <translation>Préférences de la barre d&apos;échelle</translation>
2516     </message>
2517     <message>
2518         <source>SMESH_PREF_SELECTION</source>
2519         <translation>Préférences - Sélection</translation>
2520     </message>
2521     <message>
2522         <source>SMESH_PRESELECTION</source>
2523         <translation>Présélection</translation>
2524     </message>
2525     <message>
2526         <source>SMESH_PRISM</source>
2527         <translation>Prisme</translation>
2528     </message>
2529     <message>
2530         <source>SMESH_PROPERTIES_SCALARBAR</source>
2531         <translation>Propriétés de la barre d&apos;échelle</translation>
2532     </message>
2533     <message>
2534         <source>SMESH_PYRAMID</source>
2535         <translation>Pyramide</translation>
2536     </message>
2537     <message>
2538         <source>SMESH_PYRAMIDS</source>
2539         <translation>Pyramides</translation>
2540     </message>
2541     <message>
2542         <source>MEN_PYRAMID</source>
2543         <translation>Pyramide</translation>
2544     </message>
2545     <message>
2546         <source>TOP_PYRAMID</source>
2547         <translation>Pyramide</translation>
2548     </message>
2549     <message>
2550         <source>STB_PYRAMID</source>
2551         <translation>Pyramide</translation>
2552     </message>
2553     <message>
2554         <source>SMESH_QUADRANGLE</source>
2555         <translation>Quadrangle</translation>
2556     </message>
2557     <message>
2558         <source>SMESH_QUADRANGLES</source>
2559         <translation>Quadrangles</translation>
2560     </message>
2561     <message>
2562         <source>SMESH_QUADRATIC_EDGE</source>
2563         <translation>Arête quadratique</translation>
2564     </message>
2565     <message>
2566         <source>SMESH_QUADRATIC_EDGES</source>
2567         <translation>Arêtes quadratiques</translation>
2568     </message>
2569     <message>
2570         <source>SMESH_QUADRATIC_HEXAHEDRON</source>
2571         <translation>Hexaèdre quadratique</translation>
2572     </message>
2573     <message>
2574         <source>SMESH_QUADRATIC_HEXAHEDRONS</source>
2575         <translation>Hexaèdres quadratiques</translation>
2576     </message>
2577     <message>
2578         <source>SMESH_TRIQUADRATIC_HEXAHEDRON</source>
2579         <translation>Hexaèdre triquadratique</translation>
2580     </message>
2581     <message>
2582         <source>SMESH_TRIQUADRATIC_HEXAHEDRONS</source>
2583         <translation>Hexaèdres triquadratiques</translation>
2584     </message>
2585     <message>
2586         <source>TOP_TRIQUADRATIC_HEXAHEDRON</source>
2587         <translation>Hexaèdre triquadratique</translation>
2588     </message>
2589     <message>
2590         <source>MEN_TRIQUADRATIC_HEXAHEDRON</source>
2591         <translation>Hexaèdre triquadratique</translation>
2592     </message>
2593     <message>
2594         <source>STB_TRIQUADRATIC_HEXAHEDRON</source>
2595         <translation>Hexaèdre triquadratique</translation>
2596     </message>
2597     <message>
2598         <source>SMESH_QUADRATIC_PENTAHEDRON</source>
2599         <translation>Pentaèdre quadratique</translation>
2600     </message>
2601     <message>
2602         <source>SMESH_BIQUADRATIC_PENTAHEDRON</source>
2603         <translation>Pentaèdre biquadratique</translation>
2604     </message>
2605     <message>
2606         <source>SMESH_QUADRATIC_PENTAHEDRONS</source>
2607         <translation>Pentaèdres quadratiques</translation>
2608     </message>
2609     <message>
2610         <source>SMESH_BIQUADRATIC_PENTAHEDRONS</source>
2611         <translation>Pentaèdres biquadratiques</translation>
2612     </message>
2613     <message>
2614         <source>SMESH_QUADRATIC_PYRAMID</source>
2615         <translation>Pyramide quadratique</translation>
2616     </message>
2617     <message>
2618         <source>SMESH_QUADRATIC_PYRAMIDS</source>
2619         <translation>Pyramides quadratiques</translation>
2620     </message>
2621     <message>
2622         <source>SMESH_QUADRATIC_QUADRANGLE</source>
2623         <translation>Quadrangle quadratique</translation>
2624     </message>
2625     <message>
2626         <source>SMESH_QUADRATIC_QUADRANGLES</source>
2627         <translation>Quadrangles quadratiques</translation>
2628     </message>
2629     <message>
2630         <source>SMESH_BIQUADRATIC_QUADRANGLE</source>
2631         <translation>Quadrangle biquadratique</translation>
2632     </message>
2633     <message>
2634         <source>SMESH_BIQUADRATIC_QUADRANGLES</source>
2635         <translation>Quadrangles biquadratiques</translation>
2636     </message>
2637     <message>
2638         <source>MEN_BIQUADRATIC_QUADRANGLE</source>
2639         <translation>Quadrangle biquadratique</translation>
2640     </message>
2641     <message>
2642         <source>TOP_BIQUADRATIC_QUADRANGLE</source>
2643         <translation>Quadrangle biquadratique</translation>
2644     </message>
2645     <message>
2646         <source>STB_BIQUADRATIC_QUADRANGLE</source>
2647         <translation>Quadrangle biquadratique</translation>
2648     </message>
2649     <message>
2650         <source>SMESH_BIQUADRATIC_TRIANGLE</source>
2651         <translation>Triangle biquadratique</translation>
2652     </message>
2653     <message>
2654         <source>SMESH_BIQUADRATIC_TRIANGLES</source>
2655         <translation>Triangles biquadratiques</translation>
2656     </message>
2657     <message>
2658         <source>MEN_BIQUADRATIC_TRIANGLE</source>
2659         <translation>Triangle biquadratique</translation>
2660     </message>
2661     <message>
2662         <source>TOP_BIQUADRATIC_TRIANGLE</source>
2663         <translation>Triangle biquadratique</translation>
2664     </message>
2665     <message>
2666         <source>STB_BIQUADRATIC_TRIANGLE</source>
2667         <translation>Triangle biquadratique</translation>
2668     </message>
2669     <message>
2670         <source>SMESH_QUADRATIC_TETRAHEDRON</source>
2671         <translation>Tétraèdre quadratique</translation>
2672     </message>
2673     <message>
2674         <source>SMESH_QUADRATIC_TETRAHEDRONS</source>
2675         <translation>Tétraèdres quadratiques</translation>
2676     </message>
2677     <message>
2678         <source>SMESH_QUADRATIC_TRIANGLE</source>
2679         <translation>Triangle quadratique</translation>
2680     </message>
2681     <message>
2682         <source>SMESH_QUADRATIC_TRIANGLES</source>
2683         <translation>Triangles quadratiques</translation>
2684     </message>
2685     <message>
2686         <source>SMESH_RANGE_MAX</source>
2687         <translation>Valeur maximale :</translation>
2688     </message>
2689     <message>
2690         <source>SMESH_RANGE_MIN</source>
2691         <translation>Valeur minimale :</translation>
2692     </message>
2693     <message>
2694         <source>SMESH_RANGE_SCALARBAR</source>
2695         <translation>Echelle de valeurs</translation>
2696     </message>
2697     <message>
2698         <source>SMESH_REALLY_DELETE</source>
2699         <translation>Voulez-vous vraiment supprimer ces  %1 objets? : %2</translation>
2700     </message>
2701     <message>
2702         <source>SMESH_REMOVE</source>
2703         <translation>Supprimer</translation>
2704     </message>
2705     <message>
2706         <source>SMESH_REMOVE_ELEMENTS_TITLE</source>
2707         <translation>Supprimer les éléments</translation>
2708     </message>
2709     <message>
2710         <source>SMESH_REMOVE_NODES_TITLE</source>
2711         <translation>Supprimer les nœuds</translation>
2712     </message>
2713     <message>
2714         <source>SMESH_RENUMBERING</source>
2715         <translation>Renuméroter</translation>
2716     </message>
2717     <message>
2718         <source>SMESH_RENUMBERING_ELEMENTS_TITLE</source>
2719         <translation>Renuméroter les éléments</translation>
2720     </message>
2721     <message>
2722         <source>SMESH_RENUMBERING_NODES_TITLE</source>
2723         <translation>Renuméroter les nœuds</translation>
2724     </message>
2725     <message>
2726         <source>SMESH_REVERSE</source>
2727         <translation>Inverser</translation>
2728     </message>
2729     <message>
2730         <source>SMESH_REVOLUTION</source>
2731         <translation>Révolution</translation>
2732     </message>
2733     <message>
2734         <source>SMESH_RM_HYP_WRN</source>
2735         <translation>&quot;%1&quot; n&apos;est pas attribué, mais:
2736 </translation>
2737     </message>
2738     <message>
2739         <source>SMESH_ROTATION</source>
2740         <translation>Rotation</translation>
2741     </message>
2742     <message>
2743         <source>SMESH_ROTATION_TITLE</source>
2744         <translation>Rotation autour d&apos;un axe</translation>
2745     </message>
2746     <message>
2747         <source>SMESH_SCALARBAR</source>
2748         <translation>Barre d&apos;échelle</translation>
2749     </message>
2750     <message>
2751         <source>SMESH_SEGMENTS</source>
2752         <translation>Segments</translation>
2753     </message>
2754     <message>
2755         <source>SMESH_SELECTION</source>
2756         <translation>Sélection</translation>
2757     </message>
2758     <message>
2759         <source>SMESH_SELECT_FROM</source>
2760         <translation>Sélectionner à partir de</translation>
2761     </message>
2762     <message>
2763         <source>SMESH_SELECT_WHOLE_MESH</source>
2764         <translation>Choisir un maillage entier, un sous-maillage ou un groupe</translation>
2765     </message>
2766     <message>
2767         <source>SMESH_SUBMESH_GROUP</source>
2768         <translation>Maillage, sous-maillage, groupe</translation>
2769     </message>
2770     <message>
2771         <source>SMESH_SET_COLOR</source>
2772         <translation>Groupe de couleur</translation>
2773     </message>
2774     <message>
2775         <source>SMESH_SEWING</source>
2776         <translation>Couture</translation>
2777     </message>
2778     <message>
2779         <source>SMESH_SHOW_SCALAR_BAR</source>
2780         <translation>Afficher la barre d'échelle</translation>
2781     </message>
2782     <message>
2783         <source>SMESH_SMOOTHING</source>
2784         <translation>Lissage</translation>
2785     </message>
2786     <message>
2787         <source>SMESH_STANDARD_MESHINFO_TITLE</source>
2788         <translation>Information de maillage</translation>
2789     </message>
2790     <message>
2791         <source>SMESH_SUBMESH</source>
2792         <translation>Sous-maillage</translation>
2793     </message>
2794     <message>
2795         <source>SMESH_SUBMESH_SELECTED</source>
2796         <translation>%1 sous-maillages</translation>
2797     </message>
2798     <message>
2799         <source>SMESH_SYMMETRY</source>
2800         <translation>Symétrie</translation>
2801     </message>
2802     <message>
2803         <source>SMESH_TETRAHEDRON</source>
2804         <translation>Tétraèdre</translation>
2805     </message>
2806     <message>
2807         <source>SMESH_TETRAHEDRA</source>
2808         <translation>Tétraèdres</translation>
2809     </message>
2810     <message>
2811         <source>SMESH_TITLE</source>
2812         <translation>Titre :</translation>
2813     </message>
2814     <message>
2815         <source>SMESH_TOLERANCE</source>
2816         <translation>Tolérance</translation>
2817     </message>
2818     <message>
2819         <source>SMESH_TRANSLATION</source>
2820         <translation>Translation</translation>
2821     </message>
2822     <message>
2823         <source>SMESH_SCALE_TITLE</source>
2824         <translation>Transformation d&apos;échelle</translation>
2825     </message>
2826     <message>
2827         <source>SMESH_DUPLICATE_TITLE</source>
2828         <translation>Dupliquer les nœuds</translation>
2829     </message>
2830     <message>
2831         <source>SMESH_SCALE</source>
2832         <translation>Echelle</translation>
2833     </message>
2834     <message>
2835         <source>SMESH_SCALE_FACTOR</source>
2836         <translation>Facteur d&apos;échelle :</translation>
2837     </message>
2838     <message>
2839         <source>SMESH_SCALE_FACTOR_X</source>
2840         <translation>Facteur d&apos;échelle X :</translation>
2841     </message>
2842     <message>
2843         <source>SMESH_SCALE_FACTOR_Y</source>
2844         <translation>Facteur d&apos;échelle Y :</translation>
2845     </message>
2846     <message>
2847         <source>SMESH_SCALE_FACTOR_Z</source>
2848         <translation>Facteur d&apos;échelle Z :</translation>
2849     </message>
2850     <message>
2851         <source>SMESH_TRANSPARENCY_OPAQUE</source>
2852         <translation>Opaque</translation>
2853     </message>
2854     <message>
2855         <source>SMESH_TRANSPARENCY_TITLE</source>
2856         <translation>Changer la transparence</translation>
2857     </message>
2858     <message>
2859         <source>SMESH_TRANSPARENCY_TRANSPARENT</source>
2860         <translation>Transparent</translation>
2861     </message>
2862     <message>
2863         <source>SMESH_TRIANGLE</source>
2864         <translation>Triangle</translation>
2865     </message>
2866     <message>
2867         <source>SMESH_TRIANGLES</source>
2868         <translation>Triangles</translation>
2869     </message>
2870     <message>
2871         <source>SMESH_UPDATEVIEW</source>
2872         <translation>Mettre à jour la vue</translation>
2873     </message>
2874     <message>
2875         <source>SMESH_VALUE</source>
2876         <translation>Valeur</translation>
2877     </message>
2878     <message>
2879         <source>SMESH_VECTOR</source>
2880         <translation>Vecteur</translation>
2881     </message>
2882     <message>
2883         <source>SMESH_VERTICAL</source>
2884         <translation>Verticale</translation>
2885     </message>
2886     <message>
2887         <source>SMESH_DISTRIBUTION_COLORING_TYPE</source>
2888         <translation>Type de coloration</translation>
2889     </message>
2890     <message>
2891         <source>SMESH_MONOCOLOR</source>
2892         <translation>Monocouleur</translation>
2893     </message>
2894     <message>
2895         <source>SMESH_DISTRIBUTION_COLOR</source>
2896         <translation>Couleur de la distribution:</translation>
2897     </message>
2898     <message>
2899         <source>SMESH_MULTICOLOR</source>
2900         <translation>Multicouleur</translation>
2901     </message>
2902     <message>
2903         <source>SMESH_VISU_PROBLEM</source>
2904         <translation>Impossible de visualiser le maillage, probablement à cause d&apos;un manque de mémoire</translation>
2905     </message>
2906     <message>
2907         <source>SMESH_VISU_PROBLEM_MEMORY</source>
2908         <translation>L&apos;affichage du maillage a échoué, probablement à cause d&apos;un manque de mémoire</translation>
2909     </message>
2910     <message>
2911         <source>SMESH_VISU_PROBLEM_CLEAR</source>
2912         <translation>Impossible de visualiser le maillage, pas assez de la mémoire pour montrer le message,
2913 donc toutes les données visuelles ont été supprimées pour ne pas planter l&apos;application.
2914 Enregistrez votre travail avant que l&apos;application se plante</translation>
2915     </message>
2916     <message>
2917         <source>SMESH_VOLUME</source>
2918         <translation>Volume</translation>
2919     </message>
2920     <message>
2921         <source>SMESH_VOLUMES</source>
2922         <translation>Volumes</translation>
2923     </message>
2924     <message>
2925         <source>SMESH_WARNING</source>
2926         <translation>Avertissement</translation>
2927     </message>
2928     <message>
2929         <source>SMESH_WHAT_IS_TITLE</source>
2930         <translation>Information sur un élément de maillage</translation>
2931     </message>
2932     <message>
2933         <source>SMESH_WIDTH</source>
2934         <translation>Largeur :</translation>
2935     </message>
2936     <message>
2937         <source>SMESH_WRN_ALGORITHM_ALREADYEXIST</source>
2938         <translation>L&apos;algorithme existe déjà</translation>
2939     </message>
2940     <message>
2941         <source>SMESH_WRN_COMPUTE_FAILED</source>
2942         <translation>Impossible de calculer le maillage</translation>
2943     </message>
2944     <message>
2945         <source>SMESH_WRN_EVALUATE_FAILED</source>
2946         <translation>Impossible d&apos;évaluer le maillage</translation>
2947     </message>
2948     <message>
2949         <source>SMESH_WRN_EMPTY_NAME</source>
2950         <translation>Un nom vide n&apos;est pas valide</translation>
2951     </message>
2952     <message>
2953         <source>SMESH_WRN_HYPOTHESIS_ALREADYEXIST</source>
2954         <translation>L&apos;hypothèse existe déjà</translation>
2955     </message>
2956     <message>
2957         <source>SMESH_WRN_HYPOTHESIS_NOTEXIST</source>
2958         <translation>L&apos;hypothèse ou l&apos;algorithme n&apos;existent pas</translation>
2959     </message>
2960     <message>
2961         <source>SMESH_WRN_MISSING_PARAMETERS</source>
2962         <translation>Paramètres manquants</translation>
2963     </message>
2964     <message>
2965         <source>SMESH_WRN_NO_AVAILABLE_DATA</source>
2966         <translation>Pas de données disponibles dans la sélection</translation>
2967     </message>
2968     <message>
2969         <source>SMESH_WRN_SELECTIONMODE_DIAGONAL</source>
2970         <translation>Activer le mode de sélection des références</translation>
2971     </message>
2972     <message>
2973         <source>SMESH_WRN_SELECTIONMODE_ELEMENTS</source>
2974         <translation>Activer le mode de sélection des éléments</translation>
2975     </message>
2976     <message>
2977         <source>SMESH_WRN_SELECTIONMODE_NODES</source>
2978         <translation>Activer le mode de sélection des nœuds</translation>
2979     </message>
2980     <message>
2981         <source>SMESH_WRN_VIEWER_VTK</source>
2982         <translation>Il faut ouvrir la scène dans le visualisateur VTK</translation>
2983     </message>
2984     <message>
2985         <source>SMESH_WRN_SIZE_LIMIT_EXCEEDED</source>
2986         <translation>La présentation n&apos;a pas été mise à jour automatiquement:
2987 la nouvelle taille du maillage (%1 éléments) dépasse la limite de taille actuelle (%2 éléments).
2988 Vérifiez la limite dans les préférences du module Mesh.
2989 </translation>
2990     </message>
2991     <message>
2992         <source>SMESH_WRN_SIZE_INC_LIMIT_EXCEEDED</source>
2993         <translation>La nouvelle taille de maillage (%1 éléments) dépasse l&apos;actuelle taille limite de la mise à jour automatique (%2 éléments).
2994 Les éléments suivants ne sont pas affichés: %3.
2995 Utilisez le menu &quot;Visualiser une entité&quot; pour les afficher.
2996 </translation>
2997     </message>
2998     <message>
2999         <source>SMESH_WRN_WARNING</source>
3000         <translation>Avertissement</translation>
3001     </message>
3002     <message>
3003         <source>SMESH_WRN_SHOW_DLG_CHECKBOX</source>
3004         <translation>Ne plus montrer cet avertissement.</translation>
3005     </message>
3006     <message>
3007         <source>SMESH_X</source>
3008         <translation>X</translation>
3009     </message>
3010     <message>
3011         <source>SMESH_X_SCALARBAR</source>
3012         <translation>X :</translation>
3013     </message>
3014     <message>
3015         <source>SMESH_Y</source>
3016         <translation>Y</translation>
3017     </message>
3018     <message>
3019         <source>SMESH_Y_SCALARBAR</source>
3020         <translation>Y :</translation>
3021     </message>
3022     <message>
3023         <source>SMESH_Z</source>
3024         <translation>Z</translation>
3025     </message>
3026     <message>
3027         <source>STATE_ALGO_MISSING</source>
3028         <translation>Il manque l&apos;algorithme %3 %2D</translation>
3029     </message>
3030     <message>
3031         <source>STATE_HYP_BAD_GEOMETRY</source>
3032         <translation>L&apos;algorithme %3 %2D  &quot;%1&quot; est attribué à une géométrie qui ne convient pas</translation>
3033     </message>
3034     <message>
3035         <source>STATE_HYP_BAD_PARAMETER</source>
3036         <translation>Il y a un paramètre incorrect dans l&apos;hypothèse %3 %2D de l&apos;algorithme &quot;%1&quot; </translation>
3037     </message>
3038     <message>
3039         <source>STATE_HYP_MISSING</source>
3040         <translation>L&apos;hypothèse %4D manque à l&apos;algorithme %3 %2D &quot;%1&quot;</translation>
3041     </message>
3042     <message>
3043         <source>STATE_HYP_NOTCONFORM</source>
3044         <translation>L&apos;algorithme %3 %2D &quot;%1&quot; produit un maillage non-conforme: l&apos;hypothèse globale &quot;Maillage non conforme autorisé&quot; doit être cochée</translation>
3045     </message>
3046     <message>
3047         <source>STB_ADV_INFO</source>
3048         <translation>Monter l&apos;information de base sur le maillage</translation>
3049     </message>
3050     <message>
3051         <source>STB_ALL</source>
3052         <translation>Tous</translation>
3053     </message>
3054     <message>
3055         <source>STB_AREA</source>
3056         <translation>Aire</translation>
3057     </message>
3058     <message>
3059         <source>STB_ASPECT</source>
3060         <translation>Rapport de forme</translation>
3061     </message>
3062     <message>
3063         <source>STB_ASPECT_3D</source>
3064         <translation>Rapport de forme 3D</translation>
3065     </message>
3066     <message>
3067         <source>STB_AUTO_COLOR</source>
3068         <translation>Couleur automatique</translation>
3069     </message>
3070     <message>
3071         <source>STB_AUTO_UPD</source>
3072         <translation>Mise à jour automatique</translation>
3073     </message>
3074     <message>
3075         <source>STB_BUILD_COMPOUND</source>
3076         <translation>Construire un maillage assemblé</translation>
3077     </message>
3078     <message>
3079         <source>STB_COPY_MESH</source>
3080         <translation>Copie le maillage</translation>
3081     </message>
3082     <message>
3083         <source>STB_CLIP</source>
3084         <translation>Pan de coupe</translation>
3085     </message>
3086     <message>
3087         <source>STB_COLORS</source>
3088         <translation>Paramètres d&apos;affichage</translation>
3089     </message>
3090     <message>
3091         <source>STB_COMPUTE</source>
3092         <translation>Calculer</translation>
3093     </message>
3094     <message>
3095         <source>STB_COMPUTE_SUBMESH</source>
3096         <translation>Calculer le sous-maillage</translation>
3097     </message>
3098     <message>
3099         <source>STB_PRECOMPUTE</source>
3100         <translation>Prévisualiser</translation>
3101     </message>
3102     <message>
3103         <source>STB_EVALUATE</source>
3104         <translation>Evaluer</translation>
3105     </message>
3106     <message>
3107         <source>STB_CONNECTION</source>
3108         <translation>Frontières sur connexion multiples</translation>
3109     </message>
3110     <message>
3111         <source>STB_CONNECTION_2D</source>
3112         <translation>Frontières sur connexion multiples 2D</translation>
3113     </message>
3114     <message>
3115         <source>STB_CONSTRUCT_GROUP</source>
3116         <translation>Construire un groupe</translation>
3117     </message>
3118     <message>
3119         <source>STB_REF_ALL</source>
3120         <translation>Raffinement uniforme</translation>
3121     </message>
3122     <message>
3123         <source>STB_REF_HOMARD</source>
3124         <translation>Raffinement avec HOMARD</translation>
3125     </message>
3126     <message>
3127         <source>STB_HOMARD_CREATE_CASE</source>
3128         <translation>Création d'un nouveau cas</translation>
3129     </message>
3130     <message>
3131         <source>STB_HOMARD_FOLLOW_ITERATION</source>
3132         <translation>Création d'un nouveau cas : poursuite d'une itération stockée</translation>
3133     </message>
3134     <message>
3135         <source>STB_HOMARD_NEW_ITERATION</source>
3136         <translation>Création d'une nouvelle itération</translation>
3137     </message>
3138     <message>
3139         <source>STB_HOMARD_COMPUTE</source>
3140         <translation>Calcule le raffinement</translation>
3141     </message>
3142     <message>
3143         <source>STB_HOMARD_COMPUTE_PUBLISH</source>
3144         <translation>Calcule le raffinement et publie le maillage résultat</translation>
3145     </message>
3146     <message>
3147         <source>STB_EDIT</source>
3148         <translation>Edit</translation>
3149     </message>
3150     <message>
3151         <source>STB_MG_ADAPT</source>
3152         <translation>Remaillage avec MG_Adapt</translation>
3153     </message>
3154     <message>
3155         <source>STB_CONV_TO_QUAD</source>
3156         <translation>Convertir vers/de quadratique</translation>
3157     </message>
3158     <message>
3159         <source>STB_2D_FROM_3D</source>
3160         <translation>Créer les éléments de frontière</translation>
3161     </message>
3162     <message>
3163         <source>STB_MESH_ORDER</source>
3164         <translation>Changer la priorité des sous-maillages</translation>
3165     </message>
3166     <message>
3167         <source>STB_CREATE_GROUP</source>
3168         <translation>Créer un groupe</translation>
3169     </message>
3170     <message>
3171         <source>STB_CREATE_GEO_GROUP</source>
3172         <translation>Créer des groupes à partir de la géométrie</translation>
3173     </message>
3174     <message>
3175         <source>STB_CREATE_MESH</source>
3176         <translation>Créer un maillage</translation>
3177     </message>
3178     <message>
3179         <source>STB_CREATE_SUBMESH</source>
3180         <translation>Créer un sous-maillage</translation>
3181     </message>
3182     <message>
3183         <source>STB_CUT</source>
3184         <translation>Découpe des quadrangles</translation>
3185     </message>
3186     <message>
3187         <source>STB_CUT_GROUP</source>
3188         <translation>Découper les groupes</translation>
3189     </message>
3190     <message>
3191         <source>STB_DAT</source>
3192         <translation>Exporter un fichier DAT</translation>
3193     </message>
3194     <message>
3195         <source>STB_IMPORT_DAT</source>
3196         <translation>Importer un fichier DAT</translation>
3197     </message>
3198     <message>
3199         <source>STB_DELETE</source>
3200         <translation>Supprimer</translation>
3201     </message>
3202     <message>
3203         <source>STB_DEL_GROUP</source>
3204         <translation>Supprimer les groupes et leur contenu</translation>
3205     </message>
3206     <message>
3207         <source>STB_FACE_ORIENTATION</source>
3208         <translation>Orientation des faces</translation>
3209     </message>
3210     <message>
3211         <source>STB_DISABLE_AUTO_COLOR</source>
3212         <translation>Désactiver la couleur automatique</translation>
3213     </message>
3214     <message>
3215         <source>STB_DISPLAY_ONLY</source>
3216         <translation>Afficher uniquement</translation>
3217     </message>
3218     <message>
3219         <source>STB_DISP_ENT</source>
3220         <translation>Visualiser une entité</translation>
3221     </message>
3222     <message>
3223         <source>STB_ELEM0D</source>
3224         <translation>Elément 0D</translation>
3225     </message>
3226     <message>
3227         <source>STB_0D_ON_ALL_NODES</source>
3228         <translation>Créer des éléments 0D sur des nœuds</translation>
3229     </message>
3230     <message>
3231         <source>STB_ELEMS0D</source>
3232         <translation>Eléments 0D</translation>
3233     </message>
3234     <message>
3235         <source>STB_BALLS</source>
3236         <translation>Eléments particulaires</translation>
3237     </message>
3238     <message>
3239         <source>STB_BALL</source>
3240         <translation>Elément particulaire</translation>
3241     </message>
3242     <message>
3243         <source>STB_EDGE</source>
3244         <translation>Arête</translation>
3245     </message>
3246     <message>
3247         <source>STB_EDGES</source>
3248         <translation>Arêtes</translation>
3249     </message>
3250     <message>
3251         <source>STB_EDIT_GROUP</source>
3252         <translation>Editer un groupe</translation>
3253     </message>
3254     <message>
3255         <source>STB_EDIT_GEOMGROUP_AS_GROUP</source>
3256         <translation>Editer un groupe en tant qu&apos;autonome</translation>
3257     </message>
3258     <message>
3259         <source>STB_EDIT_HYPO</source>
3260         <translation>Editer une hypothèse</translation>
3261     </message>
3262     <message>
3263         <source>STB_EDIT_MESHSUBMESH</source>
3264         <translation>Editer un maillage/sous-maillage</translation>
3265     </message>
3266     <message>
3267         <source>STB_EDIT_MESH</source>
3268         <translation>Editer un maillage</translation>
3269     </message>
3270     <message>
3271         <source>STB_EDIT_SUBMESH</source>
3272         <translation>Editer un sous-maillage</translation>
3273     </message>
3274     <message>
3275         <source>STB_EXPORT_DAT</source>
3276         <translation>Exporter au format DAT</translation>
3277     </message>
3278     <message>
3279         <source>STB_EXPORT_MED</source>
3280         <translation>Exporter au format MED</translation>
3281     </message>
3282     <message>
3283         <source>STB_EXPORT_CGNS</source>
3284         <translation>Exporter au format CGNS</translation>
3285     </message>
3286     <message>
3287         <source>STB_EXPORT_GMF</source>
3288         <translation>Exporter au format GMF</translation>
3289     </message>
3290     <message>
3291         <source>STB_EXPORT_SAUV</source>
3292         <translation>Exporter au format SAUV (ASCII)</translation>
3293     </message>
3294     <message>
3295         <source>STB_EXPORT_STL</source>
3296         <translation>Exporter au format STL</translation>
3297     </message>
3298     <message>
3299         <source>STB_EXPORT_UNV</source>
3300         <translation>Exporter au format UNV</translation>
3301     </message>
3302     <message>
3303         <source>STB_EXTRUSION</source>
3304         <translation>Extrusion</translation>
3305     </message>
3306     <message>
3307         <source>STB_EXTRUSION_ALONG</source>
3308         <translation>Extrusion suivant un chemin</translation>
3309     </message>
3310     <message>
3311         <source>STB_FACES</source>
3312         <translation>Faces</translation>
3313     </message>
3314     <message>
3315         <source>STB_BARE_BORDER_VOLUME</source>
3316         <translation>Volumes avec éléments de peau 2D manquants</translation>
3317     </message>
3318     <message>
3319         <source>STB_BARE_BORDER_FACE</source>
3320         <translation>Faces avec éléments de peau 1D manquants</translation>
3321     </message>
3322     <message>
3323         <source>STB_OVER_CONSTRAINED_VOLUME</source>
3324         <translation>Volumes sur-contraints</translation>
3325     </message>
3326     <message>
3327         <source>STB_OVER_CONSTRAINED_FACE</source>
3328         <translation>Faces sur-contraintes</translation>
3329     </message>
3330     <message>
3331         <source>STB_FREE_BORDER</source>
3332         <translation>Frontières libres</translation>
3333     </message>
3334     <message>
3335         <source>STB_FREE_EDGE</source>
3336         <translation>Arêtes libres</translation>
3337     </message>
3338     <message>
3339         <source>STB_FREE_NODE</source>
3340         <translation>Nœuds libres</translation>
3341     </message>
3342     <message>
3343         <source>STB_NODE_CONNECTIVITY_NB</source>
3344         <translation>Nombre de connectivité par nœud</translation>
3345     </message>
3346     <message>
3347         <source>STB_FREE_FACES</source>
3348         <translation>Faces libres</translation>
3349     </message>
3350     <message>
3351         <source>STB_GLOBAL_HYPO</source>
3352         <translation>Hypothèse globale</translation>
3353     </message>
3354     <message>
3355         <source>STB_HEXA</source>
3356         <translation>Hexaèdre</translation>
3357     </message>
3358     <message>
3359         <source>STB_HIDE</source>
3360         <translation>Cacher</translation>
3361     </message>
3362     <message>
3363         <source>STB_INT_GROUP</source>
3364         <translation>Intersection des groupes</translation>
3365     </message>
3366     <message>
3367         <source>STB_INV</source>
3368         <translation>Inversion de diagonale</translation>
3369     </message>
3370     <message>
3371         <source>STB_LENGTH</source>
3372         <translation>Longueur</translation>
3373     </message>
3374     <message>
3375         <source>STB_LENGTH_2D</source>
3376         <translation>Longueur 2D</translation>
3377     </message>
3378     <message>
3379         <source>STB_DEFLECTION_2D</source>
3380         <translation>Deflection 2D</translation>
3381     </message>
3382     <message>
3383         <source>STB_MAP</source>
3384         <translation>Projection de motif</translation>
3385     </message>
3386     <message>
3387         <source>STB_MAX_ELEMENT_LENGTH_2D</source>
3388         <translation>Diamètre de l&apos;élément 2D</translation>
3389     </message>
3390     <message>
3391         <source>STB_MAX_ELEMENT_LENGTH_3D</source>
3392         <translation>Diamètre de l&apos;élément 3D</translation>
3393     </message>
3394     <message>
3395         <source>STB_IMPORT_MED</source>
3396         <translation>Importer un fichier MED</translation>
3397     </message>
3398     <message>
3399         <source>STB_MED</source>
3400         <translation>Exporter un fichier MED</translation>
3401     </message>
3402     <message>
3403         <source>STB_IMPORT_STL</source>
3404         <translation>Importer un fichier STL</translation>
3405     </message>
3406     <message>
3407         <source>STB_STL</source>
3408         <translation>Exporter un fichier STL</translation>
3409     </message>
3410     <message>
3411         <source>STB_IMPORT_CGNS</source>
3412         <translation>Importer un fichier CGNS</translation>
3413     </message>
3414     <message>
3415         <source>STB_CGNS</source>
3416         <translation>Exporter un fichier CGNS</translation>
3417     </message>
3418     <message>
3419         <source>STB_IMPORT_GMF</source>
3420         <translation>Importer un ficher GMF</translation>
3421     </message>
3422     <message>
3423         <source>STB_GMF</source>
3424         <translation>Exporter un fichier GMF</translation>
3425     </message>
3426     <message>
3427         <source>STB_IMPORT_SAUV</source>
3428         <translation>Importer un fichier SAUV (ASCII)</translation>
3429     </message>
3430     <message>
3431         <source>STB_SAUV</source>
3432         <translation>Exporter un fichier SAUV (ASCII)</translation>
3433     </message>
3434     <message>
3435         <source>STB_MERGE</source>
3436         <translation>Fusionner les nœuds</translation>
3437     </message>
3438     <message>
3439         <source>STB_MERGE_ELEMENTS</source>
3440         <translation>Fusionner les éléments</translation>
3441     </message>
3442     <message>
3443         <source>STB_MESH_THROU_POINT</source>
3444         <translation>Déplacer un nœud</translation>
3445     </message>
3446     <message>
3447         <source>STB_MIN_ANG</source>
3448         <translation>Angle minimal</translation>
3449     </message>
3450     <message>
3451         <source>STB_MOVE</source>
3452         <translation>Déplacer un nœud</translation>
3453     </message>
3454     <message>
3455         <source>STB_NODE</source>
3456         <translation>Nœud</translation>
3457     </message>
3458     <message>
3459         <source>STB_NODES</source>
3460         <translation>Nœuds</translation>
3461     </message>
3462     <message>
3463         <source>STB_NUM_ELEMENTS</source>
3464         <translation>Visualiser les éléments</translation>
3465     </message>
3466     <message>
3467         <source>STB_NUM_NODES</source>
3468         <translation>Visualiser les nœuds</translation>
3469     </message>
3470     <message>
3471         <source>STB_ORIENT</source>
3472         <translation>Orientation</translation>
3473     </message>
3474     <message>
3475         <source>STB_POLYGON</source>
3476         <translation>Polygone</translation>
3477     </message>
3478     <message>
3479         <source>STB_QUADRATIC_POLYGON</source>
3480         <translation>Polygone quadratique</translation>
3481     </message>
3482     <message>
3483         <source>STB_POLYHEDRON</source>
3484         <translation>Polyèdre</translation>
3485     </message>
3486     <message>
3487         <source>STB_PRECISION</source>
3488         <translation>Précision</translation>
3489     </message>
3490     <message>
3491         <source>STB_QUAD</source>
3492         <translation>Quadrangle</translation>
3493     </message>
3494     <message>
3495         <source>STB_QUADRATIC_EDGE</source>
3496         <translation>Arête quadratique</translation>
3497     </message>
3498     <message>
3499         <source>STB_QUADRATIC_HEXAHEDRON</source>
3500         <translation>Hexaèdre quadratique</translation>
3501     </message>
3502     <message>
3503         <source>STB_QUADRATIC_PENTAHEDRON</source>
3504         <translation>Pentaèdre quadratique</translation>
3505     </message>
3506     <message>
3507         <source>STB_BIQUADRATIC_PENTAHEDRON</source>
3508         <translation>Pentaèdre biquadratique</translation>
3509     </message>
3510     <message>
3511         <source>STB_QUADRATIC_PYRAMID</source>
3512         <translation>Pyramide quadratique</translation>
3513     </message>
3514     <message>
3515         <source>STB_QUADRATIC_QUADRANGLE</source>
3516         <translation>Quadrangle quadratique</translation>
3517     </message>
3518     <message>
3519         <source>STB_QUADRATIC_TETRAHEDRON</source>
3520         <translation>Tétraèdre quadratique</translation>
3521     </message>
3522     <message>
3523         <source>STB_QUADRATIC_TRIANGLE</source>
3524         <translation>Triangle quadratique</translation>
3525     </message>
3526     <message>
3527         <source>STB_REMOVE_ELEMENTS</source>
3528         <translation>Supprimer les éléments</translation>
3529     </message>
3530     <message>
3531         <source>STB_REMOVE_NODES</source>
3532         <translation>Supprimer les nœuds</translation>
3533     </message>
3534     <message>
3535         <source>STB_REMOVE_ORPHAN_NODES</source>
3536         <translation>Supprimer les nœuds orphelins</translation>
3537     </message>
3538     <message>
3539         <source>STB_RENAME</source>
3540         <translation>Renommer</translation>
3541     </message>
3542     <message>
3543         <source>STB_RENUM_ELEMENTS</source>
3544         <translation>Renuméroter les éléments</translation>
3545     </message>
3546     <message>
3547         <source>STB_RENUM_NODES</source>
3548         <translation>Renuméroter les nœuds</translation>
3549     </message>
3550     <message>
3551         <source>STB_RESET</source>
3552         <translation>Restaurer</translation>
3553     </message>
3554     <message>
3555         <source>STB_SAVE_DISTRIBUTION</source>
3556         <translation>Enregistrer la distribution dans un fichier</translation>
3557     </message>
3558     <message>
3559         <source>STB_SHOW_DISTRIBUTION</source>
3560         <translation>Afficher la distribution</translation>
3561     </message>
3562     <message>
3563         <source>STB_SHOW_SCALAR_BAR</source>
3564         <translation>Afficher la barre d'échelle</translation>
3565     </message>
3566     <message>
3567         <source>STB_REVOLUTION</source>
3568         <translation>Révolution</translation>
3569     </message>
3570     <message>
3571         <source>STB_ROT</source>
3572         <translation>Rotation</translation>
3573     </message>
3574     <message>
3575         <source>STB_SCALAR_BAR</source>
3576         <translation>Barre d&apos;échelle</translation>
3577     </message>
3578     <message>
3579         <source>STB_SCALAR_BAR_PROP</source>
3580         <translation>Propriétés de la barre d&apos;échelle</translation>
3581     </message>
3582     <message>
3583         <source>STB_SELECTION</source>
3584         <translation>Sélection</translation>
3585     </message>
3586     <message>
3587         <source>STB_SEL_FILTER_LIB</source>
3588         <translation>Librairie des filtres de sélection</translation>
3589     </message>
3590     <message>
3591         <source>STB_SEW</source>
3592         <translation>Couture</translation>
3593     </message>
3594     <message>
3595         <source>STB_SHADE</source>
3596         <translation>Ombrage</translation>
3597     </message>
3598     <message>
3599         <source>STB_SHOW</source>
3600         <translation>Afficher</translation>
3601     </message>
3602     <message>
3603         <source>STB_SHRINK</source>
3604         <translation>Contraction</translation>
3605     </message>
3606     <message>
3607         <source>STB_SKEW</source>
3608         <translation>Inclinaison d&apos;angle</translation>
3609     </message>
3610     <message>
3611         <source>STB_SMOOTH</source>
3612         <translation>Lissage</translation>
3613     </message>
3614     <message>
3615         <source>STB_STD_INFO</source>
3616         <translation>Informations sur le maillage</translation>
3617     </message>
3618     <message>
3619         <source>STB_SYM</source>
3620         <translation>Symétrie</translation>
3621     </message>
3622     <message>
3623         <source>STB_TAPER</source>
3624         <translation>Cône</translation>
3625     </message>
3626     <message>
3627         <source>STB_TETRA</source>
3628         <translation>Tétraèdre</translation>
3629     </message>
3630     <message>
3631         <source>STB_TRANS</source>
3632         <translation>Translation</translation>
3633     </message>
3634     <message>
3635         <source>STB_SCALE</source>
3636         <translation>Mise à l'échelle</translation>
3637     </message>
3638     <message>
3639         <source>STB_OFFSET</source>
3640         <translation>Décalage</translation>
3641     </message>
3642     <message>
3643         <source>STB_DUPLICATE_NODES</source>
3644         <translation>Dupliquer les nœuds</translation>
3645     </message>
3646     <message>
3647         <source>STB_TRANSP</source>
3648         <translation>Transparence</translation>
3649     </message>
3650     <message>
3651         <source>STB_TRIANGLE</source>
3652         <translation>Triangle</translation>
3653     </message>
3654     <message>
3655         <source>STB_UNASSIGN</source>
3656         <translation>Désassocier</translation>
3657     </message>
3658     <message>
3659         <source>STB_UNION</source>
3660         <translation>Union des triangles</translation>
3661     </message>
3662     <message>
3663         <source>STB_UNION2</source>
3664         <translation>Union de deux triangles</translation>
3665     </message>
3666     <message>
3667         <source>STB_IMPORT_UNV</source>
3668         <translation>Importer un fichier UNV</translation>
3669     </message>
3670     <message>
3671         <source>STB_UNV</source>
3672         <translation>Exporter un fichier UNV</translation>
3673     </message>
3674     <message>
3675         <source>STB_UN_GROUP</source>
3676         <translation>Union des groupes</translation>
3677     </message>
3678     <message>
3679         <source>STB_UNDERLYING_ELEMS</source>
3680         <translation>Créer les groupes d&apos;entités à partir des groupes existants de dimensions supérieures</translation>
3681     </message>
3682     <message>
3683         <source>STB_UPDATE</source>
3684         <translation>Mettre à jour</translation>
3685     </message>
3686     <message>
3687         <source>STB_VOLUMES</source>
3688         <translation>Volumes</translation>
3689     </message>
3690     <message>
3691         <source>STB_VOLUME_3D</source>
3692         <translation>Volume</translation>
3693     </message>
3694     <message>
3695         <source>STB_WARP</source>
3696         <translation>Angle de déformation</translation>
3697     </message>
3698     <message>
3699         <source>STB_WHAT_IS</source>
3700         <translation>Information sur un élément ou un nœud de maillage</translation>
3701     </message>
3702     <message>
3703         <source>STB_WIRE</source>
3704         <translation>Contour</translation>
3705     </message>
3706     <message>
3707         <source>TAPER_ELEMENTS</source>
3708         <translation>Cône</translation>
3709     </message>
3710     <message>
3711         <source>TB_ADD</source>
3712         <translation>Barre d&apos;ajout d&apos;éléments</translation>
3713     </message>
3714     <message>
3715         <source>TB_ADDNON</source>
3716         <translation>Barre d&apos;ajout d&apos;éléments non linéaires</translation>
3717     </message>
3718     <message>
3719         <source>TB_REM</source>
3720         <translation>Barre de suppression</translation>
3721     </message>
3722     <message>
3723         <source>TB_RENUMBER</source>
3724         <translation>Barre de renumérotation</translation>
3725     </message>
3726     <message>
3727         <source>TB_TRANSFORM</source>
3728         <translation>Barre des transformations</translation>
3729     </message>
3730     <message>
3731         <source>TB_CTRL0D</source>
3732         <translation>Barre des contrôles des nœuds</translation>
3733     </message>
3734     <message>
3735         <source>TB_CTRL1D</source>
3736         <translation>Barre des contrôles des arêtes</translation>
3737     </message>
3738     <message>
3739         <source>TB_CTRL2D</source>
3740         <translation>Barre des contrôles des faces</translation>
3741     </message>
3742     <message>
3743         <source>TB_CTRL3D</source>
3744         <translation>Barre des contrôles des volumes</translation>
3745     </message>
3746     <message>
3747         <source>TB_ADAPTATION</source>
3748         <translation>Barre de l'adaptation</translation>
3749     </message>
3750     <message>
3751         <source>TB_MEASUREM</source>
3752         <translation>Barre des mesures</translation>
3753     </message>
3754     <message>
3755         <source>TB_DISP_MODE</source>
3756         <translation>Barre du mode de visualisation</translation>
3757     </message>
3758     <message>
3759         <source>TB_HYPO</source>
3760         <translation>Barre d&apos;hypothèses</translation>
3761     </message>
3762     <message>
3763         <source>TB_MESH</source>
3764         <translation>Barre de maillage</translation>
3765     </message>
3766     <message>
3767         <source>TB_GROUP</source>
3768         <translation>Barre des groupes</translation>
3769     </message>
3770     <message>
3771         <source>TB_INFO</source>
3772         <translation>Barre d&apos;information</translation>
3773     </message>
3774     <message>
3775         <source>TB_ADD1D</source>
3776         <translation>Barre de maillage</translation>
3777     </message>
3778     <message>
3779         <source>TB_MODIFY</source>
3780         <translation>Barre des modifications</translation>
3781     </message>
3782     <message>
3783         <source>TOP_ADV_INFO</source>
3784         <translation>Informations sur le maillage</translation>
3785     </message>
3786     <message>
3787         <source>TOP_ALL</source>
3788         <translation>Tous</translation>
3789     </message>
3790     <message>
3791         <source>TOP_AREA</source>
3792         <translation>Aire</translation>
3793     </message>
3794     <message>
3795         <source>TOP_ASPECT</source>
3796         <translation>Rapport de forme</translation>
3797     </message>
3798     <message>
3799         <source>TOP_ASPECT_3D</source>
3800         <translation>Rapport de forme 3D</translation>
3801     </message>
3802     <message>
3803         <source>TOP_AUTO_COLOR</source>
3804         <translation>Couleur automatique</translation>
3805     </message>
3806     <message>
3807         <source>TOP_AUTO_UPD</source>
3808         <translation>Mise à jour automatique</translation>
3809     </message>
3810     <message>
3811         <source>TOP_BUILD_COMPOUND</source>
3812         <translation>Construire un maillage assemblé</translation>
3813     </message>
3814     <message>
3815         <source>TOP_COPY_MESH</source>
3816         <translation>Copier le maillage</translation>
3817     </message>
3818     <message>
3819         <source>TOP_CLIP</source>
3820         <translation>Plan de coupe</translation>
3821     </message>
3822     <message>
3823         <source>TOP_COLORS</source>
3824         <translation>Paramètres d&apos;affichage</translation>
3825     </message>
3826     <message>
3827         <source>TOP_COMPUTE</source>
3828         <translation>Calculer</translation>
3829     </message>
3830     <message>
3831         <source>TOP_COMPUTE_SUBMESH</source>
3832         <translation>Calculer le sous-maillage</translation>
3833     </message>
3834     <message>
3835         <source>TOP_PRECOMPUTE</source>
3836         <translation>Prévisualiser</translation>
3837     </message>
3838     <message>
3839         <source>TOP_EVALUATE</source>
3840         <translation>Evaluer</translation>
3841     </message>
3842     <message>
3843         <source>TOP_CONNECTION</source>
3844         <translation>Frontières sur connexions multiples</translation>
3845     </message>
3846     <message>
3847         <source>TOP_CONNECTION_2D</source>
3848         <translation>Frontières sur connexions multiples 2D</translation>
3849     </message>
3850     <message>
3851         <source>TOP_CONSTRUCT_GROUP</source>
3852         <translation>Construire un groupe</translation>
3853     </message>
3854     <message>
3855         <source>TOP_REF_ALL</source>
3856         <translation>Raffinement uniforme</translation>
3857     </message>
3858     <message>
3859         <source>TOP_REF_HOMARD</source>
3860         <translation>Raffinement avec HOMARD</translation>
3861     </message>
3862     <message>
3863         <source>TOP_MG_ADAPT</source>
3864         <translation>Remaillage avec MG_Adapt</translation>
3865     </message>
3866     <message>
3867         <source>TOP_CONV_TO_QUAD</source>
3868         <translation>Convertir vers/de quadratique</translation>
3869     </message>
3870     <message>
3871         <source>TOP_2D_FROM_3D</source>
3872         <translation>Créer les éléments de frontière</translation>
3873     </message>
3874     <message>
3875         <source>TOP_MESH_ORDER</source>
3876         <translation>Changer la priorité des sous-maillages</translation>
3877     </message>
3878     <message>
3879         <source>TOP_CREATE_GROUP</source>
3880         <translation>Créer un groupe</translation>
3881     </message>
3882     <message>
3883         <source>TOP_CREATE_GEO_GROUP</source>
3884         <translation>Créer des groupes liés à la géométrie</translation>
3885     </message>
3886     <message>
3887         <source>TOP_CREATE_MESH</source>
3888         <translation>Créer un maillage</translation>
3889     </message>
3890     <message>
3891         <source>TOP_CREATE_SUBMESH</source>
3892         <translation>Créer un sous-maillage</translation>
3893     </message>
3894     <message>
3895         <source>TOP_CUT</source>
3896         <translation>Découpe des quadrangles</translation>
3897     </message>
3898     <message>
3899         <source>TOP_CUT_GROUP</source>
3900         <translation>Découper les groupes</translation>
3901     </message>
3902     <message>
3903         <source>TOP_IMPORT_DAT</source>
3904         <translation>Importer un fichier DAT</translation>
3905     </message>
3906     <message>
3907         <source>TOP_DAT</source>
3908         <translation>Exporter un fichier DAT</translation>
3909     </message>
3910     <message>
3911         <source>TOP_DELETE</source>
3912         <translation>Supprimer</translation>
3913     </message>
3914     <message>
3915         <source>TOP_DEL_GROUP</source>
3916         <translation>Supprimer les groupes et leur contenu</translation>
3917     </message>
3918     <message>
3919         <source>TOP_FACE_ORIENTATION</source>
3920         <translation>Orientation des faces</translation>
3921     </message>
3922     <message>
3923         <source>TOP_DISABLE_AUTO_COLOR</source>
3924         <translation>Désactiver la couleur automatique</translation>
3925     </message>
3926     <message>
3927         <source>TOP_DISPLAY_ONLY</source>
3928         <translation>Afficher uniquement</translation>
3929     </message>
3930     <message>
3931         <source>TOP_DISP_ENT</source>
3932         <translation>Visualiser une entité</translation>
3933     </message>
3934     <message>
3935         <source>TOP_0D_ON_ALL_NODES</source>
3936         <translation>Créer des éléments 0D sur des nœuds</translation>
3937     </message>
3938     <message>
3939         <source>TOP_ELEM0D</source>
3940         <translation>Elément 0D</translation>
3941     </message>
3942     <message>
3943         <source>TOP_ELEMS0D</source>
3944         <translation>Eléments 0D</translation>
3945     </message>
3946     <message>
3947         <source>TOP_BALL</source>
3948         <translation>Particulaire</translation>
3949     </message>
3950     <message>
3951         <source>TOP_BALLS</source>
3952         <translation>Particulaires</translation>
3953     </message>
3954     <message>
3955         <source>TOP_EDGE</source>
3956         <translation>Arête</translation>
3957     </message>
3958     <message>
3959         <source>TOP_EDGES</source>
3960         <translation>Arêtes</translation>
3961     </message>
3962     <message>
3963         <source>TOP_EDIT_GROUP</source>
3964         <translation>Editer un groupe</translation>
3965     </message>
3966     <message>
3967         <source>TOP_EDIT_GEOMGROUP_AS_GROUP</source>
3968         <translation>Editer un groupe en tant qu&apos;autonome</translation>
3969     </message>
3970     <message>
3971         <source>TOP_EDIT_HYPO</source>
3972         <translation>Editer l&apos;hypothèse</translation>
3973     </message>
3974     <message>
3975         <source>TOP_EDIT_MESHSUBMESH</source>
3976         <translation>Editer un maillage/sous-maillage</translation>
3977     </message>
3978     <message>
3979         <source>TOP_EDIT_MESH</source>
3980         <translation>Editer un maillage</translation>
3981     </message>
3982     <message>
3983         <source>TOP_EDIT_SUBMESH</source>
3984         <translation>Editer un sous-maillage</translation>
3985     </message>
3986     <message>
3987         <source>TOP_EXPORT_DAT</source>
3988         <translation>Exporter au format DAT</translation>
3989     </message>
3990     <message>
3991         <source>TOP_EXPORT_MED</source>
3992         <translation>Exporter au format MED</translation>
3993     </message>
3994     <message>
3995         <source>TOP_EXPORT_SAUV</source>
3996         <translation>Exporter au format SAUV (ASCII)</translation>
3997     </message>
3998     <message>
3999         <source>TOP_EXPORT_STL</source>
4000         <translation>Exporter au format STL</translation>
4001     </message>
4002     <message>
4003         <source>TOP_EXPORT_UNV</source>
4004         <translation>Exporter au format UNV</translation>
4005     </message>
4006     <message>
4007         <source>TOP_EXTRUSION</source>
4008         <translation>Extrusion</translation>
4009     </message>
4010     <message>
4011         <source>TOP_EXTRUSION_ALONG</source>
4012         <translation>Extrusion suivant un chemin</translation>
4013     </message>
4014     <message>
4015         <source>TOP_FACES</source>
4016         <translation>Faces</translation>
4017     </message>
4018     <message>
4019         <source>TOP_BARE_BORDER_VOLUME</source>
4020         <translation>Volumes avec éléments de peau 2D manquants</translation>
4021     </message>
4022     <message>
4023         <source>TOP_BARE_BORDER_FACE</source>
4024         <translation>Faces avec éléments de peau 1D manquants</translation>
4025     </message>
4026     <message>
4027         <source>TOP_OVER_CONSTRAINED_VOLUME</source>
4028         <translation>Volumes sur-contraints</translation>
4029     </message>
4030     <message>
4031         <source>TOP_OVER_CONSTRAINED_FACE</source>
4032         <translation>Faces sur-contraintes</translation>
4033     </message>
4034     <message>
4035         <source>TOP_FREE_BORDER</source>
4036         <translation>Frontières libres</translation>
4037     </message>
4038     <message>
4039         <source>TOP_FREE_EDGE</source>
4040         <translation>Arêtes libres</translation>
4041     </message>
4042     <message>
4043         <source>TOP_FREE_NODE</source>
4044         <translation>Nœuds libres</translation>
4045     </message>
4046     <message>
4047         <source>TOP_NODE_CONNECTIVITY_NB</source>
4048         <translation>Nombre de connectivité par nœud</translation>
4049     </message>
4050     <message>
4051         <source>TOP_FREE_FACES</source>
4052         <translation>Faces libres</translation>
4053     </message>
4054     <message>
4055         <source>TOP_GLOBAL_HYPO</source>
4056         <translation>Hypothèse globale</translation>
4057     </message>
4058     <message>
4059         <source>TOP_HEXA</source>
4060         <translation>Hexaèdre</translation>
4061     </message>
4062     <message>
4063         <source>TOP_HIDE</source>
4064         <translation>Cacher</translation>
4065     </message>
4066     <message>
4067         <source>TOP_INT_GROUP</source>
4068         <translation>Intersection de groupes</translation>
4069     </message>
4070     <message>
4071         <source>TOP_INV</source>
4072         <translation>Inversion de diagonale</translation>
4073     </message>
4074     <message>
4075         <source>TOP_LENGTH</source>
4076         <translation>Longueur</translation>
4077     </message>
4078     <message>
4079         <source>TOP_LENGTH_2D</source>
4080         <translation>Longueur 2D</translation>
4081     </message>
4082     <message>
4083         <source>TOP_DEFLECTION_2D</source>
4084         <translation>Deflection 2D</translation>
4085     </message>
4086     <message>
4087         <source>TOP_MAP</source>
4088         <translation>Projection de motif</translation>
4089     </message>
4090     <message>
4091         <source>TOP_MAX_ELEMENT_LENGTH_2D</source>
4092         <translation>Diamètre des éléments 2D</translation>
4093     </message>
4094     <message>
4095         <source>TOP_MAX_ELEMENT_LENGTH_3D</source>
4096         <translation>Diamètre des éléments 3D</translation>
4097     </message>
4098     <message>
4099         <source>TOP_IMPORT_MED</source>
4100         <translation>Importer un fichier MED</translation>
4101     </message>
4102     <message>
4103         <source>TOP_MED</source>
4104         <translation>Exporter un fichier MED</translation>
4105     </message>
4106     <message>
4107         <source>TOP_IMPORT_STL</source>
4108         <translation>Importer un fichier STL</translation>
4109     </message>
4110     <message>
4111         <source>TOP_STL</source>
4112         <translation>Exporter un fichier STL</translation>
4113     </message>
4114     <message>
4115         <source>TOP_IMPORT_CGNS</source>
4116         <translation>Importer un fichier CGNS</translation>
4117     </message>
4118     <message>
4119         <source>TOP_CGNS</source>
4120         <translation>Exporter un fichier CGNS</translation>
4121     </message>
4122     <message>
4123         <source>TOP_IMPORT_GMF</source>
4124         <translation>Importer un fichier GMF</translation>
4125     </message>
4126     <message>
4127         <source>TOP_GMF</source>
4128         <translation>Exporter un fichier GMF</translation>
4129     </message>
4130     <message>
4131         <source>TOP_IMPORT_SAUV</source>
4132         <translation>Importer un fichier SAUV (ASCII)</translation>
4133     </message>
4134     <message>
4135         <source>TOP_SAUV</source>
4136         <translation>Exporter un fichier SAUV (ASCII)</translation>
4137     </message>
4138     <message>
4139         <source>TOP_MERGE</source>
4140         <translation>Fusionner les nœuds</translation>
4141     </message>
4142     <message>
4143         <source>TOP_MERGE_ELEMENTS</source>
4144         <translation>Fusionner les éléments</translation>
4145     </message>
4146     <message>
4147         <source>TOP_MESH_THROU_POINT</source>
4148         <translation>Déplacer un nœud</translation>
4149     </message>
4150     <message>
4151         <source>TOP_MIN_ANG</source>
4152         <translation>Angle minimal</translation>
4153     </message>
4154     <message>
4155         <source>TOP_MOVE</source>
4156         <translation>Déplacer un nœud</translation>
4157     </message>
4158     <message>
4159         <source>TOP_NODE</source>
4160         <translation>Nœud</translation>
4161     </message>
4162     <message>
4163         <source>TOP_NODES</source>
4164         <translation>Nœuds</translation>
4165     </message>
4166     <message>
4167         <source>TOP_NUM_ELEMENTS</source>
4168         <translation>Visualiser les éléments</translation>
4169     </message>
4170     <message>
4171         <source>TOP_NUM_NODES</source>
4172         <translation>Visualiser les nœuds</translation>
4173     </message>
4174     <message>
4175         <source>TOP_ORIENT</source>
4176         <translation>Orientation</translation>
4177     </message>
4178     <message>
4179         <source>TOP_POLYGON</source>
4180         <translation>Polygone</translation>
4181     </message>
4182     <message>
4183         <source>TOP_QUADRATIC_POLYGON</source>
4184         <translation>Polygone quadratique</translation>
4185     </message>
4186     <message>
4187         <source>TOP_POLYHEDRON</source>
4188         <translation>Polyèdre</translation>
4189     </message>
4190     <message>
4191         <source>TOP_PRECISION</source>
4192         <translation>Précision</translation>
4193     </message>
4194     <message>
4195         <source>TOP_QUAD</source>
4196         <translation>Quadrangle</translation>
4197     </message>
4198     <message>
4199         <source>TOP_QUADRATIC_EDGE</source>
4200         <translation>Arête quadratique</translation>
4201     </message>
4202     <message>
4203         <source>TOP_QUADRATIC_HEXAHEDRON</source>
4204         <translation>Hexaèdre quadratique</translation>
4205     </message>
4206     <message>
4207         <source>TOP_QUADRATIC_PENTAHEDRON</source>
4208         <translation>Pentaèdre quadratique</translation>
4209     </message>
4210     <message>
4211         <source>TOP_BIQUADRATIC_PENTAHEDRON</source>
4212         <translation>Pentaèdre biquadratique</translation>
4213     </message>
4214     <message>
4215         <source>TOP_QUADRATIC_PYRAMID</source>
4216         <translation>Pyramide quadratique</translation>
4217     </message>
4218     <message>
4219         <source>TOP_QUADRATIC_QUADRANGLE</source>
4220         <translation>Quadrangle quadratique</translation>
4221     </message>
4222     <message>
4223         <source>TOP_QUADRATIC_TETRAHEDRON</source>
4224         <translation>Tétraèdre quadratique</translation>
4225     </message>
4226     <message>
4227         <source>TOP_QUADRATIC_TRIANGLE</source>
4228         <translation>Triangle quadratique</translation>
4229     </message>
4230     <message>
4231         <source>TOP_REMOVE_ELEMENTS</source>
4232         <translation>Supprimer les éléments</translation>
4233     </message>
4234     <message>
4235         <source>TOP_REMOVE_NODES</source>
4236         <translation>Supprimer les nœuds</translation>
4237     </message>
4238     <message>
4239         <source>TOP_REMOVE_ORPHAN_NODES</source>
4240         <translation>Supprimer les nœuds orphelins</translation>
4241     </message>
4242     <message>
4243         <source>TOP_RENAME</source>
4244         <translation>Renommer</translation>
4245     </message>
4246     <message>
4247         <source>TOP_RENUM_ELEMENTS</source>
4248         <translation>Renuméroter les éléments</translation>
4249     </message>
4250     <message>
4251         <source>TOP_RENUM_NODES</source>
4252         <translation>Renuméroter les nœuds</translation>
4253     </message>
4254     <message>
4255         <source>TOP_RESET</source>
4256         <translation>Restaurer</translation>
4257     </message>
4258     <message>
4259         <source>TOP_SAVE_DISTRIBUTION</source>
4260         <translation>Exporter la distribution</translation>
4261     </message>
4262     <message>
4263         <source>TOP_SHOW_DISTRIBUTION</source>
4264         <translation>Afficher la distribution</translation>
4265     </message>
4266     <message>
4267         <source>TOP_REVOLUTION</source>
4268         <translation>Révolution</translation>
4269     </message>
4270     <message>
4271         <source>TOP_ROT</source>
4272         <translation>Rotation</translation>
4273     </message>
4274     <message>
4275         <source>TOP_SCALAR_BAR</source>
4276         <translation>Barre d&apos;échelle</translation>
4277     </message>
4278     <message>
4279         <source>TOP_SCALAR_BAR_PROP</source>
4280         <translation>Propriétés de la barre d&apos;échelle</translation>
4281     </message>
4282     <message>
4283         <source>TOP_SELECTION</source>
4284         <translation>Sélection</translation>
4285     </message>
4286     <message>
4287         <source>TOP_SEL_FILTER_LIB</source>
4288         <translation>Librairie des filtres de sélection</translation>
4289     </message>
4290     <message>
4291         <source>TOP_SEW</source>
4292         <translation>Couture</translation>
4293     </message>
4294     <message>
4295         <source>TOP_SHADE</source>
4296         <translation>Ombrage</translation>
4297     </message>
4298     <message>
4299         <source>TOP_SHOW</source>
4300         <translation>Afficher</translation>
4301     </message>
4302     <message>
4303         <source>TOP_SHRINK</source>
4304         <translation>Contraction</translation>
4305     </message>
4306     <message>
4307         <source>TOP_SKEW</source>
4308         <translation>Inclinaison d&apos;angle</translation>
4309     </message>
4310     <message>
4311         <source>TOP_SMOOTH</source>
4312         <translation>Lissage</translation>
4313     </message>
4314     <message>
4315         <source>TOP_STD_INFO</source>
4316         <translation>Informations sur le maillage</translation>
4317     </message>
4318     <message>
4319         <source>TOP_SYM</source>
4320         <translation>Symétrie</translation>
4321     </message>
4322     <message>
4323         <source>TOP_TAPER</source>
4324         <translation>Cône</translation>
4325     </message>
4326     <message>
4327         <source>TOP_TETRA</source>
4328         <translation>Tétraèdre</translation>
4329     </message>
4330     <message>
4331         <source>TOP_TRANS</source>
4332         <translation>Translation</translation>
4333     </message>
4334     <message>
4335         <source>TOP_SCALE</source>
4336         <translation>Mise à l'échelle</translation>
4337     </message>
4338     <message>
4339         <source>TOP_OFFSET</source>
4340         <translation>Offset</translation>
4341     </message>
4342     <message>
4343         <source>TOP_DUPLICATE_NODES</source>
4344         <translation>Dupliquer les nœuds</translation>
4345     </message>
4346     <message>
4347         <source>TOP_TRANSP</source>
4348         <translation>Transparence</translation>
4349     </message>
4350     <message>
4351         <source>TOP_TRIANGLE</source>
4352         <translation>Triangle</translation>
4353     </message>
4354     <message>
4355         <source>TOP_UNASSIGN</source>
4356         <translation>Désassocier</translation>
4357     </message>
4358     <message>
4359         <source>TOP_UNION</source>
4360         <translation>Union des triangles</translation>
4361     </message>
4362     <message>
4363         <source>TOP_UNION2</source>
4364         <translation>Union de deux triangles</translation>
4365     </message>
4366     <message>
4367         <source>TOP_IMPORT_UNV</source>
4368         <translation>Importer un fichier UNV</translation>
4369     </message>
4370     <message>
4371         <source>TOP_UNV</source>
4372         <translation>Exporter un fichier UNV</translation>
4373     </message>
4374     <message>
4375         <source>TOP_UN_GROUP</source>
4376         <translation>Union des groupes</translation>
4377     </message>
4378     <message>
4379         <source>TOP_UNDERLYING_ELEMS</source>
4380         <translation>Créer les groupes d&apos;entités à partir des groupes existants de dimensions supérieures</translation>
4381     </message>
4382     <message>
4383         <source>TOP_UPDATE</source>
4384         <translation>Mettre à jour</translation>
4385     </message>
4386     <message>
4387         <source>TOP_VOLUMES</source>
4388         <translation>Volumes</translation>
4389     </message>
4390     <message>
4391         <source>TOP_VOLUME_3D</source>
4392         <translation>Volume</translation>
4393     </message>
4394     <message>
4395         <source>TOP_WARP</source>
4396         <translation>Angle de déformation</translation>
4397     </message>
4398     <message>
4399         <source>TOP_WHAT_IS</source>
4400         <translation>Information sur l&apos;élément de maillage</translation>
4401     </message>
4402     <message>
4403         <source>TOP_WIRE</source>
4404         <translation>Contours</translation>
4405     </message>
4406     <message>
4407         <source>UNKNOWN_CONTROL</source>
4408         <translation>Inconnu</translation>
4409     </message>
4410     <message>
4411         <source>UPDATE_DESTINATION</source>
4412         <translation>Mettre à jour la destination</translation>
4413     </message>
4414     <message>
4415         <source>VOLUME_3D_ELEMENTS</source>
4416         <translation>Volume</translation>
4417     </message>
4418     <message>
4419         <source>WARP_ELEMENTS</source>
4420         <translation>Déformation</translation>
4421     </message>
4422     <message>
4423         <source>MEN_FILE_INFO</source>
4424         <translation>Information du fichier MED</translation>
4425     </message>
4426     <message>
4427         <source>SMESH_WRN_NO_APPROPRIATE_SELECTION</source>
4428         <translation>Aucun objet sélectionné ne convient</translation>
4429     </message>
4430     <message>
4431         <source>MEN_CLEAR_MESH</source>
4432         <translation>Effacer les données du maillage</translation>
4433     </message>
4434     <message>
4435         <source>TOP_CLEAR_MESH</source>
4436         <translation>Effacer les données du maillage</translation>
4437     </message>
4438     <message>
4439         <source>STB_CLEAR_MESH</source>
4440         <translation>Effacer les données du maillage</translation>
4441     </message>
4442     <message>
4443         <source>SMESH_IMPORT_MESH</source>
4444         <translation>Importer les donnés du maillage à partir des fichiers</translation>
4445     </message>
4446     <message>
4447         <source>SMESH_ERR_NOT_SUPPORTED_FORMAT</source>
4448         <translation>Le format de fichier n&apos;est pas supporté</translation>
4449     </message>
4450     <message>
4451         <source>SMESH_ERR_UNKNOWN_IMPORT_ERROR</source>
4452         <translation>Erreur inconnue</translation>
4453     </message>
4454     <message>
4455         <source>SMESH_IMPORT_ERRORS</source>
4456         <translation>L&apos;importation s&apos;est terminée avec des erreurs</translation>
4457     </message>
4458     <message>
4459         <source>SMESH_DRS_SOME_EMPTY</source>
4460         <translation>Un ou plusieurs fichiers de maillage sont vides, les données n&apos;ont pas été publiées</translation>
4461     </message>
4462     <message>
4463         <source>NO_MESH_SELECTED</source>
4464         <translation>Aucun maillage sélectionné</translation>
4465     </message>
4466     <message>
4467         <source>SMESH_PREF_def_precision</source>
4468         <translation>Précision par défaut</translation>
4469     </message>
4470     <message>
4471         <source>SMESH_PREF_length_precision</source>
4472         <translation>Précision de la longueur</translation>
4473     </message>
4474     <message>
4475         <source>SMESH_PREF_angle_precision</source>
4476         <translation>Précision angulaire</translation>
4477     </message>
4478     <message>
4479         <source>SMESH_PREF_len_tol_precision</source>
4480         <translation>Précision de tolérance de la longueur</translation>
4481     </message>
4482     <message>
4483         <source>SMESH_PREF_parametric_precision</source>
4484         <translation>Précision paramétrique</translation>
4485     </message>
4486     <message>
4487         <source>SMESH_PREF_area_precision</source>
4488         <translation>Précision de l&apos;aire</translation>
4489     </message>
4490     <message>
4491         <source>FULL_RECOMPUTE_QUESTION</source>
4492         <translation>
4493 Le maillage a été édité après le dernier calcul complet,
4494 ceci peut empêcher un calcul correct.
4495 Voulez-vous recalculer le maillage entier pour rejeter les modifications ?
4496 </translation>
4497     </message>
4498     <message>
4499         <source>SMESH_PREF_vol_precision</source>
4500         <translation>Précision du volume</translation>
4501     </message>
4502     <message>
4503         <source>SMESH_PRECISION_HINT</source>
4504         <translation>
4505 Il est possible de modifier la précision de la valeur d&apos;entrée
4506 avec le paramètre &apos;%1&apos; des préférences du module Mesh.</translation>
4507     </message>
4508     <message>
4509         <source>REMOVE_ORPHAN_NODES_QUESTION</source>
4510         <translation>Voulez-vous supprimer tous les nœuds orphelins ?</translation>
4511     </message>
4512     <message>
4513         <source>NB_NODES_REMOVED</source>
4514         <translation>%1 nœud(s) supprimés.</translation>
4515     </message>
4516     <message>
4517         <source>SMESH_SAVE_DISTRIBUTION</source>
4518         <translation>Exporter la distribution</translation>
4519     </message>
4520     <message>
4521         <source>SMESH_PLUGINS_OTHER</source>
4522         <translation>Extensions SMESH</translation>
4523     </message>
4524     <message>
4525         <source>MESH_LOADING_MSG</source>
4526         <translation>Chargement du maillage %0 en cours, veuillez patienter...</translation>
4527     </message>
4528     <message>
4529         <source>MESH_LOADING_MSG_FINISHED</source>
4530         <translation>Chargement du maillage %0 terminé</translation>
4531     </message>
4532     <message>
4533         <source>BALL_DIAMETER</source>
4534         <translation>Diamètre</translation>
4535     </message>
4536     <message>
4537         <source>BALL_ELEMENT</source>
4538         <translation>Particulaire</translation>
4539     </message>
4540     <message>
4541         <source>DEP_OBJECT</source>
4542         <translation>L&apos;objet sélectionné a été utilisé pour en créer un autre.
4543 Il ne peut pas être supprimé.</translation>
4544     </message>
4545     <message>
4546         <source>SMESH_FREERAM</source>
4547         <translation>RAM libre</translation>
4548     </message>
4549     <message>
4550         <source>SMESH_GIGABYTE</source>
4551         <translation>%1 GB</translation>
4552     </message>
4553     <message>
4554         <source>MEN_SORT_CHILD_ITEMS</source>
4555         <translation>Trier les enfants</translation>
4556     </message>
4557     <message>
4558         <source>STB_SORT_CHILD_ITEMS</source>
4559         <translation>Trier les items enfants</translation>
4560     </message>
4561     <message>
4562       <source>MEN_BREAK_SHAPER_LINK</source>
4563       <translation>Rompre le lien</translation>
4564     </message>
4565     <message>
4566       <source>STB_BREAK_SHAPER_LINK</source>
4567       <translation>Rupture du lien avec le modèle Shaper</translation>
4568     </message>
4569     <message>
4570       <source>MSG_BREAK_SHAPER_LINK</source>
4571       <translation>
4572         Un lien avec le modèle Shaper pour l'objet %1 sera rompu.
4573         Continuer?
4574       </translation>
4575     </message>
4576     <message>
4577         <source>SMESH_ADVANCED</source>
4578         <translation>Avancé</translation>
4579     </message>
4580     <message>
4581         <source>SMESH_1D_ALGO_GROUP_BASIC</source>
4582         <translation>Basique</translation>
4583     </message>
4584     <message>
4585         <source>SMESH_1D_ALGO_GROUP_ADVANCED</source>
4586         <translation>Avancé</translation>
4587     </message>
4588     <message>
4589         <source>SMESH_1D_HYP_GROUP_BASIC</source>
4590         <translation>Basique</translation>
4591     </message>
4592     <message>
4593         <source>SMESH_1D_HYP_GROUP_PROGRESSION</source>
4594         <translation>Progression</translation>
4595     </message>
4596     <message>
4597         <source>SMESH_1D_HYP_GROUP_ADVANCED</source>
4598         <translation>Avancé</translation>
4599     </message>
4600     <message>
4601         <source>SMESH_2D_ALGO_GROUP_REGULAR</source>
4602         <translation>Faces régulières</translation>
4603     </message>
4604     <message>
4605         <source>SMESH_2D_ALGO_GROUP_FREE</source>
4606         <translation>Faces libres</translation>
4607     </message>
4608     <message>
4609         <source>SMESH_2D_ALGO_GROUP_ADVANCED</source>
4610         <translation>Avancé</translation>
4611     </message>
4612     <message>
4613         <source>SMESH_3D_ALGO_GROUP_REGULAR</source>
4614         <translation>Volumes réguliers</translation>
4615     </message>
4616     <message>
4617         <source>SMESH_3D_ALGO_GROUP_FREE</source>
4618         <translation>Volumes libres</translation>
4619     </message>
4620     <message>
4621         <source>SMESH_3D_ALGO_GROUP_ADVANCED</source>
4622         <translation>Avancé</translation>
4623     </message>
4624     <message>
4625         <source>SMESH_HEX_PRISM</source>
4626         <translation>Prisme hexagonal</translation>
4627     </message>
4628 </context>
4629 <context>
4630     <name>SMESHGUI_FieldSelectorWdg</name>
4631     <message>
4632         <source>FIELDS_TO_EXPORT</source>
4633         <translation>Exporter les champs</translation>
4634     </message>
4635 </context>
4636 <context>
4637     <name>SMESHGUI_OffsetDlg</name>
4638     <message>
4639         <source>SMESH_OFFSET_TITLE</source>
4640         <translation>Offset</translation>
4641     </message>
4642     <message>
4643         <source>SMESH_OFFSET</source>
4644         <translation>Offset</translation>
4645     </message>
4646     <message>
4647         <source>OFFSET_VALUE</source>
4648         <translation>Offset Value</translation>
4649     </message>
4650 </context>
4651 <context>
4652     <name>SMESHGUI_AddMeshElementDlg</name>
4653     <message>
4654         <source>NB_ADDED</source>
4655         <translation>%1 éléments ont été ajoutés car des éléments 0D
4656 étaient déjà présents sur les nœuds séléctionnés.</translation>
4657     </message>
4658 </context>
4659 <context>
4660     <name>SMESHGUI_Dialog</name>
4661     <message>
4662         <source>DLG_MESH</source>
4663         <translation>maillage(s)</translation>
4664     </message>
4665     <message>
4666         <source>DLG_HYPO</source>
4667         <translation>hypothèse(s)</translation>
4668     </message>
4669     <message>
4670         <source>DLG_ALGO</source>
4671         <translation>algorithme(s)</translation>
4672     </message>
4673     <message>
4674         <source>DLG_GEOM</source>
4675         <translation>objet(s)</translation>
4676     </message>
4677 </context>
4678 <context>
4679     <name>SMESHGUI</name>
4680     <message>
4681         <source>NOT_A_VTK_VIEWER</source>
4682         <translation>Cette commande n&apos;est disponible qu&apos;à partir d&apos;une fenêtre VTK.
4683 Ouvrez une fenêtre VTK et essayez de nouveau</translation>
4684     </message>
4685     <message>
4686         <source>PREF_AUTO_GROUPS</source>
4687         <translation>Créer les groupes automatiquement pour l&apos;export MED</translation>
4688     </message>
4689     <message>
4690         <source>PREF_SHOW_WARN</source>
4691         <translation>Affiche un avertissement quand un groupe est exporté</translation>
4692     </message>
4693     <message>
4694         <source>PREF_ZTOLERANCE</source>
4695         <translation>Tolérance sur Z pour l'export en MED</translation>
4696     </message>
4697     <message>
4698         <source>PREF_GROUP_SEGMENT_LENGTH</source>
4699         <translation>Paramètres automatiques</translation>
4700     </message>
4701     <message>
4702         <source>PREF_SEGMENT_LENGTH</source>
4703         <translation>Ratio de la diagonale de la boîte englobante / taille maximale</translation>
4704     </message>
4705     <message>
4706         <source>PREF_NB_SEGMENTS</source>
4707         <translation>Nombre de segments par défaut</translation>
4708     </message>
4709     <message>
4710         <source>PREF_USE_MESHGEMS_HYPOSET</source>
4711         <translation>Utiliser les mailleurs MeshGems pour définir les hypothèses automatiques</translation>
4712     </message>
4713     <message>
4714         <source>SMESH_PREF_MESH_LOADING</source>
4715         <translation>Chargement de maillage</translation>
4716     </message>
4717     <message>
4718         <source>PREF_FORGET_MESH_AT_HYP_MODIF</source>
4719         <translation>Ne pas charger le maillage du fichier d&apos;étude à la modification d&apos;une hypothèse</translation>
4720     </message>
4721     <message>
4722         <source>PREF_AUTO_UPDATE</source>
4723         <translation>Mettre à jour automatiquement</translation>
4724     </message>
4725     <message>
4726         <source>PREF_UPDATE_LIMIT</source>
4727         <translation>Limite de taille (nombre d&apos;éléments)</translation>
4728     </message>
4729     <message>
4730         <source>PREF_UPDATE_LIMIT_NOLIMIT</source>
4731         <translation>Sans limite</translation>
4732     </message>
4733     <message>
4734         <source>PREF_INCREMENTAL_LIMIT</source>
4735         <translation>Vérification de la limite incrémentale</translation>
4736     </message>
4737     <message>
4738         <source>PREF_BACKFACE</source>
4739         <translation>Couleur de face arrière</translation>
4740     </message>
4741     <message>
4742         <source>PREF_VOLUME</source>
4743         <translation>Couleur de volume</translation>
4744     </message>
4745     <message>
4746         <source>PREF_REVERSEDVOLUME</source>
4747         <translation>Couleur de volume inversé</translation>
4748     </message>
4749     <message>
4750         <source>PREF_WIREFRAME</source>
4751         <translation>Couleur du mode filaire</translation>
4752     </message>
4753     <message>
4754         <source>PREF_SELECTION</source>
4755         <translation>Couleur de sélection</translation>
4756     </message>
4757     <message>
4758         <source>PREF_PRE_SELECTION</source>
4759         <translation>Couleur de pré-sélection</translation>
4760     </message>
4761     <message>
4762         <source>PREF_COLOR</source>
4763         <translation>Couleur</translation>
4764     </message>
4765     <message>
4766         <source>PREF_ORIENTATION_COLOR</source>
4767         <translation>Couleur</translation>
4768     </message>
4769     <message>
4770         <source>PREF_ORIENTATION_3D_VECTORS</source>
4771         <translation>Vecteurs 3D</translation>
4772     </message>
4773     <message>
4774         <source>PREF_ORIENTATION_SCALE</source>
4775         <translation>Echelle</translation>
4776     </message>
4777     <message>
4778         <source>PREF_DISPLAY_ENTITY</source>
4779         <translation>Eléments à visualiser</translation>
4780     </message>
4781     <message>
4782         <source>QUADRATIC_REPRESENT_MODE_GROUP</source>
4783         <translation>Mode des éléments quadratiques 2D par défaut</translation>
4784     </message>
4785     <message>
4786         <source>QUADRATIC_REPRESENT_MODE</source>
4787         <translation>Représentation des éléments quadratiques 2D</translation>
4788     </message>
4789     <message>
4790         <source>MAX_ARC_ANGLE</source>
4791         <translation>Angle maximal</translation>
4792     </message>
4793     <message>
4794         <source>PREF_DISPLAY_MODE_GROUP</source>
4795         <translation>Mode de visualisation</translation>
4796     </message>
4797     <message>
4798         <source>PREF_DISPLAY_MODE</source>
4799         <translation>Mode de visualisation par défaut</translation>
4800     </message>
4801     <message>
4802         <source>PREF_FITALL_ON_DISPLAYONLY</source>
4803         <translation>Ajuster la vue en cas d'affichage unique</translation>
4804     </message>
4805     <message>
4806         <source>PREF_ELEMENTS</source>
4807         <translation>Eléments</translation>
4808     </message>
4809     <message>
4810         <source>PREF_ELEMENT_COLOR</source>
4811         <translation>Couleur d&apos;élément</translation>
4812     </message>
4813     <message>
4814         <source>PREF_FILL</source>
4815         <translation>Remplir</translation>
4816     </message>
4817     <message>
4818         <source>PREF_PREVIEW_COLOR</source>
4819         <translation>Couleur de prévisualisation</translation>
4820     </message>
4821     <message>
4822         <source>PREF_NOTIFY_MODE</source>
4823         <translation>Montrer la notification sur le résultat de calcul</translation>
4824     </message>
4825     <message>
4826         <source>PREF_NOTIFY_NEVER</source>
4827         <translation>Jamais</translation>
4828     </message>
4829     <message>
4830         <source>PREF_NOTIFY_ERROR</source>
4831         <translation>Erreurs uniquement</translation>
4832     </message>
4833     <message>
4834         <source>PREF_NOTIFY_ALWAYS</source>
4835         <translation>Toujours</translation>
4836     </message>
4837     <message>
4838         <source>PREF_ELEM_INFO</source>
4839         <translation>Information des éléments du maillage</translation>
4840     </message>
4841     <message>
4842         <source>PREF_ELEM_INFO_SIMPLE</source>
4843         <translation>Simple</translation>
4844     </message>
4845     <message>
4846         <source>PREF_ELEM_INFO_TREE</source>
4847         <translation>Arbre</translation>
4848     </message>
4849     <message>
4850         <source>PREF_ELEM_INFO_GRP_DETAILS</source>
4851         <translation>Afficher les détails des groupes dans la page d&apos;information de dl&apos;élément</translation>
4852     </message>
4853     <message>
4854         <source>PREF_DUMP_BASE_INFO</source>
4855         <translation>Copier les informations de base</translation>
4856     </message>
4857     <message>
4858         <source>PREF_DUMP_ELEM_INFO</source>
4859         <translation>Copier les informations de l&apos;élément</translation>
4860     </message>
4861     <message>
4862         <source>PREF_DUMP_ADD_INFO</source>
4863         <translation>Copier les informations additionelles</translation>
4864     </message>
4865     <message>
4866         <source>PREF_DUMP_CTRL_INFO</source>
4867         <translation>Copier les informations des contrôles</translation>
4868     </message>
4869     <message>
4870         <source>PREF_GPP_NODES_LIMIT</source>
4871         <translation>Calcul automatique du nombre de nœuds: limite</translation>
4872     </message>
4873     <message>
4874         <source>PREF_CTRL_LIMIT</source>
4875         <translation>Contrôle automatique des limites du calcul</translation>
4876     </message>
4877     <message>
4878         <source>SMESH_PREF_GROUP_PRECISION</source>
4879         <translation>Précision des champs d&apos;entrée</translation>
4880     </message>
4881     <message>
4882         <source>SMESH_PREF_GROUP_PREVIEW</source>
4883         <translation>Prévisualisation</translation>
4884     </message>
4885     <message>
4886         <source>PREF_GROUP_ELEMENTS</source>
4887         <translation>Eléments</translation>
4888     </message>
4889     <message>
4890         <source>PREF_GROUP_EXPORT</source>
4891         <translation>Exporter un maillage</translation>
4892     </message>
4893     <message>
4894         <source>PREF_GROUP_FACES_ORIENTATION</source>
4895         <translation>Orientation des faces</translation>
4896     </message>
4897     <message>
4898         <source>PREF_GROUP_COMPUTE</source>
4899         <translation>Calculer le maillage</translation>
4900     </message>
4901     <message>
4902         <source>PREF_GROUP_NODES</source>
4903         <translation>Nœuds</translation>
4904     </message>
4905     <message>
4906         <source>PREF_GROUP_GROUPS</source>
4907         <translation>Groupes</translation>
4908     </message>
4909     <message>
4910         <source>PREF_GRP_NAMES</source>
4911         <translation>Couleur des noms</translation>
4912     </message>
4913     <message>
4914         <source>PREF_GRP_DEF_COLOR</source>
4915         <translation>Couleur par défaut</translation>
4916     </message>
4917     <message>
4918         <source>PREF_GROUP_PRECISION</source>
4919         <translation>Précision</translation>
4920     </message>
4921     <message>
4922         <source>PREF_GROUP_PRESELECTION</source>
4923         <translation>Présélection</translation>
4924     </message>
4925     <message>
4926         <source>PREF_GROUP_QUALITY</source>
4927         <translation>Contrôles de qualité</translation>
4928     </message>
4929     <message>
4930         <source>PREF_GROUP_SELECTION</source>
4931         <translation>Sélection</translation>
4932     </message>
4933     <message>
4934         <source>PREF_GROUP_INFO</source>
4935         <translation>Information du maillage</translation>
4936     </message>
4937     <message>
4938         <source>PREF_HIGHLIGHT_COLOR</source>
4939         <translation>Couleur de sélection</translation>
4940     </message>
4941     <message>
4942         <source>PREF_LABELS_COLOR</source>
4943         <translation>Couleur des étiquettes</translation>
4944     </message>
4945     <message>
4946         <source>PREF_MARKER_SCALE</source>
4947         <translation>Echelle du marqueur</translation>
4948     </message>
4949     <message>
4950         <source>PREF_NODES</source>
4951         <translation>Nœuds</translation>
4952     </message>
4953     <message>
4954         <source>PREF_OBJECTS</source>
4955         <translation>Objets</translation>
4956     </message>
4957     <message>
4958         <source>PREF_SELECTION_INCREMENT</source>
4959         <translation type="unfinished">Elements width increment</translation>
4960     </message>
4961     <message>
4962         <source>PREF_OBJECT_COLOR</source>
4963         <translation>Couleur d&apos;objet</translation>
4964     </message>
4965     <message>
4966         <source>PREF_OUTLINE</source>
4967         <translation>Silhouette</translation>
4968     </message>
4969     <message>
4970         <source>PREF_PRECISION_USE</source>
4971         <translation>Utiliser la précision</translation>
4972     </message>
4973     <message>
4974         <source>PREF_PRECISION_VALUE</source>
4975         <translation>Nombre de chiffres après la virgule</translation>
4976     </message>
4977     <message>
4978         <source>PREF_EQUAL_NODES_TOL</source>
4979         <translation>Tolérance des nœuds doubles</translation>
4980     </message>
4981     <message>
4982         <source>PREF_RENUMBER</source>
4983         <translation>Renuméroter automatiquement</translation>
4984     </message>
4985     <message>
4986         <source>PREF_SHRINK_COEFF</source>
4987         <translation>Coefficient de contraction</translation>
4988     </message>
4989     <message>
4990         <source>PREF_PYTHON_DUMP</source>
4991         <translation>Dump Python</translation>
4992     </message>
4993     <message>
4994         <source>PREF_HISTORICAL_PYTHON_DUMP</source>
4995         <translation>Dump Python historique</translation>
4996     </message>
4997     <message>
4998         <source>PREF_TAB_GENERAL</source>
4999         <translation>Général</translation>
5000     </message>
5001     <message>
5002         <source>PREF_TAB_MESH</source>
5003         <translation>Maillage</translation>
5004     </message>
5005     <message>
5006         <source>PREF_TAB_SELECTION</source>
5007         <translation>Sélection</translation>
5008     </message>
5009     <message>
5010         <source>PREF_TITLE_COLOR</source>
5011         <translation>Couleur du titre</translation>
5012     </message>
5013     <message>
5014         <source>PREF_TYPE_OF_MARKER</source>
5015         <translation>Type de marqueur</translation>
5016     </message>
5017     <message>
5018         <source>PREF_COLOR_0D</source>
5019         <translation>Couleur d&apos;elément 0D</translation>
5020     </message>
5021     <message>
5022         <source>PREF_SIZE_0D</source>
5023         <translation>Taille des éléments 0D</translation>
5024     </message>
5025     <message>
5026         <source>PREF_BALL_COLOR</source>
5027         <translation>Couleur des particulaires</translation>
5028     </message>
5029     <message>
5030         <source>PREF_BALL_DIAMETER</source>
5031         <translation>Diamètre par défaut des éléments particulaires</translation>
5032     </message>
5033     <message>
5034         <source>PREF_BALL_SIZE</source>
5035         <translation>Taille des éléments particulaires</translation>
5036     </message>
5037     <message>
5038         <source>PREF_BALL_SCALE</source>
5039         <translation>Facteur d&apos;échelle des éléments particulaires</translation>
5040     </message>
5041     <message>
5042         <source>PREF_WIDTH</source>
5043         <translation>Epaisseur de ligne</translation>
5044     </message>
5045     <message>
5046         <source>PREF_OUTLINE_WIDTH</source>
5047         <translation>Epaisseur du contour</translation>
5048     </message>
5049     <message>
5050         <source>PREF_PREVIEW_CHUNK_SIZE</source>
5051         <translation>Taille des blocs pour la prévisualisation des sous-shapes</translation>
5052     </message>
5053 </context>
5054 <context>
5055     <name>SMESHGUI_GroupDlg</name>
5056     <message>
5057         <source>ALLOW_ELEM_LIST_MODIF</source>
5058         <translation>Edition manuelle</translation>
5059     </message>
5060     <message>
5061         <source>SELECT_ALL</source>
5062         <translation>Tout sélectionner</translation>
5063     </message>
5064 </context>
5065 <context>
5066     <name>SMESHGUI_Add0DElemsOnAllNodesDlg</name>
5067     <message>
5068         <source>CAPTION</source>
5069         <translation>Créer des éléments 0D sur des nœuds</translation>
5070     </message>
5071     <message>
5072         <source>OBJ_BTN</source>
5073         <translation>Maillage, sous-maillage, groupe</translation>
5074     </message>
5075     <message>
5076         <source>NB_NEW_0D</source>
5077         <translation>%1 éléments 0D créés</translation>
5078     </message>
5079 </context>
5080 <context>
5081     <name>SMESHGUI_Add0DElemsOnAllNodesOp</name>
5082     <message>
5083         <source>NB_NEW_0D</source>
5084         <translation>%1 éléments 0D créés</translation>
5085     </message>
5086 </context>
5087 <context>
5088     <name>SMESHGUI_AddQuadraticElementDlg</name>
5089     <message>
5090         <source>SMESH_ADD_QUADRATIC_EDGE</source>
5091         <translation>Ajouter une arête quadratique</translation>
5092     </message>
5093     <message>
5094         <source>SMESH_ADD_QUADRATIC_HEXAHEDRON</source>
5095         <translation>Ajouter un hexaèdre quadratique</translation>
5096     </message>
5097     <message>
5098         <source>SMESH_ADD_TRIQUADRATIC_HEXAHEDRON</source>
5099         <translation>Ajouter un hexaèdre triquadratique</translation>
5100     </message>
5101     <message>
5102         <source>SMESH_ADD_QUADRATIC_PENTAHEDRON</source>
5103         <translation>Ajouter un pentaèdre quadratique</translation>
5104     </message>
5105     <message>
5106         <source>SMESH_ADD_BIQUADRATIC_PENTAHEDRON</source>
5107         <translation>Ajouter un pentaèdre biquadratique</translation>
5108     </message>
5109     <message>
5110         <source>SMESH_ADD_QUADRATIC_PYRAMID</source>
5111         <translation>Ajouter une pyramide quadratique</translation>
5112     </message>
5113     <message>
5114         <source>SMESH_ADD_QUADRATIC_QUADRANGLE</source>
5115         <translation>Ajouter un quadrangle quadratique</translation>
5116     </message>
5117     <message>
5118         <source>SMESH_ADD_BIQUADRATIC_QUADRANGLE</source>
5119         <translation>Ajouter un quadrangle biquadratique</translation>
5120     </message>
5121     <message>
5122         <source>SMESH_ADD_QUADRATIC_TETRAHEDRON</source>
5123         <translation>Ajouter un tétraèdre quadratique</translation>
5124     </message>
5125     <message>
5126         <source>SMESH_ADD_QUADRATIC_TRIANGLE</source>
5127         <translation>Ajouter un triangle quadratique</translation>
5128     </message>
5129     <message>
5130         <source>SMESH_ADD_BIQUADRATIC_TRIANGLE</source>
5131         <translation>Ajouter un triangle biquadratique</translation>
5132     </message>
5133     <message>
5134         <source>SMESH_CORNER_NODES</source>
5135         <translation>Nœuds angulaires:</translation>
5136     </message>
5137     <message>
5138         <source>SMESH_MIDFACE_NODES</source>
5139         <translation>Nœuds à mi-face :</translation>
5140     </message>
5141     <message>
5142         <source>SMESH_CENTER_NODE</source>
5143         <translation>Nœud central:</translation>
5144     </message>
5145     <message>
5146         <source>SMESH_FIRST</source>
5147         <translation>Premier</translation>
5148     </message>
5149     <message>
5150         <source>SMESH_LAST</source>
5151         <translation>Dernier</translation>
5152     </message>
5153     <message>
5154         <source>SMESH_MIDDLE</source>
5155         <translation>Milieu</translation>
5156     </message>
5157 </context>
5158 <context>
5159     <name>SMESHGUI_BuildCompoundDlg</name>
5160     <message>
5161         <source>COMPOUND</source>
5162         <translation>Assemblage</translation>
5163     </message>
5164     <message>
5165         <source>COMPOUND_MESH</source>
5166         <translation>Maillage d&apos;assemblage</translation>
5167     </message>
5168     <message>
5169         <source>CREATE_COMMON_GROUPS</source>
5170         <translation>Créer des groupes communs pour les maillages initiaux</translation>
5171     </message>
5172     <message>
5173         <source>MERGE_NODES_AND_ELEMENTS</source>
5174         <translation>Fusionner les nœuds et les éléments coïncidents</translation>
5175     </message>
5176     <message>
5177         <source>MESHES</source>
5178         <translation>Maillages</translation>
5179     </message>
5180     <message>
5181         <source>PROCESSING_IDENTICAL_GROUPS</source>
5182         <translation>Traitement des groupes identiques</translation>
5183     </message>
5184     <message>
5185         <source>RENAME</source>
5186         <translation>Renommer</translation>
5187     </message>
5188     <message>
5189         <source>RESULT_NAME</source>
5190         <translation>Nom du résultat</translation>
5191     </message>
5192     <message>
5193         <source>UNITE</source>
5194         <translation>Réunir</translation>
5195     </message>
5196 </context>
5197 <context>
5198     <name>SMESHGUI_ChangeOrientationDlg</name>
5199     <message>
5200         <source>CAPTION</source>
5201         <translation>Modifier l&apos;orientation</translation>
5202     </message>
5203 </context>
5204 <context>
5205     <name>SMESHGUI_ComputeDlg</name>
5206     <message>
5207         <source>CAPTION</source>
5208         <translation>Le calcul du maillage a échoué</translation>
5209     </message>
5210     <message>
5211         <source>CONSTRUCTOR</source>
5212         <translation>Calculer le maillage</translation>
5213     </message>
5214     <message>
5215         <source>EVAL_DLG</source>
5216         <translation>Evaluer le maillage</translation>
5217     </message>
5218     <message>
5219         <source>ERRORS</source>
5220         <translation>Erreurs</translation>
5221     </message>
5222     <message>
5223         <source>MEMORY_LACK</source>
5224         <translation>Problème d&apos;allocation de mémoire</translation>
5225     </message>
5226     <message>
5227         <source>COMPUTE_WARNING</source>
5228         <translation>Le maillage semble correct mais des erreurs sont apparues</translation>
5229     </message>
5230     <message>
5231         <source>PUBLISH_SHAPE</source>
5232         <translation>Publier un sous-objet</translation>
5233     </message>
5234     <message>
5235         <source>SHOW_SHAPE</source>
5236         <translation>Montrer un sous-objet</translation>
5237     </message>
5238     <message>
5239         <source>SHOW_BAD_MESH</source>
5240         <translation>Montrer le maillage incorrect</translation>
5241     </message>
5242     <message>
5243         <source>GROUP_OF_BAD_MESH</source>
5244         <translation>Grouper les mauvais éléments</translation>
5245     </message>
5246 </context>
5247 <context>
5248     <name>SMESHGUI_ComputeDlg_QThreadQDialog</name>
5249     <message>
5250         <source>CANCEL</source>
5251         <translation>Annuler</translation>
5252     </message>
5253     <message>
5254         <source>CANCELING</source>
5255         <translation>Annulation...</translation>
5256     </message>
5257     <message>
5258         <source>TITLE</source>
5259         <translation>Calcul</translation>
5260     </message>
5261 </context>
5262 <context>
5263     <name>SMESHGUI_PrecomputeDlg</name>
5264     <message>
5265         <source>CAPTION</source>
5266         <translation>Prévisualiser et calculer le maillage</translation>
5267     </message>
5268     <message>
5269         <source>PREVIEW</source>
5270         <translation>Prévisualiser</translation>
5271     </message>
5272     <message>
5273         <source>PREVIEW_1</source>
5274         <translation>Maillage 1D</translation>
5275     </message>
5276     <message>
5277         <source>PREVIEW_2</source>
5278         <translation>Maillage 2D</translation>
5279     </message>
5280     <message>
5281         <source>COMPUTE</source>
5282         <translation>Calculer</translation>
5283     </message>
5284 </context>
5285 <context>
5286     <name>SMESHGUI_PrecomputeOp</name>
5287     <message>
5288         <source>CLEAR_SUBMESH_QUESTION</source>
5289         <translation>Des sous-maillages temporaires ont été créés sur la géométrie sélectionnée
5290 au cours de l&apos;opération de prévisualisation.
5291 Voulez-vous supprimer toutes ces sous-maillages ?</translation>
5292     </message>
5293     <message>
5294         <source>SMESH_WRN_NOTHING_PREVIEW</source>
5295         <translation>La prévisualisation du maillage n&apos;est pas disponible</translation>
5296     </message>
5297     <message>
5298         <source>SMESH_REJECT_MESH_ORDER</source>
5299         <translation>La priorité des sous-maillages a été changée au cours de la prévisualisation.
5300 Voulez-vous restaurer la priorité initiale ?</translation>
5301     </message>
5302 </context>
5303 <context>
5304     <name>SMESHGUI_SplitBiQuadDlg</name>
5305     <message>
5306         <source>CAPTION</source>
5307         <translation>Eclater les éléments bi-quadratiques en éléments linéaires</translation>
5308     </message>
5309     <message>
5310         <source>MESH</source>
5311         <translation>Maillage, groupe ou sous-maillage</translation>
5312     </message>
5313 </context>
5314 <context>
5315     <name>SMESHGUI_SplitBiQuadOp</name>
5316     <message>
5317         <source>MESH_IS_NOT_SELECTED</source>
5318         <translation>Pas d'éléments à éclater.
5319 Sélectionner des éléments et essayer encore</translation>
5320     </message>
5321     <message>
5322         <source>REF_IS_NULL</source>
5323         <translation>Aucun maillage valide n'a été sélectionné</translation>
5324     </message>
5325     <message>
5326         <source>DIFFERENT_MESHES</source>
5327         <translation>Les éléments sélectionnés appartiennent à différents maillages</translation>
5328     </message>
5329 </context>
5330 <context>
5331     <name>SMESHGUI_ConvToQuadDlg</name>
5332     <message>
5333         <source>CAPTION</source>
5334         <translation>Convertir vers/de quadratique</translation>
5335     </message>
5336     <message>
5337         <source>MEDIUMNDS</source>
5338         <translation>Nœuds milieux sur la géométrie</translation>
5339     </message>
5340     <message>
5341         <source>MESH</source>
5342         <translation>Maillage ou sous-maillage</translation>
5343     </message>
5344     <message>
5345         <source>RADIOBTN_1</source>
5346         <translation>Convertir en éléments linéaires</translation>
5347     </message>
5348     <message>
5349         <source>RADIOBTN_2</source>
5350         <translation>Convertir en éléments quadratiques</translation>
5351     </message>
5352     <message>
5353         <source>RADIOBTN_3</source>
5354         <translation>Convertir en bi-quadratique</translation>
5355     </message>
5356     <message>
5357         <source>NON_CONFORM_WARNING</source>
5358         <translation>Attention: le maillage généré sera a priori non-conforme</translation>
5359     </message>
5360 </context>
5361 <context>
5362     <name>SMESHGUI_ConvToQuadOp</name>
5363     <message>
5364         <source>MESH_IS_NOT_SELECTED</source>
5365         <translation>Le maillage n&apos;est pas sélectionné
5366 Indiquez-le et essayez de nouveau</translation>
5367     </message>
5368     <message>
5369         <source>REF_IS_NULL</source>
5370         <translation>Aucun maillage valide n&apos;est sélectionné</translation>
5371     </message>
5372 </context>
5373 <context>
5374     <name>SMESHGUI_CreatePatternDlg</name>
5375     <message>
5376         <source>CAPTION</source>
5377         <translation>Projection de motif</translation>
5378     </message>
5379     <message>
5380         <source>DEFAULT_2D</source>
5381         <translation>Motif_2d</translation>
5382     </message>
5383     <message>
5384         <source>DEFAULT_3D</source>
5385         <translation>Motif_3d</translation>
5386     </message>
5387     <message>
5388         <source>ERROR_OF_CREATION</source>
5389         <translation>Une erreur interne s&apos;est produite au cours de la création du motif
5390 Vérifiez la validité des informations données</translation>
5391     </message>
5392     <message>
5393         <source>ERROR_OF_SAVING</source>
5394         <translation>Une erreur interne s&apos;est produite au cours de l&apos;enregistrement du motif.
5395 Vérifiez l&apos;espace de disque disponible et vos droits d&apos;écriture dans ce fichier</translation>
5396     </message>
5397     <message>
5398         <source>ERR_LOADF_CANT_PROJECT</source>
5399         <translation>Impossible d&apos;appliquer la projection des nœuds vers la face</translation>
5400     </message>
5401     <message>
5402         <source>ERR_LOADF_CLOSED_FACE</source>
5403         <translation>Impossible de créer un motif à partir d&apos;une face avec une arête de couture</translation>
5404     </message>
5405     <message>
5406         <source>ERR_LOADF_NARROW_FACE</source>
5407         <translation>Impossible de créer un motif à partir d&apos;une face étroite</translation>
5408     </message>
5409     <message>
5410         <source>ERR_LOADV_BAD_SHAPE</source>
5411         <translation>Il n&apos;est possible de créer un motif que d&apos;une coque fermée ou d&apos;un solide avec 6 faces</translation>
5412     </message>
5413     <message>
5414         <source>ERR_LOADV_COMPUTE_PARAMS</source>
5415         <translation>Il est impossible de calculer les paramètres du point</translation>
5416     </message>
5417     <message>
5418         <source>ERR_LOAD_EMPTY_SUBMESH</source>
5419         <translation>Il n&apos;y a pas d&apos;éléments pour créer de motif</translation>
5420     </message>
5421     <message>
5422         <source>MESH_OR_SUBMESH</source>
5423         <translation>Maillage ou sous-maillage</translation>
5424     </message>
5425     <message>
5426         <source>PATTERN</source>
5427         <translation>Motif</translation>
5428     </message>
5429     <message>
5430         <source>PATTERN_FILT</source>
5431         <translation>Fichiers de motif (*.smp)</translation>
5432     </message>
5433     <message>
5434         <source>PATTERN_NAME</source>
5435         <translation>Nom du motif</translation>
5436     </message>
5437     <message>
5438         <source>PATTERN_TYPE</source>
5439         <translation>Type du motif</translation>
5440     </message>
5441     <message>
5442         <source>PROJECT</source>
5443         <translation>Projeter les nœuds sur la face</translation>
5444     </message>
5445     <message>
5446         <source>SAVE</source>
5447         <translation>Sauvegarder...</translation>
5448     </message>
5449     <message>
5450         <source>SAVE_PATTERN</source>
5451         <translation>Sauvegarder le motif</translation>
5452     </message>
5453 </context>
5454 <context>
5455     <name>SMESHGUI_CreatePolyhedralVolumeDlg</name>
5456     <message>
5457         <source>FACES_BY_NODES</source>
5458         <translation>Faces par nœuds</translation>
5459     </message>
5460     <message>
5461         <source>SMESH_POLYEDRE_CREATE_ERROR</source>
5462         <translation>Erreur de création du polyèdre.</translation>
5463     </message>
5464     <message>
5465         <source>SMESH_POLYEDRE_PREVIEW</source>
5466         <translation>Prévisualiser le polyèdre</translation>
5467     </message>
5468 </context>
5469 <context>
5470     <name>SMESHGUI_CuttingOfQuadsDlg</name>
5471     <message>
5472         <source>CAPTION</source>
5473         <translation>Découpe des quadrangles</translation>
5474     </message>
5475     <message>
5476         <source>TO_4_TRIA</source>
5477         <translation>Découpe en 4 triangles</translation>
5478     </message>
5479 </context>
5480 <context>
5481     <name>SMESHGUI_DeleteGroupDlg</name>
5482     <message>
5483         <source>CAPTION</source>
5484         <translation>Supprimer les groupes et leur contenu</translation>
5485     </message>
5486     <message>
5487         <source>NO_SELECTED_GROUPS</source>
5488         <translation>Il n&apos;y a aucun groupe sélectionné
5489 Choisissez un groupe et essayez de nouveau</translation>
5490     </message>
5491     <message>
5492         <source>SELECTED_GROUPS</source>
5493         <translation>Groupes sélectionnés</translation>
5494     </message>
5495 </context>
5496 <context>
5497     <name>SMESHGUI_MergeDlg</name>
5498     <message>
5499         <source>COINCIDENT_ELEMENTS</source>
5500         <translation>Eléments coïncidents</translation>
5501     </message>
5502     <message>
5503         <source>COINCIDENT_NODES</source>
5504         <translation>Nœuds coïncidents</translation>
5505     </message>
5506     <message>
5507         <source>DETECT</source>
5508         <translation>Détecter</translation>
5509     </message>
5510     <message>
5511         <source>EDIT_SELECTED_NODE_GROUP</source>
5512         <translation>Editer le groupe sélectionné de nœuds coïncidents</translation>
5513     </message>
5514     <message>
5515         <source>EDIT_SELECTED_ELEM_GROUP</source>
5516         <translation>Editer le groupe sélectionné d'éléments coïncidents</translation>
5517     </message>
5518     <message>
5519         <source>SELECT_ALL</source>
5520         <translation>Tout sélectionner</translation>
5521     </message>
5522     <message>
5523         <source>SHOW_NODES_IDS</source>
5524         <translation>Afficher les IDs des nœuds doubles</translation>
5525     </message>
5526     <message>
5527         <source>SHOW_ELEMS_IDS</source>
5528         <translation>Afficher les IDs des éléments doubles</translation>
5529     </message>
5530     <message>
5531         <source>EXCLUDE_GROUPS</source>
5532         <translation>Exclure les groupes de la détection</translation>
5533     </message>
5534     <message>
5535         <source>SEPARATE_CORNERS_AND_MEDIUM</source>
5536         <translation>Pas de fusion du coin et des nœuds moyens des cellules quadratiques</translation>
5537     </message>
5538     <message>
5539         <source>AVOID_MAKING_HOLES</source>
5540         <translation>Evite de créer des trous</translation>
5541     </message>
5542     <message>
5543         <source>KEEP_NODES</source>
5544         <translation>Les nœuds à conserver pendant la fusion</translation>
5545     </message>
5546     <message>
5547         <source>GROUP_SUBMESH</source>
5548         <translation>Groupes et sous-maillages</translation>
5549     </message>
5550     <message>
5551         <source>SELECT</source>
5552         <translation>Selectionner: </translation>
5553     </message>
5554 </context>
5555 <context>
5556     <name>SMESHGUI_ExtrusionAlongPathDlg</name>
5557     <message>
5558         <source>BAD_SHAPE_TYPE</source>
5559         <translation>La géométrie choisie en tant que chemin n&apos;est pas une arête</translation>
5560     </message>
5561     <message>
5562         <source>CANT_GET_TANGENT</source>
5563         <translation>Impossible d&apos;obtenir la tangente pour un des nœuds du chemin</translation>
5564     </message>
5565     <message>
5566         <source>EXTRUSION_0D</source>
5567         <translation>Extrusion des éléments 0D</translation>
5568     </message>
5569     <message>
5570         <source>EXTRUSION_1D</source>
5571         <translation>Extrusion des éléments 1D</translation>
5572     </message>
5573     <message>
5574         <source>EXTRUSION_2D</source>
5575         <translation>Extrusion des éléments 2D</translation>
5576     </message>
5577     <message>
5578         <source>EXTRUSION_ALONG_PATH</source>
5579         <translation>Extrusion suivant un chemin</translation>
5580     </message>
5581     <message>
5582         <source>EXTR_BAD_STARTING_NODE</source>
5583         <translation>Nœud de départ du chemin incorrect</translation>
5584     </message>
5585     <message>
5586         <source>LINEAR_ANGLES</source>
5587         <translation>Variation linéaire des angles</translation>
5588     </message>
5589     <message>
5590         <source>NO_ELEMENTS_SELECTED</source>
5591         <translation>Aucun élément de maillage n&apos;est sélectionné pour l&apos;extrusion</translation>
5592     </message>
5593     <message>
5594         <source>SELECTED_PATH_IS_NOT_EDGE</source>
5595         <translation>Le maillage du chemin doit être du type arête</translation>
5596     </message>
5597     <message>
5598         <source>SMESH_ANGLES</source>
5599         <translation>Angles de rotation</translation>
5600     </message>
5601     <message>
5602         <source>SMESH_BASE_POINT</source>
5603         <translation>Point de base</translation>
5604     </message>
5605     <message>
5606         <source>SMESH_PATH</source>
5607         <translation>Chemin</translation>
5608     </message>
5609     <message>
5610         <source>SMESH_PATH_MESH</source>
5611         <translation>Maillage ou sous-maillage</translation>
5612     </message>
5613     <message>
5614         <source>SMESH_PATH_SHAPE</source>
5615         <translation>Géométrie (arête)</translation>
5616     </message>
5617     <message>
5618         <source>SMESH_PATH_START</source>
5619         <translation>Nœud de début</translation>
5620     </message>
5621     <message>
5622         <source>SMESH_USE_ANGLES</source>
5623         <translation>Utiliser les angles</translation>
5624     </message>
5625     <message>
5626         <source>SMESH_USE_BASE_POINT</source>
5627         <translation>Utiliser le point de base</translation>
5628     </message>
5629     <message>
5630         <source>WRONG_ANGLES_NUMBER</source>
5631         <translation>Le nombre d&apos;angles doit correspondre au nombre des nœuds du chemin</translation>
5632     </message>
5633 </context>
5634 <context>
5635     <name>SMESHGUI_ExtrusionDlg</name>
5636     <message>
5637         <source>EXTRUSION_0D</source>
5638         <translation>Extrusion de nœuds</translation>
5639     </message>
5640     <message>
5641         <source>EXTRUSION_1D</source>
5642         <translation>Extrusion des éléments 1D</translation>
5643     </message>
5644     <message>
5645         <source>EXTRUSION_2D</source>
5646         <translation>Extrusion des éléments 2D</translation>
5647     </message>
5648     <message>
5649         <source>EXTRUSION_ALONG_LINE</source>
5650         <translation>Extrusion suivant une ligne</translation>
5651     </message>
5652     <message>
5653         <source>BY_AVERAGE_NORMAL</source>
5654         <translation>Suivant une normale moyenne</translation>
5655     </message>
5656     <message>
5657         <source>USE_INPUT_ELEMS_ONLY</source>
5658         <translation>Utilise seulement les éléments d'entrée</translation>
5659     </message>
5660     <message>
5661         <source>SMESH_SCALES</source>
5662         <translation>Facteurs d'échelle</translation>
5663     </message>
5664     <message>
5665         <source>LINEAR_SCALES</source>
5666         <translation>Variation linéaire des facteurs d'échelle</translation>
5667     </message>
5668     <message>
5669         <source>BASE_POINT</source>
5670         <translation>Point de base</translation>
5671     </message>
5672 </context>
5673 <context>
5674     <name>SMESHGUI_FilterDlg</name>
5675     <message>
5676         <source>BAD_SHAPE_NAME</source>
5677         <translation>Il n&apos;y a pas d&apos;objet géométrique &quot;%1&quot; dans l&apos;étude actuelle
5678 Sélectionnez un objet valide et essayez de nouveau</translation>
5679     </message>
5680     <message>
5681         <source>CURRENT_DIALOG</source>
5682         <translation>Groupe actuel</translation>
5683     </message>
5684     <message>
5685         <source>EDGES_TLT</source>
5686         <translation>Filtre d&apos;arêtes</translation>
5687     </message>
5688     <message>
5689         <source>FACES_TLT</source>
5690         <translation>Filtre de faces</translation>
5691     </message>
5692     <message>
5693         <source>MESH</source>
5694         <translation>Maillage</translation>
5695     </message>
5696     <message>
5697         <source>NODES_TLT</source>
5698         <translation>Filtre de nœuds</translation>
5699     </message>
5700     <message>
5701         <source>ELEM0D_TLT</source>
5702         <translation>Filtre d&apos;éléments 0D</translation>
5703     </message>
5704     <message>
5705         <source>BALL_TLT</source>
5706         <translation>Filtre d&apos;éléments particulaires</translation>
5707     </message>
5708     <message>
5709         <source>SELECTION</source>
5710         <translation>Sélection initiale</translation>
5711     </message>
5712     <message>
5713         <source>SET_IN_VIEWER</source>
5714         <translation>Insérer le filtre dans la fenêtre 3D</translation>
5715     </message>
5716     <message>
5717         <source>SHAPE_IS_NOT_A_CYLINDER</source>
5718         <translation>&quot;%1&quot; n&apos;est pas une face cylindrique
5719 Sélectionnez une face cylindrique et essayez de nouveau</translation>
5720     </message>
5721     <message>
5722         <source>SHAPE_IS_NOT_A_FACE</source>
5723         <translation>&quot;%1&quot; n&apos;est pas une face
5724 Sélectionnez une face et essayez de nouveau</translation>
5725     </message>
5726     <message>
5727         <source>SHAPE_IS_NOT_A_PLANE</source>
5728         <translation>&quot;%1&quot; n&apos;est pas un plan
5729 Sélectionnez un plan et essayez de nouveau</translation>
5730     </message>
5731     <message>
5732         <source>FACE_ID_NOT_SELECTED</source>
5733         <translation>Aucune face de maillage n&apos;est sélectionnée.
5734 Indiquez-la et essayez de nouveau</translation>
5735     </message>
5736     <message>
5737         <source>NOT_FACE_ID</source>
5738         <translation>&quot;%1&quot; ne correspond à aucun ID valide d&apos;une face du maillage.
5739 Sélectionnez une face et essayez de nouveau</translation>
5740     </message>
5741     <message>
5742         <source>SOURCE</source>
5743         <translation>Source</translation>
5744     </message>
5745     <message>
5746         <source>TLT</source>
5747         <translation>Filtre de sélection</translation>
5748     </message>
5749     <message>
5750         <source>VOLUMES_TLT</source>
5751         <translation>Filtre de volumes</translation>
5752     </message>
5753 </context>
5754 <context>
5755     <name>SMESHGUI_FilterLibraryDlg</name>
5756     <message>
5757         <source>ADD</source>
5758         <translation>Ajouter</translation>
5759     </message>
5760     <message>
5761         <source>ADD_TO_TLT</source>
5762         <translation>Ajouter le filtre de sélection à la librairie</translation>
5763     </message>
5764     <message>
5765         <source>ALL_FILES_FILTER</source>
5766         <translation>Tous les fichiers (*.*)</translation>
5767     </message>
5768     <message>
5769         <source>ASSIGN_NEW_NAME</source>
5770         <translation>La librairie déjà contient un filtre avec le nom &quot;%1&quot;
5771 Le nouveau nom &quot;%2&quot; est attribué au filtre ajouté</translation>
5772     </message>
5773     <message>
5774         <source>COPY_FROM_TLT</source>
5775         <translation>Copier le filtre de la sélection de la librairie</translation>
5776     </message>
5777     <message>
5778         <source>DELETE</source>
5779         <translation>Supprimer</translation>
5780     </message>
5781     <message>
5782         <source>EDGE</source>
5783         <translation>Arête</translation>
5784     </message>
5785     <message>
5786         <source>EDIT_LIB_TLT</source>
5787         <translation>Librairie des filtres de sélection</translation>
5788     </message>
5789     <message>
5790         <source>ELEMENT</source>
5791         <translation>Elément</translation>
5792     </message>
5793     <message>
5794         <source>EMPTY_FILTER_NAME</source>
5795         <translation>Le nom du filtre est vide
5796 Indiquez un nom non-vide</translation>
5797     </message>
5798     <message>
5799         <source>ERROR_FILTER_NAME</source>
5800         <translation>Le nom du filtre n&apos;est pas unique
5801 Indiquez un autre nom</translation>
5802     </message>
5803     <message>
5804         <source>ERROR_LOAD</source>
5805         <translation>Il est impossible de charger la librairie
5806 Vérifiez le nom du fichier de la librairie et ses propriétés</translation>
5807     </message>
5808     <message>
5809         <source>ERROR_OF_ADDING</source>
5810         <translation>Une erreur interne s&apos;est produite à l&apos;addition d&apos;un nouveau filtre dans la librairie.
5811 Vérifiez la validité des informations données</translation>
5812     </message>
5813     <message>
5814         <source>ERROR_OF_COPYING</source>
5815         <translation>Une erreur interne s&apos;est produite à la copie d&apos;un filtre depuis la librairie.
5816 Vérifiez la validité des informations données</translation>
5817     </message>
5818     <message>
5819         <source>ERROR_OF_DELETING</source>
5820         <translation>Une erreur interne s&apos;est produite lors de la suppression d&apos;un filtre depuis la librairie.
5821 Vérifiez la validité des informations données</translation>
5822     </message>
5823     <message>
5824         <source>ERROR_OF_EDITING</source>
5825         <translation>Une erreur interne s&apos;est produite à l&apos;édition d&apos;un filtre dans la librairie.
5826 Vérifiez la validité des informations données</translation>
5827     </message>
5828     <message>
5829         <source>ERROR_OF_SAVING</source>
5830         <translation>Une erreur s&apos;est produite à la sauvegarde de la librairie des filtres.
5831 Vérifiez la validité des informations données</translation>
5832     </message>
5833     <message>
5834         <source>FACE</source>
5835         <translation>Face</translation>
5836     </message>
5837     <message>
5838         <source>FILTER</source>
5839         <translation>Filtre</translation>
5840     </message>
5841     <message>
5842         <source>FILTER_NAME</source>
5843         <translation>Nom du filtre</translation>
5844     </message>
5845     <message>
5846         <source>FILTER_NAMES</source>
5847         <translation>Noms des filtres</translation>
5848     </message>
5849     <message>
5850         <source>LIBRARY_FILE</source>
5851         <translation>Nom du fichier de librairie </translation>
5852     </message>
5853     <message>
5854         <source>LIBRARY_IS_NOT_LOADED</source>
5855         <translation>La librairie n&apos;est pas ouverte. Ouvrez la librairie et essayez de nouveau</translation>
5856     </message>
5857     <message>
5858         <source>LIB_NAME</source>
5859         <translation>FilterLib.xml</translation>
5860     </message>
5861     <message>
5862         <source>NODE</source>
5863         <translation>Nœud</translation>
5864     </message>
5865     <message>
5866         <source>NO_PERMISSION</source>
5867         <translation>Vous n&apos;avez pas la permission d&apos;écrire dans ce fichier</translation>
5868     </message>
5869     <message>
5870         <source>OPEN_LIBRARY</source>
5871         <translation>Ouvrir la librairie</translation>
5872     </message>
5873     <message>
5874         <source>SELECTION</source>
5875         <translation>Sélection</translation>
5876     </message>
5877     <message>
5878         <source>VOLUME</source>
5879         <translation>Volume</translation>
5880     </message>
5881     <message>
5882         <source>XML_FILT</source>
5883         <translation>Fichiers XML (*.xml)</translation>
5884     </message>
5885 </context>
5886 <context>
5887     <name>SMESHGUI_FilterTable</name>
5888     <message>
5889         <source>ADD</source>
5890         <translation>Ajouter</translation>
5891     </message>
5892     <message>
5893         <source>ADDITIONAL_PARAMETERS</source>
5894         <translation>Paramètres supplémentaires</translation>
5895     </message>
5896     <message>
5897         <source>ADD_TO</source>
5898         <translation>Ajouter à...</translation>
5899     </message>
5900     <message>
5901         <source>AND</source>
5902         <translation>Et</translation>
5903     </message>
5904     <message>
5905         <source>AREA</source>
5906         <translation>Aire</translation>
5907     </message>
5908     <message>
5909         <source>ASPECT_RATIO</source>
5910         <translation>Rapport de forme</translation>
5911     </message>
5912     <message>
5913         <source>ASPECT_RATIO_3D</source>
5914         <translation>Rapport de forme 3D</translation>
5915     </message>
5916     <message>
5917         <source>BAD_ORIENTED_VOLUME</source>
5918         <translation>Volume mal orienté</translation>
5919     </message>
5920     <message>
5921         <source>BARE_BORDER_VOLUME</source>
5922         <translation>Volumes avec éléments de peau 2D manquants</translation>
5923     </message>
5924     <message>
5925         <source>BARE_BORDER_FACE</source>
5926         <translation>Faces avec éléments de peau 1D manquants</translation>
5927     </message>
5928     <message>
5929         <source>OVER_CONSTRAINED_VOLUME</source>
5930         <translation>Volumes sur-contraints</translation>
5931     </message>
5932     <message>
5933         <source>OVER_CONSTRAINED_FACE</source>
5934         <translation>Faces sur-contraintes</translation>
5935     </message>
5936     <message>
5937         <source>BELONG_TO_MESH_GROUP</source>
5938         <translation>Appartient au groupe du maillage</translation>
5939     </message>
5940     <message>
5941         <source>BELONG_TO_CYLINDER</source>
5942         <translation>Appartient au cylindre</translation>
5943     </message>
5944     <message>
5945         <source>BELONG_TO_GENSURFACE</source>
5946         <translation>Appartient à la surface</translation>
5947     </message>
5948     <message>
5949         <source>BELONG_TO_GEOM</source>
5950         <translation>Appartient à la géométrie</translation>
5951     </message>
5952     <message>
5953         <source>BELONG_TO_PLANE</source>
5954         <translation>Appartient au plan</translation>
5955     </message>
5956     <message>
5957         <source>BINARY</source>
5958         <translation>Opérateur logique</translation>
5959     </message>
5960     <message>
5961         <source>CLEAR</source>
5962         <translation>Effacer</translation>
5963     </message>
5964     <message>
5965         <source>COMPARE</source>
5966         <translation>Comparer</translation>
5967     </message>
5968     <message>
5969         <source>COPLANAR_FACES</source>
5970         <translation>Faces coplanaires</translation>
5971     </message>
5972     <message>
5973         <source>CONNECTED_ELEMS</source>
5974         <translation>Eléments d&apos;un domaine</translation>
5975     </message>
5976     <message>
5977         <source>NODE_CONN_NUMBER</source>
5978         <translation>Nombre de connectivité</translation>
5979     </message>
5980     <message>
5981         <source>NUMBEROFNODESINELEMENT</source>
5982         <translation>Nombre de nœuds dans l&apos;élément</translation>
5983     </message>
5984     <message>
5985         <source>COPY_FROM</source>
5986         <translation>Copier de...</translation>
5987     </message>
5988     <message>
5989         <source>CRITERION</source>
5990         <translation>Critère</translation>
5991     </message>
5992     <message>
5993         <source>BALLS</source>
5994         <translation>Particulaires</translation>
5995     </message>
5996     <message>
5997         <source>ELEM0D</source>
5998         <translation>Eléments 0D</translation>
5999     </message>
6000     <message>
6001         <source>EDGES</source>
6002         <translation>Arêtes</translation>
6003     </message>
6004     <message>
6005         <source>EQUAL_TO</source>
6006         <translation>Egal à</translation>
6007     </message>
6008     <message>
6009         <source>ERROR</source>
6010         <translation>La valeur du seuil n&apos;est pas valide.
6011 Entrez une valeur correcte et essayez de nouveau</translation>
6012     </message>
6013     <message>
6014         <source>FACES</source>
6015         <translation>Faces</translation>
6016     </message>
6017     <message>
6018         <source>FILTER</source>
6019         <translation>Filtre</translation>
6020     </message>
6021     <message>
6022         <source>FREE_BORDERS</source>
6023         <translation>Bords libres</translation>
6024     </message>
6025     <message>
6026         <source>FREE_EDGES</source>
6027         <translation>Arêtes libres</translation>
6028     </message>
6029     <message>
6030         <source>FREE_NODES</source>
6031         <translation>Nœuds isolés</translation>
6032     </message>
6033     <message>
6034         <source>FREE_FACES</source>
6035         <translation>Faces libres</translation>
6036     </message>
6037     <message>
6038         <source>ID</source>
6039         <translation>ID</translation>
6040     </message>
6041     <message>
6042         <source>INSERT</source>
6043         <translation>Insérer</translation>
6044     </message>
6045     <message>
6046         <source>LENGTH</source>
6047         <translation>Longueur</translation>
6048     </message>
6049     <message>
6050         <source>LENGTH2D</source>
6051         <translation>Longueur 2D</translation>
6052     </message>
6053     <message>
6054         <source>DEFLECTION2D</source>
6055         <translation>Deflection 2D</translation>
6056     </message>
6057     <message>
6058         <source>LESS_THAN</source>
6059         <translation>Inférieur à ...</translation>
6060     </message>
6061     <message>
6062         <source>LYING_ON_GEOM</source>
6063         <translation>Repose sur la géométrie</translation>
6064     </message>
6065     <message>
6066         <source>MAX_ELEMENT_LENGTH_2D</source>
6067         <translation>Diamètre d&apos;éléments 2D</translation>
6068     </message>
6069     <message>
6070         <source>MAX_ELEMENT_LENGTH_3D</source>
6071         <translation>Diamètre d&apos;éléments 3D</translation>
6072     </message>
6073     <message>
6074         <source>MINIMUM_ANGLE</source>
6075         <translation>Angle minimal</translation>
6076     </message>
6077     <message>
6078         <source>MORE_THAN</source>
6079         <translation>Supérieur à ...</translation>
6080     </message>
6081     <message>
6082         <source>MULTIEDGES_ERROR</source>
6083         <translation>La valeur de seuil des bords multi-connectés ne peut pas être égal à 1
6084 Entrez une valeur correcte et essayez de nouveau</translation>
6085     </message>
6086     <message>
6087         <source>GROUPCOLOR_ERROR</source>
6088         <translation>Impossible d&apos;identifier la couleur du groupe
6089 Entrez une valeur correcte et essayez de nouveau</translation>
6090     </message>
6091     <message>
6092         <source>MULTI_BORDERS</source>
6093         <translation>Bords multi-connectés</translation>
6094     </message>
6095     <message>
6096         <source>NODES</source>
6097         <translation>Nœuds</translation>
6098     </message>
6099     <message>
6100         <source>NOT</source>
6101         <translation>Non</translation>
6102     </message>
6103     <message>
6104         <source>OR</source>
6105         <translation>Ou</translation>
6106     </message>
6107     <message>
6108         <source>RANGE_OF_IDS</source>
6109         <translation>Liste d&apos;IDs</translation>
6110     </message>
6111     <message>
6112         <source>REMOVE</source>
6113         <translation>Supprimer</translation>
6114     </message>
6115     <message>
6116         <source>SKEW</source>
6117         <translation>Inclinaison </translation>
6118     </message>
6119     <message>
6120         <source>TAPER</source>
6121         <translation>Cône</translation>
6122     </message>
6123     <message>
6124         <source>THRESHOLD_VALUE</source>
6125         <translation>Valeur du seuil</translation>
6126     </message>
6127     <message>
6128         <source>UNARY</source>
6129         <translation>Négation</translation>
6130     </message>
6131     <message>
6132         <source>VOLUMES</source>
6133         <translation>Volumes</translation>
6134     </message>
6135     <message>
6136         <source>VOLUME_3D</source>
6137         <translation>Volume</translation>
6138     </message>
6139     <message>
6140         <source>WARPING</source>
6141         <translation>Déformation</translation>
6142     </message>
6143     <message>
6144         <source>LINEAR</source>
6145         <translation>Linéaire</translation>
6146     </message>
6147     <message>
6148         <source>GROUP_COLOR</source>
6149         <translation>Couleur du groupe</translation>
6150     </message>
6151     <message>
6152         <source>ELEMENTS</source>
6153         <translation>Eléments</translation>
6154     </message>
6155     <message>
6156         <source>ENTITY_TYPE</source>
6157         <translation>Type de l&apos;entité</translation>
6158     </message>
6159     <message>
6160         <source>ENTITY_TYPE_0</source>
6161         <translation>NONE</translation>
6162     </message>
6163     <message>
6164         <source>ENTITY_TYPE_1</source>
6165         <translation>POINT1</translation>
6166     </message>
6167     <message>
6168         <source>ENTITY_TYPE_2</source>
6169         <translation>SEG2</translation>
6170     </message>
6171     <message>
6172         <source>ENTITY_TYPE_3</source>
6173         <translation>SEG3</translation>
6174     </message>
6175     <message>
6176         <source>ENTITY_TYPE_4</source>
6177         <translation>TRIA3</translation>
6178     </message>
6179     <message>
6180         <source>ENTITY_TYPE_5</source>
6181         <translation>TRIA6</translation>
6182     </message>
6183     <message>
6184         <source>ENTITY_TYPE_6</source>
6185         <translation>TRIA7</translation>
6186     </message>
6187     <message>
6188         <source>ENTITY_TYPE_7</source>
6189         <translation>QUAD4</translation>
6190     </message>
6191     <message>
6192         <source>ENTITY_TYPE_8</source>
6193         <translation>QUAD8</translation>
6194     </message>
6195     <message>
6196         <source>ENTITY_TYPE_9</source>
6197         <translation>QUAD9</translation>
6198     </message>
6199     <message>
6200         <source>ENTITY_TYPE_10</source>
6201         <translation>POLYGON</translation>
6202     </message>
6203     <message>
6204         <source>ENTITY_TYPE_11</source>
6205         <translation>QPOLYGON</translation>
6206     </message>
6207     <message>
6208         <source>ENTITY_TYPE_12</source>
6209         <translation>TETRA4</translation>
6210     </message>
6211     <message>
6212         <source>ENTITY_TYPE_13</source>
6213         <translation>TETRA10</translation>
6214     </message>
6215     <message>
6216         <source>ENTITY_TYPE_14</source>
6217         <translation>PYRA5</translation>
6218     </message>
6219     <message>
6220         <source>ENTITY_TYPE_15</source>
6221         <translation>PYRA13</translation>
6222     </message>
6223     <message>
6224         <source>ENTITY_TYPE_16</source>
6225         <translation>HEXA8</translation>
6226     </message>
6227     <message>
6228         <source>ENTITY_TYPE_17</source>
6229         <translation>HEXA20</translation>
6230     </message>
6231     <message>
6232         <source>ENTITY_TYPE_18</source>
6233         <translation>HEXA27</translation>
6234     </message>
6235     <message>
6236         <source>ENTITY_TYPE_19</source>
6237         <translation>PENTA6</translation>
6238     </message>
6239     <message>
6240         <source>ENTITY_TYPE_20</source>
6241         <translation>PENTA15</translation>
6242     </message>
6243     <message>
6244         <source>ENTITY_TYPE_21</source>
6245         <translation>PENTA18</translation>
6246     </message>
6247     <message>
6248         <source>ENTITY_TYPE_22</source>
6249         <translation>OCTA12</translation>
6250     </message>
6251     <message>
6252         <source>ENTITY_TYPE_23</source>
6253         <translation>POLYEDRE</translation>
6254     </message>
6255     <message>
6256         <source>ENTITY_TYPE_24</source>
6257         <translation>QPOLYEDRE</translation>
6258     </message>
6259     <message>
6260         <source>ENTITY_TYPE_25</source>
6261         <translation>BALL</translation>
6262     </message>
6263     <message>
6264         <source>GEOM_TYPE</source>
6265         <translation>Type de géométrie</translation>
6266     </message>
6267     <message>
6268         <source>GEOM_TYPE_0</source>
6269         <translation>Point</translation>
6270     </message>
6271     <message>
6272         <source>GEOM_TYPE_1</source>
6273         <translation>Arête</translation>
6274     </message>
6275     <message>
6276         <source>GEOM_TYPE_2</source>
6277         <translation>Triangle</translation>
6278     </message>
6279     <message>
6280         <source>GEOM_TYPE_3</source>
6281         <translation>Quadrangle</translation>
6282     </message>
6283     <message>
6284         <source>GEOM_TYPE_4</source>
6285         <translation>Polygone</translation>
6286     </message>
6287     <message>
6288         <source>GEOM_TYPE_5</source>
6289         <translation>Tétraèdre</translation>
6290     </message>
6291     <message>
6292         <source>GEOM_TYPE_6</source>
6293         <translation>Pyramide</translation>
6294     </message>
6295     <message>
6296         <source>GEOM_TYPE_7</source>
6297         <translation>Hexaèdre</translation>
6298     </message>
6299     <message>
6300         <source>GEOM_TYPE_8</source>
6301         <translation>Pentaèdre</translation>
6302     </message>
6303     <message>
6304         <source>GEOM_TYPE_9</source>
6305         <translation>Prisme hexagonal</translation>
6306     </message>
6307     <message>
6308         <source>GEOM_TYPE_10</source>
6309         <translation>Polyèdre</translation>
6310     </message>
6311     <message>
6312         <source>GEOM_TYPE_11</source>
6313         <translation>Particulaire</translation>
6314     </message>
6315 </context>
6316 <context>
6317     <name>SMESHGUI_GroupOpDlg</name>
6318     <message>
6319         <source>ARGUMENTS</source>
6320         <translation>Arguments</translation>
6321     </message>
6322     <message>
6323         <source>DIFF_MESHES</source>
6324         <translation>Les arguments de l&apos;opération ne sont pas indiqués correctement
6325 Les groupes correspondent à des maillages différents
6326 Donnez des arguments valides et essayez de nouveau</translation>
6327     </message>
6328     <message>
6329         <source>DIFF_TYPES</source>
6330         <translation>Les arguments de l&apos;opération ne sont pas indiqués correctement
6331 Les groupes contiennent des éléments de types différents
6332 Donnez des arguments valides et essayez de nouveau</translation>
6333     </message>
6334     <message>
6335         <source>EMPTY_NAME</source>
6336         <translation>Le nom du groupe est invalide
6337 Indiquez un nom non-vide et essayez de nouveau</translation>
6338     </message>
6339     <message>
6340         <source>INCORRECT_ARGUMENTS</source>
6341         <translation>Les arguments de l&apos;opération ne sont pas indiqués
6342 Indiquez-les et essayez de nouveau</translation>
6343     </message>
6344     <message>
6345         <source>RESULT</source>
6346         <translation>Résultat</translation>
6347     </message>
6348     <message>
6349         <source>OBJECT_1</source>
6350         <translation>Objet 1</translation>
6351     </message>
6352     <message>
6353         <source>OBJECT_2</source>
6354         <translation>Objet 2</translation>
6355     </message>
6356     <message>
6357         <source>RESULT_NAME</source>
6358         <translation>Nom du résultat</translation>
6359     </message>
6360     <message>
6361         <source>TOOL_OBJECT</source>
6362         <translation>Outil</translation>
6363     </message>
6364     <message>
6365         <source>UNION_OF_TWO_GROUPS</source>
6366         <translation>Union de deux groupes</translation>
6367     </message>
6368 </context>
6369 <context>
6370     <name>SMESHGUI_UnionGroupsDlg</name>
6371     <message>
6372         <source>UNION_OF_GROUPS</source>
6373         <translation>Union de groupes</translation>
6374     </message>
6375 </context>
6376 <context>
6377     <name>SMESHGUI_DimGroupDlg</name>
6378     <message>
6379         <source>CREATE_GROUP_OF_UNDERLYING_ELEMS</source>
6380         <translation>Créer un groupe d&apos;entités sous-jacentes</translation>
6381     </message>
6382     <message>
6383         <source>ELEMENTS_TYPE</source>
6384         <translation>Type d&apos;éléments </translation>
6385     </message>
6386     <message>
6387         <source>UNDERLYING_ENTITIES_ONLY</source>
6388         <translation>Inclure les entités sous-jacentes uniquement</translation>
6389     </message>
6390     <message>
6391         <source>NUMBER_OF_COMMON_NODES</source>
6392         <translation>Nombre de nœuds en commun</translation>
6393     </message>
6394     <message>
6395         <source>ALL</source>
6396         <translation>Tout</translation>
6397     </message>
6398     <message>
6399         <source>MAIN</source>
6400         <translation>Principal</translation>
6401     </message>
6402     <message>
6403         <source>AT_LEAST_ONE</source>
6404         <translation>Au moins un</translation>
6405     </message>
6406     <message>
6407         <source>MAJORITY</source>
6408         <translation>La majorité</translation>
6409     </message>
6410 </context>
6411 <context>
6412     <name>SMESHGUI_IntersectGroupsDlg</name>
6413     <message>
6414         <source>INTERSECTION_OF_GROUPS</source>
6415         <translation>Intersection de groupes</translation>
6416     </message>
6417 </context>
6418 <context>
6419     <name>SMESHGUI_CutGroupsDlg</name>
6420     <message>
6421         <source>CUT_OF_GROUPS</source>
6422         <translation>Différence de groupes</translation>
6423     </message>
6424     <message>
6425         <source>MAIN_OBJECT</source>
6426         <translation>Objet principal</translation>
6427     </message>
6428     <message>
6429         <source>TOOL_OBJECT</source>
6430         <translation>Objet outil</translation>
6431     </message>
6432 </context>
6433 <context>
6434     <name>SMESHGUI_MakeNodeAtPointDlg</name>
6435     <message>
6436         <source>AUTO_SEARCH</source>
6437         <translation>Trouver le nœud le plus proche de la destination</translation>
6438     </message>
6439     <message>
6440         <source>CAPTION</source>
6441         <translation>Déplacer un nœud</translation>
6442     </message>
6443     <message>
6444         <source>DESTINATION</source>
6445         <translation>Destination</translation>
6446     </message>
6447     <message>
6448         <source>MOVE_NODE</source>
6449         <translation>Déplacer un nœud</translation>
6450     </message>
6451     <message>
6452         <source>METHOD</source>
6453         <translation>Méthode</translation>
6454     </message>
6455     <message>
6456         <source>NODE_2MOVE</source>
6457         <translation>Nœud à déplacer</translation>
6458     </message>
6459     <message>
6460         <source>NODE_2MOVE_ID</source>
6461         <translation>ID</translation>
6462     </message>
6463 </context>
6464 <context>
6465     <name>SMESHGUI_MakeNodeAtPointOp</name>
6466     <message>
6467         <source>INVALID_ID</source>
6468         <translation>L&apos;ID du nœud est invalide</translation>
6469     </message>
6470     <message>
6471         <source>INVALID_MESH</source>
6472         <translation>Le maillage à modifier n&apos;est pas sélectionné</translation>
6473     </message>
6474 </context>
6475 <context>
6476     <name>SMESHGUI_FindElemByPointDlg</name>
6477     <message>
6478         <source>MESH_GROUP</source>
6479         <translation>Maillage ou groupe</translation>
6480     </message>
6481     <message>
6482         <source>CAPTION</source>
6483         <translation>Trouver un élément par un point</translation>
6484     </message>
6485     <message>
6486         <source>CREATE_NEW_METHOD</source>
6487         <translation>Créer un nœud</translation>
6488     </message>
6489     <message>
6490         <source>MESH_PASS_THROUGH_POINT</source>
6491         <translation>Créer un nœud au point</translation>
6492     </message>
6493     <message>
6494         <source>METHOD</source>
6495         <translation>Méthode</translation>
6496     </message>
6497     <message>
6498         <source>MOVE_EXISTING_METHOD</source>
6499         <translation>Déplacer un nœud</translation>
6500     </message>
6501     <message>
6502         <source>NODE_2MOVE</source>
6503         <translation>Nœud à déplacer</translation>
6504     </message>
6505     <message>
6506         <source>NODE_2MOVE_ID</source>
6507         <translation>ID</translation>
6508     </message>
6509 </context>
6510 <context>
6511     <name>SMESHGUI_MeshDlg</name>
6512     <message>
6513         <source>CREATE_MESH</source>
6514         <translation>Créer un maillage</translation>
6515     </message>
6516     <message>
6517         <source>CREATE_SUBMESH</source>
6518         <translation>Créer un sous-maillage</translation>
6519     </message>
6520     <message>
6521         <source>DIM_0D</source>
6522         <translation>0D</translation>
6523     </message>
6524     <message>
6525         <source>DIM_1D</source>
6526         <translation>1D</translation>
6527     </message>
6528     <message>
6529         <source>DIM_2D</source>
6530         <translation>2D</translation>
6531     </message>
6532     <message>
6533         <source>DIM_3D</source>
6534         <translation>3D</translation>
6535     </message>
6536     <message>
6537         <source>EDIT_MESH</source>
6538         <translation>Editer un maillage</translation>
6539     </message>
6540     <message>
6541         <source>EDIT_SUBMESH</source>
6542         <translation>Editer un sous-maillage</translation>
6543     </message>
6544     <message>
6545         <source>GEOMETRY</source>
6546         <translation>Géométrie</translation>
6547     </message>
6548     <message>
6549         <source>HYPOTHESES_SETS</source>
6550         <translation>Définir des hypothèses automatiques</translation>
6551     </message>
6552     <message>
6553         <source>MESH</source>
6554         <translation>Maillage</translation>
6555     </message>
6556     <message>
6557         <source>MESH_TYPE</source>
6558         <translation>Type de maillage</translation>
6559     </message>
6560     <message>
6561         <source>NAME</source>
6562         <translation>Nom</translation>
6563     </message>
6564     <message>
6565         <source>CREATE_ALL_GROUPS</source>
6566         <translation>Créer tous les groupes définis dans la géométrie</translation>
6567     </message>
6568     <message>
6569         <source>3D: Tetrahedralization</source>
6570         <translation>3D : Tétraèdres</translation>
6571     </message>
6572     <message>
6573         <source>3D: Mapped Hexahedralization</source>
6574         <translation>3D : Hexaèdres réglés</translation>
6575     </message>
6576     <message>
6577         <source>3D: Free Hexahedralization</source>
6578         <translation>3D : Hexaèdres libres</translation>
6579     </message>
6580     <message>
6581         <source>2D: Triangulation</source>
6582         <translation>2D : Triangles</translation>
6583     </message>
6584     <message>
6585         <source>2D: Mapped Quadrangulation</source>
6586         <translation>2D : Quadrangles réglés</translation>
6587     </message>
6588     <message>
6589         <source>2D: Free Quadrangulation</source>
6590         <translation>2D : Quadrangles libres</translation>
6591     </message>
6592 </context>
6593 <context>
6594     <name>SMESHGUI_MeshOp</name>
6595     <message>
6596         <source>ALGORITHM_WITHOUT_HYPOTHESIS</source>
6597         <translation>L&apos;algorithme pour la dimension %1 est défini mais l&apos;hypothèse ne l&apos;est pas</translation>
6598     </message>
6599     <message>
6600         <source>EDIT_SUBMESH_QUESTION</source>
6601         <translation>Un sous-maillage existe déjà sur la géométrie choisie
6602 Voulez-vous éditer ce sous-maillage?</translation>
6603     </message>
6604     <message>
6605         <source>SUBMESH_NOT_ALLOWED</source>
6606         <translation>Créer un sous-maillage ignoré par l&apos;algorithme global n&apos;a pas de sens &quot;%1&quot;</translation>
6607     </message>
6608     <message>
6609         <source>GEOMETRY_OBJECT_IS_NOT_DEFINED_MESH</source>
6610         <translation>La géométrie n&apos;est pas définie.
6611 Voulez-vous créer un maillage vide
6612 sans algorithme ni hypothèse ? </translation>
6613     </message>
6614     <message>
6615         <source>GEOMETRY_OBJECT_IS_NOT_DEFINED_SUBMESH</source>
6616         <translation>L&apos;objet géométrique n&apos;est pas défini.
6617 Merci de le spécifier et essayer de nouveau</translation>
6618     </message>
6619     <message>
6620         <source>GEOMETRY_OBJECT_IS_NULL</source>
6621         <translation>L&apos;objet géométrique est nul</translation>
6622     </message>
6623     <message>
6624         <source>HYPOTHESES_AND_ALGORITHMS_ARE_NOT_DEFINED</source>
6625         <translation>Les hypothèses et les algorithmes ne sont pas définis</translation>
6626     </message>
6627     <message>
6628         <source>HYPOTHESIS_WITHOUT_ALGORITHM</source>
6629         <translation>L&apos;hypothèse est définie pour la dimension %1 mais l&apos;algorithme n&apos;est pas défini</translation>
6630     </message>
6631     <message>
6632         <source>IMPORTED_MESH</source>
6633         <translation>Le maillage n&apos;est pas construit sur une géométrie</translation>
6634     </message>
6635     <message>
6636         <source>INVALID_SUBSHAPE</source>
6637         <translation>L&apos;objet géométrique n&apos;est pas un sous-objet de l&apos;objet maillé</translation>
6638     </message>
6639     <message>
6640         <source>MESH_IS_NOT_DEFINED</source>
6641         <translation>Le maillage n&apos;est pas défini
6642 Spécifiez-le et essayez de nouveau</translation>
6643     </message>
6644     <message>
6645         <source>MESH_IS_NULL</source>
6646         <translation>Le maillage est nul</translation>
6647     </message>
6648     <message>
6649         <source>MT_ANY</source>
6650         <translation>Tout type</translation>
6651     </message>
6652     <message>
6653         <source>MT_HEXAHEDRAL</source>
6654         <translation>Hexaèdre</translation>
6655     </message>
6656     <message>
6657         <source>MT_TETRAHEDRAL</source>
6658         <translation>Tetraèdre</translation>
6659     </message>
6660     <message>
6661         <source>MT_TRIANGULAR</source>
6662         <translation>Triangulaire</translation>
6663     </message>
6664     <message>
6665         <source>MT_QUADRILATERAL</source>
6666         <translation>Quadrilatères</translation>
6667     </message>
6668     <message>
6669         <source>NAME_OF_MESH_IS_EMPTY</source>
6670         <translation>Le nom du maillage est vide
6671 Indiquez un nom valide et essayez de nouveau</translation>
6672     </message>
6673     <message>
6674         <source>NAME_OF_SUBMESH_IS_EMPTY</source>
6675         <translation>Le nom du sous-maillage est vide
6676 Indiquez un nom valide et essayez de nouveau</translation>
6677     </message>
6678     <message>
6679         <source>THERE_IS_NO_OBJECT_FOR_EDITING</source>
6680         <translation>Il n&apos;y a pas d&apos;objet à éditer.
6681 Sélectionnez un maillage ou un sous-maillage et essayez de nouveau</translation>
6682     </message>
6683     <message>
6684         <source>CONCURRENT_SUBMESH_APPEARS</source>
6685         <translation>
6686 L&apos;algorithme assigné a la même priorité que celui assigné à un
6687 sous-maillage adjacent; ainsi l'algorithme à utiliser pour mailler la
6688 frontière partagée par les deux sous-maillages n&apos;est pas défini.
6689 Voulez-vous définir l&apos;ordre de calcul des sous-maillages ?</translation>
6690     </message>
6691 </context>
6692 <context>
6693     <name>SMESHGUI_MeshPatternDlg</name>
6694     <message>
6695         <source>3D_BLOCK</source>
6696         <translation>Bloc 3D</translation>
6697     </message>
6698     <message>
6699         <source>CAPTION</source>
6700         <translation>Projection de motif</translation>
6701     </message>
6702     <message>
6703         <source>CREATE_POLYEDRS_NEAR_BOUNDARY</source>
6704         <translation>Créer des polyèdres près de la frontière</translation>
6705     </message>
6706     <message>
6707         <source>CREATE_POLYGONS_NEAR_BOUNDARY</source>
6708         <translation>Créer des polygones près de la frontière</translation>
6709     </message>
6710     <message>
6711         <source>ERROR_OF_LOADING</source>
6712         <translation>Impossible de charger le motif.
6713 Il est probable que le fichier est corrompu ou contient un autre type de motif</translation>
6714     </message>
6715     <message>
6716         <source>ERROR_OF_OPENING</source>
6717         <translation>Il est impossible d&apos;ouvrir le fichier.
6718 Vérifiez s&apos;il existe et si vous avez l&apos;autorisation</translation>
6719     </message>
6720     <message>
6721         <source>ERROR_OF_READING</source>
6722         <translation>Il est impossible de charger le motif
6723 Vérifiez le contenu du fichier</translation>
6724     </message>
6725     <message>
6726         <source>ERR_READ_3D_COORD</source>
6727         <translation>Il est impossible de charger le motif
6728 Les coordonnées des points 3D sont en dehors de l&apos;intervalle [0,1]</translation>
6729     </message>
6730     <message>
6731         <source>ERR_READ_BAD_INDEX</source>
6732         <translation>Il est impossible de charger le motif
6733 Un index de point invalide a été detecté</translation>
6734     </message>
6735     <message>
6736         <source>ERR_READ_BAD_KEY_POINT</source>
6737         <translation>Il est impossible de charger le motif
6738 Le point-clef n&apos;est pas situé sur la frontière</translation>
6739     </message>
6740     <message>
6741         <source>ERR_READ_ELEM_POINTS</source>
6742         <translation>Il est impossible de charger le motif
6743 Le nombre de points de l&apos;élément est invalide</translation>
6744     </message>
6745     <message>
6746         <source>ERR_READ_NB_POINTS</source>
6747         <translation>Il est impossible de charger le motif
6748 Il est impossible de lire le nombre de points dans le fichier</translation>
6749     </message>
6750     <message>
6751         <source>ERR_READ_NO_ELEMS</source>
6752         <translation>Il est impossible de charger le motif
6753 Il ne contient pas d&apos;éléments</translation>
6754     </message>
6755     <message>
6756         <source>ERR_READ_NO_KEYPOINT</source>
6757         <translation>Il est impossible de charger le motif
6758 Le motif 2D n&apos;a pas de point-clef</translation>
6759     </message>
6760     <message>
6761         <source>ERR_READ_POINT_COORDS</source>
6762         <translation>Il est impossible de charger le motif
6763 Il est impossible de lire les coordonnées des points dans le fichier</translation>
6764     </message>
6765     <message>
6766         <source>ERR_READ_TOO_FEW_POINTS</source>
6767         <translation>Il est impossible de charger le motif.
6768 Il y a trop peu de points dans le fichier </translation>
6769     </message>
6770     <message>
6771         <source>FACE</source>
6772         <translation>Face</translation>
6773     </message>
6774     <message>
6775         <source>LOAD_PATTERN</source>
6776         <translation>Charger un motif</translation>
6777     </message>
6778     <message>
6779         <source>MESH_FACES</source>
6780         <translation>Faces du maillage</translation>
6781     </message>
6782     <message>
6783         <source>MESH_VOLUMES</source>
6784         <translation>Volumes du maillage</translation>
6785     </message>
6786     <message>
6787         <source>NEW</source>
6788         <translation>Nouveau...</translation>
6789     </message>
6790     <message>
6791         <source>NODE_1</source>
6792         <translation>Nœud 1</translation>
6793     </message>
6794     <message>
6795         <source>NODE_2</source>
6796         <translation>Nœud 2</translation>
6797     </message>
6798     <message>
6799         <source>PATTERN</source>
6800         <translation>Motif</translation>
6801     </message>
6802     <message>
6803         <source>PATTERN_FILT</source>
6804         <translation>Fichiers de motif (*.smp)</translation>
6805     </message>
6806     <message>
6807         <source>PATTERN_TYPE</source>
6808         <translation>Type de motif</translation>
6809     </message>
6810     <message>
6811         <source>PREVIEW</source>
6812         <translation>Prévisualiser</translation>
6813     </message>
6814     <message>
6815         <source>REFINE</source>
6816         <translation>Raffiner les éléments de maillage sélectionnés</translation>
6817     </message>
6818     <message>
6819         <source>REVERSE</source>
6820         <translation>Inverser l&apos;ordre des points-clefs</translation>
6821     </message>
6822     <message>
6823         <source>VERTEX</source>
6824         <translation>Sommet...</translation>
6825     </message>
6826     <message>
6827         <source>VERTEX1</source>
6828         <translation>Sommet 1</translation>
6829     </message>
6830     <message>
6831         <source>VERTEX2</source>
6832         <translation>Sommet 2</translation>
6833     </message>
6834 </context>
6835 <context>
6836     <name>SMESHGUI_MeshTab</name>
6837     <message>
6838         <source>ADD_HYPOTHESIS</source>
6839         <translation>Ajouter l&apos;hypothèse</translation>
6840     </message>
6841     <message>
6842         <source>ALGORITHM</source>
6843         <translation>Algorithme</translation>
6844     </message>
6845     <message>
6846         <source>HYPOTHESIS</source>
6847         <translation>Hypothèse</translation>
6848     </message>
6849     <message>
6850         <source>NONE</source>
6851         <translation>&lt;None&gt;</translation>
6852     </message>
6853     <message>
6854         <source>DEFAULT</source>
6855         <translation>&lt;Défaut&gt;</translation>
6856     </message>
6857     <message>
6858         <source>SELECT</source>
6859         <translation>&lt;Sélectionner&gt;</translation>
6860     </message>
6861 </context>
6862 <context>
6863     <name>SMESHGUI_MultiEditDlg</name>
6864     <message>
6865         <source>ADD</source>
6866         <translation>Ajouter</translation>
6867     </message>
6868     <message>
6869         <source>FILTER</source>
6870         <translation>Filtre</translation>
6871     </message>
6872     <message>
6873         <source>REMOVE</source>
6874         <translation>Supprimer</translation>
6875     </message>
6876     <message>
6877         <source>SELECT_FROM</source>
6878         <translation>Sélectionner à partir de</translation>
6879     </message>
6880     <message>
6881         <source>SORT_LIST</source>
6882         <translation>Trier la liste</translation>
6883     </message>
6884     <message>
6885         <source>SPLIT_JOIN_CRITERION</source>
6886         <translation>Critère</translation>
6887     </message>
6888     <message>
6889         <source>TO_ALL</source>
6890         <translation>Appliquer à tous</translation>
6891     </message>
6892     <message>
6893         <source>USE_DIAGONAL_1_3</source>
6894         <translation>Utiliser la diagonale 1-3</translation>
6895     </message>
6896     <message>
6897         <source>USE_DIAGONAL_2_4</source>
6898         <translation>Utiliser la diagonale 2-4</translation>
6899     </message>
6900     <message>
6901         <source>USE_NUMERIC_FUNC</source>
6902         <translation>Utiliser le facteur numérique</translation>
6903     </message>
6904 </context>
6905 <context>
6906     <name>SMESHGUI_SplitVolumesDlg</name>
6907     <message>
6908         <source>CAPTION</source>
6909         <translation>Diviser les volumes en tétraèdres</translation>
6910     </message>
6911     <message>
6912         <source>SPLIT_METHOD</source>
6913         <translation>Diviser l&apos;hexaèdre</translation>
6914     </message>
6915     <message>
6916         <source>SPLIT_HEX_TO_5_TETRA</source>
6917         <translation>En 5 tétraèdres</translation>
6918     </message>
6919     <message>
6920         <source>SPLIT_HEX_TO_6_TETRA</source>
6921         <translation>En 6 tétraèdres</translation>
6922     </message>
6923     <message>
6924         <source>SPLIT_HEX_TO_24_TETRA</source>
6925         <translation>En 24 tétraèdres</translation>
6926     </message>
6927     <message>
6928         <source>SPLIT_HEX_TO_2_PRISMS</source>
6929         <translation>En 2 prismes</translation>
6930     </message>
6931     <message>
6932         <source>SPLIT_HEX_TO_4_PRISMS</source>
6933         <translation>En 4 Prismes</translation>
6934     </message>
6935     <message>
6936         <source>TARGET_ELEM_TYPE</source>
6937         <translation>Type des éléments ciblés</translation>
6938     </message>
6939     <message>
6940         <source>FACET_TO_SPLIT</source>
6941         <translation>Face à diviser</translation>
6942     </message>
6943     <message>
6944         <source>START_POINT</source>
6945         <translation>Localisation des hexas</translation>
6946     </message>
6947     <message>
6948         <source>FACET_NORMAL</source>
6949         <translation>Normal à la face</translation>
6950     </message>
6951     <message>
6952         <source>ALL_DOMAINS</source>
6953         <translation>Tous les domaines</translation>
6954     </message>
6955 </context>
6956 <context>
6957     <name>SMESHGUI_PrecisionDlg</name>
6958     <message>
6959         <source>CAPTION</source>
6960         <translation>Précision pour les contrôles de qualité du maillage</translation>
6961     </message>
6962     <message>
6963         <source>NOT_USE</source>
6964         <translation>Ne pas utiliser!</translation>
6965     </message>
6966     <message>
6967         <source>PRECISION</source>
6968         <translation>Nombre de chiffres après la virgule</translation>
6969     </message>
6970 </context>
6971 <context>
6972     <name>SMESHGUI_RevolutionDlg</name>
6973     <message>
6974         <source>ANGLE_BY_STEP</source>
6975         <translation>Angle par pas</translation>
6976     </message>
6977     <message>
6978         <source>PREVIEW</source>
6979         <translation>Prévisualiser</translation>
6980     </message>
6981     <message>
6982         <source>REVOLUTION</source>
6983         <translation>Révolution des éléments 1D</translation>
6984     </message>
6985     <message>
6986         <source>REVOLUTION_2D</source>
6987         <translation>Révolution des éléments 2D</translation>
6988     </message>
6989     <message>
6990         <source>REVOLUTION_AROUND_AXIS</source>
6991         <translation>Révolution autour d&apos;un axe</translation>
6992     </message>
6993     <message>
6994         <source>TOTAL_ANGLE</source>
6995         <translation>Angle total</translation>
6996     </message>
6997     <message>
6998         <source>MEN_POINT_SELECT</source>
6999         <translation>De l&apos;origine au point sélectionner</translation>
7000     </message>
7001     <message>
7002         <source>MEN_FACE_SELECT</source>
7003         <translation>Normale de la face sélectionnée</translation>
7004     </message>
7005 </context>
7006 <context>
7007     <name>SMESHGUI_SewingDlg</name>
7008     <message>
7009         <source>BORDER</source>
7010         <translation>Frontière</translation>
7011     </message>
7012     <message>
7013         <source>BORDER_1</source>
7014         <translation>Frontière 1</translation>
7015     </message>
7016     <message>
7017         <source>BORDER_2</source>
7018         <translation>Frontière 2</translation>
7019     </message>
7020     <message>
7021         <source>CREATE_POLYEDRS_NEAR_BOUNDARY</source>
7022         <translation>Remplacer les volumes concernés par des polyèdres</translation>
7023     </message>
7024     <message>
7025         <source>CREATE_POLYGONS_INSTEAD_SPLITTING</source>
7026         <translation>Créer des polygones au lieu de redécouper</translation>
7027     </message>
7028     <message>
7029         <source>ERROR_1</source>
7030         <translation>La frontière Libre1 n&apos;est pas trouvée avec les nœuds sélectionnés</translation>
7031     </message>
7032     <message>
7033         <source>ERROR_2</source>
7034         <translation>La frontière Libre2 n&apos;est pas trouvée avec les nœuds sélectionnés</translation>
7035     </message>
7036     <message>
7037         <source>ERROR_3</source>
7038         <translation>Les frontières Libres 1 et 2 n&apos;ont pas été trouvées avec les nœuds sélectionnés</translation>
7039     </message>
7040     <message>
7041         <source>ERROR_4</source>
7042         <translation>Aucun chemin du premier au dernier nœud de la frontière n&apos;est trouvé</translation>
7043     </message>
7044     <message>
7045         <source>ERROR_5</source>
7046         <translation>Il n&apos;est pas permis de découper les volumes de bord!</translation>
7047     </message>
7048     <message>
7049         <source>ERROR_6</source>
7050         <translation>Le nombre d&apos;éléments sélectionnés est différent de chaque côté</translation>
7051     </message>
7052     <message>
7053         <source>ERROR_7</source>
7054         <translation>Les jeux d&apos;éléments sont topologiquement différents ou les nœuds ne conviennent pas</translation>
7055     </message>
7056     <message>
7057         <source>ERROR_8</source>
7058         <translation>Les nœuds du côté 1 soit ne sont pas connectés soit ne sont pas situés à la frontière du jeu d&apos;éléments</translation>
7059     </message>
7060     <message>
7061         <source>ERROR_9</source>
7062         <translation>Les nœuds du côté 2 soit ne sont pas connectés soit ne sont pas situés à la frontière de l&apos;élément</translation>
7063     </message>
7064     <message>
7065         <source>FIRST_NODE_ID</source>
7066         <translation>ID du premier nœud </translation>
7067     </message>
7068     <message>
7069         <source>LAST_NODE_ID</source>
7070         <translation>ID du dernier nœud</translation>
7071     </message>
7072     <message>
7073         <source>MERGE_EQUAL_ELEMENTS</source>
7074         <translation>Fusionner les éléments égaux</translation>
7075     </message>
7076     <message>
7077         <source>NODE1_TO_MERGE</source>
7078         <translation>Nœud 1 à fusionner</translation>
7079     </message>
7080     <message>
7081         <source>NODE2_TO_MERGE</source>
7082         <translation>Nœud 2 à fusionner</translation>
7083     </message>
7084     <message>
7085         <source>SECOND_NODE_ID</source>
7086         <translation>ID du deuxième nœud</translation>
7087     </message>
7088     <message>
7089         <source>SEW_BORDER_TO_SIDE</source>
7090         <translation>Coudre la frontière au côté</translation>
7091     </message>
7092     <message>
7093         <source>SEW_CONFORM_FREE_BORDERS</source>
7094         <translation>Coudre les frontières libres conformes</translation>
7095     </message>
7096     <message>
7097         <source>SEW_FREE_BORDERS</source>
7098         <translation>Coudre les frontières libres</translation>
7099     </message>
7100     <message>
7101         <source>SEW_SIDE_ELEMENTS</source>
7102         <translation>Coudre les éléments de bord</translation>
7103     </message>
7104     <message>
7105         <source>SIDE</source>
7106         <translation>Bord</translation>
7107     </message>
7108     <message>
7109         <source>SIDE_1</source>
7110         <translation>Bord 1</translation>
7111     </message>
7112     <message>
7113         <source>SIDE_2</source>
7114         <translation>Bord 2</translation>
7115     </message>
7116     <message>
7117         <source>AUTO_SEWING</source>
7118         <translation>Couture automatique</translation>
7119     </message>
7120     <message>
7121         <source>COINCIDENT_FREE_BORDERS</source>
7122         <translation>Frontières libres coïncidentes</translation>
7123     </message>
7124     <message>
7125         <source>DETECT</source>
7126         <translation>Détecter</translation>
7127     </message>
7128     <message>
7129         <source>SELECT_ALL</source>
7130         <translation>Sélectionner tous</translation>
7131     </message>
7132     <message>
7133         <source>EDIT_SELECTED_GROUP</source>
7134         <translation>Editer le groupe sélectionné</translation>
7135     </message>
7136     <message>
7137         <source>STEP</source>
7138         <translation>Pas</translation>
7139     </message>
7140     <message>
7141         <source>NO_BORDERS_TO_SEW</source>
7142         <translation>Pas de frontière libre à coudre</translation>
7143     </message>
7144     <message>
7145         <source>NOT_ALL_BORDERS_SEWED</source>
7146         <translation>%1 groupes sur %2 de frontières cousus</translation>
7147     </message>
7148     <message>
7149         <source>ALL_BORDERS_SEWED</source>
7150         <translation>%1 groupe(s) de frontières cousu(s)</translation>
7151     </message>
7152 </context>
7153 <context>
7154     <name>SMESHGUI_ShapeByMeshDlg</name>
7155     <message>
7156         <source>CAPTION</source>
7157         <translation>Trouver la géométrie par le maillage</translation>
7158     </message>
7159 </context>
7160 <context>
7161     <name>SMESHGUI_SingleEditDlg</name>
7162     <message>
7163         <source>EDGE_BETWEEN</source>
7164         <translation>Arête entre des triangles voisins</translation>
7165     </message>
7166 </context>
7167 <context>
7168     <name>SMESHGUI_SmoothingDlg</name>
7169     <message>
7170         <source>CENTROIDAL</source>
7171         <translation>Centroïdal</translation>
7172     </message>
7173     <message>
7174         <source>FIXED_NODES_IDS</source>
7175         <translation>IDs des nœuds fixes</translation>
7176     </message>
7177     <message>
7178         <source>IS_PARAMETRIC</source>
7179         <translation>dans l&apos;espace paramétrique</translation>
7180     </message>
7181     <message>
7182         <source>ITERATION_LIMIT</source>
7183         <translation>Limite d&apos;Itération </translation>
7184     </message>
7185     <message>
7186         <source>LAPLACIAN</source>
7187         <translation>Laplacien</translation>
7188     </message>
7189     <message>
7190         <source>MAX_ASPECT_RATIO</source>
7191         <translation>Rapport de forme maximal</translation>
7192     </message>
7193     <message>
7194         <source>METHOD</source>
7195         <translation>Méthode</translation>
7196     </message>
7197 </context>
7198 <context>
7199     <name>SMESHGUI_TrianglesInversionDlg</name>
7200     <message>
7201         <source>CAPTION</source>
7202         <translation>Inversion de diagonale</translation>
7203     </message>
7204 </context>
7205 <context>
7206     <name>SMESHGUI_UnionOfTrianglesDlg</name>
7207     <message>
7208         <source>CAPTION</source>
7209         <translation>Union des triangles</translation>
7210     </message>
7211     <message>
7212         <source>MAXIMUM_ANGLE</source>
7213         <translation>Angle maximal de pliage</translation>
7214     </message>
7215 </context>
7216 <context>
7217     <name>SMESHGUI_UnionOfTwoTrianglesDlg</name>
7218     <message>
7219         <source>CAPTION</source>
7220         <translation>Union de deux triangles</translation>
7221     </message>
7222 </context>
7223 <context>
7224     <name>SMESHGUI_FileInfoDlg</name>
7225     <message>
7226         <source>CAPTION</source>
7227         <translation>Informations sur le fichier</translation>
7228     </message>
7229     <message>
7230         <source>FILE_NAME</source>
7231         <translation>Nom du fichier</translation>
7232     </message>
7233     <message>
7234         <source>FILE_SIZE</source>
7235         <translation>Taille du fichier (bytes)</translation>
7236     </message>
7237     <message>
7238         <source>MED_VERSION</source>
7239         <translation>Version MED</translation>
7240     </message>
7241 </context>
7242 <context>
7243     <name>SMESHGUI_GroupOnShapeDlg</name>
7244     <message>
7245         <source>SMESH_CREATE_GROUP_FROM_GEOM</source>
7246         <translation>Créer des groupes à partir de la géométrie</translation>
7247     </message>
7248     <message>
7249         <source>ELEMENTS</source>
7250         <translation>Eléments</translation>
7251     </message>
7252     <message>
7253         <source>ELEMENTS_TOOLTIP</source>
7254         <translation>Pas d'éléments 0D</translation>
7255     </message>
7256 </context>
7257 <context>
7258     <name>SMESHGUI_MeshOrderDlg</name>
7259     <message>
7260         <source>SMESH_MESHORDER_TITLE</source>
7261         <translation>Ordre des sous-maillages dans la procédure de maillage</translation>
7262     </message>
7263 </context>
7264 <context>
7265     <name>SMESHGUI_MeshOrderOp</name>
7266     <message>
7267         <source>SMESH_NO_CONCURENT_MESH</source>
7268         <translation>Pas de sous-maillages concurrents détectés</translation>
7269     </message>
7270 </context>
7271 <context>
7272     <name>SMESHGUI_ClippingDlg</name>
7273     <message>
7274         <source>CLIP_PLANES</source>
7275         <translation>Plans de découpe</translation>
7276     </message>
7277     <message>
7278         <source>IS_OPENGL_CLIPPING</source>
7279         <translation>OpenGL découpage</translation>
7280     </message>
7281     <message>
7282         <source>MESHES_SUBMESHES_GROUPS</source>
7283         <translation>Maillages, sous-maillages et groupes</translation>
7284     </message>
7285     <message>
7286         <source>SELECT_ALL</source>
7287         <translation>Tout sélectionner</translation>
7288     </message>
7289     <message>
7290         <source>ROTATION_AROUND_X_Y2Z</source>
7291         <translation>Rotation autour de X (Y à Z):</translation>
7292     </message>
7293     <message>
7294         <source>ROTATION_AROUND_Y_X2Z</source>
7295         <translation>Rotation autour de Y (X à Z):</translation>
7296     </message>
7297     <message>
7298         <source>ROTATION_AROUND_Z_Y2X</source>
7299         <translation>Rotation autour de Z (Y à X):</translation>
7300     </message>
7301     <message>
7302         <source>ROTATION_AROUND_X_Z2Y</source>
7303         <translation>Rotation autour de X (Z à Y):</translation>
7304     </message>
7305     <message>
7306         <source>ROTATION_AROUND_Y_Z2X</source>
7307         <translation>Rotation autour de Y (Z à X):</translation>
7308     </message>
7309     <message>
7310         <source>ROTATION_AROUND_Z_X2Y</source>
7311         <translation>Rotation autour de Z (X à Y):</translation>
7312     </message>
7313     <message>
7314         <source>SHOW_PREVIEW</source>
7315         <translation>Prévisualiser</translation>
7316     </message>
7317     <message>
7318         <source>AUTO_APPLY</source>
7319         <translation>Appliquer automatiquement</translation>
7320     </message>
7321     <message>
7322         <source>ALONG_XY</source>
7323         <translation>|| X-Y</translation>
7324     </message>
7325     <message>
7326         <source>ALONG_YZ</source>
7327         <translation>|| Y-Z</translation>
7328     </message>
7329     <message>
7330         <source>ALONG_ZX</source>
7331         <translation>|| Z-X</translation>
7332     </message>
7333     <message>
7334         <source>PLANE_NUM</source>
7335         <translation>Plan# %1</translation>
7336     </message>
7337     <message>
7338         <source>NO_PLANES</source>
7339         <translation>Pas de plans</translation>
7340     </message>
7341     <message>
7342         <source>ABSOLUTE</source>
7343         <translation>Absolute</translation>
7344     </message>
7345     <message>
7346         <source>RELATIVE</source>
7347         <translation>Relative</translation>
7348     </message>
7349     <message>
7350         <source>BASE_POINT</source>
7351         <translation>Le point fondamental</translation>
7352     </message>
7353     <message>
7354         <source>DIRECTION</source>
7355         <translation>Direction</translation>
7356     </message>
7357     <message>
7358         <source>RESET</source>
7359         <translation>Réinitialiser</translation>
7360     </message>
7361     <message>
7362         <source>INVERT</source>
7363         <translation>Inverser</translation>
7364     </message>
7365 </context>
7366 <context>
7367     <name>SMESHGUI_DuplicateNodesDlg</name>
7368     <message>
7369         <source>DUPLICATION_MODE</source>
7370         <translation>Mode de duplication</translation>
7371     </message>
7372     <message>
7373         <source>DUPLICATION_WITHOUT_ELEMS</source>
7374         <translation>Sans duplication des éléments de frontière</translation>
7375     </message>
7376     <message>
7377         <source>GROUP_NODES_TO_DUPLICATE</source>
7378         <translation>Groupe des nœuds à dupliquer</translation>
7379     </message>
7380     <message>
7381         <source>GROUP_NODES_TO_REPLACE</source>
7382         <translation>Groupe des éléments dont les nœuds sont à remplacer</translation>
7383     </message>
7384     <message>
7385         <source>DUPLICATION_WITH_ELEMS</source>
7386         <translation>Avec duplication des éléments de frontière</translation>
7387     </message>
7388     <message>
7389         <source>DUPLICATION_ONLY_ELEMS</source>
7390         <translation>Avec duplication des éléments de frontière seulement</translation>
7391     </message>
7392     <message>
7393         <source>DUPLICATION_GROUP_BOUNDARY</source>
7394         <translation>Avec duplication des nœuds des groupes de frontière</translation>
7395     </message>
7396     <message>
7397         <source>GROUP_ELEMS_TO_DUPLICATE</source>
7398         <translation>Groupe des éléments à dupliquer</translation>
7399     </message>
7400     <message>
7401         <source>GROUP_NODES_NOT_DUPLICATE</source>
7402         <translation>Groupe des nœuds à ne pas dupliquer</translation>
7403     </message>
7404     <message>
7405         <source>GROUP_ELEMS_TO_REPLACE</source>
7406         <translation>Groupe des éléments dont les nœuds sont à remplacer</translation>
7407     </message>
7408     <message>
7409         <source>GROUP_VOLUME_GROUPS</source>
7410         <translation>Groupes (faces ou volumes)</translation>
7411     </message>
7412     <message>
7413         <source>CONSTRUCT_NEW_GROUP_NODES</source>
7414         <translation>Construire un groupe avec les nœuds nouvellement créés</translation>
7415     </message>
7416     <message>
7417         <source>CONSTRUCT_NEW_GROUP_ELEMENTS</source>
7418         <translation>Construire un groupe avec les éléments nouvellement créés</translation>
7419     </message>
7420     <message>
7421         <source>CREATE_JOINT_ELEMENTS</source>
7422         <translation>Créer des éléments de joint</translation>
7423     </message>
7424     <message>
7425         <source>ON_ALL_BOUNDARIES</source>
7426         <translation>sur toutes les frontières</translation>
7427     </message>
7428     <message>
7429         <source>GENERATE_GROUPS</source>
7430         <translation>Génerer</translation>
7431     </message>
7432 </context>
7433 <context>
7434     <name>SMESHGUI_Make2DFrom3DDlg</name>
7435     <message>
7436         <source>CAPTION</source>
7437         <translation>Créer les éléments de frontière</translation>
7438     </message>
7439     <message>
7440         <source>Groups</source>
7441         <translation>Groupes 2D</translation>
7442     </message>
7443     <message>
7444         <source>MODE</source>
7445         <translation>Mode</translation>
7446     </message>
7447     <message>
7448         <source>2D_FROM_3D</source>
7449         <translation>2D à partir de 3D</translation>
7450     </message>
7451     <message>
7452         <source>1D_FROM_3D</source>
7453         <translation>1D à partir de groupes 2D</translation>
7454     </message>
7455     <message>
7456         <source>1D_FROM_2D</source>
7457         <translation>1D à partir de 2D</translation>
7458     </message>
7459     <message>
7460         <source>TARGET</source>
7461         <translation>Cible</translation>
7462     </message>
7463     <message>
7464         <source>THIS_MESH</source>
7465         <translation>Ce maillage</translation>
7466     </message>
7467     <message>
7468         <source>NEW_MESH</source>
7469         <translation>Nouveau maillage</translation>
7470     </message>
7471     <message>
7472         <source>COPY_SRC</source>
7473         <translation>Copier le maillage source</translation>
7474     </message>
7475     <message>
7476         <source>MISSING_ONLY</source>
7477         <translation>Copier seulement les éléments manquants</translation>
7478     </message>
7479     <message>
7480         <source>CREATE_GROUP</source>
7481         <translation>Créer un groupe</translation>
7482     </message>
7483 </context>
7484 <context>
7485     <name>SMESHGUI_Make2DFrom3DOp</name>
7486     <message>
7487         <source>NB_ADDED</source>
7488         <translation>%1 éléments de bord ont été ajoutés</translation>
7489     </message>
7490     <message>
7491         <source>WRONG_GROUPS</source>
7492         <translation>Les groupes suivants n&apos;ont pas été traités
7493 en raison de leurs types incompatibles:
7494 %1</translation>
7495     </message>
7496     <message>
7497         <source>SMESH_ERR_NO_INPUT_MESH</source>
7498         <translation>Aucun maillage, sous-maillage ou groupe source n&apos;est indiqué</translation>
7499     </message>
7500     <message>
7501         <source>SMESH_TOO_MANY_MESHES</source>
7502         <translation>Un seul maillage à la fois peut être traité</translation>
7503     </message>
7504     <message>
7505         <source>SMESH_NOT_ONLY_GROUPS</source>
7506         <translation>Impossible de traiter à la fois des maillages et des groupes</translation>
7507     </message>
7508     <message>
7509         <source>SMESH_ERR_NO_3D_ELEMENTS</source>
7510         <translation>L&apos;objet source ne contient pas d&apos;éléments 3D</translation>
7511     </message>
7512     <message>
7513         <source>SMESH_ERR_NO_2D_ELEMENTS</source>
7514         <translation>L&apos;objet source ne contient pas d&apos;éléments 2D</translation>
7515     </message>
7516     <message>
7517         <source>SMESH_ERR_MESH_NAME_NOT_SPECIFIED</source>
7518         <translation>Le nom du nouveau maillage n&apos;est pas indiqué</translation>
7519     </message>
7520     <message>
7521         <source>SMESH_ERR_GRP_NAME_NOT_SPECIFIED</source>
7522         <translation>Le nom du groupe n&apos;est pas indiqué</translation>
7523     </message>
7524 </context>
7525 <context>
7526     <name>SMESHGUI_BaseInfo</name>
7527     <message>
7528         <source>BASE_INFO</source>
7529         <translation>Informations de base</translation>
7530     </message>
7531     <message>
7532         <source>NAME_LAB</source>
7533         <translation>Nom:</translation>
7534     </message>
7535     <message>
7536         <source>OBJECT_LAB</source>
7537         <translation>Objet:</translation>
7538     </message>
7539     <message>
7540         <source>NODES_LAB</source>
7541         <translation>Nœuds:</translation>
7542     </message>
7543     <message>
7544         <source>ELEMENTS_LAB</source>
7545         <translation>Eléments:</translation>
7546     </message>
7547     <message>
7548         <source>TOTAL_LAB</source>
7549         <translation>Total</translation>
7550     </message>
7551     <message>
7552         <source>LINEAR_LAB</source>
7553         <translation>Linéaire</translation>
7554     </message>
7555     <message>
7556         <source>QUADRATIC_LAB</source>
7557         <translation>Quadratique</translation>
7558     </message>
7559     <message>
7560         <source>BI_QUADRATIC_LAB</source>
7561         <translation>Bi-Quadratique</translation>
7562     </message>
7563     <message>
7564         <source>0D_LAB</source>
7565         <translation>0D:</translation>
7566     </message>
7567     <message>
7568         <source>BALL_LAB</source>
7569         <translation>Particulaires:</translation>
7570     </message>
7571     <message>
7572         <source>1D_LAB</source>
7573         <translation>1D (arêtes):</translation>
7574     </message>
7575     <message>
7576         <source>2D_LAB</source>
7577         <translation>2D (faces):</translation>
7578     </message>
7579     <message>
7580         <source>TRIANGLES_LAB</source>
7581         <translation>Triangles:</translation>
7582     </message>
7583     <message>
7584         <source>QUADRANGLES_LAB</source>
7585         <translation>Quadrangles:</translation>
7586     </message>
7587     <message>
7588         <source>POLYGONS_LAB</source>
7589         <translation>Polygones:</translation>
7590     </message>
7591     <message>
7592         <source>3D_LAB</source>
7593         <translation>3D (volumes):</translation>
7594     </message>
7595     <message>
7596         <source>TETRAHEDRONS_LAB</source>
7597         <translation>Tétraèdres:</translation>
7598     </message>
7599     <message>
7600         <source>HEXAHEDONRS_LAB</source>
7601         <translation>Hexaèdres:</translation>
7602     </message>
7603     <message>
7604         <source>PYRAMIDS_LAB</source>
7605         <translation>Pyramides:</translation>
7606     </message>
7607     <message>
7608         <source>PRISMS_LAB</source>
7609         <translation>Prismes:</translation>
7610     </message>
7611     <message>
7612         <source>HEX_PRISMS_LAB</source>
7613         <translation>Prismes hexagonaux:</translation>
7614     </message>
7615     <message>
7616         <source>POLYHEDRONS_LAB</source>
7617         <translation>Polyèdres:</translation>
7618     </message>
7619     <message>
7620         <source>OBJECT_MESH</source>
7621         <translation>Maillage</translation>
7622     </message>
7623     <message>
7624         <source>OBJECT_SUBMESH</source>
7625         <translation>Sous-maillage</translation>
7626     </message>
7627     <message>
7628         <source>OBJECT_GROUP</source>
7629         <translation>Groupe</translation>
7630     </message>
7631     <message>
7632         <source>OBJECT_GROUP_NODES</source>
7633         <translation>Groupe de nœuds</translation>
7634     </message>
7635     <message>
7636         <source>OBJECT_GROUP_EDGES</source>
7637         <translation>Groupe d&apos;arêtes</translation>
7638     </message>
7639     <message>
7640         <source>OBJECT_GROUP_FACES</source>
7641         <translation>Groupe de faces</translation>
7642     </message>
7643     <message>
7644         <source>OBJECT_GROUP_VOLUMES</source>
7645         <translation>Groupe de volumes</translation>
7646     </message>
7647     <message>
7648         <source>OBJECT_GROUP_0DELEMS</source>
7649         <translation>Groupe d&apos;éléments 0D</translation>
7650     </message>
7651     <message>
7652         <source>OBJECT_GROUP_BALLS</source>
7653         <translation>Groupe d&apos;éléments particulaires</translation>
7654     </message>
7655     <message>
7656         <source>OBJECT_GROUP_STANDALONE</source>
7657         <translation>(autonome)</translation>
7658     </message>
7659     <message>
7660         <source>OBJECT_GROUP_GEOM</source>
7661         <translation>(lié à une géométrie)</translation>
7662     </message>
7663     <message>
7664         <source>OBJECT_GROUP_FILTER</source>
7665         <translation>(lié à un filtre)</translation>
7666     </message>
7667     <message>
7668         <source>BUT_LOAD_MESH</source>
7669         <translation>Charger un maillage depuis un serveur</translation>
7670     </message>
7671 </context>
7672 <context>
7673     <name>SMESHGUI_MeshInfoDlg</name>
7674     <message>
7675         <source>MESH_INFO</source>
7676         <translation>Informations de maillage</translation>
7677     </message>
7678     <message>
7679         <source>BASE_INFO</source>
7680         <translation>Informations de base</translation>
7681     </message>
7682     <message>
7683         <source>ELEM_INFO</source>
7684         <translation>Informations sur les éléments</translation>
7685     </message>
7686     <message>
7687         <source>ADDITIONAL_INFO</source>
7688         <translation>Informations détaillées</translation>
7689     </message>
7690     <message>
7691         <source>CTRL_INFO</source>
7692         <translation>Informations sur la qualité</translation>
7693     </message>
7694     <message>
7695         <source>NODE_MODE</source>
7696         <translation>Nœud</translation>
7697     </message>
7698     <message>
7699         <source>ELEM_MODE</source>
7700         <translation>Elément</translation>
7701     </message>
7702     <message>
7703         <source>GROUP_MODE</source>
7704         <translation>Groupe</translation>
7705     </message>
7706     <message>
7707         <source>SHOW_IDS</source>
7708         <translation>Montre les IDs</translation>
7709     </message>
7710     <message>
7711         <source>BUT_DUMP_MESH</source>
7712         <translation>&amp;Dump</translation>
7713     </message>
7714     <message>
7715         <source>TEXT_FILES</source>
7716         <translation>Fichiers texte (*.txt)</translation>
7717     </message>
7718     <message>
7719         <source>SAVE_INFO</source>
7720         <translation>Sauver l&apos;info</translation>
7721     </message>
7722     <message>
7723         <source>X_FROM_Y_ITEMS_SHOWN</source>
7724         <translation>%1-%2 sur %3 éléments affichés</translation>
7725     </message>
7726 </context>
7727 <context>
7728     <name>SMESHGUI_ElemInfo</name>
7729     <message>
7730         <source>ELEM_INFO</source>
7731         <translation>Infos sur les éléments</translation>
7732     </message>
7733     <message>
7734         <source>COORDINATES</source>
7735         <translation>Coordonnées</translation>
7736     </message>
7737     <message>
7738         <source>CONNECTIVITY</source>
7739         <translation>Connectivité</translation>
7740     </message>
7741     <message>
7742         <source>GRAVITY_CENTER</source>
7743         <translation>Centre de gravité</translation>
7744     </message>
7745     <message>
7746         <source>NORMAL_VECTOR</source>
7747         <translation>Normal</translation>
7748     </message>
7749     <message>
7750         <source>NODE</source>
7751         <translation>Nœud</translation>
7752     </message>
7753     <message>
7754         <source>0D_ELEMENT</source>
7755         <translation>Eléments 0d</translation>
7756     </message>
7757     <message>
7758         <source>0D_ELEMENTS</source>
7759         <translation>Eléments 0d</translation>
7760     </message>
7761     <message>
7762         <source>BALL_ELEMENT</source>
7763         <translation>Elément particulaire</translation>
7764     </message>
7765     <message>
7766         <source>BALL_ELEMENTS</source>
7767         <translation>Eléments particulaires</translation>
7768     </message>
7769     <message>
7770         <source>EDGE</source>
7771         <translation>Arête</translation>
7772     </message>
7773     <message>
7774         <source>EDGES</source>
7775         <translation>Arêtes</translation>
7776     </message>
7777     <message>
7778         <source>FACE</source>
7779         <translation>Face</translation>
7780     </message>
7781     <message>
7782         <source>FACES</source>
7783         <translation>Faces</translation>
7784     </message>
7785     <message>
7786         <source>VOLUME</source>
7787         <translation>Volume</translation>
7788     </message>
7789     <message>
7790         <source>VOLUMES</source>
7791         <translation>Volumes</translation>
7792     </message>
7793     <message>
7794         <source>FREE_NODE</source>
7795         <translation>Nœud libre (pas de connectivité)</translation>
7796     </message>
7797     <message>
7798         <source>TYPE</source>
7799         <translation>Type</translation>
7800     </message>
7801     <message>
7802         <source>TRIANGLE</source>
7803         <translation>Triangle</translation>
7804     </message>
7805     <message>
7806         <source>QUADRANGLE</source>
7807         <translation>Quadrangle</translation>
7808     </message>
7809     <message>
7810         <source>POLYGON</source>
7811         <translation>Polygone</translation>
7812     </message>
7813     <message>
7814         <source>TETRAHEDRON</source>
7815         <translation>Tétraèdre</translation>
7816     </message>
7817     <message>
7818         <source>HEXAHEDRON</source>
7819         <translation>Hexaèdre</translation>
7820     </message>
7821     <message>
7822         <source>PYRAMID</source>
7823         <translation>Pyramide</translation>
7824     </message>
7825     <message>
7826         <source>PRISM</source>
7827         <translation>Prisme</translation>
7828     </message>
7829     <message>
7830         <source>HEX_PRISM</source>
7831         <translation>Prisme hexagonal</translation>
7832     </message>
7833     <message>
7834         <source>POLYHEDRON</source>
7835         <translation>Polyèdre</translation>
7836     </message>
7837     <message>
7838         <source>QUADRATIC</source>
7839         <translation>Quadratique</translation>
7840     </message>
7841     <message>
7842         <source>YES</source>
7843         <translation>Oui</translation>
7844     </message>
7845     <message>
7846         <source>NO</source>
7847         <translation>Non</translation>
7848     </message>
7849     <message>
7850         <source>BALL_DIAMETER</source>
7851         <translation>Diamètre</translation>
7852     </message>
7853     <message>
7854         <source>GEOM_VERTEX</source>
7855         <translation>Sommet</translation>
7856     </message>
7857     <message>
7858         <source>GEOM_EDGE</source>
7859         <translation>Arête</translation>
7860     </message>
7861     <message>
7862         <source>GEOM_FACE</source>
7863         <translation>Face</translation>
7864     </message>
7865     <message>
7866         <source>GEOM_SOLID</source>
7867         <translation>Solide</translation>
7868     </message>
7869     <message>
7870         <source>GEOM_SHELL</source>
7871         <translation>Coque</translation>
7872     </message>
7873     <message>
7874         <source>GEOM_SHAPE</source>
7875         <translation>Forme</translation>
7876     </message>
7877     <message>
7878         <source>POSITION</source>
7879         <translation>Position</translation>
7880     </message>
7881     <message>
7882         <source>U_POSITION</source>
7883         <translation>U</translation>
7884     </message>
7885     <message>
7886         <source>V_POSITION</source>
7887         <translation>V</translation>
7888     </message>
7889     <message>
7890         <source>CONTROLS</source>
7891         <translation>Quality Controls</translation>
7892     </message>
7893 </context>
7894 <context>
7895     <name>SMESHGUI_TreeElemInfo</name>
7896     <message>
7897         <source>SHOW_ITEM_INFO</source>
7898         <translation>Show info</translation>
7899     </message>
7900     <message>
7901         <source>PROPERTY</source>
7902         <translation>Propriété</translation>
7903     </message>
7904     <message>
7905         <source>VALUE</source>
7906         <translation>Valeur</translation>
7907     </message>
7908 </context>
7909 <context>
7910     <name>SMESHGUI_AddInfo</name>
7911     <message>
7912         <source>ADDITIONAL_INFO</source>
7913         <translation>Infos détaillées</translation>
7914     </message>
7915     <message>
7916         <source>NAME</source>
7917         <translation>Nom</translation>
7918     </message>
7919     <message>
7920         <source>GROUPS</source>
7921         <translation>Groupes</translation>
7922     </message>
7923     <message>
7924         <source>GROUPS_1</source>
7925         <translation>Nœuds</translation>
7926     </message>
7927     <message>
7928         <source>GROUPS_2</source>
7929         <translation>Arêtes</translation>
7930     </message>
7931     <message>
7932         <source>GROUPS_3</source>
7933         <translation>Faces</translation>
7934     </message>
7935     <message>
7936         <source>GROUPS_4</source>
7937         <translation>Volumes</translation>
7938     </message>
7939     <message>
7940         <source>GROUPS_5</source>
7941         <translation>Eléments 0D</translation>
7942     </message>
7943     <message>
7944         <source>GROUPS_6</source>
7945         <translation>Eléments particulaires</translation>
7946     </message>
7947     <message>
7948         <source>PARENT_MESH</source>
7949         <translation>Maillage parent</translation>
7950     </message>
7951     <message>
7952         <source>TYPE</source>
7953         <translation>Type</translation>
7954     </message>
7955     <message>
7956         <source>STANDALONE_GROUP</source>
7957         <translation>Groupe autonome</translation>
7958     </message>
7959     <message>
7960         <source>GROUP_ON_GEOMETRY</source>
7961         <translation>Groupe lié à une géométrie</translation>
7962     </message>
7963     <message>
7964         <source>GROUP_ON_FILTER</source>
7965         <translation>Groupe lié à un filtre</translation>
7966     </message>
7967     <message>
7968         <source>GEOM_OBJECT</source>
7969         <translation>Shape</translation>
7970     </message>
7971     <message>
7972         <source>NODE</source>
7973         <translation>Nœud</translation>
7974     </message>
7975     <message>
7976         <source>EDGE</source>
7977         <translation>Arête</translation>
7978     </message>
7979     <message>
7980         <source>FACE</source>
7981         <translation>Face</translation>
7982     </message>
7983     <message>
7984         <source>VOLUME</source>
7985         <translation>Volume</translation>
7986     </message>
7987     <message>
7988         <source>0DELEM</source>
7989         <translation>Elément 0D</translation>
7990     </message>
7991     <message>
7992         <source>BALL_ELEMENT</source>
7993         <translation>Elément particulaire</translation>
7994     </message>
7995     <message>
7996         <source>UNKNOWN</source>
7997         <translation>Inconnu</translation>
7998     </message>
7999     <message>
8000         <source>ENTITY_TYPE</source>
8001         <translation>Type de maille</translation>
8002     </message>
8003     <message>
8004         <source>SIZE</source>
8005         <translation>Taille</translation>
8006     </message>
8007     <message>
8008         <source>COLOR</source>
8009         <translation>Couleur</translation>
8010     </message>
8011     <message>
8012         <source>NB_NODES</source>
8013         <translation>Nœuds sous-jacents</translation>
8014     </message>
8015     <message>
8016         <source>COMPUTE</source>
8017         <translation>Calculer</translation>
8018     </message>
8019     <message>
8020         <source>LOAD</source>
8021         <translation>Charger</translation>
8022     </message>
8023     <message>
8024         <source>MESH_ON_GEOMETRY</source>
8025         <translation>Lié à une géométrie</translation>
8026     </message>
8027     <message>
8028         <source>MESH_FROM_FILE</source>
8029         <translation>Importé</translation>
8030     </message>
8031     <message>
8032         <source>FILE_NAME</source>
8033         <translation>Nom du fichier</translation>
8034     </message>
8035     <message>
8036         <source>FILE_SIZE</source>
8037         <translation>Taille du fichier</translation>
8038     </message>
8039     <message>
8040         <source>FILE_VERSION</source>
8041         <translation>Format du fichier</translation>
8042     </message>
8043     <message>
8044         <source>STANDALONE_MESH</source>
8045         <translation>Autonome</translation>
8046     </message>
8047     <message>
8048         <source>SUBMESHES</source>
8049         <translation>Sous-maillages</translation>
8050     </message>
8051     <message>
8052         <source>SUBMESHES_0</source>
8053         <translation>Assemblage</translation>
8054     </message>
8055     <message>
8056         <source>SUBMESHES_2</source>
8057         <translation>Solide</translation>
8058     </message>
8059     <message>
8060         <source>SUBMESHES_3</source>
8061         <translation>Coque</translation>
8062     </message>
8063     <message>
8064         <source>SUBMESHES_4</source>
8065         <translation>Face</translation>
8066     </message>
8067     <message>
8068         <source>SUBMESHES_5</source>
8069         <translation>Contour</translation>
8070     </message>
8071     <message>
8072         <source>SUBMESHES_6</source>
8073         <translation>Arêtes</translation>
8074     </message>
8075     <message>
8076         <source>SUBMESHES_7</source>
8077         <translation>Point</translation>
8078     </message>
8079 </context>
8080 <context>
8081     <name>SMESHGUI_CtrlInfo</name>
8082     <message>
8083         <source>CTRL_INFO</source>
8084         <translation>Informations sur la qualité</translation>
8085     </message>
8086     <message>
8087         <source>NAME_LAB</source>
8088         <translation>Nom:</translation>
8089     </message>
8090     <message>
8091         <source>VALUE</source>
8092         <translation>Valeur</translation>
8093     </message>
8094     <message>
8095         <source>BUT_COMPUTE</source>
8096         <translation>Calculer</translation>
8097     </message>
8098     <message>
8099         <source>NODES_INFO</source>
8100         <translation>Informations des nœuds:</translation>
8101     </message>
8102     <message>
8103         <source>NUMBER_OF_THE_FREE_NODES</source>
8104         <translation>Nombre de nœuds libres</translation>
8105     </message>
8106     <message>
8107         <source>MAX_NODE_CONNECTIVITY</source>
8108         <translation>Nombre maximal d'élément connectés</translation>
8109     </message>
8110     <message>
8111         <source>DOUBLE_NODES_TOLERANCE</source>
8112         <translation>Tolérance des nœuds doubles</translation>
8113     </message>
8114     <message>
8115         <source>NUMBER_OF_THE_DOUBLE_NODES</source>
8116         <translation>Nombre de nœuds doubles</translation>
8117     </message>
8118     <message>
8119         <source>EDGES_INFO</source>
8120         <translation>Informations des arêtes:</translation>
8121     </message>
8122     <message>
8123         <source>NUMBER_OF_THE_DOUBLE_EDGES</source>
8124         <translation>Nombre d&apos;arêtes doubles</translation>
8125     </message>
8126     <message>
8127         <source>FACES_INFO</source>
8128         <translation>Informations des faces:</translation>
8129     </message>
8130     <message>
8131         <source>NUMBER_OF_THE_DOUBLE_FACES</source>
8132         <translation>Nombre de faces doubles</translation>
8133     </message>
8134     <message>
8135         <source>ASPECT_RATIO_HISTOGRAM</source>
8136         <translation>Histogramme du rapport de forme</translation>
8137     </message>
8138     <message>
8139         <source>VOLUMES_INFO</source>
8140         <translation>Informations des volumes:</translation>
8141     </message>
8142     <message>
8143         <source>NUMBER_OF_THE_DOUBLE_VOLUMES</source>
8144         <translation>Nombre de volumes doubles</translation>
8145     </message>
8146     <message>
8147         <source>NUMBER_OF_THE_OVER_CONSTRAINED</source>
8148         <translation>Nombre de sur-contraintes</translation>
8149     </message>
8150     <message>
8151         <source>ASPECT_RATIO_3D_HISTOGRAM</source>
8152         <translation>Histogramme du rapport de forme 3D</translation>
8153     </message>
8154 </context>
8155 <context>
8156     <name>SMESHGUI_CtrlInfoDlg</name>
8157     <message>
8158         <source>CTRL_INFO</source>
8159         <translation>Informations sur la qualité</translation>
8160     </message>
8161     <message>
8162         <source>BUT_DUMP_MESH</source>
8163         <translation>&amp;Dumper</translation>
8164     </message>
8165     <message>
8166         <source>TEXT_FILES</source>
8167         <translation>Fichiers texte (*.txt)</translation>
8168     </message>
8169     <message>
8170         <source>SAVE_INFO</source>
8171         <translation>Sauvegarder les informations</translation>
8172     </message>
8173 </context>
8174 <context>
8175     <name>SMESHGUI_MinDistance</name>
8176     <message>
8177         <source>FIRST_TARGET</source>
8178         <translation>Premier élément</translation>
8179     </message>
8180     <message>
8181         <source>SECOND_TARGET</source>
8182         <translation>Deuxième élément</translation>
8183     </message>
8184     <message>
8185         <source>NODE</source>
8186         <translation>Nœud</translation>
8187     </message>
8188     <message>
8189         <source>ELEMENT</source>
8190         <translation>Elément</translation>
8191     </message>
8192     <message>
8193         <source>OBJECT</source>
8194         <translation>Objet</translation>
8195     </message>
8196     <message>
8197         <source>ORIGIN</source>
8198         <translation>Origine</translation>
8199     </message>
8200     <message>
8201         <source>COMPUTE</source>
8202         <translation>Calculer</translation>
8203     </message>
8204     <message>
8205         <source>RESULT</source>
8206         <translation>Distance entre les éléments</translation>
8207     </message>
8208     <message>
8209         <source>DISTANCE</source>
8210         <translation>Distance</translation>
8211     </message>
8212 </context>
8213 <context>
8214     <name>SMESHGUI_BasicProperties</name>
8215     <message>
8216         <source>PROPERTY</source>
8217         <translation>Propriété</translation>
8218     </message>
8219     <message>
8220         <source>LENGTH</source>
8221         <translation>Longueur</translation>
8222     </message>
8223     <message>
8224         <source>AREA</source>
8225         <translation>Surface</translation>
8226     </message>
8227     <message>
8228         <source>VOLUME</source>
8229         <translation>Volume</translation>
8230     </message>
8231     <message>
8232         <source>SOURCE_MESH_SUBMESH_GROUP</source>
8233         <translation>Source (maillage, sous-maillage ou groupe)</translation>
8234     </message>
8235     <message>
8236         <source>COMPUTE</source>
8237         <translation>Calculer</translation>
8238     </message>
8239 </context>
8240 <context>
8241     <name>SMESHGUI_CopyMeshDlg</name>
8242     <message>
8243         <source>OBJECT_NAME</source>
8244         <translation>Objet source</translation>
8245     </message>
8246     <message>
8247         <source>ELEM_IDS</source>
8248         <translation>IDs des éléments sources</translation>
8249     </message>
8250     <message>
8251         <source>NEW_NAME</source>
8252         <translation>New Mesh Name</translation>
8253     </message>
8254     <message>
8255         <source>NEW_GEOM</source>
8256         <translation>New Geometry</translation>
8257     </message>
8258     <message>
8259         <source>REUSE_HYPOTHESES</source>
8260         <translation>Reuse Hypotheses</translation>
8261     </message>
8262     <message>
8263         <source>COPY_ELEMENTS</source>
8264         <translation>Copy Mesh Elements</translation>
8265     </message>
8266     <message>
8267         <source>OPERATION_FAILED</source>
8268         <translation>Not all mesh sub-objects have been copied</translation>
8269     </message>
8270     <message>
8271         <source>SUBSHAPES_NOT_FOUND_MSG</source>
8272         <translation>
8273 Some sub-shapes not found in the new geometry. They are listed
8274 below along with dependent mesh objects that are marked with
8275 with red in the Object Browser.</translation>
8276     </message>
8277 </context>
8278 <context>
8279     <name>SMESHGUI_MeasureDlg</name>
8280     <message>
8281         <source>MEASUREMENTS</source>
8282         <translation>Outils de mesure</translation>
8283     </message>
8284     <message>
8285         <source>MIN_DIST</source>
8286         <translation>Distance minimale</translation>
8287     </message>
8288     <message>
8289         <source>BND_BOX</source>
8290         <translation>Boîte englobante</translation>
8291     </message>
8292     <message>
8293         <source>BASIC_PROPERTIES</source>
8294         <translation>Propriétés basiques</translation>
8295     </message>
8296 </context>
8297 <context>
8298     <name>SMESHGUI_BoundingBox</name>
8299     <message>
8300         <source>SOURCE</source>
8301         <translation>Source</translation>
8302     </message>
8303     <message>
8304         <source>OBJECTS</source>
8305         <translation>Objets</translation>
8306     </message>
8307     <message>
8308         <source>NODES</source>
8309         <translation>Nœuds</translation>
8310     </message>
8311     <message>
8312         <source>ELEMENTS</source>
8313         <translation>Eléments</translation>
8314     </message>
8315     <message>
8316         <source>COMPUTE</source>
8317         <translation>Calculer</translation>
8318     </message>
8319     <message>
8320         <source>RESULT</source>
8321         <translation>Boîte englobante</translation>
8322     </message>
8323     <message>
8324         <source>SELECTED_NB_OBJ</source>
8325         <translation>%1 %2 sélectionnés</translation>
8326     </message>
8327     <message>
8328         <source>NB_NODES</source>
8329         <translation>nœuds</translation>
8330     </message>
8331     <message>
8332         <source>NB_ELEMENTS</source>
8333         <translation>éléments</translation>
8334     </message>
8335 </context>
8336 <context>
8337     <name>SMESHGUI_MeshLoadingProgress</name>
8338     <message>
8339         <source>MESH_LOAD_PROGRESS_TITLE</source>
8340         <translation>Chargement du maillage en cours</translation>
8341     </message>
8342 </context>
8343 <context>
8344     <name>StdMeshersGUI_SubShapeSelectorWdg</name>
8345     <message>
8346         <source>X_FROM_Y_ITEMS_SHOWN</source>
8347         <translation>%1-%2 sur %3 éléments affichés</translation>
8348     </message>
8349 </context>
8350 <context>
8351     <name>SMESHGUI_ReorientFacesDlg</name>
8352     <message>
8353         <source>CAPTION</source>
8354         <translation>Réorienter des faces selon un vector</translation>
8355     </message>
8356     <message>
8357         <source>REORIENT_FACES</source>
8358         <translation>Réorienter</translation>
8359     </message>
8360     <message>
8361         <source>DIRECTION</source>
8362         <translation>Direction</translation>
8363     </message>
8364     <message>
8365         <source>OBJECT</source>
8366         <translation>Objet</translation>
8367     </message>
8368     <message>
8369         <source>POINT</source>
8370         <translation>Point</translation>
8371     </message>
8372     <message>
8373         <source>FACE</source>
8374         <translation>Face</translation>
8375     </message>
8376     <message>
8377         <source>FACES</source>
8378         <translation>Source des faces</translation>
8379     </message>
8380     <message>
8381         <source>ORIENTATION</source>
8382         <translation>Orientation</translation>
8383     </message>
8384     <message>
8385         <source>VOLUMES</source>
8386         <translation>Volumes</translation>
8387     </message>
8388     <message>
8389         <source>OUTSIDE_VOLUME_NORMAL</source>
8390         <translation>Normale de face en dehors du volume</translation>
8391     </message>
8392 </context>
8393 <context>
8394     <name>SMESHGUI_ReorientFacesOp</name>
8395     <message>
8396         <source>NO_OBJECT_SELECTED</source>
8397         <translation>Aucun objet sélectionné</translation>
8398     </message>
8399     <message>
8400         <source>NO_VOLUME_OBJECT_SELECTED</source>
8401         <translation>Aucun objet de volume sélectionné</translation>
8402     </message>
8403     <message>
8404         <source>NO_FACES</source>
8405         <translation>L&apos;objet ne contient pas de faces</translation>
8406     </message>
8407     <message>
8408         <source>NO_VOLUMES</source>
8409         <translation>L&apos;objet ne contient pas de volumes</translation>
8410     </message>
8411     <message>
8412         <source>ZERO_SIZE_VECTOR</source>
8413         <translation>Vecteur de taille nulle</translation>
8414     </message>
8415     <message>
8416         <source>INVALID_FACE</source>
8417         <translation>Face non valide</translation>
8418     </message>
8419     <message>
8420         <source>NB_REORIENTED</source>
8421         <translation>%1 face(s) inversée(s)</translation>
8422     </message>
8423 </context>
8424 <context>
8425     <name>SMESHGUI_PropertiesDlg</name>
8426     <message>
8427         <source>TITLE</source>
8428         <translation>Propriétés</translation>
8429     </message>
8430     <message>
8431         <source>NODES</source>
8432         <translation>Noeuds</translation>
8433     </message>
8434     <message>
8435         <source>EDGES</source>
8436         <translation>Arêtes / Mode filaire</translation>
8437     </message>
8438     <message>
8439         <source>FACES</source>
8440         <translation>Faces</translation>
8441     </message>
8442     <message>
8443         <source>VOLUMES</source>
8444         <translation>Volumes</translation>
8445     </message>
8446     <message>
8447         <source>OUTLINES</source>
8448         <translation>Contours</translation>
8449     </message>
8450     <message>
8451         <source>0D_ELEMENTS</source>
8452         <translation>Eléments 0D</translation>
8453     </message>
8454     <message>
8455         <source>BALLS</source>
8456         <translation>Boules</translation>
8457     </message>
8458     <message>
8459         <source>ORIENTATIONS</source>
8460         <translation>Vecteurs d&apos;orientation</translation>
8461     </message>
8462     <message>
8463         <source>COLOR</source>
8464         <translation>Couleur:</translation>
8465     </message>
8466     <message>
8467         <source>WIDTH</source>
8468         <translation>Epaisseur:</translation>
8469     </message>
8470     <message>
8471         <source>FACE_FRONT</source>
8472         <translation>Avant:</translation>
8473     </message>
8474     <message>
8475         <source>FACE_BACK</source>
8476         <translation>Arrière:</translation>
8477     </message>
8478     <message>
8479         <source>VOLUME_NORMAL</source>
8480         <translation>Normal:</translation>
8481     </message>
8482     <message>
8483         <source>VOLUME_REVERSED</source>
8484         <translation>Inversé:</translation>
8485     </message>
8486     <message>
8487         <source>SIZE</source>
8488         <translation>Taille:</translation>
8489     </message>
8490     <message>
8491         <source>SCALE_FACTOR</source>
8492         <translation>Echelle:</translation>
8493     </message>
8494     <message>
8495         <source>ORIENTATION_3D</source>
8496         <translation>Vecteurs 3D</translation>
8497     </message>
8498     <message>
8499         <source>SHRINK</source>
8500         <translation>Coef de réduction:</translation>
8501     </message>
8502 </context>
8503 <context>
8504     <name>SMESHGUI_DisplayEntitiesDlg</name>
8505     <message>
8506         <source>WRN_AT_LEAST_ONE</source>
8507         <translation>Au moins une entité devrait être choisie!</translation>
8508     </message>
8509 </context>
8510 <context>
8511     <name>SMESH_AdvOptionsWdg</name>
8512     <message>
8513         <source>ADD_OPTION_BTN</source>
8514         <translation>Ajouter une option</translation>
8515     </message>
8516     <message>
8517         <source>CHOICE</source>
8518         <translation>Choix</translation>
8519     </message>
8520     <message>
8521         <source>OPTION_NAME</source>
8522         <translation>Nom de l'option</translation>
8523     </message>
8524     <message>
8525         <source>OPTION_VALUE</source>
8526         <translation>Valeur de l'option'</translation>
8527     </message>
8528 </context>
8529 <context>
8530     <name>SMESHGUI_GenericHypothesisCreator</name>
8531     <message>
8532         <source>AverageLengthForHypoSet</source>
8533         <translation>Taille moyenne</translation>
8534     </message>
8535 </context>
8536 </TS>