Salome HOME
Merge from V6_main 11/02/2013
[modules/smesh.git] / src / SMESHGUI / SMESH_msg_fr.ts
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2 <!DOCTYPE TS>
3 <TS version="2.0" language="fr_FR">
4 <context>
5     <name>@default</name>
6     <message>
7         <source>SMESH_EXPORT_MESH</source>
8         <translation>Exporter le maillage</translation>
9     </message>
10     <message>
11         <source>MED_FILES_FILTER</source>
12         <translation>Fichiers MED</translation>
13     </message>
14     <message>
15         <source>IDEAS_FILES_FILTER</source>
16         <translation>Fichiers IDEAS</translation>
17     </message>
18     <message>
19         <source>DAT_FILES_FILTER</source>
20         <translation>Fichiers DAT</translation>
21     </message>
22     <message>
23         <source>TEXT_FILES_FILTER</source>
24         <translation>Fichiers TXT</translation>
25     </message>
26     <message>
27         <source>MED_VX_FILES_FILTER</source>
28         <translation>Fichiers MED %1</translation>
29     </message>
30     <message>
31         <source>STL_FILES_FILTER</source>
32         <translation>Fichiers STL</translation>
33     </message>
34     <message>
35         <source>STL_ASCII_FILES_FILTER</source>
36         <translation>Fichiers STL ASCII</translation>
37     </message>
38     <message>
39         <source>CGNS_FILES_FILTER</source>
40         <translation>Fichiers CGNS</translation>
41     </message>
42     <message>
43         <source>STL_BIN_FILES_FILTER</source>
44         <translation>Fichiers STL binaires</translation>
45     </message>
46     <message>
47         <source>ALL_FILES_FILTER</source>
48         <translation>Tous les fichiers</translation>
49     </message>
50     <message>
51         <source>SMESH_AND</source>
52         <translation>et</translation>
53     </message>
54     <message>
55         <source>AREA_ELEMENTS</source>
56         <translation>Aire</translation>
57     </message>
58     <message>
59         <source>ASPECTRATIO_3D_ELEMENTS</source>
60         <translation>Rapport de forme 3D</translation>
61     </message>
62     <message>
63         <source>ASPECTRATIO_ELEMENTS</source>
64         <translation>Rapport de forme</translation>
65     </message>
66     <message>
67         <source>COL_ALGO_HEADER</source>
68         <translation>Algorithme</translation>
69     </message>
70     <message>
71         <source>COL_ERROR_HEADER</source>
72         <translation>Erreur</translation>
73     </message>
74     <message>
75         <source>COL_SHAPE_HEADER</source>
76         <translation>SousObjet</translation>
77     </message>
78     <message>
79         <source>COMPERR_ALGO_FAILED</source>
80         <translation>L&apos;algorithme n&apos;a pas abouti</translation>
81     </message>
82     <message>
83         <source>COMPERR_BAD_INPUT_MESH</source>
84         <translation>Le maillage d&apos;entrée est invalide</translation>
85     </message>
86     <message>
87         <source>COMPERR_BAD_SHAPE</source>
88         <translation>Géométrie inattendue</translation>
89     </message>
90     <message>
91         <source>COMPERR_EXCEPTION</source>
92         <translation>Exception inconnue</translation>
93     </message>
94     <message>
95         <source>COMPERR_MEMORY_PB</source>
96         <translation>Problème d&apos;affectation de la mémoire</translation>
97     </message>
98     <message>
99         <source>COMPERR_OCC_EXCEPTION</source>
100         <translation>Exception OCC</translation>
101     </message>
102     <message>
103         <source>COMPERR_OK</source>
104         <translation>Pas d&apos;erreur</translation>
105     </message>
106     <message>
107         <source>COMPERR_SLM_EXCEPTION</source>
108         <translation>Exception SALOME</translation>
109     </message>
110     <message>
111         <source>COMPERR_STD_EXCEPTION</source>
112         <translation>std::exception</translation>
113     </message>
114     <message>
115         <source>COMPERR_UNKNOWN</source>
116         <translation>Erreur inconnue</translation>
117     </message>
118     <message>
119         <source>COMPERR_CANCELED</source>
120         <translation>Calcul annulé</translation>
121     </message>
122     <message>
123         <source>COMPERR_NO_MESH_ON_SHAPE</source>
124         <translation>Aucun élément n'est associé à une sous-shape</translation>
125     </message>
126     <message>
127         <source>EDITERR_NO_MEDIUM_ON_GEOM</source>
128         <translation>Certain noeuds milieux (affichés en magenta) ne sont pas placés
129         sur la géométrie pour éviter d&apos;obtenir des élements distordus.</translation>
130     </message>
131     <message>
132         <source>SMESH_GEOM</source>
133         <translation>Géométrie</translation>
134     </message>
135     <message>
136         <source>DIRECT_GEOM_SELECTION</source>
137         <translation>Sélection directe de la géométrie</translation>
138     </message>
139     <message>
140         <source>ELEMENT_ID</source>
141         <translation>ID de l&apos;élément</translation>
142     </message>
143     <message>
144         <source>FREE_BORDERS</source>
145         <translation>Frontières libres</translation>
146     </message>
147     <message>
148         <source>GEOMETRY_NAME</source>
149         <translation>Nom de la géométrie</translation>
150     </message>
151     <message>
152         <source>GEOM_BY_MESH_ELEM_SELECTION</source>
153         <translation>Trouver la géométrie en choisissant l&apos;élément de maillage</translation>
154     </message>
155     <message>
156         <source>GLOBAL_ALGO</source>
157         <translation>Global</translation>
158     </message>
159     <message>
160         <source>INF_SELECT_OBJECT</source>
161         <translation>Choisir un objet</translation>
162     </message>
163     <message>
164         <source>LENGTH2D_EDGES</source>
165         <translation>Longueur 2D</translation>
166     </message>
167     <message>
168         <source>LENGTH_EDGES</source>
169         <translation>Longueur</translation>
170     </message>
171     <message>
172         <source>LOCAL_ALGO</source>
173         <translation>Local</translation>
174     </message>
175     <message>
176         <source>MAX_ELEMENT_LENGTH_2D</source>
177         <translation>Diamètre d&apos;éléments 2D</translation>
178     </message>
179     <message>
180         <source>MAX_ELEMENT_LENGTH_3D</source>
181         <translation>Diamètre d&apos;éléments 3D</translation>
182     </message>
183     <message>
184         <source>MEN_ADD</source>
185         <translation>Ajouter</translation>
186     </message>
187     <message>
188         <source>MEN_ADV_INFO</source>
189         <translation>Informations sur le maillage</translation>
190     </message>
191     <message>
192         <source>MEN_ALL</source>
193         <translation>Tous</translation>
194     </message>
195     <message>
196         <source>MEN_AREA</source>
197         <translation>Aire</translation>
198     </message>
199     <message>
200         <source>MEN_ASPECT</source>
201         <translation>Rapport de forme</translation>
202     </message>
203     <message>
204         <source>MEN_ASPECT_3D</source>
205         <translation>Rapport de forme 3D</translation>
206     </message>
207     <message>
208         <source>MEN_AUTO_COLOR</source>
209         <translation>Couleur automatique</translation>
210     </message>
211     <message>
212         <source>MEN_AUTO_UPD</source>
213         <translation>Mise à jour automatique</translation>
214     </message>
215     <message>
216         <source>MEN_BUILD_COMPOUND</source>
217         <translation>Construire un assemblage</translation>
218     </message>
219     <message>
220         <source>MEN_COPY_MESH</source>
221         <translation>Copier le maillage</translation>
222     </message>
223     <message>
224         <source>MEN_CLIP</source>
225         <translation>Plan de coupe</translation>
226     </message>
227     <message>
228         <source>MEN_COLORS</source>
229         <translation>Paramètres d&apos;affichage</translation>
230     </message>
231     <message>
232         <source>MEN_COMPUTE</source>
233         <translation>Calculer</translation>
234     </message>
235     <message>
236         <source>MEN_PRECOMPUTE</source>
237         <translation>Prévisualiser</translation>
238     </message>
239     <message>
240         <source>MEN_EVALUATE</source>
241         <translation>Evaluer</translation>
242     </message>
243     <message>
244         <source>MEN_CONNECTION</source>
245         <translation>Frontières sur connexions multiples</translation>
246     </message>
247     <message>
248         <source>MEN_CONNECTION_2D</source>
249         <translation>Frontières sur connexions multiples 2D</translation>
250     </message>
251     <message>
252         <source>MEN_CONSTRUCT_GROUP</source>
253         <translation>Construire un groupe</translation>
254     </message>
255     <message>
256         <source>MEN_CONV_TO_QUAD</source>
257         <translation>Convertir vers/de quadratique</translation>
258     </message>
259     <message>
260         <source>MEN_2D_FROM_3D</source>
261         <translation>Créer les éléments de frontière</translation>
262     </message>
263     <message>
264         <source>MEN_MESH_ORDER</source>
265         <translation>Changer la priorité des sous-maillages</translation>
266     </message>
267     <message>
268         <source>MEN_CREATE_GROUP</source>
269         <translation>Créer un groupe</translation>
270     </message>
271     <message>
272         <source>MEN_CREATE_GEO_GROUP</source>
273         <translation>Créer des groupes à partir de la géométrie</translation>
274     </message>
275     <message>
276         <source>MEN_CREATE_MESH</source>
277         <translation>Créer un maillage</translation>
278     </message>
279     <message>
280         <source>MEN_CREATE_SUBMESH</source>
281         <translation>Créer un sous-maillage</translation>
282     </message>
283     <message>
284         <source>MEN_CTRL</source>
285         <translation>Contrôles</translation>
286     </message>
287     <message>
288         <source>MEN_NODE_CTRL</source>
289         <translation>Contrôles des nœuds</translation>
290     </message>
291     <message>
292         <source>MEN_EDGE_CTRL</source>
293         <translation>Contrôles des arêtes</translation>
294     </message>
295     <message>
296         <source>MEN_FACE_CTRL</source>
297         <translation>Contrôles des faces</translation>
298     </message>
299     <message>
300         <source>MEN_VOLUME_CTRL</source>
301         <translation>Contrôles des volumes</translation>
302     </message>
303     <message>
304         <source>MEN_CUT</source>
305         <translation>Découpe des quadrangles</translation>
306     </message>
307     <message>
308         <source>MEN_CUT_GROUP</source>
309         <translation>Découpe des groupes</translation>
310     </message>
311     <message>
312         <source>MEN_IMPORT_DAT</source>
313         <translation>Fichier DAT</translation>
314     </message>
315     <message>
316         <source>MEN_DAT</source>
317         <translation>Fichier DAT</translation>
318     </message>
319     <message>
320         <source>MEN_DELETE</source>
321         <translation>Supprimer</translation>
322     </message>
323     <message>
324         <source>MEN_DEL_GROUP</source>
325         <translation>Supprimer les groupes et leur contenu</translation>
326     </message>
327     <message>
328         <source>MEN_FACE_ORIENTATION</source>
329         <translation>Orientation des faces</translation>
330     </message>
331     <message>
332         <source>MEN_DISABLE_AUTO_COLOR</source>
333         <translation>Désactiver la couleur automatique</translation>
334     </message>
335     <message>
336         <source>MEN_DISPLAY_ONLY</source>
337         <translation>Afficher uniquement</translation>
338     </message>
339     <message>
340         <source>MEN_DISPMODE</source>
341         <translation>Mode de visualisation</translation>
342     </message>
343     <message>
344         <source>MEN_DISP_ENT</source>
345         <translation>Montrer l&apos;entité</translation>
346     </message>
347     <message>
348         <source>MEN_ELEM0D</source>
349         <translation>Elément 0D</translation>
350     </message>
351     <message>
352         <source>MEN_ELEMS0D</source>
353         <translation>Eléments 0D </translation>
354     </message>
355     <message>
356         <source>MEN_BALL</source>
357         <translation>Particulaire</translation>
358     </message>
359     <message>
360         <source>MEN_BALLS</source>
361         <translation>Particulaires</translation>
362     </message>
363     <message>
364         <source>MEN_EDGE</source>
365         <translation>Arête</translation>
366     </message>
367     <message>
368         <source>MEN_EDGES</source>
369         <translation>Arêtes</translation>
370     </message>
371     <message>
372         <source>MEN_EDIT</source>
373         <translation>Edition</translation>
374     </message>
375     <message>
376         <source>MEN_EDIT_GROUP</source>
377         <translation>Editer un groupe</translation>
378     </message>
379     <message>
380         <source>MEN_EDIT_GEOMGROUP_AS_GROUP</source>
381         <translation>Editer un groupe en tant qu&apos;autonome</translation>
382     </message>
383     <message>
384         <source>MEN_EDIT_HYPO</source>
385         <translation>Editer une hypothèse</translation>
386     </message>
387     <message>
388         <source>MEN_EDIT_MESHSUBMESH</source>
389         <translation>Editer un maillage/sous-maillage</translation>
390     </message>
391     <message>
392         <source>MEN_EXPORT</source>
393         <translation>Exporter</translation>
394     </message>
395     <message>
396         <source>MEN_EXPORT_DAT</source>
397         <translation>Exporter au format DAT</translation>
398     </message>
399     <message>
400         <source>MEN_EXPORT_MED</source>
401         <translation>Exporter au format MED</translation>
402     </message>
403     <message>
404         <source>MEN_EXPORT_CGNS</source>
405         <translation>Exporter au format CGNS</translation>
406     </message>
407     <message>
408         <source>MEN_EXPORT_GMF</source>
409         <translation>Exporter au format GMF</translation>
410     </message>
411     <message>
412         <source>MEN_EXPORT_SAUV</source>
413         <translation>Exporter au format SAUV (ASCII)</translation>
414     </message>
415     <message>
416         <source>MEN_EXPORT_STL</source>
417         <translation>Exporter au format STL</translation>
418     </message>
419     <message>
420         <source>MEN_EXPORT_UNV</source>
421         <translation>Exporter au format UNV</translation>
422     </message>
423     <message>
424         <source>MEN_EXTRUSION</source>
425         <translation>Extrusion</translation>
426     </message>
427     <message>
428         <source>MEN_EXTRUSION_ALONG</source>
429         <translation>Extrusion suivant un chemin</translation>
430     </message>
431     <message>
432         <source>MEN_FACES</source>
433         <translation>Faces</translation>
434     </message>
435     <message>
436         <source>MEN_FILE</source>
437         <translation>Fichier</translation>
438     </message>
439     <message>
440         <source>MEN_FIND_ELEM</source>
441         <translation>Trouver un élément par un point</translation>
442     </message>
443     <message>
444         <source>TOP_REORIENT_2D</source>
445         <translation>Réorienter des faces selon un vecteur</translation>
446     </message>
447     <message>
448         <source>MEN_REORIENT_2D</source>
449         <translation>Réorienter des faces selon un vecteur</translation>
450     </message>
451     <message>
452         <source>STB_REORIENT_2D</source>
453         <translation>Réorienter des faces selon un vecteur</translation>
454     </message>
455     <message>
456         <source>TOP_FIND_ELEM</source>
457         <translation>Trouver un élément par un point</translation>
458     </message>
459     <message>
460         <source>STB_FIND_ELEM</source>
461         <translation>Trouver un élément par un point</translation>
462     </message>
463     <message>
464         <source>EQUAL_NODE</source>
465         <translation>Nœuds en double</translation>
466     </message>
467     <message>
468         <source>MEN_EQUAL_NODE</source>
469         <translation>Nœuds en double</translation>
470     </message>
471     <message>
472         <source>STB_EQUAL_NODE</source>
473         <translation>Nœuds en double</translation>
474     </message>
475     <message>
476         <source>TOP_EQUAL_NODE</source>
477         <translation>Nœuds en double</translation>
478     </message>
479     <message>
480         <source>EQUAL_EDGE</source>
481         <translation>Arêtes en double</translation>
482     </message>
483     <message>
484         <source>MEN_EQUAL_EDGE</source>
485         <translation>Arêtes en double</translation>
486     </message>
487     <message>
488         <source>STB_EQUAL_EDGE</source>
489         <translation>Arêtes en double</translation>
490     </message>
491     <message>
492         <source>TOP_EQUAL_EDGE</source>
493         <translation>Arêtes en double</translation>
494     </message>
495     <message>
496         <source>EQUAL_FACE</source>
497         <translation>Faces en double</translation>
498     </message>
499     <message>
500         <source>MEN_EQUAL_FACE</source>
501         <translation>Faces en double</translation>
502     </message>
503     <message>
504         <source>STB_EQUAL_FACE</source>
505         <translation>Faces en double</translation>
506     </message>
507     <message>
508         <source>TOP_EQUAL_FACE</source>
509         <translation>Faces en double</translation>
510     </message>
511     <message>
512         <source>EQUAL_VOLUME</source>
513         <translation>Volumes en double</translation>
514     </message>
515     <message>
516         <source>MEN_EQUAL_VOLUME</source>
517         <translation>Volumes en double</translation>
518     </message>
519     <message>
520         <source>STB_EQUAL_VOLUME</source>
521         <translation>Volumes en double</translation>
522     </message>
523     <message>
524         <source>TOP_EQUAL_VOLUME</source>
525         <translation>Volumes en double</translation>
526     </message>
527     <message>
528         <source>MEN_BARE_BORDER_VOLUME</source>
529         <translation>Volumes avec éléments de peau 2D manquants</translation>
530     </message>
531     <message>
532         <source>MEN_BARE_BORDER_FACE</source>
533         <translation>Faces avec éléments de peau 1D manquants</translation>
534     </message>
535     <message>
536         <source>MEN_OVER_CONSTRAINED_VOLUME</source>
537         <translation>Volumes sur-contraints</translation>
538     </message>
539     <message>
540         <source>MEN_OVER_CONSTRAINED_FACE</source>
541         <translation>Faces sur-contraintes</translation>
542     </message>
543     <message>
544         <source>MEN_FREE_BORDER</source>
545         <translation>Frontières libres</translation>
546     </message>
547     <message>
548         <source>MEN_FREE_EDGE</source>
549         <translation>Arêtes libres</translation>
550     </message>
551     <message>
552         <source>MEN_FREE_NODE</source>
553         <translation>Nœuds libres</translation>
554     </message>
555     <message>
556         <source>MEN_FREE_FACES</source>
557         <translation>Faces libres</translation>
558     </message>
559     <message>
560         <source>MEN_GLOBAL_HYPO</source>
561         <translation>Hypothèse globale</translation>
562     </message>
563     <message>
564         <source>MEN_HEXA</source>
565         <translation>Hexaèdre</translation>
566     </message>
567     <message>
568         <source>MEN_HIDE</source>
569         <translation>Cacher</translation>
570     </message>
571     <message>
572         <source>MEN_HYPO</source>
573         <translation>Hypothèses</translation>
574     </message>
575     <message>
576         <source>MEN_IMPORT</source>
577         <translation>Importer</translation>
578     </message>
579     <message>
580         <source>MEN_INT_GROUP</source>
581         <translation>Intersection des groupes</translation>
582     </message>
583     <message>
584         <source>MEN_INV</source>
585         <translation>Inversion de diagonale</translation>
586     </message>
587     <message>
588         <source>MEN_LENGTH</source>
589         <translation>Longueur</translation>
590     </message>
591     <message>
592         <source>MEN_LENGTH_2D</source>
593         <translation>Longueur 2D</translation>
594     </message>
595     <message>
596         <source>MEN_MAP</source>
597         <translation>Projection de motif</translation>
598     </message>
599     <message>
600         <source>MEN_MAX_ELEMENT_LENGTH_2D</source>
601         <translation>Diamètre des éléments 2D</translation>
602     </message>
603     <message>
604         <source>MEN_MAX_ELEMENT_LENGTH_3D</source>
605         <translation>Diamètre des éléments 3D</translation>
606     </message>
607     <message>
608         <source>MEN_IMPORT_MED</source>
609         <translation>Fichier MED</translation>
610     </message>
611     <message>
612         <source>MEN_MED</source>
613         <translation>Fichier MED</translation>
614     </message>
615     <message>
616         <source>MEN_IMPORT_CGNS</source>
617         <translation>Fichier CGNS</translation>
618     </message>
619     <message>
620         <source>MEN_CGNS</source>
621         <translation>Fichier CGNS</translation>
622     </message>
623     <message>
624         <source>MEN_IMPORT_GMF</source>
625         <translation>Fichier GMF</translation>
626     </message>
627     <message>
628         <source>MEN_GMF</source>
629         <translation>Fichier GMF</translation>
630     </message>
631     <message>
632         <source>MEN_IMPORT_SAUV</source>
633         <translation>Fichier SAUV (ASCII)</translation>
634     </message>
635     <message>
636         <source>MEN_SAUV</source>
637         <translation>Fichier SAUV (ASCII)</translation>
638     </message>
639     <message>
640         <source>MEN_MERGE</source>
641         <translation>Fusionner les nœuds</translation>
642     </message>
643     <message>
644         <source>MEN_MERGE_ELEMENTS</source>
645         <translation>Fusionner les éléments</translation>
646     </message>
647     <message>
648         <source>MEN_MESH</source>
649         <translation>Maillage</translation>
650     </message>
651     <message>
652         <source>MEN_MESH_THROU_POINT</source>
653         <translation>Déplacer un nœud</translation>
654     </message>
655     <message>
656         <source>MEN_MIN_ANG</source>
657         <translation>Angle minimal</translation>
658     </message>
659     <message>
660         <source>MEN_MODIFY</source>
661         <translation>Modification</translation>
662     </message>
663     <message>
664         <source>MEN_MEASURE</source>
665         <translation>Outils de mesure</translation>
666     </message>
667     <message>
668         <source>MEN_MEASURE_MIN_DIST</source>
669         <translation>Distance minimale</translation>
670     </message>
671     <message>
672         <source>STB_MEASURE_MIN_DIST</source>
673         <translation>Calcule la distance minimum entre deux objets</translation>
674     </message>
675     <message>
676         <source>TOP_MEASURE_MIN_DIST</source>
677         <translation>Distance minimum</translation>
678     </message>
679     <message>
680         <source>MEN_MEASURE_BND_BOX</source>
681         <translation>Boîte englobante</translation>
682     </message>
683     <message>
684         <source>STB_MEASURE_BND_BOX</source>
685         <translation>Calcule la boîte englobante pour le(s) objet(s) sélectionné(s)</translation>
686     </message>
687     <message>
688         <source>TOP_MEASURE_BND_BOX</source>
689         <translation>Boîte englobante</translation>
690     </message>
691     <message>
692         <source>MEN_MOVE</source>
693         <translation>Déplacer un nœud</translation>
694     </message>
695     <message>
696         <source>MEN_NODE</source>
697         <translation>Nœud</translation>
698     </message>
699     <message>
700         <source>MEN_NODES</source>
701         <translation>Nœuds</translation>
702     </message>
703     <message>
704         <source>MEN_NUM</source>
705         <translation>Numérotation</translation>
706     </message>
707     <message>
708         <source>MEN_NUM_ELEMENTS</source>
709         <translation>Montrer les n° des éléments</translation>
710     </message>
711     <message>
712         <source>MEN_NUM_NODES</source>
713         <translation>Montrer les n° des nœuds</translation>
714     </message>
715     <message>
716         <source>MEN_ORIENT</source>
717         <translation>Orientation</translation>
718     </message>
719     <message>
720         <source>MEN_POLYGON</source>
721         <translation>Polygone</translation>
722     </message>
723     <message>
724         <source>MEN_POLYHEDRON</source>
725         <translation>Polyèdre</translation>
726     </message>
727     <message>
728         <source>MEN_PRECISION</source>
729         <translation>Précision</translation>
730     </message>
731     <message>
732         <source>MEN_PREF</source>
733         <translation>Préférences</translation>
734     </message>
735     <message>
736         <source>MEN_QUAD</source>
737         <translation>Quadrangle</translation>
738     </message>
739     <message>
740         <source>MEN_QUADRATIC_EDGE</source>
741         <translation>Arête quadratique</translation>
742     </message>
743     <message>
744         <source>MEN_QUADRATIC_HEXAHEDRON</source>
745         <translation>Hexaèdre quadratique</translation>
746     </message>
747     <message>
748         <source>MEN_QUADRATIC_PENTAHEDRON</source>
749         <translation>Pentaèdre quadratique</translation>
750     </message>
751     <message>
752         <source>MEN_QUADRATIC_PYRAMID</source>
753         <translation>Pyramide quadratique</translation>
754     </message>
755     <message>
756         <source>MEN_QUADRATIC_QUADRANGLE</source>
757         <translation>Quadrangle quadratique</translation>
758     </message>
759     <message>
760         <source>MEN_QUADRATIC_TETRAHEDRON</source>
761         <translation>Tétraèdre quadratique</translation>
762     </message>
763     <message>
764         <source>MEN_QUADRATIC_TRIANGLE</source>
765         <translation>Triangle quadratique</translation>
766     </message>
767     <message>
768         <source>MEN_QUALITY</source>
769         <translation>Contrôles de qualité</translation>
770     </message>
771     <message>
772         <source>MEN_REMOVE</source>
773         <translation>Supprimer</translation>
774     </message>
775     <message>
776         <source>MEN_REMOVE_ELEMENTS</source>
777         <translation>Eléments</translation>
778     </message>
779     <message>
780         <source>MEN_REMOVE_NODES</source>
781         <translation>Nœuds</translation>
782     </message>
783     <message>
784         <source>MEN_REMOVE_ORPHAN_NODES</source>
785         <translation>Nœuds orphelins</translation>
786     </message>
787     <message>
788         <source>MEN_RENAME</source>
789         <translation>Renommer</translation>
790     </message>
791     <message>
792         <source>MEN_RENUM</source>
793         <translation>Renuméroter</translation>
794     </message>
795     <message>
796         <source>MEN_RENUM_ELEMENTS</source>
797         <translation>Eléments</translation>
798     </message>
799     <message>
800         <source>MEN_RENUM_NODES</source>
801         <translation>Nœuds</translation>
802     </message>
803     <message>
804         <source>MEN_RESET</source>
805         <translation>Restaurer</translation>
806     </message>
807     <message>
808         <source>MEN_DISTRIBUTION_CTRL</source>
809         <translation>Distribution</translation>
810     </message>
811     <message>
812         <source>MEN_SAVE_DISTRIBUTION</source>
813         <translation>Exporter la distribution...</translation>
814     </message>
815     <message>
816         <source>MEN_SHOW_DISTRIBUTION</source>
817         <translation>Afficher la distribution</translation>
818     </message>
819     <message>
820         <source>MEN_PLOT_DISTRIBUTION</source>
821         <translation>Tracer</translation>
822     </message>
823     <message>
824         <source>DISTRIBUTION_NB_ENT</source>
825         <translation>TODO</translation>
826     </message>
827     <message>
828         <source>MEN_REVOLUTION</source>
829         <translation>Révolution</translation>
830     </message>
831     <message>
832         <source>MEN_ROT</source>
833         <translation>Rotation</translation>
834     </message>
835     <message>
836         <source>MEN_SCALAR_BAR</source>
837         <translation>Barre scalaire</translation>
838     </message>
839     <message>
840         <source>MEN_SCALAR_BAR_PROP</source>
841         <translation>Propriétés de la barre scalaire</translation>
842     </message>
843     <message>
844         <source>MEN_SELECTION</source>
845         <translation>Sélection</translation>
846     </message>
847     <message>
848         <source>MEN_SEL_FILTER_LIB</source>
849         <translation>Librairie des filtres de sélection</translation>
850     </message>
851     <message>
852         <source>MEN_SEW</source>
853         <translation>Couture</translation>
854     </message>
855     <message>
856         <source>MEN_SHADE</source>
857         <translation>Ombrage</translation>
858     </message>
859     <message>
860         <source>MEN_QUADRATIC_REPRESENT</source>
861         <translation>Quadratique 2D</translation>
862     </message>
863     <message>
864         <source>MEN_LINE_REPRESENTATION</source>
865         <translation>Lignes</translation>
866     </message>
867     <message>
868         <source>MEN_ARC_REPRESENTATION</source>
869         <translation>Arcs</translation>
870     </message>
871     <message>
872         <source>MEN_SHOW</source>
873         <translation>Afficher</translation>
874     </message>
875     <message>
876         <source>MEN_SHRINK</source>
877         <translation>Contraction</translation>
878     </message>
879     <message>
880         <source>MEN_SKEW</source>
881         <translation>Inclinaison d&apos;angle</translation>
882     </message>
883     <message>
884         <source>MEN_SMOOTH</source>
885         <translation>Lissage</translation>
886     </message>
887     <message>
888         <source>MEN_STD_INFO</source>
889         <translation>Informations sur le maillage</translation>
890     </message>
891     <message>
892         <source>MEN_IMPORT_STL</source>
893         <translation>Fichier STL</translation>
894     </message>
895     <message>
896         <source>MEN_STL</source>
897         <translation>Fichier STL</translation>
898     </message>
899     <message>
900         <source>MEN_SYM</source>
901         <translation>Symétrie</translation>
902     </message>
903     <message>
904         <source>MEN_TAPER</source>
905         <translation>Cône</translation>
906     </message>
907     <message>
908         <source>MEN_TETRA</source>
909         <translation>Tétraèdre</translation>
910     </message>
911     <message>
912         <source>MEN_TOOLS</source>
913         <translation>Outils</translation>
914     </message>
915     <message>
916         <source>MEN_TRANS</source>
917         <translation>Translation</translation>
918     </message>
919     <message>
920         <source>MEN_SCALE</source>
921         <translation>Transformation d&apos;échelle</translation>
922     </message>
923     <message>
924         <source>MEN_DUPLICATE_NODES</source>
925         <translation>Dupliquer les nœuds</translation>
926     </message>
927     <message>
928         <source>MEN_TRANSF</source>
929         <translation>Transformation</translation>
930     </message>
931     <message>
932         <source>MEN_TRANSP</source>
933         <translation>Transparence</translation>
934     </message>
935     <message>
936         <source>MEN_TRIANGLE</source>
937         <translation>Triangle</translation>
938     </message>
939     <message>
940         <source>MEN_UNASSIGN</source>
941         <translation>Désassocier</translation>
942     </message>
943     <message>
944         <source>MEN_UNION</source>
945         <translation>Union des triangles</translation>
946     </message>
947     <message>
948         <source>MEN_UNION2</source>
949         <translation>Union de deux triangles</translation>
950     </message>
951     <message>
952         <source>MEN_IMPORT_UNV</source>
953         <translation>Fichier UNV</translation>
954     </message>
955     <message>
956         <source>MEN_UNV</source>
957         <translation>Fichier UNV</translation>
958     </message>
959     <message>
960         <source>MEN_UN_GROUP</source>
961         <translation>Union des groupes</translation>
962     </message>
963     <message>
964         <source>MEN_UNDERLYING_ELEMS</source>
965         <translation>Groupe des entités sous-jacentes</translation>
966     </message>
967     <message>
968         <source>MEN_UPDATE</source>
969         <translation>Mettre à jour</translation>
970     </message>
971     <message>
972         <source>MEN_VIEW</source>
973         <translation>Affichage</translation>
974     </message>
975     <message>
976         <source>MEN_VOLUMES</source>
977         <translation>Volumes</translation>
978     </message>
979     <message>
980         <source>MEN_VOLUME_3D</source>
981         <translation>Volume</translation>
982     </message>
983     <message>
984         <source>MEN_WARP</source>
985         <translation>Angle de déformation</translation>
986     </message>
987     <message>
988         <source>MEN_WHAT_IS</source>
989         <translation>Information sur un élément de maillage</translation>
990     </message>
991     <message>
992         <source>MEN_WIRE</source>
993         <translation>Contours</translation>
994     </message>
995     <message>
996         <source>MEN_SPLIT_TO_TETRA</source>
997         <translation>Explosion en tétraèdres</translation>
998     </message>
999     <message>
1000         <source>TOP_SPLIT_TO_TETRA</source>
1001         <translation>Eclater en tétraèdres</translation>
1002     </message>
1003     <message>
1004         <source>STB_SPLIT_TO_TETRA</source>
1005         <translation>Eclater en tétraèdres</translation>
1006     </message>
1007     <message>
1008         <source>MESHERS_FILE_CANT_OPEN</source>
1009         <translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier de ressource</translation>
1010     </message>
1011     <message>
1012         <source>MESHERS_FILE_CHECK_VARIABLE</source>
1013         <translation>Vérifier la variable d&apos;environnement SMESH_MeshersList</translation>
1014     </message>
1015     <message>
1016         <source>MESHERS_FILE_NO_VARIABLE</source>
1017         <translation>La variable d&apos;environnement  SMESH_MeshersList n&apos;est pas définie</translation>
1018     </message>
1019     <message>
1020         <source>MESH_IS_NOT_SELECTED</source>
1021         <translation>Il n&apos;y a pas de maillage sélectionné.
1022 Choisissez un maillage et essayez de nouveau</translation>
1023     </message>
1024     <message>
1025         <source>MESH_NODE</source>
1026         <translation>Nœud</translation>
1027     </message>
1028     <message>
1029         <source>MESH_NODE_TITLE</source>
1030         <translation>Ajouter un nœud</translation>
1031     </message>
1032     <message>
1033         <source>MINIMUMANGLE_ELEMENTS</source>
1034         <translation>Angle minimal</translation>
1035     </message>
1036     <message>
1037         <source>MULTI2D_BORDERS</source>
1038         <translation>Frontières sur multi-connexions 2D</translation>
1039     </message>
1040     <message>
1041         <source>MULTI_BORDERS</source>
1042         <translation>Frontières sur multi-connexions</translation>
1043     </message>
1044     <message>
1045         <source>GROUP_NAME_IS_EMPTY</source>
1046         <translation>Le nom du groupe n&apos;est pas indiqué.
1047 Indiquez le nom d&apos;un nouveau groupe à créer ou choisissez un groupe existant.</translation>
1048     </message>
1049     <message>
1050         <source>MESH_STANDALONE_GRP_CHOSEN</source>
1051         <translation>Un groupe lié à la géométrie est choisi: %1.
1052 Voulez-vous le convertir en un groupe autonome ?</translation>
1053     </message>
1054     <message>
1055         <source>NODE_ID</source>
1056         <translation>ID du nœud</translation>
1057     </message>
1058     <message>
1059         <source>NON_SMESH_OBJECTS_SELECTED</source>
1060         <translation>Certains objets sélectionnés n&apos;appartiennent pas au composant %1.</translation>
1061     </message>
1062     <message>
1063         <source>PREVIEW</source>
1064         <translation>Prévisualiser</translation>
1065     </message>
1066     <message>
1067         <source>SKEW_ELEMENTS</source>
1068         <translation>Inclinaison d&apos;angle</translation>
1069     </message>
1070     <message>
1071         <source>SMESHGUI_INVALID_PARAMETERS</source>
1072         <translation>Les paramètres spécifiés ne sont pas corrects.
1073 Merci de les corriger, puis essayez de nouveau</translation>
1074     </message>
1075     <message>
1076         <source>SMESH_ADD_ALGORITHM</source>
1077         <translation>Algorithmes</translation>
1078     </message>
1079     <message>
1080         <source>SMESH_ADD_ALGORITHM_TITLE</source>
1081         <translation>Attribution des algorithmes</translation>
1082     </message>
1083     <message>
1084         <source>SMESH_ADD_ELEM0D</source>
1085         <translation>Ajouter un élément 0D</translation>
1086     </message>
1087     <message>
1088         <source>SMESH_ADD_ELEM0D_TITLE</source>
1089         <translation>Ajouter un élément 0D</translation>
1090     </message>
1091     <message>
1092         <source>SMESH_ADD_BALL</source>
1093         <translation>Ajouter un élément particulaire</translation>
1094     </message>
1095     <message>
1096         <source>SMESH_ADD_BALL_TITLE</source>
1097         <translation>Ajouter un élément particulaire</translation>
1098     </message>
1099     <message>
1100         <source>SMESH_ADD_EDGE</source>
1101         <translation>Ajouter une arête</translation>
1102     </message>
1103     <message>
1104         <source>SMESH_ADD_EDGE_TITLE</source>
1105         <translation>Ajouter une arête</translation>
1106     </message>
1107     <message>
1108         <source>SMESH_ADD_HEXAS</source>
1109         <translation>Ajouter un hexaèdre</translation>
1110     </message>
1111     <message>
1112         <source>SMESH_ADD_HEXAS_TITLE</source>
1113         <translation>Ajouter un hexaèdre</translation>
1114     </message>
1115     <message>
1116         <source>SMESH_ADD_HYPOTHESIS</source>
1117         <translation>Hypothèse</translation>
1118     </message>
1119     <message>
1120         <source>SMESH_ADD_HYPOTHESIS_TITLE</source>
1121         <translation>Attribution d&apos;une hypothèse</translation>
1122     </message>
1123     <message>
1124         <source>SMESH_ADD_HYP_WRN</source>
1125         <translation>&quot;%1&quot; est attribué, mais:
1126         </translation>
1127     </message>
1128     <message>
1129         <source>SMESH_ADD_OCTA</source>
1130         <translation>Ajouter un prisme hexagonale</translation>
1131     </message>
1132     <message>
1133         <source>SMESH_ADD_OCTA_TITLE</source>
1134         <translation>Ajouter un prisme hexagonale</translation>
1135     </message>
1136     <message>
1137         <source>SMESH_ADD_POLYGON</source>
1138         <translation>Ajouter un polygone</translation>
1139     </message>
1140     <message>
1141         <source>SMESH_ADD_POLYGON_TITLE</source>
1142         <translation>Ajouter un polygone</translation>
1143     </message>
1144     <message>
1145         <source>SMESH_ADD_PENTA</source>
1146         <translation>Ajouter un pentaèdre</translation>
1147     </message>
1148     <message>
1149         <source>SMESH_ADD_PENTA_TITLE</source>
1150         <translation>Ajouter un pentaèdre</translation>
1151     </message>
1152     <message>
1153         <source>SMESH_ADD_PYRAMID</source>
1154         <translation>Ajouter une pyramide</translation>
1155     </message>
1156     <message>
1157         <source>SMESH_ADD_PYRAMID_TITLE</source>
1158         <translation>Ajouter une pyramide</translation>
1159     </message>
1160     <message>
1161         <source>SMESH_ADD_QUADRANGLE</source>
1162         <translation>Ajouter un quadrangle</translation>
1163     </message>
1164     <message>
1165         <source>SMESH_ADD_QUADRANGLE_TITLE</source>
1166         <translation>Ajouter un quadrangle</translation>
1167     </message>
1168     <message>
1169         <source>SMESH_ADD_QUADRATIC_EDGE_TITLE</source>
1170         <translation>Ajouter une arête quadratique</translation>
1171     </message>
1172     <message>
1173         <source>SMESH_ADD_QUADRATIC_HEXAHEDRON_TITLE</source>
1174         <translation>Ajouter un hexaèdre quadratique</translation>
1175     </message>
1176     <message>
1177         <source>SMESH_ADD_TRIQUADRATIC_HEXAHEDRON_TITLE</source>
1178         <translation>Ajouter un hexaèdre triquadratique</translation>
1179     </message>
1180     <message>
1181         <source>SMESH_ADD_QUADRATIC_PENTAHEDRON_TITLE</source>
1182         <translation>Ajouter un pentaèdre quadratique</translation>
1183     </message>
1184     <message>
1185         <source>SMESH_ADD_QUADRATIC_PYRAMID_TITLE</source>
1186         <translation>Ajouter une pyramide quadratique</translation>
1187     </message>
1188     <message>
1189         <source>SMESH_ADD_BIQUADRATIC_QUADRANGLE_TITLE</source>
1190         <translation>Ajouter un quadrangle biquadratique</translation>
1191     </message>
1192     <message>
1193         <source>SMESH_ADD_QUADRATIC_QUADRANGLE_TITLE</source>
1194         <translation>Ajouter un quadrangle quadratique</translation>
1195     </message>
1196     <message>
1197         <source>SMESH_ADD_QUADRATIC_TETRAHEDRON_TITLE</source>
1198         <translation>Ajouter un tétraèdre quadratique</translation>
1199     </message>
1200     <message>
1201         <source>SMESH_ADD_QUADRATIC_TRIANGLE_TITLE</source>
1202         <translation>Ajouter un triangle quadratique</translation>
1203     </message>
1204     <message>
1205         <source>SMESH_ADD_SUBMESH</source>
1206         <translation>Construction d&apos;un sous-maillage</translation>
1207     </message>
1208     <message>
1209         <source>SMESH_ADD_TETRAS</source>
1210         <translation>Ajouter un tétraèdre</translation>
1211     </message>
1212     <message>
1213         <source>SMESH_ADD_TETRAS_TITLE</source>
1214         <translation>Ajouter un tétraèdre</translation>
1215     </message>
1216     <message>
1217         <source>SMESH_ADD_TO_GROUP</source>
1218         <translation>Ajouter à un groupe</translation>
1219     </message>
1220     <message>
1221         <source>SMESH_ADD_TRIANGLE</source>
1222         <translation>Ajouter un triangle</translation>
1223     </message>
1224     <message>
1225         <source>SMESH_ADD_TRIANGLE_TITLE</source>
1226         <translation>Ajouter un triangle</translation>
1227     </message>
1228     <message>
1229         <source>SMESH_ANGLE</source>
1230         <translation>Angle</translation>
1231     </message>
1232     <message>
1233         <source>SMESH_ARGUMENTS</source>
1234         <translation>Arguments</translation>
1235     </message>
1236     <message>
1237         <source>SMESH_AUTO_GROUPS</source>
1238         <translation>Créer les groupes automatiquement</translation>
1239     </message>
1240     <message>
1241         <source>SMESH_AVAILABLE</source>
1242         <translation>Disponible</translation>
1243     </message>
1244     <message>
1245         <source>SMESH_AVAILABLE_ALGORITHMS</source>
1246         <translation>Algorithmes disponibles</translation>
1247     </message>
1248     <message>
1249         <source>SMESH_AVAILABLE_HYPOTHESES</source>
1250         <translation>Hypothèses disponibles</translation>
1251     </message>
1252     <message>
1253         <source>SMESH_AXIS</source>
1254         <translation>Axe</translation>
1255     </message>
1256     <message>
1257         <source>SMESH_BAD_SELECTION</source>
1258         <translation>Pas de sélection valide</translation>
1259     </message>
1260     <message>
1261         <source>SMESH_BAD_MESH_SELECTION</source>
1262         <translation>La sélection du maillage n&apos;est pas valide</translation>
1263     </message>
1264     <message>
1265         <source>SMESH_BOUNDARYEDGES</source>
1266         <translation>Arêtes frontières</translation>
1267     </message>
1268     <message>
1269         <source>SMESH_BUILD_COMPOUND_TITLE</source>
1270         <translation>Créer un assemblage</translation>
1271     </message>
1272     <message>
1273         <source>SMESH_COPY_MESH_TITLE</source>
1274         <translation>Copier le maillage</translation>
1275     </message>
1276     <message>
1277         <source>SMESH_KEEP_IDS</source>
1278         <translation>Conserver les IDs des éléments</translation>
1279     </message>
1280     <message>
1281         <source>SMESH_BUT_ADD</source>
1282         <translation>A&amp;jouter</translation>
1283     </message>
1284     <message>
1285         <source>SMESH_BUT_APPLY</source>
1286         <translation>A&amp;ppliquer</translation>
1287     </message>
1288     <message>
1289         <source>SMESH_BUT_CANCEL</source>
1290         <translation>A&amp;nnuler</translation>
1291     </message>
1292     <message>
1293         <source>SMESH_BUT_CLOSE</source>
1294         <translation>&amp;Fermer</translation>
1295     </message>
1296     <message>
1297         <source>SMESH_BUT_CREATE</source>
1298         <translation>&amp;Créer</translation>
1299     </message>
1300     <message>
1301         <source>SMESH_BUT_DELETE</source>
1302         <translation>Eff&amp;acer</translation>
1303     </message>
1304     <message>
1305         <source>SMESH_BUT_FILTER</source>
1306         <translation>Définir les fil&amp;tres</translation>
1307     </message>
1308     <message>
1309         <source>SMESH_BUT_HELP</source>
1310         <translation>Ai&amp;de</translation>
1311     </message>
1312     <message>
1313         <source>SMESH_BUT_NEW</source>
1314         <translation>Nou&amp;veau</translation>
1315     </message>
1316     <message>
1317         <source>SMESH_BUT_NO</source>
1318         <translation>&amp;Non</translation>
1319     </message>
1320     <message>
1321         <source>SMESH_BUT_OK</source>
1322         <translation>&amp;Ok</translation>
1323     </message>
1324     <message>
1325         <source>SMESH_BUT_OVERWRITE</source>
1326         <translation>Réécr&amp;ire</translation>
1327     </message>
1328     <message>
1329         <source>SMESH_BUT_APPLY_AND_CLOSE</source>
1330         <translation>App&amp;liquer et fermer</translation>
1331     </message>
1332     <message>
1333         <source>SMESH_BUT_REMOVE</source>
1334         <translation>S&amp;upprimer</translation>
1335     </message>
1336     <message>
1337         <source>SMESH_BUT_SORT</source>
1338         <translation>&amp;Trier la liste</translation>
1339     </message>
1340     <message>
1341         <source>SMESH_BUT_YES</source>
1342         <translation>&amp;Oui</translation>
1343     </message>
1344     <message>
1345         <source>SMESH_CANT_ADD_HYP</source>
1346         <translation>Impossible d&apos;attribuer &quot;%1&quot;:
1347 </translation>
1348     </message>
1349     <message>
1350         <source>SMESH_CANT_RM_HYP</source>
1351         <translation>Impossible de désassigner &quot;%1&quot;:
1352 </translation>
1353     </message>
1354     <message>
1355         <source>SMESH_CHECK_COLOR</source>
1356         <translation>Couleur</translation>
1357     </message>
1358     <message>
1359         <source>SMESH_CLIPPING_FROM</source>
1360         <translation>De &lt;---</translation>
1361     </message>
1362     <message>
1363         <source>SMESH_CLIPPING_INTO</source>
1364         <translation>---&gt; En</translation>
1365     </message>
1366     <message>
1367         <source>SMESH_CLIPPING_TITLE</source>
1368         <translation>Changer le plan de coupe</translation>
1369     </message>
1370     <message>
1371         <source>SMESH_COMPUTE_SUCCEED</source>
1372         <translation>Le calcul du maillage a réussi</translation>
1373     </message>
1374     <message>
1375         <source>SMESH_EVALUATE_SUCCEED</source>
1376         <translation>L&apos;évaluation du maillage a réussi</translation>
1377     </message>
1378     <message>
1379         <source>SMESH_CONTENT</source>
1380         <translation>Contenu</translation>
1381     </message>
1382     <message>
1383         <source>SMESH_CONTINUE_MESH_VISUALIZATION</source>
1384         <translation>La système semble manquer de mémoire pour visualiser le maillage,
1385 ce qui peut faire planter l&apos;application. Voulez-vous continuer la visualisation ?</translation>
1386     </message>
1387     <message>
1388         <source>SMESH_COORDINATES</source>
1389         <translation>Coordonnées</translation>
1390     </message>
1391     <message>
1392         <source>SMESH_COPY_ELEMENTS</source>
1393         <translation>Copier les éléments</translation>
1394     </message>
1395     <message>
1396         <source>SMESH_COPY_GROUPS</source>
1397         <translation>Copier les groupes</translation>
1398     </message>
1399     <message>
1400         <source>SMESH_CREATE_ALGORITHMS</source>
1401         <translation>Créer les algorithmes</translation>
1402     </message>
1403     <message>
1404         <source>SMESH_CREATE_COPY</source>
1405         <translation>Créer une copie</translation>
1406     </message>
1407     <message>
1408         <source>SMESH_CREATE_GROUP_TITLE</source>
1409         <translation>Créer un groupe</translation>
1410     </message>
1411     <message>
1412         <source>SMESH_CREATE_GEO_GROUP</source>
1413         <translation>Créer des groupes liés à la géométrie</translation>
1414     </message>
1415     <message>
1416         <source>SMESH_CREATE_HYPOTHESES</source>
1417         <translation>Créer une hypothèse</translation>
1418     </message>
1419     <message>
1420         <source>SMESH_CREATE_MESH</source>
1421         <translation>Créer un nouveau maillage</translation>
1422     </message>
1423     <message>
1424         <source>SMESH_CREATE_POLYHEDRAL_VOLUME_TITLE</source>
1425         <translation>Créer un volume polyèdrique</translation>
1426     </message>
1427     <message>
1428         <source>SMESH_DIAGONAL</source>
1429         <translation>Inversion de diagonale</translation>
1430     </message>
1431     <message>
1432         <source>SMESH_DIAGONAL_INVERSION_TITLE</source>
1433         <translation>Inversion de diagonale</translation>
1434     </message>
1435     <message>
1436         <source>SMESH_DISTANCE</source>
1437         <translation>Distance</translation>
1438     </message>
1439     <message>
1440         <source>SMESH_DRS_1</source>
1441         <translation>Le fichier MED contient pas de maillage avec ce nom</translation>
1442     </message>
1443     <message>
1444         <source>SMESH_DRS_2</source>
1445         <translation>Le fichier MED contient des rangées de nombre d&apos;éléments superposées, donc les nombres de ce fichier ne sont pas pris en compte</translation>
1446     </message>
1447     <message>
1448         <source>SMESH_DRS_3</source>
1449         <translation>Quelques éléments ont été omis à cause du fichier de données incorrect</translation>
1450     </message>
1451     <message>
1452         <source>SMESH_DRS_4</source>
1453         <translation type="unfinished">MED file contains some elements in descending connectivity. They were not read.</translation>
1454     </message>
1455     <message>
1456         <source>SMESH_DRS_5</source>
1457         <translation>Le fichier n&apos;est pas correct, des données sont manquantes</translation>
1458     </message>
1459     <message>
1460         <source>SMESH_DRS_EMPTY</source>
1461         <translation>Le fichier est vide, il n&apos;y a rien à publier</translation>
1462     </message>
1463     <message>
1464         <source>SMESH_DX</source>
1465         <translation>dX</translation>
1466     </message>
1467     <message>
1468         <source>SMESH_DY</source>
1469         <translation>dY</translation>
1470     </message>
1471     <message>
1472         <source>SMESH_DZ</source>
1473         <translation>dZ</translation>
1474     </message>
1475     <message>
1476         <source>SMESH_ELEM0D</source>
1477         <translation>Elément 0D</translation>
1478     </message>
1479     <message>
1480         <source>SMESH_ELEMS0D</source>
1481         <translation>Eléments 0D</translation>
1482     </message>
1483     <message>
1484         <source>SMESH_BALL_ELEM</source>
1485         <translation>Particulaire</translation>
1486     </message>
1487     <message>
1488         <source>SMESH_BALL</source>
1489         <translation>Particulaire</translation>
1490     </message>
1491     <message>
1492         <source>SMESH_BALLS</source>
1493         <translation>Particulaires</translation>
1494     </message>
1495     <message>
1496         <source>SMESH_EDGE</source>
1497         <translation>Arête</translation>
1498     </message>
1499     <message>
1500         <source>SMESH_EDGES</source>
1501         <translation>Arêtes</translation>
1502     </message>
1503     <message>
1504         <source>SMESH_EDGES_CONNECTIVITY_TITLE</source>
1505         <translation>Connectivité des arêtes</translation>
1506     </message>
1507     <message>
1508         <source>SMESH_EDIT_GROUP_TITLE</source>
1509         <translation>Editer un groupe</translation>
1510     </message>
1511     <message>
1512         <source>SMESH_EDIT_GEOMGROUP_AS_GROUP_TITLE</source>
1513         <translation>Editer un groupe en tant qu&apos;autonome</translation>
1514     </message>
1515     <message>
1516         <source>SMESH_EDIT_HYPOTHESES</source>
1517         <translation>Attribuer les hypothèses</translation>
1518     </message>
1519     <message>
1520         <source>SMESH_EDIT_USED</source>
1521         <translation>Utilisé</translation>
1522     </message>
1523     <message>
1524         <source>SMESH_ELEMENTS</source>
1525         <translation>Eléments</translation>
1526     </message>
1527     <message>
1528         <source>SMESH_ELEMENTS_COLOR</source>
1529         <translation>Couleur des éléments du maillage</translation>
1530     </message>
1531     <message>
1532         <source>SMESH_ELEMENTS_TYPE</source>
1533         <translation>Type des éléments</translation>
1534     </message>
1535     <message>
1536         <source>SMESH_ELEMENT_TYPE</source>
1537         <translation>Type de l&apos;élément</translation>
1538     </message>
1539     <message>
1540         <source>SMESH_ERROR</source>
1541         <translation>Erreur</translation>
1542     </message>
1543     <message>
1544         <source>SMESH_ERR_SCALARBAR_PARAMS</source>
1545         <translation>Avertissement! Les paramètres ne sont pas corrects</translation>
1546     </message>
1547     <message>
1548         <source>SMESH_EXPORT_FAILED</source>
1549         <translation>Impossible d&apos;exporter le maillage.
1550 Vérifiez l&apos;espace disponible sur le disque.</translation>
1551     </message>
1552     <message>
1553         <source>SMESH_EXPORT_MED_DUPLICATED_GRP</source>
1554         <translation>Il y a des noms de groupes dupliqués dans le maillage &quot;%1&quot;.
1555 Vous pouvez annuler l&apos;exportation et les renommer,
1556 si non des noms de groupes au fichier MED résultant
1557 ne correspondront pas aux noms de l&apos;étude.
1558 Voulez-vous continuer ?</translation>
1559     </message>
1560     <message>
1561         <source>SMESH_EXPORT_MED_DUPLICATED_MESH_NAMES</source>
1562         <translation>Il y a des maillages avec les mêmes noms dans la sélection.
1563 Il est possible que le fichier résultant soit incorrect.
1564 Voulez-vous continuer ?</translation>
1565     </message>
1566     <message>
1567         <source>SMESH_EXPORT_MED_V2_1</source>
1568         <translation>Les éléments polygonaux et polyèdriques seront omis 
1569 dans le cas d&apos;exportation du maillage &quot;%1&quot; à MED 2.1
1570 Utilisez MED 2.2 pour l&apos;exportation correcte.
1571 Voulez-vous effectuer l&apos;exportation à MED 2.1 ?</translation>
1572     </message>
1573     <message>
1574         <source>SMESH_EXPORT_MED_VERSION_COLLISION</source>
1575         <translation>La version MED du fichier &quot;%1&quot; n&apos;est pas connue 
1576 ou ne correspond pas à la version choisie.
1577 Ecraser le fichier ?</translation>
1578     </message>
1579     <message>
1580         <source>SMESH_EXPORT_MED_MESH_NAMES_COLLISION</source>
1581         <translation>Le fichier sélectionné contient déjà
1582 des maillages avec les noms suivants: %1
1583 Le fichier obtenu pourrait être incorrect.
1584 Ecraser le fichier ?</translation>
1585     </message>
1586     <message>
1587         <source>EXPORT_NOT_SUPPORTED</source>
1588         <translation>A l&apos;export du maillage avec le nom &quot;%1&quot; vers %2
1589 %3 sera ignoré.
1590 Voulez-vous continuer ?</translation>
1591     </message>
1592     <message>
1593         <source>SMESH_EXTRUSION</source>
1594         <translation>Extrusion</translation>
1595     </message>
1596     <message>
1597         <source>SMESH_EXTRUSION_TO_DISTANCE</source>
1598         <translation>Distance de l&apos;extrusion</translation>
1599     </message>
1600     <message>
1601         <source>SMESH_EXTRUSION_ALONG_VECTOR</source>
1602         <translation>Extrusion le long du vecteur</translation>
1603     </message>
1604     <message>
1605         <source>SMESH_FACE</source>
1606         <translation>Face</translation>
1607     </message>
1608     <message>
1609         <source>SMESH_FEATUREANGLE</source>
1610         <translation>Montrer l&apos;angle</translation>
1611     </message>
1612     <message>
1613         <source>SMESH_FEATUREEDGES</source>
1614         <translation>Montrer les arêtes</translation>
1615     </message>
1616     <message>
1617         <source>SMESH_FILE_EXISTS</source>
1618         <translation>Le fichier &quot;%1&quot; existe déjà.
1619 Voulez-vous le réécrire ou y ajouter 
1620 les données exportées ?</translation>
1621     </message>
1622     <message>
1623         <source>SMESH_FONT_ARIAL</source>
1624         <translation>Arial</translation>
1625     </message>
1626     <message>
1627         <source>SMESH_FONT_BOLD</source>
1628         <translation>Gras</translation>
1629     </message>
1630     <message>
1631         <source>SMESH_FONT_COURIER</source>
1632         <translation>Courrier</translation>
1633     </message>
1634     <message>
1635         <source>SMESH_FONT_ITALIC</source>
1636         <translation>Italique</translation>
1637     </message>
1638     <message>
1639         <source>SMESH_FONT_SCALARBAR</source>
1640         <translation>Police</translation>
1641     </message>
1642     <message>
1643         <source>SMESH_FONT_SHADOW</source>
1644         <translation>Ombrage</translation>
1645     </message>
1646     <message>
1647         <source>SMESH_FONT_TIMES</source>
1648         <translation>Times</translation>
1649     </message>
1650     <message>
1651         <source>SMESH_GEOM_GROUP</source>
1652         <translation>Groupe géométrique</translation>
1653     </message>
1654     <message>
1655         <source>SMESH_GROUP</source>
1656         <translation>Groupe</translation>
1657     </message>
1658     <message>
1659         <source>SMESH_GROUP_GEOMETRY</source>
1660         <translation>Groupe lié à une géométrie</translation>
1661     </message>
1662     <message>
1663         <source>SMESH_GROUP_FILTER</source>
1664         <translation>Groupe lié à un filtre</translation>
1665     </message>
1666     <message>
1667         <source>SMESH_GROUP_SELECTED</source>
1668         <translation>%1 groupes</translation>
1669     </message>
1670     <message>
1671         <source>SMESH_GROUP_STANDALONE</source>
1672         <translation>Groupe autonome</translation>
1673     </message>
1674     <message>
1675         <source>SMESH_GROUP_TYPE</source>
1676         <translation>Type du groupe</translation>
1677     </message>
1678     <message>
1679         <source>SMESH_HEIGHT</source>
1680         <translation>Hauteur :</translation>
1681     </message>
1682     <message>
1683         <source>SMESH_HEXAS</source>
1684         <translation>Hexaèdre</translation>
1685     </message>
1686     <message>
1687         <source>SMESH_HEXAHEDRA</source>
1688         <translation>Hexaèdres</translation>
1689     </message>
1690     <message>
1691         <source>SMESH_HILIGHT_COLOR</source>
1692         <translation>Couleur de sélection</translation>
1693     </message>
1694     <message>
1695         <source>SMESH_HORIZONTAL</source>
1696         <translation>Horizontale</translation>
1697     </message>
1698     <message>
1699         <source>SMESH_HYPOTHESES</source>
1700         <translation>Hypothèses</translation>
1701     </message>
1702     <message>
1703         <source>SMESH_HYP_1</source>
1704         <translation>Il manque une hypothèse à l&apos;algorithme</translation>
1705     </message>
1706     <message>
1707         <source>SMESH_HYP_10</source>
1708         <translation>L&apos;hypothèse ne correspond pas aux dimensions du sous-maillage</translation>
1709     </message>
1710     <message>
1711         <source>SMESH_HYP_11</source>
1712         <translation>La géométrie n&apos;est ni la géométrie principale, ni un de ses sous-objets, ni un groupe valide</translation>
1713     </message>
1714     <message>
1715         <source>SMESH_HYP_12</source>
1716         <translation>La géométrie ne correspond pas à l&apos;algorithme
1717 Référez-vous à la documentation sur l&apos;algorithme et la géométrie supportée</translation>
1718     </message>
1719     <message>
1720         <source>SMESH_HYP_13</source>
1721         <translation>L&apos;algorithme ne peut pas opérer sans géométrie</translation>
1722     </message>
1723     <message>
1724         <source>SMESH_HYP_2</source>
1725         <translation>Il y a des hypothèses concurrentes sur la géométrie</translation>
1726     </message>
1727     <message>
1728         <source>SMESH_HYP_3</source>
1729         <translation>L&apos;hypothèse contient une valeur de paramètre incorrecte</translation>
1730     </message>
1731     <message>
1732         <source>SMESH_HYP_4</source>
1733         <translation>Le sous-maillage n&apos;est pas pris en compte parce qu&apos;il y a un algorithme de dimension supérieure pour générer les éléments %1D</translation>
1734     </message>
1735     <message>
1736         <source>SMESH_HYP_5</source>
1737         <translation>L&apos;algorithme l&apos;emporte sur les algorithme(s) de dimensions inférieures en générant les éléments de toutes les dimensions</translation>
1738     </message>
1739     <message>
1740         <source>SMESH_HYP_6</source>
1741         <translation>Erreur critique inconnue lors de la définition de l&apos;hypothèse</translation>
1742     </message>
1743     <message>
1744         <source>SMESH_HYP_7</source>
1745         <translation>L&apos;hypothèse ne correspond pas à la situation actuelle</translation>
1746     </message>
1747     <message>
1748         <source>SMESH_HYP_8</source>
1749         <translation>Un maillage non-conforme a été produit avec les hypothèses appliquées</translation>
1750     </message>
1751     <message>
1752         <source>SMESH_HYP_9</source>
1753         <translation>L&apos;hypothèse d&apos;une telle dimension est déjà attribuée à la géométrie</translation>
1754     </message>
1755     <message>
1756         <source>SMESH_ID_DIAGONAL</source>
1757         <translation>IDs des arêtes</translation>
1758     </message>
1759     <message>
1760         <source>SMESH_ID_ELEMENTS</source>
1761         <translation>IDs des éléments</translation>
1762     </message>
1763     <message>
1764         <source>SMESH_ID_FACES</source>
1765         <translation>IDs des faces</translation>
1766     </message>
1767     <message>
1768         <source>SMESH_ID_NODES</source>
1769         <translation>IDs des nœuds</translation>
1770     </message>
1771     <message>
1772         <source>SMESH_INCORRECT_INPUT</source>
1773         <translation>Les données d&apos;entrée ne sont pas correctes</translation>
1774     </message>
1775     <message>
1776         <source>SMESH_INFORMATION</source>
1777         <translation>Information</translation>
1778     </message>
1779     <message>
1780         <source>SMESH_INIT</source>
1781         <translation>Maillage</translation>
1782     </message>
1783     <message>
1784         <source>SMESH_INIT_MESH</source>
1785         <translation>Construction du maillage </translation>
1786     </message>
1787     <message>
1788         <source>SMESH_INSUFFICIENT_DATA</source>
1789         <translation>La valeur d&apos;entrée n&apos;est pas suffisante</translation>
1790     </message>
1791     <message>
1792         <source>SMESH_LABELS</source>
1793         <translation>Etiquettes :</translation>
1794     </message>
1795     <message>
1796         <source>SMESH_LABELS_COLORS_SCALARBAR</source>
1797         <translation>Couleurs &amp;&amp; étiquettes</translation>
1798     </message>
1799     <message>
1800         <source>SMESH_LENGTH</source>
1801         <translation>Longueur</translation>
1802     </message>
1803     <message>
1804         <source>SMESH_LOGARITHMIC_SCALARBAR</source>
1805         <translation type="unfinished">Logarithmic</translation>
1806     </message>
1807     <message>
1808         <source>SMESH_MAKE_GROUPS</source>
1809         <translation>Générer les groupes</translation>
1810     </message>
1811     <message>
1812         <source>SMESH_MANIFOLDEDGES</source>
1813         <translation>Arêtes partagées</translation>
1814     </message>
1815     <message>
1816         <source>SMESH_MAX</source>
1817         <translation>Max</translation>
1818     </message>
1819     <message>
1820         <source>SMESH_MEN_ALGORITHMS</source>
1821         <translation>Algorithmes</translation>
1822     </message>
1823     <message>
1824         <source>SMESH_MEN_APPLIED_ALGORIHTMS</source>
1825         <translation>Algorithmes appliqués</translation>
1826     </message>
1827     <message>
1828         <source>SMESH_MEN_APPLIED_HYPOTHESIS</source>
1829         <translation>Hypothèses appliquées</translation>
1830     </message>
1831     <message>
1832         <source>SMESH_MEN_COMPONENT</source>
1833         <translation>SMESH</translation>
1834     </message>
1835     <message>
1836         <source>SMESH_MEN_HYPOTHESIS</source>
1837         <translation>Hypothèses</translation>
1838     </message>
1839     <message>
1840         <source>SMESH_MEN_SubMeshesOnCompound</source>
1841         <translation>Sous-maillages sur un assemblage</translation>
1842     </message>
1843     <message>
1844         <source>SMESH_MEN_SubMeshesOnEdge</source>
1845         <translation>Sous-maillages sur une arête</translation>
1846     </message>
1847     <message>
1848         <source>SMESH_MEN_SubMeshesOnFace</source>
1849         <translation>Sous-maillages sur une face</translation>
1850     </message>
1851     <message>
1852         <source>SMESH_MEN_SubMeshesOnSolid</source>
1853         <translation>Sous-maillages sur un solide</translation>
1854     </message>
1855     <message>
1856         <source>SMESH_MEN_SubMeshesOnVertex</source>
1857         <translation>Sous-maillages sur un point</translation>
1858     </message>
1859     <message>
1860         <source>SMESH_AUTOMATIC</source>
1861         <translation>Automatique</translation>
1862     </message>
1863     <message>
1864         <source>SMESH_MANUAL</source>
1865         <translation>Manuel</translation>
1866     </message>
1867     <message>
1868         <source>SMESH_MERGE_ELEMENTS</source>
1869         <translation>Fusionner les éléments</translation>
1870     </message>
1871     <message>
1872         <source>SMESH_MODE</source>
1873         <translation>Mode</translation>
1874     </message>
1875     <message>
1876         <source>SMESH_MERGED_ELEMENTS</source>
1877         <translation>%1 éléments fusionnés avec succès</translation>
1878     </message>
1879     <message>
1880         <source>SMESH_MERGED_NODES</source>
1881         <translation>%1 nœuds fusionnés avec succès</translation>
1882     </message>
1883     <message>
1884         <source>SMESH_NO_ELEMENTS_DETECTED</source>
1885         <translation>Il n&apos;y a aucun élément à fusionner.</translation>
1886     </message>
1887     <message>
1888         <source>SMESH_NO_NODES_DETECTED</source>
1889         <translation>Il n&apos;y a aucun nœud à fusionner</translation>
1890     </message>
1891     <message>
1892         <source>SMESH_MERGE_NODES</source>
1893         <translation>Fusionner les nœuds</translation>
1894     </message>
1895     <message>
1896         <source>SMESH_MESH</source>
1897         <translation>Maillage</translation>
1898     </message>
1899     <message>
1900         <source>SMESH_MESHINFO_0DELEMS</source>
1901         <translation>Eléments 0D</translation>
1902     </message>
1903     <message>
1904         <source>SMESH_MESHINFO_BALLS</source>
1905         <translation>Particulaires</translation>
1906     </message>
1907     <message>
1908         <source>SMESH_MESHINFO_ALL_TYPES</source>
1909         <translation>Hétérogène</translation>
1910     </message>
1911     <message>
1912         <source>SMESH_MESHINFO_EDGES</source>
1913         <translation>Arêtes</translation>
1914     </message>
1915     <message>
1916         <source>SMESH_MESHINFO_ELEMENTS</source>
1917         <translation>Eléments</translation>
1918     </message>
1919     <message>
1920         <source>SMESH_MESHINFO_ENTITIES</source>
1921         <translation>Entités</translation>
1922     </message>
1923     <message>
1924         <source>SMESH_MESHINFO_FACES</source>
1925         <translation>Faces</translation>
1926     </message>
1927     <message>
1928         <source>SMESH_MESHINFO_HEXAS</source>
1929         <translation>Hexaèdres</translation>
1930     </message>
1931     <message>
1932         <source>SMESH_MESHINFO_NAME</source>
1933         <translation>Nom</translation>
1934     </message>
1935     <message>
1936         <source>SMESH_MESHINFO_NODES</source>
1937         <translation>Nœuds</translation>
1938     </message>
1939     <message>
1940         <source>SMESH_MESHINFO_ORDER0</source>
1941         <translation>Total</translation>
1942     </message>
1943     <message>
1944         <source>SMESH_MESHINFO_ORDER1</source>
1945         <translation>Linéaire</translation>
1946     </message>
1947     <message>
1948         <source>SMESH_MESHINFO_ORDER2</source>
1949         <translation>Quadratique</translation>
1950     </message>
1951     <message>
1952         <source>SMESH_MESHINFO_HEXAPRISM</source>
1953         <translation>Prismes hexagonaux</translation>
1954     </message>
1955     <message>
1956         <source>SMESH_MESHINFO_POLYEDRES</source>
1957         <translation>Polyèdres</translation>
1958     </message>
1959     <message>
1960         <source>SMESH_MESHINFO_POLYGONES</source>
1961         <translation>Polygones</translation>
1962     </message>
1963     <message>
1964         <source>SMESH_MESHINFO_PRISMS</source>
1965         <translation>Prismes</translation>
1966     </message>
1967     <message>
1968         <source>SMESH_MESHINFO_PYRAS</source>
1969         <translation>Pyramides</translation>
1970     </message>
1971     <message>
1972         <source>SMESH_MESHINFO_QUADRANGLES</source>
1973         <translation>Quadrangles</translation>
1974     </message>
1975     <message>
1976         <source>SMESH_MESHINFO_TETRAS</source>
1977         <translation>Tétraèdres</translation>
1978     </message>
1979     <message>
1980         <source>SMESH_MESHINFO_TITLE</source>
1981         <translation>Informations sur le maillage</translation>
1982     </message>
1983     <message>
1984         <source>SMESH_MESHINFO_TOTAL</source>
1985         <translation>Total</translation>
1986     </message>
1987     <message>
1988         <source>SMESH_MESHINFO_TRIANGLES</source>
1989         <translation>Triangles</translation>
1990     </message>
1991     <message>
1992         <source>SMESH_MESHINFO_TYPE</source>
1993         <translation>Type</translation>
1994     </message>
1995     <message>
1996         <source>SMESH_MESHINFO_VOLUMES</source>
1997         <translation>Volumes</translation>
1998     </message>
1999     <message>
2000         <source>SMESH_MIN</source>
2001         <translation>Min</translation>
2002     </message>
2003     <message>
2004         <source>SMESH_MOVE</source>
2005         <translation>Déplacer</translation>
2006     </message>
2007     <message>
2008         <source>SMESH_MOVE_ELEMENTS</source>
2009         <translation>Déplacer les éléments</translation>
2010     </message>
2011     <message>
2012         <source>SMESH_MOVE_NODES_TITLE</source>
2013         <translation>Déplacer un nœud</translation>
2014     </message>
2015     <message>
2016         <source>SMESH_NAME</source>
2017         <translation>Nom</translation>
2018     </message>
2019     <message>
2020         <source>SMESH_NODES</source>
2021         <translation>Nœuds</translation>
2022     </message>
2023     <message>
2024         <source>SMESH_NONMANIFOLDEDGES</source>
2025         <translation>Arêtes non-partagées</translation>
2026     </message>
2027     <message>
2028         <source>SMESH_NORMAL</source>
2029         <translation>Normal</translation>
2030     </message>
2031     <message>
2032         <source>SMESH_NO_MESH_VISUALIZATION</source>
2033         <translation>Il n&apos;y a pas assez de mémoire pour visualiser le maillage</translation>
2034     </message>
2035     <message>
2036         <source>SMESH_NUMBEROFCOLORS</source>
2037         <translation>Nombre de couleurs :</translation>
2038     </message>
2039     <message>
2040         <source>SMESH_NUMBEROFLABELS</source>
2041         <translation>Nombre d&apos;étiquettes :</translation>
2042     </message>
2043     <message>
2044         <source>SMESH_NUMBEROFSTEPS</source>
2045         <translation>Nombre de pas :</translation>
2046     </message>
2047     <message>
2048         <source>SMESH_OBJECTS_SELECTED</source>
2049         <translation>%1_objets</translation>
2050     </message>
2051     <message>
2052         <source>SMESH_OBJECT_ALGORITHM</source>
2053         <translation>Algorithme</translation>
2054     </message>
2055     <message>
2056         <source>SMESH_OBJECT_GEOM</source>
2057         <translation>Objet géométrique</translation>
2058     </message>
2059     <message>
2060         <source>SMESH_OBJECT_HYPOTHESIS</source>
2061         <translation>Hypothèse</translation>
2062     </message>
2063     <message>
2064         <source>SMESH_OBJECT_MESH</source>
2065         <translation>Maillage</translation>
2066     </message>
2067     <message>
2068         <source>SMESH_OBJECT_MESHorSUBMESH</source>
2069         <translation>Maillage ou sous-maillage</translation>
2070     </message>
2071     <message>
2072         <source>SMESH_OPERATION_FAILED</source>
2073         <translation>L&apos;opération n&apos;a pas abouti</translation>
2074     </message>
2075     <message>
2076         <source>SMESH_OCTA</source>
2077         <translation>Prisme Octogonal</translation>
2078     </message>
2079     <message>
2080         <source>SMESH_OCTAHEDRA</source>
2081         <translation>Prismes octogonaux</translation>
2082     </message>
2083     <message>
2084         <source>TOP_OCTA</source>
2085         <translation>Prisme hexagonal</translation>
2086     </message>
2087     <message>
2088         <source>MEN_OCTA</source>
2089         <translation>Prisme hexagonal</translation>
2090     </message>
2091     <message>
2092         <source>STB_OCTA</source>
2093         <translation>Prisme hexagonal</translation>
2094     </message>
2095     <message>
2096         <source>SMESH_ORIENTATION</source>
2097         <translation>Orientation</translation>
2098     </message>
2099     <message>
2100         <source>SMESH_ORIENTATION_ELEMENTS_TITLE</source>
2101         <translation>Changer l&apos;orientation</translation>
2102     </message>
2103     <message>
2104         <source>SMESH_OUTLINE_COLOR</source>
2105         <translation>Couleur de l&apos;objet maillage</translation>
2106     </message>
2107     <message>
2108         <source>SMESH_PARAMETERS</source>
2109         <translation>Paramètres</translation>
2110     </message>
2111     <message>
2112         <source>SMESH_PENTA</source>
2113         <translation>Pentaèdre</translation>
2114     </message>
2115     <message>
2116         <source>SMESH_PENTAHEDRA</source>
2117         <translation>Pentaèdres</translation>
2118     </message>
2119     <message>
2120         <source>TOP_PENTA</source>
2121         <translation>Pentaèdre</translation>
2122     </message>
2123     <message>
2124         <source>MEN_PENTA</source>
2125         <translation>Pentaèdre</translation>
2126     </message>
2127     <message>
2128         <source>STB_PENTA</source>
2129         <translation>Pentaèdre</translation>
2130     </message>
2131     <message>
2132         <source>SMESH_PLANE</source>
2133         <translation>Plan</translation>
2134     </message>
2135     <message>
2136         <source>SMESH_POINT</source>
2137         <translation>Point</translation>
2138     </message>
2139     <message>
2140         <source>SMESH_POINT_1</source>
2141         <translation>Point 1</translation>
2142     </message>
2143     <message>
2144         <source>SMESH_POINT_2</source>
2145         <translation>Point 2</translation>
2146     </message>
2147     <message>
2148         <source>SMESH_BASE_POINT</source>
2149         <translation>Point de base</translation>
2150     </message>
2151     <message>
2152         <source>SMESH_POLYEDRE_CREATE_ERROR</source>
2153         <translation>Erreur de création du polyèdre</translation>
2154     </message>
2155     <message>
2156         <source>SMESH_POLYEDRON</source>
2157         <translation>Polyèdre</translation>
2158     </message>
2159     <message>
2160         <source>SMESH_POLYEDRONS</source>
2161         <translation>Polyèdres</translation>
2162     </message>
2163     <message>
2164         <source>SMESH_QUADRATIC_POLYEDRON</source>
2165         <translation>Polyèdre quadratique</translation>
2166     </message>
2167     <message>
2168         <source>SMESH_QUADRATIC_POLYEDRONS</source>
2169         <translation>Polyèdres quadratiques</translation>
2170     </message>
2171     <message>
2172         <source>SMESH_POLYGON</source>
2173         <translation>Polygone</translation>
2174     </message>
2175     <message>
2176         <source>SMESH_POLYGONS</source>
2177         <translation>Polygones</translation>
2178     </message>
2179     <message>
2180         <source>SMESH_QUADRATIC_POLYGON</source>
2181         <translation>Polygone quadratique</translation>
2182     </message>
2183     <message>
2184         <source>SMESH_QUADRATIC_POLYGONS</source>
2185         <translation>Polygones quadratiques</translation>
2186     </message>
2187     <message>
2188         <source>SMESH_POSITION_SIZE_SCALARBAR</source>
2189         <translation>Origine &amp;&amp; Taille</translation>
2190     </message>
2191     <message>
2192         <source>SMESH_DISTRIBUTION_SCALARBAR</source>
2193         <translation>Distribution</translation>
2194     </message>
2195     <message>
2196         <source>SMESH_SHOW_DISTRIBUTION_SCALARBAR</source>
2197         <translation>Afficher la distribution</translation>
2198     </message>
2199     <message>
2200         <source>SMESH_PRECISION</source>
2201         <translation>Précision</translation>
2202     </message>
2203     <message>
2204         <source>PREF_GROUP_NUMBERING</source>
2205         <translation type="unfinished">Numbering</translation>
2206     </message>
2207     <message>
2208         <source>PREF_NUMBERING_NODE</source>
2209         <translation type="unfinished">Nodes: Color</translation>
2210     </message>
2211      <message>
2212         <source>PREF_NUMBERING_ELEM</source>
2213         <translation type="unfinished">Edges: Color</translation>
2214     </message>
2215     <message>
2216         <source>PREF_NUMBERING_FONT</source>
2217         <translation>Police</translation>
2218     </message>
2219     <message>
2220         <source>SMESH_PREFERENCES_SCALARBAR</source>
2221         <translation>Préférences de la barre d&apos;échelle</translation>
2222     </message>
2223     <message>
2224         <source>SMESH_PREF_SELECTION</source>
2225         <translation>Préférences - Sélection</translation>
2226     </message>
2227     <message>
2228         <source>SMESH_PRESELECTION</source>
2229         <translation>Présélection</translation>
2230     </message>
2231     <message>
2232         <source>SMESH_PRISM</source>
2233         <translation>Prisme</translation>
2234     </message>
2235     <message>
2236         <source>SMESH_PROPERTIES_SCALARBAR</source>
2237         <translation>Propriétés de la barre d&apos;échelle</translation>
2238     </message>
2239     <message>
2240         <source>SMESH_PYRAMID</source>
2241         <translation>Pyramide</translation>
2242     </message>
2243     <message>
2244         <source>SMESH_PYRAMIDS</source>
2245         <translation>Pyramides</translation>
2246     </message>
2247     <message>
2248         <source>MEN_PYRAMID</source>
2249         <translation>Pyramide</translation>
2250     </message>
2251     <message>
2252         <source>TOP_PYRAMID</source>
2253         <translation>Pyramide</translation>
2254     </message>
2255     <message>
2256         <source>STB_PYRAMID</source>
2257         <translation>Pyramide</translation>
2258     </message>
2259     <message>
2260         <source>SMESH_QUADRANGLE</source>
2261         <translation>Quadrangle</translation>
2262     </message>
2263     <message>
2264         <source>SMESH_QUADRANGLES</source>
2265         <translation>Quadrangles</translation>
2266     </message>
2267     <message>
2268         <source>SMESH_QUADRATIC_EDGE</source>
2269         <translation>Arête quadratique</translation>
2270     </message>
2271     <message>
2272         <source>SMESH_QUADRATIC_EDGES</source>
2273         <translation>Arêtes quadratiques</translation>
2274     </message>
2275     <message>
2276         <source>SMESH_QUADRATIC_HEXAHEDRON</source>
2277         <translation>Hexaèdre quadratique</translation>
2278     </message>
2279     <message>
2280         <source>SMESH_QUADRATIC_HEXAHEDRONS</source>
2281         <translation>Hexaèdres quadratiques</translation>
2282     </message>
2283     <message>
2284         <source>SMESH_TRIQUADRATIC_HEXAHEDRON</source>
2285         <translation>Hexaèdre triquadratique</translation>
2286     </message>
2287     <message>
2288         <source>SMESH_TRIQUADRATIC_HEXAHEDRONS</source>
2289         <translation>Hexaèdres triquadratiques</translation>
2290     </message>
2291     <message>
2292         <source>TOP_TRIQUADRATIC_HEXAHEDRON</source>
2293         <translation>Hexaèdre triquadratique</translation>
2294     </message>
2295     <message>
2296         <source>MEN_TRIQUADRATIC_HEXAHEDRON</source>
2297         <translation>Hexaèdre triquadratique</translation>
2298     </message>
2299     <message>
2300         <source>STB_TRIQUADRATIC_HEXAHEDRON</source>
2301         <translation>Hexaèdre triquadratique</translation>
2302     </message>
2303     <message>
2304         <source>SMESH_QUADRATIC_PENTAHEDRON</source>
2305         <translation>Pentaèdre quadratique</translation>
2306     </message>
2307     <message>
2308         <source>SMESH_QUADRATIC_PENTAHEDRONS</source>
2309         <translation>Pentaèdres quadratiques</translation>
2310     </message>
2311     <message>
2312         <source>SMESH_QUADRATIC_PYRAMID</source>
2313         <translation>Pyramide quadratique</translation>
2314     </message>
2315     <message>
2316         <source>SMESH_QUADRATIC_PYRAMIDS</source>
2317         <translation>Pyramides quadratiques</translation>
2318     </message>
2319     <message>
2320         <source>SMESH_QUADRATIC_QUADRANGLE</source>
2321         <translation>Quadrangle quadratique</translation>
2322     </message>
2323     <message>
2324         <source>SMESH_QUADRATIC_QUADRANGLES</source>
2325         <translation>Quadrangles quadratiques</translation>
2326     </message>
2327     <message>
2328         <source>SMESH_BIQUADRATIC_QUADRANGLE</source>
2329         <translation>Quadrangle biquadratique</translation>
2330     </message>
2331     <message>
2332         <source>SMESH_BIQUADRATIC_QUADRANGLES</source>
2333         <translation>Quadrangles biquadratiques</translation>
2334     </message>
2335     <message>
2336         <source>MEN_BIQUADRATIC_QUADRANGLE</source>
2337         <translation>Quadrangle biquadratique</translation>
2338     </message>
2339     <message>
2340         <source>TOP_BIQUADRATIC_QUADRANGLE</source>
2341         <translation>Quadrangle biquadratique</translation>
2342     </message>
2343     <message>
2344         <source>STB_BIQUADRATIC_QUADRANGLE</source>
2345         <translation>Quadrangle biquadratique</translation>
2346     </message>
2347     <message>
2348         <source>SMESH_QUADRATIC_TETRAHEDRON</source>
2349         <translation>Tétraèdre quadratique</translation>
2350     </message>
2351     <message>
2352         <source>SMESH_QUADRATIC_TETRAHEDRONS</source>
2353         <translation>Tétraèdres quadratiques</translation>
2354     </message>
2355     <message>
2356         <source>SMESH_QUADRATIC_TRIANGLE</source>
2357         <translation>Triangle quadratique</translation>
2358     </message>
2359     <message>
2360         <source>SMESH_QUADRATIC_TRIANGLES</source>
2361         <translation>Triangles quadratiques</translation>
2362     </message>
2363     <message>
2364         <source>SMESH_RANGE_MAX</source>
2365         <translation>Valeur maximale :</translation>
2366     </message>
2367     <message>
2368         <source>SMESH_RANGE_MIN</source>
2369         <translation>Valeur minimale :</translation>
2370     </message>
2371     <message>
2372         <source>SMESH_RANGE_SCALARBAR</source>
2373         <translation>Echelle de valeurs</translation>
2374     </message>
2375     <message>
2376         <source>SMESH_REALLY_DELETE</source>
2377         <translation>Voulez-vous vraiment supprimer ces  %1 objets? : %2</translation>
2378     </message>
2379     <message>
2380         <source>SMESH_REMOVE</source>
2381         <translation>Supprimer</translation>
2382     </message>
2383     <message>
2384         <source>SMESH_REMOVE_ELEMENTS_TITLE</source>
2385         <translation>Supprimer les éléments</translation>
2386     </message>
2387     <message>
2388         <source>SMESH_REMOVE_NODES_TITLE</source>
2389         <translation>Supprimer les nœuds</translation>
2390     </message>
2391     <message>
2392         <source>SMESH_RENUMBERING</source>
2393         <translation>Renuméroter</translation>
2394     </message>
2395     <message>
2396         <source>SMESH_RENUMBERING_ELEMENTS_TITLE</source>
2397         <translation>Renuméroter les éléments</translation>
2398     </message>
2399     <message>
2400         <source>SMESH_RENUMBERING_NODES_TITLE</source>
2401         <translation>Renuméroter les nœuds</translation>
2402     </message>
2403     <message>
2404         <source>SMESH_REVERSE</source>
2405         <translation>Inverser</translation>
2406     </message>
2407     <message>
2408         <source>SMESH_REVOLUTION</source>
2409         <translation>Révolution</translation>
2410     </message>
2411     <message>
2412         <source>SMESH_RM_HYP_WRN</source>
2413         <translation>&quot;%1&quot; n&apos;est pas attribué, mais:
2414 </translation>
2415     </message>
2416     <message>
2417         <source>SMESH_ROTATION</source>
2418         <translation>Rotation</translation>
2419     </message>
2420     <message>
2421         <source>SMESH_ROTATION_TITLE</source>
2422         <translation>Rotation autour d&apos;un axe</translation>
2423     </message>
2424     <message>
2425         <source>SMESH_SCALARBAR</source>
2426         <translation>Barre d&apos;échelle</translation>
2427     </message>
2428     <message>
2429         <source>SMESH_SEGMENTS</source>
2430         <translation>Segments</translation>
2431     </message>
2432     <message>
2433         <source>SMESH_SELECTION</source>
2434         <translation>Sélection</translation>
2435     </message>
2436     <message>
2437         <source>SMESH_SELECT_FROM</source>
2438         <translation>Sélectionner à partir de</translation>
2439     </message>
2440     <message>
2441         <source>SMESH_SELECT_WHOLE_MESH</source>
2442         <translation>Choisir un maillage entier, un sous-maillage ou un groupe</translation>
2443     </message>
2444     <message>
2445         <source>SMESH_SET_COLOR</source>
2446         <translation>Groupe de couleur</translation>
2447     </message>
2448     <message>
2449         <source>SMESH_SEWING</source>
2450         <translation>Couture</translation>
2451     </message>
2452     <message>
2453         <source>SMESH_SMOOTHING</source>
2454         <translation>Lissage</translation>
2455     </message>
2456     <message>
2457         <source>SMESH_STANDARD_MESHINFO_TITLE</source>
2458         <translation>Information de maillage</translation>
2459     </message>
2460     <message>
2461         <source>SMESH_SUBMESH</source>
2462         <translation>Sous-maillage</translation>
2463     </message>
2464     <message>
2465         <source>SMESH_SUBMESH_SELECTED</source>
2466         <translation>%1 sous-maillages</translation>
2467     </message>
2468     <message>
2469         <source>SMESH_SYMMETRY</source>
2470         <translation>Symétrie</translation>
2471     </message>
2472     <message>
2473         <source>SMESH_TETRAS</source>
2474         <translation>Tétraèdre</translation>
2475     </message>
2476     <message>
2477         <source>SMESH_TETRAHEDRA</source>
2478         <translation>Tétraèdres</translation>
2479     </message>
2480     <message>
2481         <source>SMESH_TITLE</source>
2482         <translation>Titre :</translation>
2483     </message>
2484     <message>
2485         <source>SMESH_TOLERANCE</source>
2486         <translation>Tolérance</translation>
2487     </message>
2488     <message>
2489         <source>SMESH_TRANSLATION</source>
2490         <translation>Translation</translation>
2491     </message>
2492     <message>
2493         <source>SMESH_SCALE_TITLE</source>
2494         <translation>Transformation d&apos;échelle</translation>
2495     </message>
2496     <message>
2497         <source>SMESH_DUPLICATE_TITLE</source>
2498         <translation>Dupliquer les nœuds</translation>
2499     </message>
2500     <message>
2501         <source>SMESH_SCALE</source>
2502         <translation>Echelle</translation>
2503     </message>
2504     <message>
2505         <source>SMESH_SCALE_FACTOR</source>
2506         <translation>Facteur d&apos;échelle :</translation>
2507     </message>
2508     <message>
2509         <source>SMESH_SCALE_FACTOR_X</source>
2510         <translation>Facteur d&apos;échelle X :</translation>
2511     </message>
2512     <message>
2513         <source>SMESH_SCALE_FACTOR_Y</source>
2514         <translation>Facteur d&apos;échelle Y :</translation>
2515     </message>
2516     <message>
2517         <source>SMESH_SCALE_FACTOR_Z</source>
2518         <translation>Facteur d&apos;échelle Z :</translation>
2519     </message>
2520     <message>
2521         <source>SMESH_TRANSPARENCY_OPAQUE</source>
2522         <translation>Opaque</translation>
2523     </message>
2524     <message>
2525         <source>SMESH_TRANSPARENCY_TITLE</source>
2526         <translation>Changer la transparence</translation>
2527     </message>
2528     <message>
2529         <source>SMESH_TRANSPARENCY_TRANSPARENT</source>
2530         <translation>Transparent</translation>
2531     </message>
2532     <message>
2533         <source>SMESH_TRIANGLE</source>
2534         <translation>Triangle</translation>
2535     </message>
2536     <message>
2537         <source>SMESH_TRIANGLES</source>
2538         <translation>Triangles</translation>
2539     </message>
2540     <message>
2541         <source>SMESH_UPDATEVIEW</source>
2542         <translation>Mettre à jour la vue</translation>
2543     </message>
2544     <message>
2545         <source>SMESH_VALUE</source>
2546         <translation>Valeur</translation>
2547     </message>
2548     <message>
2549         <source>SMESH_VECTOR</source>
2550         <translation>Vecteur</translation>
2551     </message>
2552     <message>
2553         <source>SMESH_VERTICAL</source>
2554         <translation>Verticale</translation>
2555     </message>
2556     <message>
2557         <source>SMESH_DISTRIBUTION_COLORING_TYPE</source>
2558         <translation>Type de coloration</translation>
2559     </message>
2560     <message>
2561         <source>SMESH_MONOCOLOR</source>
2562         <translation>Monocouleur</translation>
2563     </message>
2564     <message>
2565         <source>SMESH_DISTRIBUTION_COLOR</source>
2566         <translation>Couleur de la distribution:</translation>
2567     </message>
2568     <message>
2569         <source>SMESH_MULTICOLOR</source>
2570         <translation>Multicouleur</translation>
2571     </message>
2572     <message>
2573         <source>SMESH_VISU_PROBLEM</source>
2574         <translation>Impossible de visualiser le maillage, probablement à cause d&apos;un manque de mémoire</translation>
2575     </message>
2576     <message>
2577         <source>SMESH_VISU_PROBLEM_CLEAR</source>
2578         <translation>Impossible de visualiser le maillage, pas assez de la mémoire pour montrer le message,
2579 donc toutes les données visuelles ont été supprimées pour ne pas planter l&apos;application.
2580 Enregistrez votre travail avant que l&apos;application se plante</translation>
2581     </message>
2582     <message>
2583         <source>SMESH_VOLUME</source>
2584         <translation>Volume</translation>
2585     </message>
2586     <message>
2587         <source>SMESH_WARNING</source>
2588         <translation>Avertissement</translation>
2589     </message>
2590     <message>
2591         <source>SMESH_WHAT_IS_TITLE</source>
2592         <translation>Information sur un élément de maillage</translation>
2593     </message>
2594     <message>
2595         <source>SMESH_WIDTH</source>
2596         <translation>Largeur :</translation>
2597     </message>
2598     <message>
2599         <source>SMESH_WRN_ALGORITHM_ALREADYEXIST</source>
2600         <translation>L&apos;algorithme existe déjà</translation>
2601     </message>
2602     <message>
2603         <source>SMESH_WRN_COMPUTE_FAILED</source>
2604         <translation>Impossible de calculer le maillage</translation>
2605     </message>
2606     <message>
2607         <source>SMESH_WRN_EVALUATE_FAILED</source>
2608         <translation>Impossible d&apos;évaluer le maillage</translation>
2609     </message>
2610     <message>
2611         <source>SMESH_WRN_EMPTY_NAME</source>
2612         <translation>Un nom vide n&apos;est pas valide</translation>
2613     </message>
2614     <message>
2615         <source>SMESH_WRN_HYPOTHESIS_ALREADYEXIST</source>
2616         <translation>L&apos;hypothèse existe déjà</translation>
2617     </message>
2618     <message>
2619         <source>SMESH_WRN_HYPOTHESIS_NOTEXIST</source>
2620         <translation>L&apos;hypothèse ou l&apos;algorithme n&apos;existent pas</translation>
2621     </message>
2622     <message>
2623         <source>SMESH_WRN_MISSING_PARAMETERS</source>
2624         <translation>Paramètres manquants</translation>
2625     </message>
2626     <message>
2627         <source>SMESH_WRN_NO_AVAILABLE_DATA</source>
2628         <translation>Pas de données disponibles dans la sélection</translation>
2629     </message>
2630     <message>
2631         <source>SMESH_WRN_SELECTIONMODE_DIAGONAL</source>
2632         <translation>Activer le mode de sélection des références</translation>
2633     </message>
2634     <message>
2635         <source>SMESH_WRN_SELECTIONMODE_ELEMENTS</source>
2636         <translation>Activer le mode de sélection des éléments</translation>
2637     </message>
2638     <message>
2639         <source>SMESH_WRN_SELECTIONMODE_NODES</source>
2640         <translation>Activer le mode de sélection des nœuds</translation>
2641     </message>
2642     <message>
2643         <source>SMESH_WRN_VIEWER_VTK</source>
2644         <translation>Il faut ouvrir la scène dans le visualisateur VTK</translation>
2645     </message>
2646     <message>
2647         <source>SMESH_WRN_SIZE_LIMIT_EXCEEDED</source>
2648         <translation>La présentation n&apos;a pas été mise à jour automatiquement: la nouvelle taille du maillage (%1 éléments) dépasse la limite de taille actuelle (%2 éléments).
2649 Vérifiez la limite dans les préférences du module Mesh.
2650 </translation>
2651     </message>
2652     <message>
2653         <source>SMESH_WRN_WARNING</source>
2654         <translation>Avertissement</translation>
2655     </message>
2656     <message>
2657         <source>SMESH_X</source>
2658         <translation>X</translation>
2659     </message>
2660     <message>
2661         <source>SMESH_X_SCALARBAR</source>
2662         <translation>X :</translation>
2663     </message>
2664     <message>
2665         <source>SMESH_Y</source>
2666         <translation>Y</translation>
2667     </message>
2668     <message>
2669         <source>SMESH_Y_SCALARBAR</source>
2670         <translation>Y :</translation>
2671     </message>
2672     <message>
2673         <source>SMESH_Z</source>
2674         <translation>Z</translation>
2675     </message>
2676     <message>
2677         <source>STATE_ALGO_MISSING</source>
2678         <translation>Il manque l&apos;algorithme %3 %2D</translation>
2679     </message>
2680     <message>
2681         <source>STATE_HYP_BAD_GEOMETRY</source>
2682         <translation>L&apos;algorithme %3 %2D  &quot;%1&quot; est attribué à une géométrie qui ne convient pas</translation>
2683     </message>
2684     <message>
2685         <source>STATE_HYP_BAD_PARAMETER</source>
2686         <translation>Il y a un paramètre incorrect dans l&apos;hypothèse %3 %2D de l&apos;algorithme &quot;%1&quot; </translation>
2687     </message>
2688     <message>
2689         <source>STATE_HYP_MISSING</source>
2690         <translation>L&apos;hypothèse %4D manque à l&apos;algorithme %3 %2D &quot;%1&quot;</translation>
2691     </message>
2692     <message>
2693         <source>STATE_HYP_NOTCONFORM</source>
2694         <translation>L&apos;algorithme %3 %2D &quot;%1&quot; produit un maillage non-conforme: l&apos;hypothèse globale &quot;Maillage non conforme autorisé&quot; doit être cochée</translation>
2695     </message>
2696     <message>
2697         <source>STB_ADV_INFO</source>
2698         <translation>Monter l&apos;information de base sur le maillage</translation>
2699     </message>
2700     <message>
2701         <source>STB_ALL</source>
2702         <translation>Tous</translation>
2703     </message>
2704     <message>
2705         <source>STB_AREA</source>
2706         <translation>Aire</translation>
2707     </message>
2708     <message>
2709         <source>STB_ASPECT</source>
2710         <translation>Rapport de forme</translation>
2711     </message>
2712     <message>
2713         <source>STB_ASPECT_3D</source>
2714         <translation>Rapport de forme 3D</translation>
2715     </message>
2716     <message>
2717         <source>STB_AUTO_COLOR</source>
2718         <translation>Couleur automatique</translation>
2719     </message>
2720     <message>
2721         <source>STB_AUTO_UPD</source>
2722         <translation>Mise à jour automatique</translation>
2723     </message>
2724     <message>
2725         <source>STB_BUILD_COMPOUND</source>
2726         <translation>Construire un maillage assemblé</translation>
2727     </message>
2728     <message>
2729         <source>STB_COPY_MESH</source>
2730         <translation>Copie le maillage</translation>
2731     </message>
2732     <message>
2733         <source>STB_CLIP</source>
2734         <translation>Pan de coupe</translation>
2735     </message>
2736     <message>
2737         <source>STB_COLORS</source>
2738         <translation>Paramètres d&apos;affichage</translation>
2739     </message>
2740     <message>
2741         <source>STB_COMPUTE</source>
2742         <translation>Calculer</translation>
2743     </message>
2744     <message>
2745         <source>STB_PRECOMPUTE</source>
2746         <translation>Prévisualiser</translation>
2747     </message>
2748     <message>
2749         <source>STB_EVALUATE</source>
2750         <translation>Evaluer</translation>
2751     </message>
2752     <message>
2753         <source>STB_CONNECTION</source>
2754         <translation>Frontières sur connexion multiples</translation>
2755     </message>
2756     <message>
2757         <source>STB_CONNECTION_2D</source>
2758         <translation>Frontières sur connexion multiples 2D</translation>
2759     </message>
2760     <message>
2761         <source>STB_CONSTRUCT_GROUP</source>
2762         <translation>Construire un groupe</translation>
2763     </message>
2764     <message>
2765         <source>STB_CONV_TO_QUAD</source>
2766         <translation>Convertir vers/de quadratique</translation>
2767     </message>
2768     <message>
2769         <source>STB_2D_FROM_3D</source>
2770         <translation>Créer les éléments de frontière</translation>
2771     </message>
2772     <message>
2773         <source>STB_MESH_ORDER</source>
2774         <translation>Changer la priorité des sous-maillages</translation>
2775     </message>
2776     <message>
2777         <source>STB_CREATE_GROUP</source>
2778         <translation>Créer un groupe</translation>
2779     </message>
2780     <message>
2781         <source>STB_CREATE_GEO_GROUP</source>
2782         <translation>Créer des groupes à partir de la géométrie</translation>
2783     </message>
2784     <message>
2785         <source>STB_CREATE_MESH</source>
2786         <translation>Créer un maillage</translation>
2787     </message>
2788     <message>
2789         <source>STB_CREATE_SUBMESH</source>
2790         <translation>Créer un sous-maillage</translation>
2791     </message>
2792     <message>
2793         <source>STB_CUT</source>
2794         <translation>Découpe des quadrangles</translation>
2795     </message>
2796     <message>
2797         <source>STB_CUT_GROUP</source>
2798         <translation>Découper les groupes</translation>
2799     </message>
2800     <message>
2801         <source>STB_DAT</source>
2802         <translation>Exporter un fichier DAT</translation>
2803     </message>
2804     <message>
2805         <source>STB_IMPORT_DAT</source>
2806         <translation>Importer un fichier DAT</translation>
2807     </message>
2808     <message>
2809         <source>STB_DELETE</source>
2810         <translation>Supprimer</translation>
2811     </message>
2812     <message>
2813         <source>STB_DEL_GROUP</source>
2814         <translation>Supprimer les groupes et leur contenu</translation>
2815     </message>
2816     <message>
2817         <source>STB_FACE_ORIENTATION</source>
2818         <translation>Orientation des faces</translation>
2819     </message>
2820     <message>
2821         <source>STB_DISABLE_AUTO_COLOR</source>
2822         <translation>Désactiver la couleur automatique</translation>
2823     </message>
2824     <message>
2825         <source>STB_DISPLAY_ONLY</source>
2826         <translation>Afficher uniquement</translation>
2827     </message>
2828     <message>
2829         <source>STB_DISP_ENT</source>
2830         <translation>Visualiser une entité</translation>
2831     </message>
2832     <message>
2833         <source>STB_ELEM0D</source>
2834         <translation>Elément 0D</translation>
2835     </message>
2836     <message>
2837         <source>STB_ELEMS0D</source>
2838         <translation>Eléments 0D</translation>
2839     </message>
2840     <message>
2841         <source>STB_BALLS</source>
2842         <translation>Eléments particulaires</translation>
2843     </message>
2844     <message>
2845         <source>STB_BALL</source>
2846         <translation>Elément particulaire</translation>
2847     </message>
2848     <message>
2849         <source>STB_EDGE</source>
2850         <translation>Arête</translation>
2851     </message>
2852     <message>
2853         <source>STB_EDGES</source>
2854         <translation>Arêtes</translation>
2855     </message>
2856     <message>
2857         <source>STB_EDIT_GROUP</source>
2858         <translation>Editer un groupe</translation>
2859     </message>
2860     <message>
2861         <source>STB_EDIT_GEOMGROUP_AS_GROUP</source>
2862         <translation>Editer un groupe en tant qu&apos;autonome</translation>
2863     </message>
2864     <message>
2865         <source>STB_EDIT_HYPO</source>
2866         <translation>Editer une hypothèse</translation>
2867     </message>
2868     <message>
2869         <source>STB_EDIT_MESHSUBMESH</source>
2870         <translation>Editer un maillage/sous-maillage</translation>
2871     </message>
2872     <message>
2873         <source>STB_EXPORT_DAT</source>
2874         <translation>Exporter au format DAT</translation>
2875     </message>
2876     <message>
2877         <source>STB_EXPORT_MED</source>
2878         <translation>Exporter au format MED</translation>
2879     </message>
2880     <message>
2881         <source>STB_EXPORT_CGNS</source>
2882         <translation>Exporter au format CGNS</translation>
2883     </message>
2884     <message>
2885         <source>STB_EXPORT_SAUV</source>
2886         <translation>Exporter au format SAUV (ASCII)</translation>
2887     </message>
2888     <message>
2889         <source>STB_EXPORT_STL</source>
2890         <translation>Exporter au format STL</translation>
2891     </message>
2892     <message>
2893         <source>STB_EXPORT_UNV</source>
2894         <translation>Exporter au format UNV</translation>
2895     </message>
2896     <message>
2897         <source>STB_EXTRUSION</source>
2898         <translation>Extrusion</translation>
2899     </message>
2900     <message>
2901         <source>STB_EXTRUSION_ALONG</source>
2902         <translation>Extrusion suivant un chemin</translation>
2903     </message>
2904     <message>
2905         <source>STB_FACES</source>
2906         <translation>Faces</translation>
2907     </message>
2908     <message>
2909         <source>STB_BARE_BORDER_VOLUME</source>
2910         <translation>Volumes avec éléments de peau 2D manquants</translation>
2911     </message>
2912     <message>
2913         <source>STB_BARE_BORDER_FACE</source>
2914         <translation>Faces avec éléments de peau 1D manquants</translation>
2915     </message>
2916     <message>
2917         <source>STB_OVER_CONSTRAINED_VOLUME</source>
2918         <translation>Volumes sur-contraints</translation>
2919     </message>
2920     <message>
2921         <source>STB_OVER_CONSTRAINED_FACE</source>
2922         <translation>Faces sur-contraintes</translation>
2923     </message>
2924     <message>
2925         <source>STB_FREE_BORDER</source>
2926         <translation>Frontières libres</translation>
2927     </message>
2928     <message>
2929         <source>STB_FREE_EDGE</source>
2930         <translation>Arêtes libres</translation>
2931     </message>
2932     <message>
2933         <source>STB_FREE_NODE</source>
2934         <translation>Nœuds libres</translation>
2935     </message>
2936     <message>
2937         <source>STB_FREE_FACES</source>
2938         <translation>Faces libres</translation>
2939     </message>
2940     <message>
2941         <source>STB_GLOBAL_HYPO</source>
2942         <translation>Hypothèse globale</translation>
2943     </message>
2944     <message>
2945         <source>STB_HEXA</source>
2946         <translation>Hexaèdre</translation>
2947     </message>
2948     <message>
2949         <source>STB_HIDE</source>
2950         <translation>Cacher</translation>
2951     </message>
2952     <message>
2953         <source>STB_INT_GROUP</source>
2954         <translation>Intersection des groupes</translation>
2955     </message>
2956     <message>
2957         <source>STB_INV</source>
2958         <translation>Inversion de diagonale</translation>
2959     </message>
2960     <message>
2961         <source>STB_LENGTH</source>
2962         <translation>Longueur</translation>
2963     </message>
2964     <message>
2965         <source>STB_LENGTH_2D</source>
2966         <translation>Longueur 2D</translation>
2967     </message>
2968     <message>
2969         <source>STB_MAP</source>
2970         <translation>Projection de motif</translation>
2971     </message>
2972     <message>
2973         <source>STB_MAX_ELEMENT_LENGTH_2D</source>
2974         <translation>Diamètre de l&apos;élément 2D</translation>
2975     </message>
2976     <message>
2977         <source>STB_MAX_ELEMENT_LENGTH_3D</source>
2978         <translation>Diamètre de l&apos;élément 3D</translation>
2979     </message>
2980     <message>
2981         <source>STB_IMPORT_MED</source>
2982         <translation>Importer un fichier MED</translation>
2983     </message>
2984     <message>
2985         <source>STB_MED</source>
2986         <translation>Exporter un fichier MED</translation>
2987     </message>
2988     <message>
2989         <source>STB_IMPORT_STL</source>
2990         <translation>Importer un fichier STL</translation>
2991     </message>
2992     <message>
2993         <source>STB_STL</source>
2994         <translation>Exporter un fichier STL</translation>
2995     </message>
2996     <message>
2997         <source>STB_IMPORT_CGNS</source>
2998         <translation>Importer un fichier CGNS</translation>
2999     </message>
3000     <message>
3001         <source>STB_CGNS</source>
3002         <translation>Exporter un fichier CGNS</translation>
3003     </message>
3004     <message>
3005         <source>STB_IMPORT_GMF</source>
3006         <translation>Importer un ficher GMF</translation>
3007     </message>
3008     <message>
3009         <source>STB_GMF</source>
3010         <translation>Exporter un fichier GMF</translation>
3011     </message>
3012     <message>
3013         <source>STB_IMPORT_SAUV</source>
3014         <translation>Importer un fichier SAUV (ASCII)</translation>
3015     </message>
3016     <message>
3017         <source>STB_SAUV</source>
3018         <translation>Exporter un fichier SAUV (ASCII)</translation>
3019     </message>
3020     <message>
3021         <source>STB_MERGE</source>
3022         <translation>Fusionner les nœuds</translation>
3023     </message>
3024     <message>
3025         <source>STB_MERGE_ELEMENTS</source>
3026         <translation>Fusionner les éléments</translation>
3027     </message>
3028     <message>
3029         <source>STB_MESH_THROU_POINT</source>
3030         <translation>Déplacer un nœud</translation>
3031     </message>
3032     <message>
3033         <source>STB_MIN_ANG</source>
3034         <translation>Angle minimal</translation>
3035     </message>
3036     <message>
3037         <source>STB_MOVE</source>
3038         <translation>Déplacer un nœud</translation>
3039     </message>
3040     <message>
3041         <source>STB_NODE</source>
3042         <translation>Nœud</translation>
3043     </message>
3044     <message>
3045         <source>STB_NODES</source>
3046         <translation>Nœuds</translation>
3047     </message>
3048     <message>
3049         <source>STB_NUM_ELEMENTS</source>
3050         <translation>Visualiser les éléments</translation>
3051     </message>
3052     <message>
3053         <source>STB_NUM_NODES</source>
3054         <translation>Visualiser les nœuds</translation>
3055     </message>
3056     <message>
3057         <source>STB_ORIENT</source>
3058         <translation>Orientation</translation>
3059     </message>
3060     <message>
3061         <source>STB_POLYGON</source>
3062         <translation>Polygone</translation>
3063     </message>
3064     <message>
3065         <source>STB_POLYHEDRON</source>
3066         <translation>Polyèdre</translation>
3067     </message>
3068     <message>
3069         <source>STB_PRECISION</source>
3070         <translation>Précision</translation>
3071     </message>
3072     <message>
3073         <source>STB_QUAD</source>
3074         <translation>Quadrangle</translation>
3075     </message>
3076     <message>
3077         <source>STB_QUADRATIC_EDGE</source>
3078         <translation>Arête quadratique</translation>
3079     </message>
3080     <message>
3081         <source>STB_QUADRATIC_HEXAHEDRON</source>
3082         <translation>Hexaèdre quadratique</translation>
3083     </message>
3084     <message>
3085         <source>STB_QUADRATIC_PENTAHEDRON</source>
3086         <translation>Pentaèdre quadratique</translation>
3087     </message>
3088     <message>
3089         <source>STB_QUADRATIC_PYRAMID</source>
3090         <translation>Pyramide quadratique</translation>
3091     </message>
3092     <message>
3093         <source>STB_QUADRATIC_QUADRANGLE</source>
3094         <translation>Quadrangle quadratique</translation>
3095     </message>
3096     <message>
3097         <source>STB_QUADRATIC_TETRAHEDRON</source>
3098         <translation>Tétraèdre quadratique</translation>
3099     </message>
3100     <message>
3101         <source>STB_QUADRATIC_TRIANGLE</source>
3102         <translation>Triangle quadratique</translation>
3103     </message>
3104     <message>
3105         <source>STB_REMOVE_ELEMENTS</source>
3106         <translation>Supprimer les éléments</translation>
3107     </message>
3108     <message>
3109         <source>STB_REMOVE_NODES</source>
3110         <translation>Supprimer les nœuds</translation>
3111     </message>
3112     <message>
3113         <source>STB_REMOVE_ORPHAN_NODES</source>
3114         <translation>Supprimer les nœuds orphelins</translation>
3115     </message>
3116     <message>
3117         <source>STB_RENAME</source>
3118         <translation>Renommer</translation>
3119     </message>
3120     <message>
3121         <source>STB_RENUM_ELEMENTS</source>
3122         <translation>Renuméroter les éléments</translation>
3123     </message>
3124     <message>
3125         <source>STB_RENUM_NODES</source>
3126         <translation>Renuméroter les nœuds</translation>
3127     </message>
3128     <message>
3129         <source>STB_RESET</source>
3130         <translation>Restaurer</translation>
3131     </message>
3132     <message>
3133         <source>STB_SAVE_DISTRIBUTION</source>
3134         <translation>Enregistrer la distribution dans un fichier</translation>
3135     </message>
3136     <message>
3137         <source>STB_SHOW_DISTRIBUTION</source>
3138         <translation>Afficher la distribution</translation>
3139     </message>
3140     <message>
3141         <source>STB_REVOLUTION</source>
3142         <translation>Révolution</translation>
3143     </message>
3144     <message>
3145         <source>STB_ROT</source>
3146         <translation>Rotation</translation>
3147     </message>
3148     <message>
3149         <source>STB_SCALAR_BAR</source>
3150         <translation>Barre d&apos;échelle</translation>
3151     </message>
3152     <message>
3153         <source>STB_SCALAR_BAR_PROP</source>
3154         <translation>Propriétés de la barre d&apos;échelle</translation>
3155     </message>
3156     <message>
3157         <source>STB_SELECTION</source>
3158         <translation>Sélection</translation>
3159     </message>
3160     <message>
3161         <source>STB_SEL_FILTER_LIB</source>
3162         <translation>Librairie des filtres de sélection</translation>
3163     </message>
3164     <message>
3165         <source>STB_SEW</source>
3166         <translation>Couture</translation>
3167     </message>
3168     <message>
3169         <source>STB_SHADE</source>
3170         <translation>Ombrage</translation>
3171     </message>
3172     <message>
3173         <source>STB_SHOW</source>
3174         <translation>Afficher</translation>
3175     </message>
3176     <message>
3177         <source>STB_SHRINK</source>
3178         <translation>Contraction</translation>
3179     </message>
3180     <message>
3181         <source>STB_SKEW</source>
3182         <translation>Inclinaison d&apos;angle</translation>
3183     </message>
3184     <message>
3185         <source>STB_SMOOTH</source>
3186         <translation>Lissage</translation>
3187     </message>
3188     <message>
3189         <source>STB_STD_INFO</source>
3190         <translation>Informations sur le maillage</translation>
3191     </message>
3192     <message>
3193         <source>STB_SYM</source>
3194         <translation>Symétrie</translation>
3195     </message>
3196     <message>
3197         <source>STB_TAPER</source>
3198         <translation>Cône</translation>
3199     </message>
3200     <message>
3201         <source>STB_TETRA</source>
3202         <translation>Tétraèdre</translation>
3203     </message>
3204     <message>
3205         <source>STB_TRANS</source>
3206         <translation>Translation</translation>
3207     </message>
3208     <message>
3209         <source>STB_SCALE</source>
3210         <translation>Mise à l&apos;échelle</translation>
3211     </message>
3212     <message>
3213         <source>STB_DUPLICATE_NODES</source>
3214         <translation>Dupliquer les nœuds</translation>
3215     </message>
3216     <message>
3217         <source>STB_TRANSP</source>
3218         <translation>Transparence</translation>
3219     </message>
3220     <message>
3221         <source>STB_TRIANGLE</source>
3222         <translation>Triangle</translation>
3223     </message>
3224     <message>
3225         <source>STB_UNASSIGN</source>
3226         <translation>Désassocier</translation>
3227     </message>
3228     <message>
3229         <source>STB_UNION</source>
3230         <translation>Union des triangles</translation>
3231     </message>
3232     <message>
3233         <source>STB_UNION2</source>
3234         <translation>Union de deux triangles</translation>
3235     </message>
3236     <message>
3237         <source>STB_IMPORT_UNV</source>
3238         <translation>Importer un fichier UNV</translation>
3239     </message>
3240     <message>
3241         <source>STB_UNV</source>
3242         <translation>Exporter un fichier UNV</translation>
3243     </message>
3244     <message>
3245         <source>STB_UN_GROUP</source>
3246         <translation>Union des groupes</translation>
3247     </message>
3248     <message>
3249         <source>STB_UNDERLYING_ELEMS</source>
3250         <translation>Créer les groupes d&apos;entités à partir des groupes existants de dimensions supérieures</translation>
3251     </message>
3252     <message>
3253         <source>STB_UPDATE</source>
3254         <translation>Mettre à jour</translation>
3255     </message>
3256     <message>
3257         <source>STB_VOLUMES</source>
3258         <translation>Volumes</translation>
3259     </message>
3260     <message>
3261         <source>STB_VOLUME_3D</source>
3262         <translation>Volume</translation>
3263     </message>
3264     <message>
3265         <source>STB_WARP</source>
3266         <translation>Angle de déformation</translation>
3267     </message>
3268     <message>
3269         <source>STB_WHAT_IS</source>
3270         <translation>Information sur un élément ou un nœud de maillage</translation>
3271     </message>
3272     <message>
3273         <source>STB_WIRE</source>
3274         <translation>Contour</translation>
3275     </message>
3276     <message>
3277         <source>TAPER_ELEMENTS</source>
3278         <translation>Cône</translation>
3279     </message>
3280     <message>
3281         <source>TB_ADD_REMOVE</source>
3282         <translation>Ajouter/supprimer la barre d&apos;outils</translation>
3283     </message>
3284     <message>
3285         <source>TB_CTRL</source>
3286         <translation>Barre d&apos;outils des contrôles</translation>
3287     </message>
3288     <message>
3289         <source>TB_DISP_MODE</source>
3290         <translation>Barre du mode de visualisation</translation>
3291     </message>
3292     <message>
3293         <source>TB_HYPO</source>
3294         <translation>Barre d&apos;hypothèses</translation>
3295     </message>
3296     <message>
3297         <source>TB_MESH</source>
3298         <translation>Barre de maillage</translation>
3299     </message>
3300     <message>
3301         <source>TB_MODIFY</source>
3302         <translation>Barre des modifications</translation>
3303     </message>
3304     <message>
3305         <source>TOP_ADV_INFO</source>
3306         <translation>Informations sur le maillage</translation>
3307     </message>
3308     <message>
3309         <source>TOP_ALL</source>
3310         <translation>Tous</translation>
3311     </message>
3312     <message>
3313         <source>TOP_AREA</source>
3314         <translation>Aire</translation>
3315     </message>
3316     <message>
3317         <source>TOP_ASPECT</source>
3318         <translation>Rapport de forme</translation>
3319     </message>
3320     <message>
3321         <source>TOP_ASPECT_3D</source>
3322         <translation>Rapport de forme 3D</translation>
3323     </message>
3324     <message>
3325         <source>TOP_AUTO_COLOR</source>
3326         <translation>Couleur automatique</translation>
3327     </message>
3328     <message>
3329         <source>TOP_AUTO_UPD</source>
3330         <translation>Mise à jour automatique</translation>
3331     </message>
3332     <message>
3333         <source>TOP_BUILD_COMPOUND</source>
3334         <translation>Construire un maillage assemblé</translation>
3335     </message>
3336     <message>
3337         <source>TOP_COPY_MESH</source>
3338         <translation>Copier le maillage</translation>
3339     </message>
3340     <message>
3341         <source>TOP_CLIP</source>
3342         <translation>Plan de coupe</translation>
3343     </message>
3344     <message>
3345         <source>TOP_COLORS</source>
3346         <translation>Paramètres d&apos;affichage</translation>
3347     </message>
3348     <message>
3349         <source>TOP_COMPUTE</source>
3350         <translation>Calculer</translation>
3351     </message>
3352     <message>
3353         <source>TOP_PRECOMPUTE</source>
3354         <translation>Prévisualiser</translation>
3355     </message>
3356     <message>
3357         <source>TOP_EVALUATE</source>
3358         <translation>Evaluer</translation>
3359     </message>
3360     <message>
3361         <source>TOP_CONNECTION</source>
3362         <translation>Frontières sur connexions multiples</translation>
3363     </message>
3364     <message>
3365         <source>TOP_CONNECTION_2D</source>
3366         <translation>Frontières sur connexions multiples 2D</translation>
3367     </message>
3368     <message>
3369         <source>TOP_CONSTRUCT_GROUP</source>
3370         <translation>Construire un groupe</translation>
3371     </message>
3372     <message>
3373         <source>TOP_CONV_TO_QUAD</source>
3374         <translation>Convertir vers/de quadratique</translation>
3375     </message>
3376     <message>
3377         <source>TOP_2D_FROM_3D</source>
3378         <translation>Créer les éléments de frontière</translation>
3379     </message>
3380     <message>
3381         <source>TOP_MESH_ORDER</source>
3382         <translation>Changer la priorité des sous-maillages</translation>
3383     </message>
3384     <message>
3385         <source>TOP_CREATE_GROUP</source>
3386         <translation>Créer un groupe</translation>
3387     </message>
3388     <message>
3389         <source>TOP_CREATE_GEO_GROUP</source>
3390         <translation>Créer des groupes liés à la géométrie</translation>
3391     </message>
3392     <message>
3393         <source>TOP_CREATE_MESH</source>
3394         <translation>Créer un maillage</translation>
3395     </message>
3396     <message>
3397         <source>TOP_CREATE_SUBMESH</source>
3398         <translation>Créer un sous-maillage</translation>
3399     </message>
3400     <message>
3401         <source>TOP_CUT</source>
3402         <translation>Découpe des quadrangles</translation>
3403     </message>
3404     <message>
3405         <source>TOP_CUT_GROUP</source>
3406         <translation>Découper les groupes</translation>
3407     </message>
3408     <message>
3409         <source>TOP_IMPORT_DAT</source>
3410         <translation>Importer un fichier DAT</translation>
3411     </message>
3412     <message>
3413         <source>TOP_DAT</source>
3414         <translation>Exporter un fichier DAT</translation>
3415     </message>
3416     <message>
3417         <source>TOP_DELETE</source>
3418         <translation>Supprimer</translation>
3419     </message>
3420     <message>
3421         <source>TOP_DEL_GROUP</source>
3422         <translation>Supprimer les groupes et leur contenu</translation>
3423     </message>
3424     <message>
3425         <source>TOP_FACE_ORIENTATION</source>
3426         <translation>Orientation des faces</translation>
3427     </message>
3428     <message>
3429         <source>TOP_DISABLE_AUTO_COLOR</source>
3430         <translation>Désactiver la couleur automatique</translation>
3431     </message>
3432     <message>
3433         <source>TOP_DISPLAY_ONLY</source>
3434         <translation>Afficher uniquement</translation>
3435     </message>
3436     <message>
3437         <source>TOP_DISP_ENT</source>
3438         <translation>Visualiser une entité</translation>
3439     </message>
3440     <message>
3441         <source>TOP_ELEM0D</source>
3442         <translation>Elément 0D</translation>
3443     </message>
3444     <message>
3445         <source>TOP_ELEMS0D</source>
3446         <translation>Eléments 0D</translation>
3447     </message>
3448     <message>
3449         <source>TOP_BALL</source>
3450         <translation>Particulaire</translation>
3451     </message>
3452     <message>
3453         <source>TOP_BALLS</source>
3454         <translation>Particulaires</translation>
3455     </message>
3456     <message>
3457         <source>TOP_EDGE</source>
3458         <translation>Arête</translation>
3459     </message>
3460     <message>
3461         <source>TOP_EDGES</source>
3462         <translation>Arêtes</translation>
3463     </message>
3464     <message>
3465         <source>TOP_EDIT_GROUP</source>
3466         <translation>Editer un groupe</translation>
3467     </message>
3468     <message>
3469         <source>TOP_EDIT_GEOMGROUP_AS_GROUP</source>
3470         <translation>Editer un groupe en tant qu&apos;autonome</translation>
3471     </message>
3472     <message>
3473         <source>TOP_EDIT_HYPO</source>
3474         <translation>Editer l&apos;hypothèse</translation>
3475     </message>
3476     <message>
3477         <source>TOP_EDIT_MESHSUBMESH</source>
3478         <translation>Editer un maillage/sous-maillage</translation>
3479     </message>
3480     <message>
3481         <source>TOP_EXPORT_DAT</source>
3482         <translation>Exporter au format DAT</translation>
3483     </message>
3484     <message>
3485         <source>TOP_EXPORT_MED</source>
3486         <translation>Exporter au format MED</translation>
3487     </message>
3488     <message>
3489         <source>TOP_EXPORT_SAUV</source>
3490         <translation>Exporter au format SAUV (ASCII)</translation>
3491     </message>
3492     <message>
3493         <source>TOP_EXPORT_STL</source>
3494         <translation>Exporter au format STL</translation>
3495     </message>
3496     <message>
3497         <source>TOP_EXPORT_UNV</source>
3498         <translation>Exporter au format UNV</translation>
3499     </message>
3500     <message>
3501         <source>TOP_EXTRUSION</source>
3502         <translation>Extrusion</translation>
3503     </message>
3504     <message>
3505         <source>TOP_EXTRUSION_ALONG</source>
3506         <translation>Extrusion suivant un chemin</translation>
3507     </message>
3508     <message>
3509         <source>TOP_FACES</source>
3510         <translation>Faces</translation>
3511     </message>
3512     <message>
3513         <source>TOP_BARE_BORDER_VOLUME</source>
3514         <translation>Volumes avec éléments de peau 2D manquants</translation>
3515     </message>
3516     <message>
3517         <source>TOP_BARE_BORDER_FACE</source>
3518         <translation>Faces avec éléments de peau 1D manquants</translation>
3519     </message>
3520     <message>
3521         <source>TOP_OVER_CONSTRAINED_VOLUME</source>
3522         <translation>Volumes sur-contraints</translation>
3523     </message>
3524     <message>
3525         <source>TOP_OVER_CONSTRAINED_FACE</source>
3526         <translation>Faces sur-contraintes</translation>
3527     </message>
3528     <message>
3529         <source>TOP_FREE_BORDER</source>
3530         <translation>Frontières libres</translation>
3531     </message>
3532     <message>
3533         <source>TOP_FREE_EDGE</source>
3534         <translation>Arêtes libres</translation>
3535     </message>
3536     <message>
3537         <source>TOP_FREE_NODE</source>
3538         <translation>Nœuds libres</translation>
3539     </message>
3540     <message>
3541         <source>TOP_FREE_FACES</source>
3542         <translation>Faces libres</translation>
3543     </message>
3544     <message>
3545         <source>TOP_GLOBAL_HYPO</source>
3546         <translation>Hypothèse globale</translation>
3547     </message>
3548     <message>
3549         <source>TOP_HEXA</source>
3550         <translation>Hexaèdre</translation>
3551     </message>
3552     <message>
3553         <source>TOP_HIDE</source>
3554         <translation>Cacher</translation>
3555     </message>
3556     <message>
3557         <source>TOP_INT_GROUP</source>
3558         <translation>Intersection de groupes</translation>
3559     </message>
3560     <message>
3561         <source>TOP_INV</source>
3562         <translation>Inversion de diagonale</translation>
3563     </message>
3564     <message>
3565         <source>TOP_LENGTH</source>
3566         <translation>Longueur</translation>
3567     </message>
3568     <message>
3569         <source>TOP_LENGTH_2D</source>
3570         <translation>Longueur 2D</translation>
3571     </message>
3572     <message>
3573         <source>TOP_MAP</source>
3574         <translation>Projection de motif</translation>
3575     </message>
3576     <message>
3577         <source>TOP_MAX_ELEMENT_LENGTH_2D</source>
3578         <translation>Diamètre des éléments 2D</translation>
3579     </message>
3580     <message>
3581         <source>TOP_MAX_ELEMENT_LENGTH_3D</source>
3582         <translation>Diamètre des éléments 3D</translation>
3583     </message>
3584     <message>
3585         <source>TOP_IMPORT_MED</source>
3586         <translation>Importer un fichier MED</translation>
3587     </message>
3588     <message>
3589         <source>TOP_MED</source>
3590         <translation>Exporter un fichier MED</translation>
3591     </message>
3592     <message>
3593         <source>TOP_IMPORT_STL</source>
3594         <translation>Importer un fichier STL</translation>
3595     </message>
3596     <message>
3597         <source>TOP_STL</source>
3598         <translation>Exporter un fichier STL</translation>
3599     </message>
3600     <message>
3601         <source>TOP_IMPORT_CGNS</source>
3602         <translation>Importer un fichier CGNS</translation>
3603     </message>
3604     <message>
3605         <source>TOP_CGNS</source>
3606         <translation>Exporter un fichier CGNS</translation>
3607     </message>
3608     <message>
3609         <source>TOP_IMPORT_SAUV</source>
3610         <translation>Importer un fichier SAUV (ASCII)</translation>
3611     </message>
3612     <message>
3613         <source>TOP_SAUV</source>
3614         <translation>Exporter un fichier SAUV (ASCII)</translation>
3615     </message>
3616     <message>
3617         <source>TOP_MERGE</source>
3618         <translation>Fusionner les nœuds</translation>
3619     </message>
3620     <message>
3621         <source>TOP_MERGE_ELEMENTS</source>
3622         <translation>Fusionner les éléments</translation>
3623     </message>
3624     <message>
3625         <source>TOP_MESH_THROU_POINT</source>
3626         <translation>Déplacer un nœud</translation>
3627     </message>
3628     <message>
3629         <source>TOP_MIN_ANG</source>
3630         <translation>Angle minimal</translation>
3631     </message>
3632     <message>
3633         <source>TOP_MOVE</source>
3634         <translation>Déplacer un nœud</translation>
3635     </message>
3636     <message>
3637         <source>TOP_NODE</source>
3638         <translation>Nœud</translation>
3639     </message>
3640     <message>
3641         <source>TOP_NODES</source>
3642         <translation>Nœuds</translation>
3643     </message>
3644     <message>
3645         <source>TOP_NUM_ELEMENTS</source>
3646         <translation>Visualiser les éléments</translation>
3647     </message>
3648     <message>
3649         <source>TOP_NUM_NODES</source>
3650         <translation>Visualiser les nœuds</translation>
3651     </message>
3652     <message>
3653         <source>TOP_ORIENT</source>
3654         <translation>Orientation</translation>
3655     </message>
3656     <message>
3657         <source>TOP_POLYGON</source>
3658         <translation>Polygone</translation>
3659     </message>
3660     <message>
3661         <source>TOP_POLYHEDRON</source>
3662         <translation>Polyèdre</translation>
3663     </message>
3664     <message>
3665         <source>TOP_PRECISION</source>
3666         <translation>Précision</translation>
3667     </message>
3668     <message>
3669         <source>TOP_QUAD</source>
3670         <translation>Quadrangle</translation>
3671     </message>
3672     <message>
3673         <source>TOP_QUADRATIC_EDGE</source>
3674         <translation>Arête quadratique</translation>
3675     </message>
3676     <message>
3677         <source>TOP_QUADRATIC_HEXAHEDRON</source>
3678         <translation>Hexaèdre quadratique</translation>
3679     </message>
3680     <message>
3681         <source>TOP_QUADRATIC_PENTAHEDRON</source>
3682         <translation>Pentaèdre quadratique</translation>
3683     </message>
3684     <message>
3685         <source>TOP_QUADRATIC_PYRAMID</source>
3686         <translation>Pyramide quadratique</translation>
3687     </message>
3688     <message>
3689         <source>TOP_QUADRATIC_QUADRANGLE</source>
3690         <translation>Quadrangle quadratique</translation>
3691     </message>
3692     <message>
3693         <source>TOP_QUADRATIC_TETRAHEDRON</source>
3694         <translation>Tétraèdre quadratique</translation>
3695     </message>
3696     <message>
3697         <source>TOP_QUADRATIC_TRIANGLE</source>
3698         <translation>Triangle quadratique</translation>
3699     </message>
3700     <message>
3701         <source>TOP_REMOVE_ELEMENTS</source>
3702         <translation>Supprimer les éléments</translation>
3703     </message>
3704     <message>
3705         <source>TOP_REMOVE_NODES</source>
3706         <translation>Supprimer les nœuds</translation>
3707     </message>
3708     <message>
3709         <source>TOP_REMOVE_ORPHAN_NODES</source>
3710         <translation>Supprimer les nœuds orphelins</translation>
3711     </message>
3712     <message>
3713         <source>TOP_RENAME</source>
3714         <translation>Renommer</translation>
3715     </message>
3716     <message>
3717         <source>TOP_RENUM_ELEMENTS</source>
3718         <translation>Renuméroter les éléments</translation>
3719     </message>
3720     <message>
3721         <source>TOP_RENUM_NODES</source>
3722         <translation>Renuméroter les nœuds</translation>
3723     </message>
3724     <message>
3725         <source>TOP_RESET</source>
3726         <translation>Restaurer</translation>
3727     </message>
3728     <message>
3729         <source>TOP_SAVE_DISTRIBUTION</source>
3730         <translation>Exporter la distribution</translation>
3731     </message>
3732     <message>
3733         <source>TOP_SHOW_DISTRIBUTION</source>
3734         <translation>Afficher la distribution</translation>
3735     </message>
3736     <message>
3737         <source>TOP_REVOLUTION</source>
3738         <translation>Révolution</translation>
3739     </message>
3740     <message>
3741         <source>TOP_ROT</source>
3742         <translation>Rotation</translation>
3743     </message>
3744     <message>
3745         <source>TOP_SCALAR_BAR</source>
3746         <translation>Barre d&apos;échelle</translation>
3747     </message>
3748     <message>
3749         <source>TOP_SCALAR_BAR_PROP</source>
3750         <translation>Propriétés de la barre d&apos;échelle</translation>
3751     </message>
3752     <message>
3753         <source>TOP_SELECTION</source>
3754         <translation>Sélection</translation>
3755     </message>
3756     <message>
3757         <source>TOP_SEL_FILTER_LIB</source>
3758         <translation>Librairie des filtres de sélection</translation>
3759     </message>
3760     <message>
3761         <source>TOP_SEW</source>
3762         <translation>Couture</translation>
3763     </message>
3764     <message>
3765         <source>TOP_SHADE</source>
3766         <translation>Ombrage</translation>
3767     </message>
3768     <message>
3769         <source>TOP_SHOW</source>
3770         <translation>Afficher</translation>
3771     </message>
3772     <message>
3773         <source>TOP_SHRINK</source>
3774         <translation>Contraction</translation>
3775     </message>
3776     <message>
3777         <source>TOP_SKEW</source>
3778         <translation>Inclinaison d&apos;angle</translation>
3779     </message>
3780     <message>
3781         <source>TOP_SMOOTH</source>
3782         <translation>Lissage</translation>
3783     </message>
3784     <message>
3785         <source>TOP_STD_INFO</source>
3786         <translation>Informations sur le maillage</translation>
3787     </message>
3788     <message>
3789         <source>TOP_SYM</source>
3790         <translation>Symétrie</translation>
3791     </message>
3792     <message>
3793         <source>TOP_TAPER</source>
3794         <translation>Cône</translation>
3795     </message>
3796     <message>
3797         <source>TOP_TETRA</source>
3798         <translation>Tétraèdre</translation>
3799     </message>
3800     <message>
3801         <source>TOP_TRANS</source>
3802         <translation>Translation</translation>
3803     </message>
3804     <message>
3805         <source>TOP_SCALE</source>
3806         <translation>Mise à l&apos;échelle</translation>
3807     </message>
3808     <message>
3809         <source>TOP_DUPLICATE_NODES</source>
3810         <translation>Dupliquer les nœuds</translation>
3811     </message>
3812     <message>
3813         <source>TOP_TRANSP</source>
3814         <translation>Transparence</translation>
3815     </message>
3816     <message>
3817         <source>TOP_TRIANGLE</source>
3818         <translation>Triangle</translation>
3819     </message>
3820     <message>
3821         <source>TOP_UNASSIGN</source>
3822         <translation>Désassocier</translation>
3823     </message>
3824     <message>
3825         <source>TOP_UNION</source>
3826         <translation>Union des triangles</translation>
3827     </message>
3828     <message>
3829         <source>TOP_UNION2</source>
3830         <translation>Union de deux triangles</translation>
3831     </message>
3832     <message>
3833         <source>TOP_IMPORT_UNV</source>
3834         <translation>Importer un fichier UNV</translation>
3835     </message>
3836     <message>
3837         <source>TOP_UNV</source>
3838         <translation>Exporter un fichier UNV</translation>
3839     </message>
3840     <message>
3841         <source>TOP_UN_GROUP</source>
3842         <translation>Union des groupes</translation>
3843     </message>
3844     <message>
3845         <source>TOP_UNDERLYING_ELEMS</source>
3846         <translation>Créer les groupes d&apos;entités à partir des groupes existants de dimensions supérieures</translation>
3847     </message>
3848     <message>
3849         <source>TOP_UPDATE</source>
3850         <translation>Mettre à jour</translation>
3851     </message>
3852     <message>
3853         <source>TOP_VOLUMES</source>
3854         <translation>Volumes</translation>
3855     </message>
3856     <message>
3857         <source>TOP_VOLUME_3D</source>
3858         <translation>Volume</translation>
3859     </message>
3860     <message>
3861         <source>TOP_WARP</source>
3862         <translation>Angle de déformation</translation>
3863     </message>
3864     <message>
3865         <source>TOP_WHAT_IS</source>
3866         <translation>Information sur l&apos;élément de maillage</translation>
3867     </message>
3868     <message>
3869         <source>TOP_WIRE</source>
3870         <translation>Contours</translation>
3871     </message>
3872     <message>
3873         <source>UNKNOWN_CONTROL</source>
3874         <translation>Inconnu</translation>
3875     </message>
3876     <message>
3877         <source>VOLUME_3D_ELEMENTS</source>
3878         <translation>Volume</translation>
3879     </message>
3880     <message>
3881         <source>WARP_ELEMENTS</source>
3882         <translation>Déformation</translation>
3883     </message>
3884     <message>
3885         <source>MEN_FILE_INFO</source>
3886         <translation>Information du fichier MED</translation>
3887     </message>
3888     <message>
3889         <source>SMESH_WRN_NO_APPROPRIATE_SELECTION</source>
3890         <translation>Aucun objet sélectionné ne convient</translation>
3891     </message>
3892     <message>
3893         <source>MEN_CLEAR_MESH</source>
3894         <translation>Effacer les données du maillage</translation>
3895     </message>
3896     <message>
3897         <source>TOP_CLEAR_MESH</source>
3898         <translation>Effacer les données du maillage</translation>
3899     </message>
3900     <message>
3901         <source>STB_CLEAR_MESH</source>
3902         <translation>Effacer les données du maillage</translation>
3903     </message>
3904     <message>
3905         <source>SMESH_IMPORT_MESH</source>
3906         <translation>Importer les donnés du maillage à partir des fichiers</translation>
3907     </message>
3908     <message>
3909         <source>SMESH_ERR_NOT_SUPPORTED_FORMAT</source>
3910         <translation>Le format de fichier n&apos;est pas supporté</translation>
3911     </message>
3912     <message>
3913         <source>SMESH_ERR_UNKNOWN_IMPORT_ERROR</source>
3914         <translation>Erreur inconnue</translation>
3915     </message>
3916     <message>
3917         <source>SMESH_IMPORT_ERRORS</source>
3918         <translation>L&apos;importation s&apos;est terminée avec des erreurs</translation>
3919     </message>
3920     <message>
3921         <source>SMESH_DRS_SOME_EMPTY</source>
3922         <translation>Un ou plusieurs fichiers de maillage sont vides, les données n&apos;ont pas été publiées</translation>
3923     </message>
3924     <message>
3925         <source>NO_MESH_SELECTED</source>
3926         <translation>Aucun maillage sélectionné</translation>
3927     </message>
3928     <message>
3929         <source>SMESH_PREF_def_precision</source>
3930         <translation>Précision par défaut</translation>
3931     </message>
3932     <message>
3933         <source>SMESH_PREF_length_precision</source>
3934         <translation>Précision de la longueur</translation>
3935     </message>
3936     <message>
3937         <source>SMESH_PREF_angle_precision</source>
3938         <translation>Précision angulaire</translation>
3939     </message>
3940     <message>
3941         <source>SMESH_PREF_len_tol_precision</source>
3942         <translation>Précision de tolérance de la longueur</translation>
3943     </message>
3944     <message>
3945         <source>SMESH_PREF_parametric_precision</source>
3946         <translation>Précision paramétrique</translation>
3947     </message>
3948     <message>
3949         <source>SMESH_PREF_area_precision</source>
3950         <translation>Précision de l&apos;aire</translation>
3951     </message>
3952     <message>
3953         <source>FULL_RECOMPUTE_QUESTION</source>
3954         <translation>
3955 Le maillage a été édité après le dernier calcul complet,
3956 ceci peut empêcher un calcul correct.
3957 Voulez-vous recalculer le maillage entier pour rejeter les modifications ?
3958 </translation>
3959     </message>
3960     <message>
3961         <source>SMESH_PREF_vol_precision</source>
3962         <translation>Précision du volume</translation>
3963     </message>
3964     <message>
3965         <source>SMESH_PRECISION_HINT</source>
3966         <translation>
3967 Il est possible de modifier la précision de la valeur d&apos;entrée
3968 avec le paramètre &apos;%1&apos; des préférences du module Mesh.</translation>
3969     </message>
3970     <message>
3971         <source>REMOVE_ORPHAN_NODES_QUESTION</source>
3972         <translation>Voulez-vous supprimer tous les nœuds orphelins ?</translation>
3973     </message>
3974     <message>
3975         <source>NB_NODES_REMOVED</source>
3976         <translation>%1 nœud(s) supprimés.</translation>
3977     </message>
3978     <message>
3979         <source>SMESH_SAVE_DISTRIBUTION</source>
3980         <translation>Exporter la distribution</translation>
3981     </message>
3982     <message>
3983         <source>SMESH_PLUGINS_OTHER</source>
3984         <translation>Extensions SMESH</translation>
3985     </message>
3986     <message>
3987         <source>MESH_LOADING_MSG</source>
3988         <translation>Chargement du maillage %0 en cours, veuillez patienter...</translation>
3989     </message>
3990     <message>
3991         <source>MESH_LOADING_MSG_FINISHED</source>
3992         <translation>Chargement du maillage %0 terminé</translation>
3993     </message>
3994     <message>
3995         <source>BALL_DIAMETER</source>
3996         <translation>Diamètre</translation>
3997     </message>
3998     <message>
3999         <source>BALL_ELEMENT</source>
4000         <translation>Particulaire</translation>
4001     </message>
4002     <message>
4003         <source>DEP_OBJECT</source>
4004         <translation>L&apos;objet sélectionné a été utilisé pour en créer un autre.
4005 Il ne peut pas être supprimé.</translation>
4006     </message>
4007 </context>
4008 <context>
4009     <name>SMESHGUI_Dialog</name>
4010     <message>
4011         <source>DLG_MESH</source>
4012         <translation>maillages</translation>
4013     </message>
4014     <message>
4015         <source>DLG_HYPO</source>
4016         <translation>hypothèses</translation>
4017     </message>
4018     <message>
4019         <source>DLG_ALGO</source>
4020         <translation>algorithmes</translation>
4021     </message>
4022 </context>
4023 <context>
4024     <name>SMESHGUI_GroupDlg</name>
4025     <message>
4026         <source>ALLOW_ELEM_LIST_MODIF</source>
4027         <translation>Edition manuelle</translation>
4028     </message>
4029 </context>
4030 <context>
4031     <name>SMESHGUI</name>
4032     <message>
4033         <source>NOT_A_VTK_VIEWER</source>
4034         <translation>Cette commande n&apos;est disponible qu&apos;à partir d&apos;une fenêtre VTK.
4035 Ouvrez une fenêtre VTK et essayez de nouveau</translation>
4036     </message>
4037     <message>
4038         <source>PREF_AUTO_GROUPS</source>
4039         <translation>Créer les groupes automatiquement pour l&apos;export MED</translation>
4040     </message>
4041     <message>
4042         <source>PREF_GROUP_SEGMENT_LENGTH</source>
4043         <translation>Paramètres automatiques</translation>
4044     </message>
4045     <message>
4046         <source>PREF_SEGMENT_LENGTH</source>
4047         <translation>Ratio de la diagonale de la boîte englobante / taille maximale</translation>
4048     </message>
4049     <message>
4050         <source>PREF_NB_SEGMENTS</source>
4051         <translation>Nombre de segments par défaut</translation>
4052     </message>
4053     <message>
4054         <source>SMESH_PREF_MESH_LOADING</source>
4055         <translation>Chargement de maillage</translation>
4056     </message>
4057     <message>
4058         <source>PREF_FORGET_MESH_AT_HYP_MODIF</source>
4059         <translation>Ne pas charger le maillage du fichier d&apos;étude à la modification d&apos;une hypothèse</translation>
4060     </message>
4061     <message>
4062         <source>PREF_AUTO_UPDATE</source>
4063         <translation>Mettre à jour automatiquement</translation>
4064     </message>
4065     <message>
4066         <source>PREF_UPDATE_LIMIT</source>
4067         <translation>Limite de taille (nombre d&apos;éléments)</translation>
4068     </message>
4069     <message>
4070         <source>PREF_UPDATE_LIMIT_NOLIMIT</source>
4071         <translation>Sans limite</translation>
4072     </message>
4073     <message>
4074         <source>PREF_BACKFACE</source>
4075         <translation>Face arrière</translation>
4076     </message>
4077     <message>
4078         <source>PREF_VOLUME</source>
4079         <translation type="unfinished">Volume color</translation>
4080     </message>
4081     <message>
4082         <source>PREF_REVERSEDVOLUME</source>
4083         <translation type="unfinished">Reversed volume color</translation>
4084     </message>
4085     <message>
4086         <source>PREF_WIREFRAME</source>
4087         <translation>Couleur de contour</translation>
4088     </message>
4089     <message>
4090         <source>PREF_SELECTION</source>
4091         <translation>Couleur de sélection</translation>
4092     </message>
4093     <message>
4094         <source>PREF_PRE_SELECTION</source>
4095         <translation>Couleur de pré-sélection</translation>
4096     </message>
4097     <message>
4098         <source>PREF_COLOR</source>
4099         <translation>Couleur</translation>
4100     </message>
4101     <message>
4102         <source>PREF_ORIENTATION_COLOR</source>
4103         <translation>Couleur</translation>
4104     </message>
4105     <message>
4106         <source>PREF_ORIENTATION_3D_VECTORS</source>
4107         <translation>Vecteurs 3D</translation>
4108     </message>
4109     <message>
4110         <source>PREF_ORIENTATION_SCALE</source>
4111         <translation>Echelle</translation>
4112     </message>
4113     <message>
4114         <source>PREF_DISPLAY_ENTITY</source>
4115         <translation>Eléments à visualiser</translation>
4116     </message>
4117     <message>
4118         <source>QUADRATIC_REPRESENT_MODE</source>
4119         <translation>Représentation des éléments quadratiques 2D</translation>
4120     </message>
4121     <message>
4122         <source>MAX_ARC_ANGLE</source>
4123         <translation>Angle maximal</translation>
4124     </message>
4125     <message>
4126         <source>PREF_DISPLAY_MODE</source>
4127         <translation>Mode de visualisation</translation>
4128     </message>
4129     <message>
4130         <source>PREF_ELEMENTS</source>
4131         <translation>Eléments</translation>
4132     </message>
4133     <message>
4134         <source>PREF_ELEMENT_COLOR</source>
4135         <translation>Couleur d&apos;élément</translation>
4136     </message>
4137     <message>
4138         <source>PREF_FILL</source>
4139         <translation>Remplir</translation>
4140     </message>
4141     <message>
4142         <source>PREF_NOTIFY_MODE</source>
4143         <translation>Montrer la notification sur le résultat de calcul</translation>
4144     </message>
4145     <message>
4146         <source>PREF_NOTIFY_NEVER</source>
4147         <translation>Jamais</translation>
4148     </message>
4149     <message>
4150         <source>PREF_NOTIFY_ERROR</source>
4151         <translation>Erreurs uniquement</translation>
4152     </message>
4153     <message>
4154         <source>PREF_NOTIFY_ALWAYS</source>
4155         <translation>Toujours</translation>
4156     </message>
4157     <message>
4158         <source>PREF_ELEM_INFO</source>
4159         <translation>Information des éléments du maillage</translation>
4160     </message>
4161     <message>
4162         <source>PREF_ELEM_INFO_SIMPLE</source>
4163         <translation>Simple</translation>
4164     </message>
4165     <message>
4166         <source>PREF_ELEM_INFO_TREE</source>
4167         <translation>Arbre</translation>
4168     </message>
4169     <message>
4170         <source>PREF_ELEM_INFO_GRP_DETAILS</source>
4171         <translation type="unfinished">Show details on groups in element information tab</translation>
4172     </message>
4173     <message>
4174         <source>PREF_DUMP_BASE_INFO</source>
4175         <translation type="unfinished">Dump base information</translation>
4176     </message>
4177     <message>
4178         <source>PREF_DUMP_ELEM_INFO</source>
4179         <translation type="unfinished">Dump element information</translation>
4180     </message>
4181     <message>
4182         <source>PREF_DUMP_ADD_INFO</source>
4183         <translation type="unfinished">Dump additional information</translation>
4184     </message>
4185     <message>
4186         <source>PREF_GPP_NODES_LIMIT</source>
4187         <translation>Calcul automatique du nombre de nœuds: limite</translation>
4188     </message>
4189     <message>
4190         <source>SMESH_PREF_GROUP_PRECISION</source>
4191         <translation>Précision des champs d&apos;entrée</translation>
4192     </message>
4193     <message>
4194         <source>SMESH_PREF_GROUP_PREVIEW</source>
4195         <translation>Prévisualisation</translation>
4196     </message>
4197     <message>
4198         <source>PREF_GROUP_ELEMENTS</source>
4199         <translation>Eléments</translation>
4200     </message>
4201     <message>
4202         <source>PREF_GROUP_EXPORT</source>
4203         <translation>Exporter un maillage</translation>
4204     </message>
4205     <message>
4206         <source>PREF_GROUP_FACES_ORIENTATION</source>
4207         <translation>Orientation des faces</translation>
4208     </message>
4209     <message>
4210         <source>PREF_GROUP_COMPUTE</source>
4211         <translation>Calculer le maillage</translation>
4212     </message>
4213     <message>
4214         <source>PREF_GROUP_NODES</source>
4215         <translation>Nœuds</translation>
4216     </message>
4217     <message>
4218         <source>PREF_GROUP_GROUPS</source>
4219         <translation>Groupes</translation>
4220     </message>
4221     <message>
4222         <source>PREF_GRP_NAMES</source>
4223         <translation>Couleur des noms</translation>
4224     </message>
4225     <message>
4226         <source>PREF_GRP_DEF_COLOR</source>
4227         <translation>Couleur par défaut</translation>
4228     </message>
4229     <message>
4230         <source>PREF_GROUP_PRECISION</source>
4231         <translation>Précision</translation>
4232     </message>
4233     <message>
4234         <source>PREF_GROUP_PRESELECTION</source>
4235         <translation>Présélection</translation>
4236     </message>
4237     <message>
4238         <source>PREF_GROUP_QUALITY</source>
4239         <translation>Contrôles de qualité</translation>
4240     </message>
4241     <message>
4242         <source>PREF_GROUP_SELECTION</source>
4243         <translation>Sélection</translation>
4244     </message>
4245     <message>
4246         <source>PREF_GROUP_INFO</source>
4247         <translation>Information du maillage</translation>
4248     </message>
4249     <message>
4250         <source>PREF_HIGHLIGHT_COLOR</source>
4251         <translation>Couleur de sélection</translation>
4252     </message>
4253     <message>
4254         <source>PREF_LABELS_COLOR</source>
4255         <translation>Couleur des étiquettes</translation>
4256     </message>
4257     <message>
4258         <source>PREF_MARKER_SCALE</source>
4259         <translation>Echelle du marqueur</translation>
4260     </message>
4261     <message>
4262         <source>PREF_NODES</source>
4263         <translation>Nœuds</translation>
4264     </message>
4265     <message>
4266         <source>PREF_OBJECTS</source>
4267         <translation>Objets</translation>
4268     </message>
4269     <message>
4270         <source>PREF_OBJECT_COLOR</source>
4271         <translation>Couleur d&apos;objet</translation>
4272     </message>
4273     <message>
4274         <source>PREF_OUTLINE</source>
4275         <translation>Silhouette</translation>
4276     </message>
4277     <message>
4278         <source>PREF_PRECISION_USE</source>
4279         <translation>Utiliser la précision</translation>
4280     </message>
4281     <message>
4282         <source>PREF_PRECISION_VALUE</source>
4283         <translation>Nombre de chiffres après la virgule</translation>
4284     </message>
4285     <message>
4286         <source>PREF_EQUAL_NODES_TOL</source>
4287         <translation>Tolérance des nœuds doubles</translation>
4288     </message>
4289     <message>
4290         <source>PREF_RENUMBER</source>
4291         <translation>Renuméroter automatiquement</translation>
4292     </message>
4293     <message>
4294         <source>PREF_SHRINK_COEFF</source>
4295         <translation>Coefficient de contraction</translation>
4296     </message>
4297     <message>
4298         <source>PREF_PYTHON_DUMP</source>
4299         <translation>Dump Python</translation>
4300     </message>
4301     <message>
4302         <source>PREF_HISTORICAL_PYTHON_DUMP</source>
4303         <translation>Dump Python historique</translation>
4304     </message>
4305     <message>
4306         <source>PREF_TAB_GENERAL</source>
4307         <translation>Général</translation>
4308     </message>
4309     <message>
4310         <source>PREF_TAB_MESH</source>
4311         <translation>Maillage</translation>
4312     </message>
4313     <message>
4314         <source>PREF_TAB_SELECTION</source>
4315         <translation>Sélection</translation>
4316     </message>
4317     <message>
4318         <source>PREF_TITLE_COLOR</source>
4319         <translation>Couleur du titre</translation>
4320     </message>
4321     <message>
4322         <source>PREF_TYPE_OF_MARKER</source>
4323         <translation>Type de marqueur</translation>
4324     </message>
4325     <message>
4326         <source>PREF_COLOR_0D</source>
4327         <translation>Eléments 0D</translation>
4328     </message>
4329     <message>
4330         <source>PREF_SIZE_0D</source>
4331         <translation>Taille des éléments 0D</translation>
4332     </message>
4333     <message>
4334         <source>PREF_BALL_COLOR</source>
4335         <translation>Particulaires</translation>
4336     </message>
4337     <message>
4338         <source>PREF_BALL_SIZE</source>
4339         <translation>Taille des éléments particulaires</translation>
4340     </message>
4341     <message>
4342         <source>PREF_WIDTH</source>
4343         <translation type="unfinished">Line width</translation>
4344     </message>
4345     <message>
4346         <source>PREF_OUTLINE_WIDTH</source>
4347         <translation type="unfinished">Outline width</translation>
4348     </message>
4349     <message>
4350         <source>PREF_PREVIEW_CHUNK_SIZE</source>
4351         <translation>Taille des blocs pour la prévisualisation des sous-shapes</translation>
4352     </message>
4353 </context>
4354 <context>
4355     <name>SMESHGUI_AddQuadraticElementDlg</name>
4356     <message>
4357         <source>SMESH_ADD_QUADRATIC_EDGE</source>
4358         <translation>Ajouter une arête quadratique</translation>
4359     </message>
4360     <message>
4361         <source>SMESH_ADD_QUADRATIC_HEXAHEDRON</source>
4362         <translation>Ajouter un hexaèdre quadratique</translation>
4363     </message>
4364     <message>
4365         <source>SMESH_ADD_TRIQUADRATIC_HEXAHEDRON</source>
4366         <translation>Ajouter un hexaèdre triquadratique</translation>
4367     </message>
4368     <message>
4369         <source>SMESH_ADD_QUADRATIC_PENTAHEDRON</source>
4370         <translation>Ajouter un pentaèdre quadratique</translation>
4371     </message>
4372     <message>
4373         <source>SMESH_ADD_QUADRATIC_PYRAMID</source>
4374         <translation>Ajouter une pyramide quadratique</translation>
4375     </message>
4376     <message>
4377         <source>SMESH_ADD_QUADRATIC_QUADRANGLE</source>
4378         <translation>Ajouter un quadrangle quadratique</translation>
4379     </message>
4380     <message>
4381         <source>SMESH_ADD_BIQUADRATIC_QUADRANGLE</source>
4382         <translation>Ajouter un quadrangle biquadratique</translation>
4383     </message>
4384     <message>
4385         <source>SMESH_ADD_QUADRATIC_TETRAHEDRON</source>
4386         <translation>Ajouter un tétraèdre quadratique</translation>
4387     </message>
4388     <message>
4389         <source>SMESH_ADD_QUADRATIC_TRIANGLE</source>
4390         <translation>Ajouter un triangle quadratique</translation>
4391     </message>
4392     <message>
4393         <source>SMESH_CORNER_NODES</source>
4394         <translation>Nœuds angulaires:</translation>
4395     </message>
4396     <message>
4397         <source>SMESH_MIDFACE_NODES</source>
4398         <translation>Nœuds à mi-face :</translation>
4399     </message>
4400     <message>
4401         <source>SMESH_CENTER_NODE</source>
4402         <translation>Nœud central:</translation>
4403     </message>
4404     <message>
4405         <source>SMESH_FIRST</source>
4406         <translation>Premier</translation>
4407     </message>
4408     <message>
4409         <source>SMESH_LAST</source>
4410         <translation>Dernier</translation>
4411     </message>
4412     <message>
4413         <source>SMESH_MIDDLE</source>
4414         <translation>Milieu</translation>
4415     </message>
4416 </context>
4417 <context>
4418     <name>SMESHGUI_BuildCompoundDlg</name>
4419     <message>
4420         <source>COMPOUND</source>
4421         <translation>Assemblage</translation>
4422     </message>
4423     <message>
4424         <source>COMPOUND_MESH</source>
4425         <translation>Maillage d&apos;assemblage</translation>
4426     </message>
4427     <message>
4428         <source>CREATE_COMMON_GROUPS</source>
4429         <translation>Créer des groupes communs pour les maillages initiaux</translation>
4430     </message>
4431     <message>
4432         <source>MERGE_NODES_AND_ELEMENTS</source>
4433         <translation>Fusionner les nœuds et les éléments coïncidents</translation>
4434     </message>
4435     <message>
4436         <source>MESHES</source>
4437         <translation>Maillages</translation>
4438     </message>
4439     <message>
4440         <source>PROCESSING_IDENTICAL_GROUPS</source>
4441         <translation>Traitement des groupes identiques</translation>
4442     </message>
4443     <message>
4444         <source>RENAME</source>
4445         <translation>Renommer</translation>
4446     </message>
4447     <message>
4448         <source>RESULT_NAME</source>
4449         <translation>Nom du résultat</translation>
4450     </message>
4451     <message>
4452         <source>UNITE</source>
4453         <translation>Réunir</translation>
4454     </message>
4455 </context>
4456 <context>
4457     <name>SMESHGUI_ChangeOrientationDlg</name>
4458     <message>
4459         <source>CAPTION</source>
4460         <translation>Modifier l&apos;orientation</translation>
4461     </message>
4462 </context>
4463 <context>
4464     <name>SMESHGUI_ComputeDlg</name>
4465     <message>
4466         <source>CAPTION</source>
4467         <translation>Le calcul du maillage a échoué</translation>
4468     </message>
4469     <message>
4470         <source>CONSTRUCTOR</source>
4471         <translation>Calculer le maillage</translation>
4472     </message>
4473     <message>
4474         <source>EVAL_DLG</source>
4475         <translation>Evaluer le maillage</translation>
4476     </message>
4477     <message>
4478         <source>ERRORS</source>
4479         <translation>Erreurs</translation>
4480     </message>
4481     <message>
4482         <source>MEMORY_LACK</source>
4483         <translation>Problème d&apos;allocation de mémoire</translation>
4484     </message>
4485     <message>
4486         <source>COMPUTE_WARNING</source>
4487         <translation>Le maillage semble correct mais des erreurs sont apparues</translation>
4488     </message>
4489     <message>
4490         <source>PUBLISH_SHAPE</source>
4491         <translation>Publier un sous-objet</translation>
4492     </message>
4493     <message>
4494         <source>SHOW_SHAPE</source>
4495         <translation>Montrer un sous-objet</translation>
4496     </message>
4497     <message>
4498         <source>SHOW_BAD_MESH</source>
4499         <translation>Montrer le maillage incorrect</translation>
4500     </message>
4501 </context>
4502 <context>
4503     <name>SMESHGUI_PrecomputeDlg</name>
4504     <message>
4505         <source>CAPTION</source>
4506         <translation>Prévisualiser et calculer le maillage</translation>
4507     </message>
4508     <message>
4509         <source>PREVIEW</source>
4510         <translation>Prévisualiser</translation>
4511     </message>
4512     <message>
4513         <source>PREVIEW_1</source>
4514         <translation>Maillage 1D</translation>
4515     </message>
4516     <message>
4517         <source>PREVIEW_2</source>
4518         <translation>Maillage 2D</translation>
4519     </message>
4520     <message>
4521         <source>COMPUTE</source>
4522         <translation>Calculer</translation>
4523     </message>
4524 </context>
4525 <context>
4526     <name>SMESHGUI_PrecomputeOp</name>
4527     <message>
4528         <source>CLEAR_SUBMESH_QUESTION</source>
4529         <translation>Des sous-maillages temporaires ont été créés sur la géométrie sélectionnée
4530 au cours de l&apos;opération de prévisualisation.
4531 Voulez-vous supprimer toutes ces sous-maillages ?</translation>
4532     </message>
4533     <message>
4534         <source>SMESH_WRN_NOTHING_PREVIEW</source>
4535         <translation>La prévisualisation du maillage n&apos;est pas disponible</translation>
4536     </message>
4537     <message>
4538         <source>SMESH_REJECT_MESH_ORDER</source>
4539         <translation>La priorité des sous-maillages a été changée au cours de la prévisualisation.
4540 Voulez-vous restaurer la priorité initiale ?</translation>
4541     </message>
4542 </context>
4543 <context>
4544     <name>SMESHGUI_ConvToQuadDlg</name>
4545     <message>
4546         <source>CAPTION</source>
4547         <translation>Convertir vers/de quadratique</translation>
4548     </message>
4549     <message>
4550         <source>MEDIUMNDS</source>
4551         <translation>Nœuds milieux sur la géométrie</translation>
4552     </message>
4553     <message>
4554         <source>MESH</source>
4555         <translation>Maillage ou sous-maillage</translation>
4556     </message>
4557     <message>
4558         <source>RADIOBTN_1</source>
4559         <translation>Convertir en éléments quadratiques</translation>
4560     </message>
4561     <message>
4562         <source>RADIOBTN_2</source>
4563         <translation>Convertir à partir d&apos;éléments quadratiques</translation>
4564     </message>
4565     <message>
4566         <source>NON_CONFORM_WARNING</source>
4567         <translation>Attention: le maillage généré sera a priori non-conforme</translation>
4568     </message>
4569 </context>
4570 <context>
4571     <name>SMESHGUI_ConvToQuadOp</name>
4572     <message>
4573         <source>MESH_IS_NOT_SELECTED</source>
4574         <translation>Le maillage n&apos;est pas sélectionné
4575 Indiquez-le et essayez de nouveau</translation>
4576     </message>
4577     <message>
4578         <source>REF_IS_NULL</source>
4579         <translation>Aucun maillage valide n&apos;est sélectionné</translation>
4580     </message>
4581 </context>
4582 <context>
4583     <name>SMESHGUI_CreatePatternDlg</name>
4584     <message>
4585         <source>CAPTION</source>
4586         <translation>Projection de motif</translation>
4587     </message>
4588     <message>
4589         <source>DEFAULT_2D</source>
4590         <translation>Motif_2d</translation>
4591     </message>
4592     <message>
4593         <source>DEFAULT_3D</source>
4594         <translation>Motif_3d</translation>
4595     </message>
4596     <message>
4597         <source>ERROR_OF_CREATION</source>
4598         <translation>Une erreur interne s&apos;est produite au cours de la création du motif
4599 Vérifiez la validité des informations données</translation>
4600     </message>
4601     <message>
4602         <source>ERROR_OF_SAVING</source>
4603         <translation>Une erreur interne s&apos;est produite au cours de l&apos;enregistrement du motif.
4604 Vérifiez l&apos;espace de disque disponible et vos droits d&apos;écriture dans ce fichier</translation>
4605     </message>
4606     <message>
4607         <source>ERR_LOADF_CANT_PROJECT</source>
4608         <translation>Impossible d&apos;appliquer la projection des nœuds vers la face</translation>
4609     </message>
4610     <message>
4611         <source>ERR_LOADF_CLOSED_FACE</source>
4612         <translation>Impossible de créer un motif à partir d&apos;une face avec une arête de couture</translation>
4613     </message>
4614     <message>
4615         <source>ERR_LOADF_NARROW_FACE</source>
4616         <translation>Impossible de créer un motif à partir d&apos;une face étroite</translation>
4617     </message>
4618     <message>
4619         <source>ERR_LOADV_BAD_SHAPE</source>
4620         <translation>Il n&apos;est possible de créer un motif que d&apos;une coque fermée ou d&apos;un solide avec 6 faces</translation>
4621     </message>
4622     <message>
4623         <source>ERR_LOADV_COMPUTE_PARAMS</source>
4624         <translation>Il est impossible de calculer les paramètres du point</translation>
4625     </message>
4626     <message>
4627         <source>ERR_LOAD_EMPTY_SUBMESH</source>
4628         <translation>Il n&apos;y a pas d&apos;éléments pour créer de motif</translation>
4629     </message>
4630     <message>
4631         <source>MESH_OR_SUBMESH</source>
4632         <translation>Maillage ou sous-maillage</translation>
4633     </message>
4634     <message>
4635         <source>PATTERN</source>
4636         <translation>Motif</translation>
4637     </message>
4638     <message>
4639         <source>PATTERN_FILT</source>
4640         <translation>Fichiers de motif (*.smp)</translation>
4641     </message>
4642     <message>
4643         <source>PATTERN_NAME</source>
4644         <translation>Nom du motif</translation>
4645     </message>
4646     <message>
4647         <source>PATTERN_TYPE</source>
4648         <translation>Type du motif</translation>
4649     </message>
4650     <message>
4651         <source>PROJECT</source>
4652         <translation>Projeter les nœuds sur la face</translation>
4653     </message>
4654     <message>
4655         <source>SAVE</source>
4656         <translation>Sauvegarder...</translation>
4657     </message>
4658     <message>
4659         <source>SAVE_PATTERN</source>
4660         <translation>Sauvegarder le motif</translation>
4661     </message>
4662 </context>
4663 <context>
4664     <name>SMESHGUI_CreatePolyhedralVolumeDlg</name>
4665     <message>
4666         <source>FACES_BY_NODES</source>
4667         <translation>Faces par nœuds</translation>
4668     </message>
4669     <message>
4670         <source>SMESH_POLYEDRE_CREATE_ERROR</source>
4671         <translation>Erreur de création du polyèdre.</translation>
4672     </message>
4673     <message>
4674         <source>SMESH_POLYEDRE_PREVIEW</source>
4675         <translation>Prévisualiser le polyèdre</translation>
4676     </message>
4677 </context>
4678 <context>
4679     <name>SMESHGUI_CuttingOfQuadsDlg</name>
4680     <message>
4681         <source>CAPTION</source>
4682         <translation>Découpe des quadrangles</translation>
4683     </message>
4684 </context>
4685 <context>
4686     <name>SMESHGUI_DeleteGroupDlg</name>
4687     <message>
4688         <source>CAPTION</source>
4689         <translation>Supprimer les groupes et leur contenu</translation>
4690     </message>
4691     <message>
4692         <source>NO_SELECTED_GROUPS</source>
4693         <translation>Il n&apos;y a aucun groupe sélectionné
4694 Choisissez un groupe et essayez de nouveau</translation>
4695     </message>
4696     <message>
4697         <source>SELECTED_GROUPS</source>
4698         <translation>Groupes sélectionnés</translation>
4699     </message>
4700 </context>
4701 <context>
4702     <name>SMESHGUI_MergeDlg</name>
4703     <message>
4704         <source>COINCIDENT_ELEMENTS</source>
4705         <translation>Eléments coïncidents</translation>
4706     </message>
4707     <message>
4708         <source>COINCIDENT_NODES</source>
4709         <translation>Nœuds coïncidents</translation>
4710     </message>
4711     <message>
4712         <source>DETECT</source>
4713         <translation>Détecter</translation>
4714     </message>
4715     <message>
4716         <source>EDIT_SELECTED_GROUP</source>
4717         <translation>Editer le groupe sélectionné</translation>
4718     </message>
4719     <message>
4720         <source>SELECT_ALL</source>
4721         <translation>Tout sélectionner</translation>
4722     </message>
4723     <message>
4724         <source>EXCLUDE_GROUPS</source>
4725         <translation>Exclure les groupes</translation>
4726     </message>
4727 </context>
4728 <context>
4729     <name>SMESHGUI_ExtrusionAlongPathDlg</name>
4730     <message>
4731         <source>BAD_SHAPE_TYPE</source>
4732         <translation>La géométrie choisie en tant que chemin n&apos;est pas une arête</translation>
4733     </message>
4734     <message>
4735         <source>CANT_GET_TANGENT</source>
4736         <translation>Impossible d&apos;obtenir la tangente pour un des nœuds du chemin</translation>
4737     </message>
4738     <message>
4739         <source>EXTRUSION_0D</source>
4740         <translation>Extrusion des éléments 0D</translation>
4741     </message>
4742     <message>
4743         <source>EXTRUSION_1D</source>
4744         <translation>Extrusion des éléments 1D</translation>
4745     </message>
4746     <message>
4747         <source>EXTRUSION_2D</source>
4748         <translation>Extrusion des éléments 2D</translation>
4749     </message>
4750     <message>
4751         <source>EXTRUSION_ALONG_PATH</source>
4752         <translation>Extrusion suivant un chemin</translation>
4753     </message>
4754     <message>
4755         <source>EXTR_BAD_STARTING_NODE</source>
4756         <translation>Nœud de départ du chemin incorrect</translation>
4757     </message>
4758     <message>
4759         <source>LINEAR_ANGLES</source>
4760         <translation>Variation linéaire des angles</translation>
4761     </message>
4762     <message>
4763         <source>NO_ELEMENTS_SELECTED</source>
4764         <translation>Aucun élément de maillage n&apos;est sélectionné pour l&apos;extrusion</translation>
4765     </message>
4766     <message>
4767         <source>SELECTED_PATH_IS_NOT_EDGE</source>
4768         <translation>Le maillage du chemin doit être du type arête</translation>
4769     </message>
4770     <message>
4771         <source>SMESH_ANGLES</source>
4772         <translation>Angles de rotation</translation>
4773     </message>
4774     <message>
4775         <source>SMESH_BASE_POINT</source>
4776         <translation>Point de base</translation>
4777     </message>
4778     <message>
4779         <source>SMESH_PATH</source>
4780         <translation>Chemin</translation>
4781     </message>
4782     <message>
4783         <source>SMESH_PATH_MESH</source>
4784         <translation>Maillage ou sous-maillage</translation>
4785     </message>
4786     <message>
4787         <source>SMESH_PATH_SHAPE</source>
4788         <translation>Géométrie (arête)</translation>
4789     </message>
4790     <message>
4791         <source>SMESH_PATH_START</source>
4792         <translation>Nœud de début</translation>
4793     </message>
4794     <message>
4795         <source>SMESH_USE_ANGLES</source>
4796         <translation>Utiliser les angles</translation>
4797     </message>
4798     <message>
4799         <source>SMESH_USE_BASE_POINT</source>
4800         <translation>Utiliser le point de base</translation>
4801     </message>
4802     <message>
4803         <source>WRONG_ANGLES_NUMBER</source>
4804         <translation>Le nombre d&apos;angles doit correspondre au nombre des nœuds du chemin</translation>
4805     </message>
4806 </context>
4807 <context>
4808     <name>SMESHGUI_ExtrusionDlg</name>
4809     <message>
4810         <source>EXTRUSION_0D</source>
4811         <translation>Extrusion de noeuds</translation>
4812     </message>
4813     <message>
4814         <source>EXTRUSION_1D</source>
4815         <translation>Extrusion des éléments 1D</translation>
4816     </message>
4817     <message>
4818         <source>EXTRUSION_2D</source>
4819         <translation>Extrusion des éléments 2D</translation>
4820     </message>
4821     <message>
4822         <source>EXTRUSION_ALONG_LINE</source>
4823         <translation>Extrusion suivant une ligne</translation>
4824     </message>
4825 </context>
4826 <context>
4827     <name>SMESHGUI_FilterDlg</name>
4828     <message>
4829         <source>BAD_SHAPE_NAME</source>
4830         <translation>Il n&apos;y a pas d&apos;objet géométrique &quot;%1&quot; dans l&apos;étude actuelle
4831 Sélectionnez un objet valide et essayez de nouveau</translation>
4832     </message>
4833     <message>
4834         <source>CURRENT_DIALOG</source>
4835         <translation>Groupe actuel</translation>
4836     </message>
4837     <message>
4838         <source>EDGES_TLT</source>
4839         <translation>Filtre d&apos;arêtes</translation>
4840     </message>
4841     <message>
4842         <source>FACES_TLT</source>
4843         <translation>Filtre de faces</translation>
4844     </message>
4845     <message>
4846         <source>MESH</source>
4847         <translation>Maillage</translation>
4848     </message>
4849     <message>
4850         <source>NODES_TLT</source>
4851         <translation>Filtre de nœuds</translation>
4852     </message>
4853     <message>
4854         <source>ELEM0D_TLT</source>
4855         <translation>Filtre d&apos;éléments 0D</translation>
4856     </message>
4857     <message>
4858         <source>BALL_TLT</source>
4859         <translation>Filtre d&apos;éléments particulaires</translation>
4860     </message>
4861     <message>
4862         <source>SELECTION</source>
4863         <translation>Sélection initiale</translation>
4864     </message>
4865     <message>
4866         <source>SET_IN_VIEWER</source>
4867         <translation>Insérer le filtre dans la fenêtre 3D</translation>
4868     </message>
4869     <message>
4870         <source>SHAPE_IS_NOT_A_CYLINDER</source>
4871         <translation>&quot;%1&quot; n&apos;est pas une face cylindrique
4872 Sélectionnez une face cylindrique et essayez de nouveau</translation>
4873     </message>
4874     <message>
4875         <source>SHAPE_IS_NOT_A_FACE</source>
4876         <translation>&quot;%1&quot; n&apos;est pas une face
4877 Sélectionnez une face et essayez de nouveau</translation>
4878     </message>
4879     <message>
4880         <source>SHAPE_IS_NOT_A_PLANE</source>
4881         <translation>&quot;%1&quot; n&apos;est pas un plan
4882 Sélectionnez un plan et essayez de nouveau</translation>
4883     </message>
4884     <message>
4885         <source>FACE_ID_NOT_SELECTED</source>
4886         <translation>Aucune face de maillage n&apos;est sélectionnée.
4887 Indiquez-la et essayez de nouveau</translation>
4888     </message>
4889     <message>
4890         <source>NOT_FACE_ID</source>
4891         <translation>&quot;%1&quot; ne correspond à aucun ID valide d&apos;une face du maillage.
4892 Sélectionnez une face et essayez de nouveau</translation>
4893     </message>
4894     <message>
4895         <source>SOURCE</source>
4896         <translation>Source</translation>
4897     </message>
4898     <message>
4899         <source>TLT</source>
4900         <translation>Filtre de sélection</translation>
4901     </message>
4902     <message>
4903         <source>VOLUMES_TLT</source>
4904         <translation>Filtre de volumes</translation>
4905     </message>
4906 </context>
4907 <context>
4908     <name>SMESHGUI_FilterLibraryDlg</name>
4909     <message>
4910         <source>ADD</source>
4911         <translation>Ajouter</translation>
4912     </message>
4913     <message>
4914         <source>ADD_TO_TLT</source>
4915         <translation>Ajouter le filtre de sélection à la librairie</translation>
4916     </message>
4917     <message>
4918         <source>ALL_FILES_FILTER</source>
4919         <translation>Tous les fichiers (*.*)</translation>
4920     </message>
4921     <message>
4922         <source>ASSIGN_NEW_NAME</source>
4923         <translation>La librairie déjà contient un filtre avec le nom &quot;%1&quot;
4924 Le nouveau nom &quot;%2&quot; est attribué au filtre ajouté</translation>
4925     </message>
4926     <message>
4927         <source>COPY_FROM_TLT</source>
4928         <translation>Copier le filtre de la sélection de la librairie</translation>
4929     </message>
4930     <message>
4931         <source>DELETE</source>
4932         <translation>Supprimer</translation>
4933     </message>
4934     <message>
4935         <source>EDGE</source>
4936         <translation>Arête</translation>
4937     </message>
4938     <message>
4939         <source>EDIT_LIB_TLT</source>
4940         <translation>Librairie des filtres de sélection</translation>
4941     </message>
4942     <message>
4943         <source>ELEMENT</source>
4944         <translation>Elément</translation>
4945     </message>
4946     <message>
4947         <source>EMPTY_FILTER_NAME</source>
4948         <translation>Le nom du filtre est vide
4949 Indiquez un nom non-vide</translation>
4950     </message>
4951     <message>
4952         <source>ERROR_FILTER_NAME</source>
4953         <translation>Le nom du filtre n&apos;est pas unique
4954 Indiquez un autre nom</translation>
4955     </message>
4956     <message>
4957         <source>ERROR_LOAD</source>
4958         <translation>Il est impossible de charger la librairie
4959 Vérifiez le nom du fichier de la librairie et ses propriétés</translation>
4960     </message>
4961     <message>
4962         <source>ERROR_OF_ADDING</source>
4963         <translation>Une erreur interne s&apos;est produite à l&apos;addition d&apos;un nouveau filtre dans la librairie.
4964 Vérifiez la validité des informations données</translation>
4965     </message>
4966     <message>
4967         <source>ERROR_OF_COPYING</source>
4968         <translation>Une erreur interne s&apos;est produite à la copie d&apos;un filtre depuis la librairie.
4969 Vérifiez la validité des informations données</translation>
4970     </message>
4971     <message>
4972         <source>ERROR_OF_DELETING</source>
4973         <translation>Une erreur interne s&apos;est produite lors de la suppression d&apos;un filtre depuis la librairie.
4974 Vérifiez la validité des informations données</translation>
4975     </message>
4976     <message>
4977         <source>ERROR_OF_EDITING</source>
4978         <translation>Une erreur interne s&apos;est produite à l&apos;édition d&apos;un filtre dans la librairie.
4979 Vérifiez la validité des informations données</translation>
4980     </message>
4981     <message>
4982         <source>ERROR_OF_SAVING</source>
4983         <translation>Une erreur s&apos;est produite à la sauvegarde de la librairie des filtres.
4984 Vérifiez la validité des informations données</translation>
4985     </message>
4986     <message>
4987         <source>FACE</source>
4988         <translation>Face</translation>
4989     </message>
4990     <message>
4991         <source>FILTER</source>
4992         <translation>Filtre</translation>
4993     </message>
4994     <message>
4995         <source>FILTER_NAME</source>
4996         <translation>Nom du filtre</translation>
4997     </message>
4998     <message>
4999         <source>FILTER_NAMES</source>
5000         <translation>Noms des filtres</translation>
5001     </message>
5002     <message>
5003         <source>LIBRARY_FILE</source>
5004         <translation>Nom du fichier de librairie </translation>
5005     </message>
5006     <message>
5007         <source>LIBRARY_IS_NOT_LOADED</source>
5008         <translation>La librairie n&apos;est pas ouverte. Ouvrez la librairie et essayez de nouveau</translation>
5009     </message>
5010     <message>
5011         <source>LIB_NAME</source>
5012         <translation>FilterLib.xml</translation>
5013     </message>
5014     <message>
5015         <source>NODE</source>
5016         <translation>Nœud</translation>
5017     </message>
5018     <message>
5019         <source>NO_PERMISSION</source>
5020         <translation>Vous n&apos;avez pas la permission d&apos;écrire dans ce fichier</translation>
5021     </message>
5022     <message>
5023         <source>OPEN_LIBRARY</source>
5024         <translation>Ouvrir la librairie</translation>
5025     </message>
5026     <message>
5027         <source>SELECTION</source>
5028         <translation>Sélection</translation>
5029     </message>
5030     <message>
5031         <source>VOLUME</source>
5032         <translation>Volume</translation>
5033     </message>
5034     <message>
5035         <source>XML_FILT</source>
5036         <translation>Fichiers XML (*.xml)</translation>
5037     </message>
5038 </context>
5039 <context>
5040     <name>SMESHGUI_FilterTable</name>
5041     <message>
5042         <source>ADD</source>
5043         <translation>Ajouter</translation>
5044     </message>
5045     <message>
5046         <source>ADDITIONAL_PARAMETERS</source>
5047         <translation>Paramètres supplémentaires</translation>
5048     </message>
5049     <message>
5050         <source>ADD_TO</source>
5051         <translation>Ajouter à...</translation>
5052     </message>
5053     <message>
5054         <source>AND</source>
5055         <translation>Et</translation>
5056     </message>
5057     <message>
5058         <source>AREA</source>
5059         <translation>Aire</translation>
5060     </message>
5061     <message>
5062         <source>ASPECT_RATIO</source>
5063         <translation>Rapport de forme</translation>
5064     </message>
5065     <message>
5066         <source>ASPECT_RATIO_3D</source>
5067         <translation>Rapport de forme 3D</translation>
5068     </message>
5069     <message>
5070         <source>BAD_ORIENTED_VOLUME</source>
5071         <translation>Volume mal orienté</translation>
5072     </message>
5073     <message>
5074         <source>BARE_BORDER_VOLUME</source>
5075         <translation>Volumes avec éléments de peau 2D manquants</translation>
5076     </message>
5077     <message>
5078         <source>BARE_BORDER_FACE</source>
5079         <translation>Faces avec éléments de peau 1D manquants</translation>
5080     </message>
5081     <message>
5082         <source>OVER_CONSTRAINED_VOLUME</source>
5083         <translation>Volumes sur-contraints</translation>
5084     </message>
5085     <message>
5086         <source>OVER_CONSTRAINED_FACE</source>
5087         <translation>Faces sur-contraintes</translation>
5088     </message>
5089     <message>
5090         <source>BELONG_TO_CYLINDER</source>
5091         <translation>Appartient au cylindre</translation>
5092     </message>
5093     <message>
5094         <source>BELONG_TO_GENSURFACE</source>
5095         <translation>Appartient à la surface</translation>
5096     </message>
5097     <message>
5098         <source>BELONG_TO_GEOM</source>
5099         <translation>Appartient à la géométrie</translation>
5100     </message>
5101     <message>
5102         <source>BELONG_TO_PLANE</source>
5103         <translation>Appartient au plan</translation>
5104     </message>
5105     <message>
5106         <source>BINARY</source>
5107         <translation>Opérateur logique</translation>
5108     </message>
5109     <message>
5110         <source>CLEAR</source>
5111         <translation>Effacer</translation>
5112     </message>
5113     <message>
5114         <source>COMPARE</source>
5115         <translation>Comparer</translation>
5116     </message>
5117     <message>
5118         <source>COPLANAR_FACES</source>
5119         <translation>Faces coplanaires</translation>
5120     </message>
5121     <message>
5122         <source>COPY_FROM</source>
5123         <translation>Copier de...</translation>
5124     </message>
5125     <message>
5126         <source>CRITERION</source>
5127         <translation>Critère</translation>
5128     </message>
5129     <message>
5130         <source>BALLS</source>
5131         <translation>Particulaires</translation>
5132     </message>
5133     <message>
5134         <source>ELEM0D</source>
5135         <translation>Eléments 0D</translation>
5136     </message>
5137     <message>
5138         <source>EDGES</source>
5139         <translation>Arêtes</translation>
5140     </message>
5141     <message>
5142         <source>ENTITY_TYPE</source>
5143         <translation>Type de l&apos;entité</translation>
5144     </message>
5145     <message>
5146         <source>EQUAL_TO</source>
5147         <translation>Egal à</translation>
5148     </message>
5149     <message>
5150         <source>ERROR</source>
5151         <translation>La valeur du seuil n&apos;est pas valide.
5152 Entrez une valeur correcte et essayez de nouveau</translation>
5153     </message>
5154     <message>
5155         <source>FACES</source>
5156         <translation>Faces</translation>
5157     </message>
5158     <message>
5159         <source>FILTER</source>
5160         <translation>Filtre</translation>
5161     </message>
5162     <message>
5163         <source>FREE_BORDERS</source>
5164         <translation>Bords libres</translation>
5165     </message>
5166     <message>
5167         <source>FREE_EDGES</source>
5168         <translation>Arêtes libres</translation>
5169     </message>
5170     <message>
5171         <source>FREE_NODES</source>
5172         <translation>Nœuds isolés</translation>
5173     </message>
5174     <message>
5175         <source>FREE_FACES</source>
5176         <translation>Faces libres</translation>
5177     </message>
5178     <message>
5179         <source>ID</source>
5180         <translation>ID</translation>
5181     </message>
5182     <message>
5183         <source>INSERT</source>
5184         <translation>Insérer</translation>
5185     </message>
5186     <message>
5187         <source>LENGTH</source>
5188         <translation>Longueur</translation>
5189     </message>
5190     <message>
5191         <source>LENGTH2D</source>
5192         <translation>Longueur 2D</translation>
5193     </message>
5194     <message>
5195         <source>LESS_THAN</source>
5196         <translation>Inférieur à ...</translation>
5197     </message>
5198     <message>
5199         <source>LYING_ON_GEOM</source>
5200         <translation>Repose sur la géométrie</translation>
5201     </message>
5202     <message>
5203         <source>MAX_ELEMENT_LENGTH_2D</source>
5204         <translation>Diamètre d&apos;éléments 2D</translation>
5205     </message>
5206     <message>
5207         <source>MAX_ELEMENT_LENGTH_3D</source>
5208         <translation>Diamètre d&apos;éléments 3D</translation>
5209     </message>
5210     <message>
5211         <source>MINIMUM_ANGLE</source>
5212         <translation>Angle minimal</translation>
5213     </message>
5214     <message>
5215         <source>MORE_THAN</source>
5216         <translation>Supérieur à ...</translation>
5217     </message>
5218     <message>
5219         <source>MULTIEDGES_ERROR</source>
5220         <translation>La valeur de seuil des bords multi-connectés ne peut pas être égal à 1
5221 Entrez une valeur correcte et essayez de nouveau</translation>
5222     </message>
5223     <message>
5224         <source>GROUPCOLOR_ERROR</source>
5225         <translation>Impossible d&apos;identifier la couleur du groupe
5226 Entrez une valeur correcte et essayez de nouveau</translation>
5227     </message>
5228     <message>
5229         <source>MULTI_BORDERS</source>
5230         <translation>Bords multi-connectés</translation>
5231     </message>
5232     <message>
5233         <source>NODES</source>
5234         <translation>Nœuds</translation>
5235     </message>
5236     <message>
5237         <source>NOT</source>
5238         <translation>Non</translation>
5239     </message>
5240     <message>
5241         <source>OR</source>
5242         <translation>Ou</translation>
5243     </message>
5244     <message>
5245         <source>RANGE_OF_IDS</source>
5246         <translation>Liste d&apos;IDs</translation>
5247     </message>
5248     <message>
5249         <source>REMOVE</source>
5250         <translation>Supprimer</translation>
5251     </message>
5252     <message>
5253         <source>SKEW</source>
5254         <translation>Inclinaison </translation>
5255     </message>
5256     <message>
5257         <source>TAPER</source>
5258         <translation>Cône</translation>
5259     </message>
5260     <message>
5261         <source>THRESHOLD_VALUE</source>
5262         <translation>Valeur du seuil</translation>
5263     </message>
5264     <message>
5265         <source>UNARY</source>
5266         <translation>Négation</translation>
5267     </message>
5268     <message>
5269         <source>VOLUMES</source>
5270         <translation>Volumes</translation>
5271     </message>
5272     <message>
5273         <source>VOLUME_3D</source>
5274         <translation>Volume</translation>
5275     </message>
5276     <message>
5277         <source>WARPING</source>
5278         <translation>Déformation</translation>
5279     </message>
5280     <message>
5281         <source>LINEAR</source>
5282         <translation>Linéaire</translation>
5283     </message>
5284     <message>
5285         <source>GROUP_COLOR</source>
5286         <translation>Couleur du groupe</translation>
5287     </message>
5288     <message>
5289         <source>ELEMENTS</source>
5290         <translation>Eléments</translation>
5291     </message>
5292     <message>
5293         <source>GEOM_TYPE</source>
5294         <translation>Type de géométrie</translation>
5295     </message>
5296     <message>
5297         <source>GEOM_TYPE_0</source>
5298         <translation>Point</translation>
5299     </message>
5300     <message>
5301         <source>GEOM_TYPE_1</source>
5302         <translation>Arête</translation>
5303     </message>
5304     <message>
5305         <source>GEOM_TYPE_2</source>
5306         <translation>Triangle</translation>
5307     </message>
5308     <message>
5309         <source>GEOM_TYPE_3</source>
5310         <translation>Quadrangle</translation>
5311     </message>
5312     <message>
5313         <source>GEOM_TYPE_4</source>
5314         <translation>Polygone</translation>
5315     </message>
5316     <message>
5317         <source>GEOM_TYPE_5</source>
5318         <translation>Tétraèdre</translation>
5319     </message>
5320     <message>
5321         <source>GEOM_TYPE_6</source>
5322         <translation>Pyramide</translation>
5323     </message>
5324     <message>
5325         <source>GEOM_TYPE_7</source>
5326         <translation>Hexaèdre</translation>
5327     </message>
5328     <message>
5329         <source>GEOM_TYPE_8</source>
5330         <translation>Pentaèdre</translation>
5331     </message>
5332     <message>
5333         <source>GEOM_TYPE_9</source>
5334         <translation>Prisme hexagonal</translation>
5335     </message>
5336     <message>
5337         <source>GEOM_TYPE_10</source>
5338         <translation>Polyèdre</translation>
5339     </message>
5340     <message>
5341         <source>GEOM_TYPE_11</source>
5342         <translation>Particulaire</translation>
5343     </message>
5344 </context>
5345 <context>
5346     <name>SMESHGUI_GroupOpDlg</name>
5347     <message>
5348         <source>ARGUMENTS</source>
5349         <translation>Arguments</translation>
5350     </message>
5351     <message>
5352         <source>DIFF_MESHES</source>
5353         <translation>Les arguments de l&apos;opération ne sont pas indiqués correctement
5354 Les groupes correspondent à des maillages différents
5355 Donnez des arguments valides et essayez de nouveau</translation>
5356     </message>
5357     <message>
5358         <source>DIFF_TYPES</source>
5359         <translation>Les arguments de l&apos;opération ne sont pas indiqués correctement
5360 Les groupes contiennent des éléments de types différents
5361 Donnez des arguments valides et essayez de nouveau</translation>
5362     </message>
5363     <message>
5364         <source>EMPTY_NAME</source>
5365         <translation>Le nom du groupe est invalide
5366 Indiquez un nom non-vide et essayez de nouveau</translation>
5367     </message>
5368     <message>
5369         <source>INCORRECT_ARGUMENTS</source>
5370         <translation>Les arguments de l&apos;opération ne sont pas indiqués
5371 Indiquez-les et essayez de nouveau</translation>
5372     </message>
5373     <message>
5374         <source>NAME</source>
5375         <translation>Nom</translation>
5376     </message>
5377     <message>
5378         <source>OBJECT_1</source>
5379         <translation>Objet 1</translation>
5380     </message>
5381     <message>
5382         <source>OBJECT_2</source>
5383         <translation>Objet 2</translation>
5384     </message>
5385     <message>
5386         <source>RESULT_NAME</source>
5387         <translation>Nom du résultat</translation>
5388     </message>
5389     <message>
5390         <source>TOOL_OBJECT</source>
5391         <translation>Outil</translation>
5392     </message>
5393     <message>
5394         <source>UNION_OF_TWO_GROUPS</source>
5395         <translation>Union de deux groupes</translation>
5396     </message>
5397 </context>
5398 <context>
5399     <name>SMESHGUI_UnionGroupsDlg</name>
5400     <message>
5401         <source>UNION_OF_GROUPS</source>
5402         <translation>Union de groupes</translation>
5403     </message>
5404 </context>
5405 <context>
5406     <name>SMESHGUI_DimGroupDlg</name>
5407     <message>
5408         <source>CREATE_GROUP_OF_UNDERLYING_ELEMS</source>
5409         <translation>Créer un groupe d&apos;entités sous-jacentes</translation>
5410     </message>
5411     <message>
5412         <source>ELEMENTS_TYPE</source>
5413         <translation>Type d&apos;éléments </translation>
5414     </message>
5415     <message>
5416         <source>NODE</source>
5417         <translation>Nœud</translation>
5418     </message>
5419     <message>
5420         <source>EDGE</source>
5421         <translation>Arête</translation>
5422     </message>
5423     <message>
5424         <source>FACE</source>
5425         <translation>Face</translation>
5426     </message>
5427     <message>
5428         <source>VOLUME</source>
5429         <translation>Volume</translation>
5430     </message>
5431 </context>
5432 <context>
5433     <name>SMESHGUI_IntersectGroupsDlg</name>
5434     <message>
5435         <source>INTERSECTION_OF_GROUPS</source>
5436         <translation>Intersection de groupes</translation>
5437     </message>
5438 </context>
5439 <context>
5440     <name>SMESHGUI_CutGroupsDlg</name>
5441     <message>
5442         <source>CUT_OF_GROUPS</source>
5443         <translation>Différence de groupes</translation>
5444     </message>
5445     <message>
5446         <source>MAIN_OBJECT</source>
5447         <translation>Objet principal</translation>
5448     </message>
5449     <message>
5450         <source>TOOL_OBJECT</source>
5451         <translation>Objet outil</translation>
5452     </message>
5453 </context>
5454 <context>
5455     <name>SMESHGUI_MakeNodeAtPointDlg</name>
5456     <message>
5457         <source>AUTO_SEARCH</source>
5458         <translation>Trouver le nœud le plus proche de la destination</translation>
5459     </message>
5460     <message>
5461         <source>CAPTION</source>
5462         <translation>Déplacer un nœud</translation>
5463     </message>
5464     <message>
5465         <source>DESTINATION</source>
5466         <translation>Destination</translation>
5467     </message>
5468     <message>
5469         <source>MOVE_NODE</source>
5470         <translation>Déplacer un nœud</translation>
5471     </message>
5472     <message>
5473         <source>METHOD</source>
5474         <translation>Méthode</translation>
5475     </message>
5476     <message>
5477         <source>NODE_2MOVE</source>
5478         <translation>Nœud à déplacer</translation>
5479     </message>
5480     <message>
5481         <source>NODE_2MOVE_ID</source>
5482         <translation>ID</translation>
5483     </message>
5484 </context>
5485 <context>
5486     <name>SMESHGUI_MakeNodeAtPointOp</name>
5487     <message>
5488         <source>INVALID_ID</source>
5489         <translation>L&apos;ID du nœud est invalide</translation>
5490     </message>
5491     <message>
5492         <source>INVALID_MESH</source>
5493         <translation>Le maillage à modifier n&apos;est pas sélectionné</translation>
5494     </message>
5495 </context>
5496 <context>
5497     <name>SMESHGUI_FindElemByPointDlg</name>
5498     <message>
5499         <source>MESH_GROUP</source>
5500         <translation>Maillage ou groupe</translation>
5501     </message>
5502     <message>
5503         <source>CAPTION</source>
5504         <translation>Trouver un élément par un point</translation>
5505     </message>
5506     <message>
5507         <source>CREATE_NEW_METHOD</source>
5508         <translation>Créer un nœud</translation>
5509     </message>
5510     <message>
5511         <source>MESH_PASS_THROUGH_POINT</source>
5512         <translation>Créer un nœud au point</translation>
5513     </message>
5514     <message>
5515         <source>METHOD</source>
5516         <translation>Méthode</translation>
5517     </message>
5518     <message>
5519         <source>MOVE_EXISTING_METHOD</source>
5520         <translation>Déplacer un nœud</translation>
5521     </message>
5522     <message>
5523         <source>NODE_2MOVE</source>
5524         <translation>Nœud à déplacer</translation>
5525     </message>
5526     <message>
5527         <source>NODE_2MOVE_ID</source>
5528         <translation>ID</translation>
5529     </message>
5530 </context>
5531 <context>
5532     <name>SMESHGUI_MeshDlg</name>
5533     <message>
5534         <source>CREATE_MESH</source>
5535         <translation>Créer un maillage</translation>
5536     </message>
5537     <message>
5538         <source>CREATE_SUBMESH</source>
5539         <translation>Créer un sous-maillage</translation>
5540     </message>
5541     <message>
5542         <source>DIM_0D</source>
5543         <translation>0D</translation>
5544     </message>
5545     <message>
5546         <source>DIM_1D</source>
5547         <translation>1D</translation>
5548     </message>
5549     <message>
5550         <source>DIM_2D</source>
5551         <translation>2D</translation>
5552     </message>
5553     <message>
5554         <source>DIM_3D</source>
5555         <translation>3D</translation>
5556     </message>
5557     <message>
5558         <source>EDIT_MESH_SUBMESH</source>
5559         <translation>Editer un maillage/sous-maillage</translation>
5560     </message>
5561     <message>
5562         <source>GEOMETRY</source>
5563         <translation>Géométrie</translation>
5564     </message>
5565     <message>
5566         <source>HYPOTHESES_SETS</source>
5567         <translation>Attribuer un jeu d&apos;hypothèses</translation>
5568     </message>
5569     <message>
5570         <source>MESH</source>
5571         <translation>Maillage</translation>
5572     </message>
5573     <message>
5574         <source>NAME</source>
5575         <translation>Nom</translation>
5576     </message>
5577 </context>
5578 <context>
5579     <name>SMESHGUI_MeshOp</name>
5580     <message>
5581         <source>ALGORITHM_WITHOUT_HYPOTHESIS</source>
5582         <translation>L&apos;algorithme pour la dimension %1 est défini mais l&apos;hypothèse ne l&apos;est pas</translation>
5583     </message>
5584     <message>
5585         <source>EDIT_SUBMESH_QUESTION</source>
5586         <translation>Un sous-maillage existe déjà sur la géométrie choisie
5587 Voulez-vous éditer ce sous-maillage?</translation>
5588     </message>
5589     <message>
5590         <source>SUBMESH_NOT_ALLOWED</source>
5591         <translation>Créer un sous-maillage ignoré par l&apos;algorithme global n&apos;a pas de sens &quot;%1&quot;</translation>
5592     </message>
5593     <message>
5594         <source>GEOMETRY_OBJECT_IS_NOT_DEFINED</source>
5595         <translation>L&apos;objet géométrique n&apos;est pas défini
5596 Indiquez-le et essayez de nouveau</translation>
5597     </message>
5598     <message>
5599         <source>GEOMETRY_OBJECT_IS_NULL</source>
5600         <translation>L&apos;objet géométrique est nul</translation>
5601     </message>
5602     <message>
5603         <source>HYPOTHESES_AND_ALGORITHMS_ARE_NOT_DEFINED</source>
5604         <translation>Les hypothèses et les algorithmes ne sont pas définis</translation>
5605     </message>
5606     <message>
5607         <source>HYPOTHESIS_WITHOUT_ALGORITHM</source>
5608         <translation>L&apos;hypothèse est définie pour la dimension %1 mais l&apos;algorithme n&apos;est pas défini</translation>
5609     </message>
5610     <message>
5611         <source>IMPORTED_MESH</source>
5612         <translation>Le maillage n&apos;est pas construit sur une géométrie</translation>
5613     </message>
5614     <message>
5615         <source>INVALID_SUBSHAPE</source>
5616         <translation>L&apos;objet géométrique n&apos;est pas un sous-objet de l&apos;objet maillé</translation>
5617     </message>
5618     <message>
5619         <source>MESH_IS_NOT_DEFINED</source>
5620         <translation>Le maillage n&apos;est pas défini
5621 Spécifiez-le et essayez de nouveau</translation>
5622     </message>
5623     <message>
5624         <source>MESH_IS_NULL</source>
5625         <translation>Le maillage est nul</translation>
5626     </message>
5627     <message>
5628         <source>NAME_OF_MESH_IS_EMPTY</source>
5629         <translation>Le nom du maillage est vide
5630 Indiquez un nom valide et essayez de nouveau</translation>
5631     </message>
5632     <message>
5633         <source>NAME_OF_SUBMESH_IS_EMPTY</source>
5634         <translation>Le nom du sous-maillage est vide
5635 Indiquez un nom valide et essayez de nouveau</translation>
5636     </message>
5637     <message>
5638         <source>THERE_IS_NO_OBJECT_FOR_EDITING</source>
5639         <translation>Il n&apos;y a pas d&apos;objet à éditer.
5640 Sélectionnez un maillage ou un sous-maillage et essayez de nouveau</translation>
5641     </message>
5642 </context>
5643 <context>
5644     <name>SMESHGUI_MeshPatternDlg</name>
5645     <message>
5646         <source>3D_BLOCK</source>
5647         <translation>Bloc 3D</translation>
5648     </message>
5649     <message>
5650         <source>CAPTION</source>
5651         <translation>Projection de motif</translation>
5652     </message>
5653     <message>
5654         <source>CREATE_POLYEDRS_NEAR_BOUNDARY</source>
5655         <translation>Créer des polyèdres près de la frontière</translation>
5656     </message>
5657     <message>
5658         <source>CREATE_POLYGONS_NEAR_BOUNDARY</source>
5659         <translation>Créer des polygones près de la frontière</translation>
5660     </message>
5661     <message>
5662         <source>ERROR_OF_LOADING</source>
5663         <translation>Impossible de charger le motif.
5664 Il est probable que le fichier est corrompu ou contient un autre type de motif</translation>
5665     </message>
5666     <message>
5667         <source>ERROR_OF_OPENING</source>
5668         <translation>Il est impossible d&apos;ouvrir le fichier. 
5669 Vérifiez s&apos;il existe et si vous avez l&apos;autorisation</translation>
5670     </message>
5671     <message>
5672         <source>ERROR_OF_READING</source>
5673         <translation>Il est impossible de charger le motif
5674 Vérifiez le contenu du fichier</translation>
5675     </message>
5676     <message>
5677         <source>ERR_READ_3D_COORD</source>
5678         <translation>Il est impossible de charger le motif
5679 Les coordonnées des points 3D sont en dehors de l&apos;intervalle [0,1]</translation>
5680     </message>
5681     <message>
5682         <source>ERR_READ_BAD_INDEX</source>
5683         <translation>Il est impossible de charger le motif
5684 Un index de point invalide a été detecté</translation>
5685     </message>
5686     <message>
5687         <source>ERR_READ_BAD_KEY_POINT</source>
5688         <translation>Il est impossible de charger le motif
5689 Le point-clef n&apos;est pas situé sur la frontière</translation>
5690     </message>
5691     <message>
5692         <source>ERR_READ_ELEM_POINTS</source>
5693         <translation>Il est impossible de charger le motif
5694 Le nombre de points de l&apos;élément est invalide</translation>
5695     </message>
5696     <message>
5697         <source>ERR_READ_NB_POINTS</source>
5698         <translation>Il est impossible de charger le motif
5699 Il est impossible de lire le nombre de points dans le fichier</translation>
5700     </message>
5701     <message>
5702         <source>ERR_READ_NO_ELEMS</source>
5703         <translation>Il est impossible de charger le motif
5704 Il ne contient pas d&apos;éléments</translation>
5705     </message>
5706     <message>
5707         <source>ERR_READ_NO_KEYPOINT</source>
5708         <translation>Il est impossible de charger le motif
5709 Le motif 2D n&apos;a pas de point-clef</translation>
5710     </message>
5711     <message>
5712         <source>ERR_READ_POINT_COORDS</source>
5713         <translation>Il est impossible de charger le motif
5714 Il est impossible de lire les coordonnées des points dans le fichier</translation>
5715     </message>
5716     <message>
5717         <source>ERR_READ_TOO_FEW_POINTS</source>
5718         <translation>Il est impossible de charger le motif. 
5719 Il y a trop peu de points dans le fichier </translation>
5720     </message>
5721     <message>
5722         <source>FACE</source>
5723         <translation>Face</translation>
5724     </message>
5725     <message>
5726         <source>LOAD_PATTERN</source>
5727         <translation>Charger un motif</translation>
5728     </message>
5729     <message>
5730         <source>MESH_FACES</source>
5731         <translation>Faces du maillage</translation>
5732     </message>
5733     <message>
5734         <source>MESH_VOLUMES</source>
5735         <translation>Volumes du maillage</translation>
5736     </message>
5737     <message>
5738         <source>NEW</source>
5739         <translation>Nouveau...</translation>
5740     </message>
5741     <message>
5742         <source>NODE_1</source>
5743         <translation>Nœud 1</translation>
5744     </message>
5745     <message>
5746         <source>NODE_2</source>
5747         <translation>Nœud 2</translation>
5748     </message>
5749     <message>
5750         <source>PATTERN</source>
5751         <translation>Motif</translation>
5752     </message>
5753     <message>
5754         <source>PATTERN_FILT</source>
5755         <translation>Fichiers de motif (*.smp)</translation>
5756     </message>
5757     <message>
5758         <source>PATTERN_TYPE</source>
5759         <translation>Type de motif</translation>
5760     </message>
5761     <message>
5762         <source>PREVIEW</source>
5763         <translation>Prévisualiser</translation>
5764     </message>
5765     <message>
5766         <source>REFINE</source>
5767         <translation>Raffiner les éléments de maillage sélectionnés</translation>
5768     </message>
5769     <message>
5770         <source>REVERSE</source>
5771         <translation>Inverser l&apos;ordre des points-clefs</translation>
5772     </message>
5773     <message>
5774         <source>VERTEX</source>
5775         <translation>Sommet...</translation>
5776     </message>
5777     <message>
5778         <source>VERTEX1</source>
5779         <translation>Sommet 1</translation>
5780     </message>
5781     <message>
5782         <source>VERTEX2</source>
5783         <translation>Sommet 2</translation>
5784     </message>
5785 </context>
5786 <context>
5787     <name>SMESHGUI_MeshTab</name>
5788     <message>
5789         <source>ADD_HYPOTHESIS</source>
5790         <translation>Ajouter l&apos;hypothèse</translation>
5791     </message>
5792     <message>
5793         <source>ALGORITHM</source>
5794         <translation>Algorithme</translation>
5795     </message>
5796     <message>
5797         <source>HYPOTHESIS</source>
5798         <translation>Hypothèse</translation>
5799     </message>
5800     <message>
5801         <source>NONE</source>
5802         <translation>&lt;None&gt;</translation>
5803     </message>
5804 </context>
5805 <context>
5806     <name>SMESHGUI_MultiEditDlg</name>
5807     <message>
5808         <source>ADD</source>
5809         <translation>Ajouter</translation>
5810     </message>
5811     <message>
5812         <source>FILTER</source>
5813         <translation>Filtre</translation>
5814     </message>
5815     <message>
5816         <source>REMOVE</source>
5817         <translation>Supprimer</translation>
5818     </message>
5819     <message>
5820         <source>SELECT_FROM</source>
5821         <translation>Sélectionner à partir de</translation>
5822     </message>
5823     <message>
5824         <source>SORT_LIST</source>
5825         <translation>Trier la liste</translation>
5826     </message>
5827     <message>
5828         <source>SPLIT_JOIN_CRITERION</source>
5829         <translation>Critère</translation>
5830     </message>
5831     <message>
5832         <source>TO_ALL</source>
5833         <translation>Appliquer à tous</translation>
5834     </message>
5835     <message>
5836         <source>USE_DIAGONAL_1_3</source>
5837         <translation>Utiliser la diagonale 1-3</translation>
5838     </message>
5839     <message>
5840         <source>USE_DIAGONAL_2_4</source>
5841         <translation>Utiliser la diagonale 2-4</translation>
5842     </message>
5843     <message>
5844         <source>USE_NUMERIC_FUNC</source>
5845         <translation>Utiliser le facteur numérique</translation>
5846     </message>
5847 </context>
5848 <context>
5849     <name>SMESHGUI_CuttingIntoTetraDlg</name>
5850     <message>
5851         <source>CAPTION</source>
5852         <translation>Diviser les volumes en tétraèdres</translation>
5853     </message>
5854     <message>
5855         <source>SPLIT_METHOD</source>
5856         <translation>Diviser l&apos;hexaèdre</translation>
5857     </message>
5858     <message>
5859         <source>SPLIT_HEX_TO_5_TETRA</source>
5860         <translation>En 5 tétraèdres</translation>
5861     </message>
5862     <message>
5863         <source>SPLIT_HEX_TO_6_TETRA</source>
5864         <translation>En 6 tétraèdres</translation>
5865     </message>
5866     <message>
5867         <source>SPLIT_HEX_TO_24_TETRA</source>
5868         <translation>En 24 tétraèdres</translation>
5869     </message>
5870 </context>
5871 <context>
5872     <name>SMESHGUI_PrecisionDlg</name>
5873     <message>
5874         <source>CAPTION</source>
5875         <translation>Précision pour les contrôles de qualité du maillage</translation>
5876     </message>
5877     <message>
5878         <source>NOT_USE</source>
5879         <translation>Ne pas utiliser!</translation>
5880     </message>
5881     <message>
5882         <source>PRECISION</source>
5883         <translation>Nombre de chiffres après la virgule</translation>
5884     </message>
5885 </context>
5886 <context>
5887     <name>SMESHGUI_RevolutionDlg</name>
5888     <message>
5889         <source>ANGLE_BY_STEP</source>
5890         <translation>Angle par pas</translation>
5891     </message>
5892     <message>
5893         <source>PREVIEW</source>
5894         <translation>Prévisualiser</translation>
5895     </message>
5896     <message>
5897         <source>REVOLUTION_1D</source>
5898         <translation>Révolution des éléments 1D</translation>
5899     </message>
5900     <message>
5901         <source>REVOLUTION_2D</source>
5902         <translation>Révolution des éléments 2D</translation>
5903     </message>
5904     <message>
5905         <source>REVOLUTION_AROUND_AXIS</source>
5906         <translation>Révolution autour d&apos;un axe</translation>
5907     </message>
5908     <message>
5909         <source>TOTAL_ANGLE</source>
5910         <translation>Angle total</translation>
5911     </message>
5912     <message>
5913         <source>MEN_POINT_SELECT</source>
5914         <translation>De l&apos;origine au point sélectionner</translation>
5915     </message>
5916     <message>
5917         <source>MEN_FACE_SELECT</source>
5918         <translation>Normale de la face sélectionnée</translation>
5919     </message>
5920 </context>
5921 <context>
5922     <name>SMESHGUI_SewingDlg</name>
5923     <message>
5924         <source>BORDER</source>
5925         <translation>Frontière</translation>
5926     </message>
5927     <message>
5928         <source>BORDER_1</source>
5929         <translation>Frontière 1</translation>
5930     </message>
5931     <message>
5932         <source>BORDER_2</source>
5933         <translation>Frontière 2</translation>
5934     </message>
5935     <message>
5936         <source>CREATE_POLYEDRS_NEAR_BOUNDARY</source>
5937         <translation>Remplacer les volumes concernés par des polyèdres</translation>
5938     </message>
5939     <message>
5940         <source>CREATE_POLYGONS_INSTEAD_SPLITTING</source>
5941         <translation>Créer des polygones au lieu de redécouper</translation>
5942     </message>
5943     <message>
5944         <source>ERROR_1</source>
5945         <translation>La frontière Libre1 n&apos;est pas trouvée avec les nœuds sélectionnés</translation>
5946     </message>
5947     <message>
5948         <source>ERROR_2</source>
5949         <translation>La frontière Libre2 n&apos;est pas trouvée avec les nœuds sélectionnés</translation>
5950     </message>
5951     <message>
5952         <source>ERROR_3</source>
5953         <translation>Les frontières Libres 1 et 2 n&apos;ont pas été trouvées avec les nœuds sélectionnés</translation>
5954     </message>
5955     <message>
5956         <source>ERROR_4</source>
5957         <translation>Aucun chemin du premier au dernier nœud de la frontière n&apos;est trouvé</translation>
5958     </message>
5959     <message>
5960         <source>ERROR_5</source>
5961         <translation>Il n&apos;est pas permis de découper les volumes de bord!</translation>
5962     </message>
5963     <message>
5964         <source>ERROR_6</source>
5965         <translation>Le nombre d&apos;éléments sélectionnés est différent de chaque côté</translation>
5966     </message>
5967     <message>
5968         <source>ERROR_7</source>
5969         <translation>Les jeux d&apos;éléments sont topologiquement différents ou les nœuds ne conviennent pas</translation>
5970     </message>
5971     <message>
5972         <source>ERROR_8</source>
5973         <translation>Les nœuds du côté 1 soit ne sont pas connectés soit ne sont pas situés à la frontière du jeu d&apos;éléments</translation>
5974     </message>
5975     <message>
5976         <source>ERROR_9</source>
5977         <translation>Les nœuds du côté 2 soit ne sont pas connectés soit ne sont pas situés à la frontière de l&apos;élément</translation>
5978     </message>
5979     <message>
5980         <source>FIRST_NODE_ID</source>
5981         <translation>ID du premier nœud </translation>
5982     </message>
5983     <message>
5984         <source>LAST_NODE_ID</source>
5985         <translation>ID du dernier nœud</translation>
5986     </message>
5987     <message>
5988         <source>MERGE_EQUAL_ELEMENTS</source>
5989         <translation>Fusionner les éléments égaux</translation>
5990     </message>
5991     <message>
5992         <source>NODE1_TO_MERGE</source>
5993         <translation>Nœud 1 à fusionner</translation>
5994     </message>
5995     <message>
5996         <source>NODE2_TO_MERGE</source>
5997         <translation>Nœud 2 à fusionner</translation>
5998     </message>
5999     <message>
6000         <source>SECOND_NODE_ID</source>
6001         <translation>ID du deuxième nœud</translation>
6002     </message>
6003     <message>
6004         <source>SEW_BORDER_TO_SIDE</source>
6005         <translation>Coudre la frontière au côté</translation>
6006     </message>
6007     <message>
6008         <source>SEW_CONFORM_FREE_BORDERS</source>
6009         <translation>Coudre les frontières libres conformes</translation>
6010     </message>
6011     <message>
6012         <source>SEW_FREE_BORDERS</source>
6013         <translation>Coudre les frontières libres</translation>
6014     </message>
6015     <message>
6016         <source>SEW_SIDE_ELEMENTS</source>
6017         <translation>Coudre les éléments de bord</translation>
6018     </message>
6019     <message>
6020         <source>SIDE</source>
6021         <translation>Bord</translation>
6022     </message>
6023     <message>
6024         <source>SIDE_1</source>
6025         <translation>Bord 1</translation>
6026     </message>
6027     <message>
6028         <source>SIDE_2</source>
6029         <translation>Bord 2</translation>
6030     </message>
6031 </context>
6032 <context>
6033     <name>SMESHGUI_ShapeByMeshDlg</name>
6034     <message>
6035         <source>CAPTION</source>
6036         <translation>Trouver la géométrie par le maillage</translation>
6037     </message>
6038 </context>
6039 <context>
6040     <name>SMESHGUI_SingleEditDlg</name>
6041     <message>
6042         <source>EDGE_BETWEEN</source>
6043         <translation>Arête entre des triangles voisins</translation>
6044     </message>
6045 </context>
6046 <context>
6047     <name>SMESHGUI_SmoothingDlg</name>
6048     <message>
6049         <source>CENTROIDAL</source>
6050         <translation>Centroïdal</translation>
6051     </message>
6052     <message>
6053         <source>FIXED_NODES_IDS</source>
6054         <translation>IDs des nœuds fixes</translation>
6055     </message>
6056     <message>
6057         <source>IS_PARAMETRIC</source>
6058         <translation>dans l&apos;espace paramétrique</translation>
6059     </message>
6060     <message>
6061         <source>ITERATION_LIMIT</source>
6062         <translation>Limite d&apos;Itération </translation>
6063     </message>
6064     <message>
6065         <source>LAPLACIAN</source>
6066         <translation>Laplacien</translation>
6067     </message>
6068     <message>
6069         <source>MAX_ASPECT_RATIO</source>
6070         <translation>Rapport de forme maximal</translation>
6071     </message>
6072     <message>
6073         <source>METHOD</source>
6074         <translation>Méthode</translation>
6075     </message>
6076 </context>
6077 <context>
6078     <name>SMESHGUI_TrianglesInversionDlg</name>
6079     <message>
6080         <source>CAPTION</source>
6081         <translation>Inversion de diagonale</translation>
6082     </message>
6083 </context>
6084 <context>
6085     <name>SMESHGUI_UnionOfTrianglesDlg</name>
6086     <message>
6087         <source>CAPTION</source>
6088         <translation>Union des triangles</translation>
6089     </message>
6090     <message>
6091         <source>MAXIMUM_ANGLE</source>
6092         <translation>Angle maximal de pliage</translation>
6093     </message>
6094 </context>
6095 <context>
6096     <name>SMESHGUI_UnionOfTwoTrianglesDlg</name>
6097     <message>
6098         <source>CAPTION</source>
6099         <translation>Union de deux triangles</translation>
6100     </message>
6101 </context>
6102 <context>
6103     <name>SMESHGUI_FileInfoDlg</name>
6104     <message>
6105         <source>CAPTION</source>
6106         <translation>Informations sur le fichier</translation>
6107     </message>
6108     <message>
6109         <source>FILE_NAME</source>
6110         <translation>Nom du fichier</translation>
6111     </message>
6112     <message>
6113         <source>FILE_SIZE</source>
6114         <translation>Taille du fichier (bytes)</translation>
6115     </message>
6116     <message>
6117         <source>MED_VERSION</source>
6118         <translation>Version MED</translation>
6119     </message>
6120 </context>
6121 <context>
6122     <name>SMESHGUI_GroupOnShapeDlg</name>
6123     <message>
6124         <source>SMESH_CREATE_GROUP_FROM_GEOM</source>
6125         <translation>Créer des groupes à partir de la géométrie</translation>
6126     </message>
6127 </context>
6128 <context>
6129     <name>SMESHGUI_MeshOrderDlg</name>
6130     <message>
6131         <source>SMESH_MESHORDER_TITLE</source>
6132         <translation>Ordre des sous-maillages dans la procédure de maillage</translation>
6133     </message>
6134 </context>
6135 <context>
6136     <name>SMESHGUI_MeshOrderOp</name>
6137     <message>
6138         <source>SMESH_NO_CONCURENT_MESH</source>
6139         <translation>Pas de sous-maillages concurrents détectés</translation>
6140     </message>
6141 </context>
6142 <context>
6143     <name>SMESHGUI_ClippingDlg</name>
6144     <message>
6145         <source>CLIP_PLANES</source>
6146         <translation>Plans de découpe</translation>
6147     </message>
6148     <message>
6149         <source>MESHES_SUBMESHES_GROUPS</source>
6150         <translation>Maillages, sous-maillages et groupes</translation>
6151     </message>
6152     <message>
6153         <source>SELECT_ALL</source>
6154         <translation>Tout sélectionner</translation>
6155     </message>
6156     <message>
6157         <source>ROTATION_AROUND_X_Y2Z</source>
6158         <translation>Rotation autour de X (Y à Z):</translation>
6159     </message>
6160     <message>
6161         <source>ROTATION_AROUND_Y_X2Z</source>
6162         <translation>Rotation autour de Y (X à Z):</translation>
6163     </message>
6164     <message>
6165         <source>ROTATION_AROUND_Z_Y2X</source>
6166         <translation>Rotation autour de Z (Y à X):</translation>
6167     </message>
6168     <message>
6169         <source>ROTATION_AROUND_X_Z2Y</source>
6170         <translation>Rotation autour de X (Z à Y):</translation>
6171     </message>
6172     <message>
6173         <source>ROTATION_AROUND_Y_Z2X</source>
6174         <translation>Rotation autour de Y (Z à X):</translation>
6175     </message>
6176     <message>
6177         <source>ROTATION_AROUND_Z_X2Y</source>
6178         <translation>Rotation autour de Z (X à Y):</translation>
6179     </message>
6180     <message>
6181         <source>SHOW_PREVIEW</source>
6182         <translation>Prévisualiser</translation>
6183     </message>
6184     <message>
6185         <source>AUTO_APPLY</source>
6186         <translation>Appliquer automatiquement</translation>
6187     </message>
6188     <message>
6189         <source>ALONG_XY</source>
6190         <translation>|| X-Y</translation>
6191     </message>
6192     <message>
6193         <source>ALONG_YZ</source>
6194         <translation>|| Y-Z</translation>
6195     </message>
6196     <message>
6197         <source>ALONG_ZX</source>
6198         <translation>|| Z-X</translation>
6199     </message>
6200     <message>
6201         <source>PLANE_NUM</source>
6202         <translation>Plan# %1</translation>
6203     </message>
6204     <message>
6205         <source>NO_PLANES</source>
6206         <translation>Pas de plans</translation>
6207     </message>
6208 </context>
6209 <context>
6210     <name>SMESHGUI_DuplicateNodesDlg</name>
6211     <message>
6212         <source>DUPLICATION_MODE</source>
6213         <translation>Mode de duplication</translation>
6214     </message>
6215     <message>
6216         <source>DUPLICATION_WITHOUT_ELEMS</source>
6217         <translation>Sans duplication des éléments de frontière</translation>
6218     </message>
6219     <message>
6220         <source>GROUP_NODES_TO_DUPLICATE</source>
6221         <translation>Groupe des nœuds à dupliquer</translation>
6222     </message>
6223     <message>
6224         <source>GROUP_NODES_TO_REPLACE</source>
6225         <translation>Groupe des éléments dont les nœuds sont à remplacer</translation>
6226     </message>
6227     <message>
6228         <source>DUPLICATION_WITH_ELEMS</source>
6229         <translation>Avec duplication des éléments de frontière</translation>
6230     </message>
6231     <message>
6232         <source>GROUP_ELEMS_TO_DUPLICATE</source>
6233         <translation>Groupe des éléments à dupliquer</translation>
6234     </message>
6235     <message>
6236         <source>GROUP_NODES_NOT_DUPLICATE</source>
6237         <translation>Groupe des nœuds à ne pas dupliquer</translation>
6238     </message>
6239     <message>
6240         <source>GROUP_ELEMS_TO_REPLACE</source>
6241         <translation>Groupe des éléments dont les nœuds sont à remplacer</translation>
6242     </message>
6243     <message>
6244         <source>CONSTRUCT_NEW_GROUP_NODES</source>
6245         <translation>Construire un groupe avec les nœuds nouvellement créés</translation>
6246     </message>
6247     <message>
6248         <source>CONSTRUCT_NEW_GROUP_ELEMENTS</source>
6249         <translation>Construire un groupe avec les éléments nouvellement créés</translation>
6250     </message>
6251 </context>
6252 <context>
6253     <name>SMESHGUI_Make2DFrom3DDlg</name>
6254     <message>
6255         <source>CAPTION</source>
6256         <translation>Créer les éléments de frontière</translation>
6257     </message>
6258     <message>
6259         <source>Groups</source>
6260         <translation>Groupes 2D</translation>
6261     </message>
6262     <message>
6263         <source>MODE</source>
6264         <translation>Mode</translation>
6265     </message>
6266     <message>
6267         <source>2D_FROM_3D</source>
6268         <translation>2D à partir de 3D</translation>
6269     </message>
6270     <message>
6271         <source>1D_FROM_3D</source>
6272         <translation>1D à partir de groupes 2D</translation>
6273     </message>
6274     <message>
6275         <source>1D_FROM_2D</source>
6276         <translation>1D à partir de 2D</translation>
6277     </message>
6278     <message>
6279         <source>TARGET</source>
6280         <translation>Cible</translation>
6281     </message>
6282     <message>
6283         <source>THIS_MESH</source>
6284         <translation>Ce maillage</translation>
6285     </message>
6286     <message>
6287         <source>NEW_MESH</source>
6288         <translation>Nouveau maillage</translation>
6289     </message>
6290     <message>
6291         <source>COPY_SRC</source>
6292         <translation>Copier le maillage source</translation>
6293     </message>
6294     <message>
6295         <source>MISSING_ONLY</source>
6296         <translation>Copier seulement les éléments manquants</translation>
6297     </message>
6298     <message>
6299         <source>CREATE_GROUP</source>
6300         <translation>Créer un groupe</translation>
6301     </message>
6302 </context>
6303 <context>
6304     <name>SMESHGUI_Make2DFrom3DOp</name>
6305     <message>
6306         <source>NB_ADDED</source>
6307         <translation>%1 éléments de bord ont été ajoutés</translation>
6308     </message>
6309     <message>
6310         <source>WRONG_GROUPS</source>
6311         <translation>Les groupes suivants n&apos;ont pas été traités
6312 en raison de leurs types incompatibles:
6313 %1</translation>
6314     </message>
6315     <message>
6316         <source>SMESH_ERR_NO_INPUT_MESH</source>
6317         <translation>Aucun maillage, sous-maillage ou groupe source n&apos;est indiqué</translation>
6318     </message>
6319     <message>
6320         <source>SMESH_TOO_MANY_MESHES</source>
6321         <translation>Un seul maillage à la fois peut être traité</translation>
6322     </message>
6323     <message>
6324         <source>SMESH_NOT_ONLY_GROUPS</source>
6325         <translation>Impossible de traiter à la fois des maillages et des groupes</translation>
6326     </message>
6327     <message>
6328         <source>SMESH_ERR_NO_3D_ELEMENTS</source>
6329         <translation>L&apos;objet source ne contient pas d&apos;éléments 3D</translation>
6330     </message>
6331     <message>
6332         <source>SMESH_ERR_NO_2D_ELEMENTS</source>
6333         <translation>L&apos;objet source ne contient pas d&apos;éléments 2D</translation>
6334     </message>
6335     <message>
6336         <source>SMESH_ERR_MESH_NAME_NOT_SPECIFIED</source>
6337         <translation>Le nom du nouveau maillage n&apos;est pas indiqué</translation>
6338     </message>
6339     <message>
6340         <source>SMESH_ERR_GRP_NAME_NOT_SPECIFIED</source>
6341         <translation>Le nom du groupe n&apos;est pas indiqué</translation>
6342     </message>
6343 </context>
6344 <context>
6345     <name>SMESHGUI_MeshInfo</name>
6346     <message>
6347         <source>BASE_INFO</source>
6348         <translation>Informations de base</translation>
6349     </message>
6350     <message>
6351         <source>NAME_LAB</source>
6352         <translation>Nom:</translation>
6353     </message>
6354     <message>
6355         <source>OBJECT_LAB</source>
6356         <translation>Objet:</translation>
6357     </message>
6358     <message>
6359         <source>NODES_LAB</source>
6360         <translation>Nœuds:</translation>
6361     </message>
6362     <message>
6363         <source>ELEMENTS_LAB</source>
6364         <translation>Eléments:</translation>
6365     </message>
6366     <message>
6367         <source>TOTAL_LAB</source>
6368         <translation>Total</translation>
6369     </message>
6370     <message>
6371         <source>LINEAR_LAB</source>
6372         <translation>Linéaire</translation>
6373     </message>
6374     <message>
6375         <source>QUADRATIC_LAB</source>
6376         <translation>Quadratique</translation>
6377     </message>
6378     <message>
6379         <source>0D_LAB</source>
6380         <translation>0D:</translation>
6381     </message>
6382     <message>
6383         <source>BALL_LAB</source>
6384         <translation>Particulaires:</translation>
6385     </message>
6386     <message>
6387         <source>1D_LAB</source>
6388         <translation>1D (arêtes):</translation>
6389     </message>
6390     <message>
6391         <source>2D_LAB</source>
6392         <translation>2D (faces):</translation>
6393     </message>
6394     <message>
6395         <source>TRIANGLES_LAB</source>
6396         <translation>Triangles:</translation>
6397     </message>
6398     <message>
6399         <source>QUADRANGLES_LAB</source>
6400         <translation>Quadrangles:</translation>
6401     </message>
6402     <message>
6403         <source>POLYGONS_LAB</source>
6404         <translation>Polygones:</translation>
6405     </message>
6406     <message>
6407         <source>3D_LAB</source>
6408         <translation>3D (volumes):</translation>
6409     </message>
6410     <message>
6411         <source>TETRAHEDRONS_LAB</source>
6412         <translation>Tétraèdres:</translation>
6413     </message>
6414     <message>
6415         <source>HEXAHEDONRS_LAB</source>
6416         <translation>Hexaèdres:</translation>
6417     </message>
6418     <message>
6419         <source>PYRAMIDS_LAB</source>
6420         <translation>Pyramides:</translation>
6421     </message>
6422     <message>
6423         <source>PRISMS_LAB</source>
6424         <translation>Prismes:</translation>
6425     </message>
6426     <message>
6427         <source>HEX_PRISMS_LAB</source>
6428         <translation>Prismes hexagonaux:</translation>
6429     </message>
6430     <message>
6431         <source>POLYHEDRONS_LAB</source>
6432         <translation>Polyèdres:</translation>
6433     </message>
6434     <message>
6435         <source>OBJECT_MESH</source>
6436         <translation>Maillage</translation>
6437     </message>
6438     <message>
6439         <source>OBJECT_SUBMESH</source>
6440         <translation>Sous-maillage</translation>
6441     </message>
6442     <message>
6443         <source>OBJECT_GROUP</source>
6444         <translation>Groupe</translation>
6445     </message>
6446     <message>
6447         <source>OBJECT_GROUP_NODES</source>
6448         <translation>Groupe de nœuds</translation>
6449     </message>
6450     <message>
6451         <source>OBJECT_GROUP_EDGES</source>
6452         <translation>Groupe d&apos;arêtes</translation>
6453     </message>
6454     <message>
6455         <source>OBJECT_GROUP_FACES</source>
6456         <translation>Groupe de faces</translation>
6457     </message>
6458     <message>
6459         <source>OBJECT_GROUP_VOLUMES</source>
6460         <translation>Groupe de volumes</translation>
6461     </message>
6462     <message>
6463         <source>OBJECT_GROUP_0DELEMS</source>
6464         <translation>Groupe d&apos;éléments 0D</translation>
6465     </message>
6466     <message>
6467         <source>OBJECT_GROUP_BALLS</source>
6468         <translation>Groupe d&apos;éléments particulaires</translation>
6469     </message>
6470     <message>
6471         <source>BUT_LOAD_MESH</source>
6472         <translation>Charger un maillage depuis un serveur</translation>
6473     </message>
6474 </context>
6475 <context>
6476     <name>SMESHGUI_MeshInfoDlg</name>
6477     <message>
6478         <source>MESH_INFO</source>
6479         <translation>Informations de maillage</translation>
6480     </message>
6481     <message>
6482         <source>BASE_INFO</source>
6483         <translation>Informations de base</translation>
6484     </message>
6485     <message>
6486         <source>ELEM_INFO</source>
6487         <translation>Infos sur les éléments</translation>
6488     </message>
6489     <message>
6490         <source>ADDITIONAL_INFO</source>
6491         <translation>Infos détaillées</translation>
6492     </message>
6493     <message>
6494         <source>NODE_MODE</source>
6495         <translation>Nœud</translation>
6496     </message>
6497     <message>
6498         <source>ELEM_MODE</source>
6499         <translation>Elément</translation>
6500     </message>
6501     <message>
6502         <source>BUT_DUMP_MESH</source>
6503         <translation>&amp;Dump</translation>
6504     </message>
6505     <message>
6506         <source>TEXT_FILES</source>
6507         <translation type="unfinished">Text files (*.txt)</translation>
6508     </message>
6509     <message>
6510         <source>SAVE_INFO</source>
6511         <translation type="unfinished">Save info</translation>
6512     </message>
6513     <message>
6514         <source>X_FROM_Y_ITEMS_SHOWN</source>
6515         <translation>%1-%2 sur %3 éléments affichés</translation>
6516     </message>
6517 </context>
6518 <context>
6519     <name>SMESHGUI_ElemInfo</name>
6520     <message>
6521         <source>ELEM_INFO</source>
6522         <translation>Infos sur les éléments</translation>
6523     </message>
6524     <message>
6525         <source>COORDINATES</source>
6526         <translation>COORDONNÉES</translation>
6527     </message>
6528     <message>
6529         <source>CONNECTIVITY</source>
6530         <translation>CONNECTIVITÉ</translation>
6531     </message>
6532     <message>
6533         <source>GRAVITY_CENTER</source>
6534         <translation>CENTRE DE GRAVITÉ</translation>
6535     </message>
6536     <message>
6537         <source>NODE</source>
6538         <translation>Nœud</translation>
6539     </message>
6540     <message>
6541         <source>0D_ELEMENT</source>
6542         <translation>ELÉMENTS 0D</translation>
6543     </message>
6544     <message>
6545         <source>0D_ELEMENTS</source>
6546         <translation>ELÉMENTS 0D</translation>
6547     </message>
6548     <message>
6549         <source>BALL_ELEMENT</source>
6550         <translation>ELEMENT PARTICULAIRE</translation>
6551     </message>
6552     <message>
6553         <source>BALL_ELEMENTS</source>
6554         <translation>ELEMENTS PARTICULAIRES</translation>
6555     </message>
6556     <message>
6557         <source>EDGE</source>
6558         <translation>ARÊTE</translation>
6559     </message>
6560     <message>
6561         <source>EDGES</source>
6562         <translation>ARÊTES</translation>
6563     </message>
6564     <message>
6565         <source>FACE</source>
6566         <translation>FACE</translation>
6567     </message>
6568     <message>
6569         <source>FACES</source>
6570         <translation>FACES</translation>
6571     </message>
6572     <message>
6573         <source>VOLUME</source>
6574         <translation>VOLUME</translation>
6575     </message>
6576     <message>
6577         <source>VOLUMES</source>
6578         <translation>VOLUMES</translation>
6579     </message>
6580     <message>
6581         <source>FREE_NODE</source>
6582         <translation>Nœud libre (pas de connectivité)</translation>
6583     </message>
6584     <message>
6585         <source>TYPE</source>
6586         <translation>TYPE</translation>
6587     </message>
6588     <message>
6589         <source>TRIANGLE</source>
6590         <translation>Triangle</translation>
6591     </message>
6592     <message>
6593         <source>QUADRANGLE</source>
6594         <translation>Quadrangle</translation>
6595     </message>
6596     <message>
6597         <source>POLYGON</source>
6598         <translation>Polygone</translation>
6599     </message>
6600     <message>
6601         <source>TETRAHEDRON</source>
6602         <translation>Tétraèdre</translation>
6603     </message>
6604     <message>
6605         <source>HEXAHEDRON</source>
6606         <translation>Hexaèdre</translation>
6607     </message>
6608     <message>
6609         <source>PYRAMID</source>
6610         <translation>Pyramide</translation>
6611     </message>
6612     <message>
6613         <source>PRISM</source>
6614         <translation>Prisme</translation>
6615     </message>
6616     <message>
6617         <source>HEX_PRISM</source>
6618         <translation>Prisme hexagonal</translation>
6619     </message>
6620     <message>
6621         <source>POLYHEDRON</source>
6622         <translation>Polyèdre</translation>
6623     </message>
6624     <message>
6625         <source>QUADRATIC</source>
6626         <translation>QUADRATIQUE</translation>
6627     </message>
6628     <message>
6629         <source>YES</source>
6630         <translation>Oui</translation>
6631     </message>
6632     <message>
6633         <source>NO</source>
6634         <translation>Non</translation>
6635     </message>
6636     <message>
6637         <source>BALL_DIAMETER</source>
6638         <translation>Diamètre</translation>
6639     </message>
6640     <message>
6641         <source>GEOM_VERTEX</source>
6642         <translation>Sommet</translation>
6643     </message>
6644     <message>
6645         <source>GEOM_EDGE</source>
6646         <translation>Arête</translation>
6647     </message>
6648     <message>
6649         <source>GEOM_FACE</source>
6650         <translation>Face</translation>
6651     </message>
6652     <message>
6653         <source>GEOM_SOLID</source>
6654         <translation>Solide</translation>
6655     </message>
6656     <message>
6657         <source>GEOM_SHELL</source>
6658         <translation>Coque</translation>
6659     </message>
6660     <message>
6661         <source>GEOM_SHAPE</source>
6662         <translation>Forme</translation>
6663     </message>
6664     <message>
6665         <source>POSITION</source>
6666         <translation>Position</translation>
6667     </message>
6668     <message>
6669         <source>U_POSITION</source>
6670         <translation>U</translation>
6671     </message>
6672     <message>
6673         <source>V_POSITION</source>
6674         <translation>V</translation>
6675     </message>
6676     <message>
6677         <source>CONTROLS</source>
6678         <translation>Quality Controls</translation>
6679     </message>
6680 </context>
6681 <context>
6682     <name>SMESHGUI_TreeElemInfo</name>
6683     <message>
6684       <source>SHOW_ITEM_INFO</source>
6685       <translation>Show info</translation>
6686     </message>
6687     <message>
6688         <source>PROPERTY</source>
6689         <translation>Propriété</translation>
6690     </message>
6691     <message>
6692         <source>VALUE</source>
6693         <translation>Valeur</translation>
6694     </message>
6695 </context>
6696 <context>
6697     <name>SMESHGUI_AddInfo</name>
6698     <message>
6699         <source>ADDITIONAL_INFO</source>
6700         <translation>Infos détaillées</translation>
6701     </message>
6702     <message>
6703         <source>NAME</source>
6704         <translation>Nom</translation>
6705     </message>
6706     <message>
6707         <source>GROUPS</source>
6708         <translation>Groupes</translation>
6709     </message>
6710     <message>
6711         <source>GROUPS_1</source>
6712         <translation>Nœuds</translation>
6713     </message>
6714     <message>
6715         <source>GROUPS_2</source>
6716         <translation>Arêtes</translation>
6717     </message>
6718     <message>
6719         <source>GROUPS_3</source>
6720         <translation>Faces</translation>
6721     </message>
6722     <message>
6723         <source>GROUPS_4</source>
6724         <translation>Volumes</translation>
6725     </message>
6726     <message>
6727         <source>GROUPS_5</source>
6728         <translation>Eléments 0D</translation>
6729     </message>
6730     <message>
6731         <source>GROUPS_6</source>
6732         <translation>Eléments particulaires</translation>
6733     </message>
6734     <message>
6735         <source>PARENT_MESH</source>
6736         <translation>Maillage parent</translation>
6737     </message>
6738     <message>
6739         <source>TYPE</source>
6740         <translation>Type</translation>
6741     </message>
6742     <message>
6743         <source>STANDALONE_GROUP</source>
6744         <translation>Groupe autonome</translation>
6745     </message>
6746     <message>
6747         <source>GROUP_ON_GEOMETRY</source>
6748         <translation>Groupe lié à une géométrie</translation>
6749     </message>
6750     <message>
6751         <source>GROUP_ON_FILTER</source>
6752         <translation>Groupe lié à un filtre</translation>
6753     </message>
6754     <message>
6755         <source>GEOM_OBJECT</source>
6756         <translation>Shape</translation>
6757     </message>
6758     <message>
6759         <source>NODE</source>
6760         <translation>Nœud</translation>
6761     </message>
6762     <message>
6763         <source>EDGE</source>
6764         <translation>Arête</translation>
6765     </message>
6766     <message>
6767         <source>FACE</source>
6768         <translation>Face</translation>
6769     </message>
6770     <message>
6771         <source>VOLUME</source>
6772         <translation>Volume</translation>
6773     </message>
6774     <message>
6775         <source>0DELEM</source>
6776         <translation>Elément 0D</translation>
6777     </message>
6778     <message>
6779         <source>BALL_ELEMENT</source>
6780         <translation>Elément particulaire</translation>
6781     </message>
6782     <message>
6783         <source>UNKNOWN</source>
6784         <translation>Inconnu</translation>
6785     </message>
6786     <message>
6787         <source>ENTITY_TYPE</source>
6788         <translation>Type de maille</translation>
6789     </message>
6790     <message>
6791         <source>SIZE</source>
6792         <translation>Taille</translation>
6793     </message>
6794     <message>
6795         <source>COLOR</source>
6796         <translation>Couleur</translation>
6797     </message>
6798     <message>
6799         <source>NB_NODES</source>
6800         <translation>Nœuds sous-jacents</translation>
6801     </message>
6802     <message>
6803         <source>COMPUTE</source>
6804         <translation>Calculer</translation>
6805     </message>
6806     <message>
6807         <source>LOAD</source>
6808         <translation>Charger</translation>
6809     </message>
6810     <message>
6811         <source>MESH_ON_GEOMETRY</source>
6812         <translation>Lié à une géométrie</translation>
6813     </message>
6814     <message>
6815         <source>MESH_FROM_FILE</source>
6816         <translation>Importé</translation>
6817     </message>
6818     <message>
6819         <source>FILE_NAME</source>
6820         <translation>Nom du fichier</translation>
6821     </message>
6822     <message>
6823         <source>STANDALONE_MESH</source>
6824         <translation>Autonome</translation>
6825     </message>
6826     <message>
6827         <source>SUBMESHES</source>
6828         <translation>Sous-maillages</translation>
6829     </message>
6830     <message>
6831         <source>SUBMESHES_0</source>
6832         <translation>Assemblage</translation>
6833     </message>
6834     <message>
6835         <source>SUBMESHES_2</source>
6836         <translation>Solide</translation>
6837     </message>
6838     <message>
6839         <source>SUBMESHES_3</source>
6840         <translation>Coque</translation>
6841     </message>
6842     <message>
6843         <source>SUBMESHES_4</source>
6844         <translation>Face</translation>
6845     </message>
6846     <message>
6847         <source>SUBMESHES_5</source>
6848         <translation>Contour</translation>
6849     </message>
6850     <message>
6851         <source>SUBMESHES_6</source>
6852         <translation>Arêtes</translation>
6853     </message>
6854     <message>
6855         <source>SUBMESHES_7</source>
6856         <translation>Point</translation>
6857     </message>
6858 </context>
6859 <context>
6860     <name>SMESHGUI_MinDistance</name>
6861     <message>
6862         <source>FIRST_TARGET</source>
6863         <translation>Premier élément</translation>
6864     </message>
6865     <message>
6866         <source>SECOND_TARGET</source>
6867         <translation>Deuxième élément</translation>
6868     </message>
6869     <message>
6870         <source>NODE</source>
6871         <translation>Nœud</translation>
6872     </message>
6873     <message>
6874         <source>ELEMENT</source>
6875         <translation>Elément</translation>
6876     </message>
6877     <message>
6878         <source>OBJECT</source>
6879         <translation>Objet</translation>
6880     </message>
6881     <message>
6882         <source>ORIGIN</source>
6883         <translation>Origine</translation>
6884     </message>
6885     <message>
6886         <source>COMPUTE</source>
6887         <translation>Calculer</translation>
6888     </message>
6889     <message>
6890         <source>RESULT</source>
6891         <translation>Distance entre les éléments</translation>
6892     </message>
6893     <message>
6894         <source>DISTANCE</source>
6895         <translation>Distance</translation>
6896     </message>
6897 </context>
6898 <context>
6899     <name>SMESHGUI_CopyMeshDlg</name>
6900     <message>
6901         <source>OBJECT_NAME</source>
6902         <translation>Objet source</translation>
6903     </message>
6904     <message>
6905         <source>ELEM_IDS</source>
6906         <translation>IDs des éléments sources</translation>
6907     </message>
6908     <message>
6909         <source>NEW_NAME</source>
6910         <translation>Nom du nouveau maillage</translation>
6911     </message>
6912 </context>
6913 <context>
6914     <name>SMESHGUI_MeasureDlg</name>
6915     <message>
6916         <source>MEASUREMENTS</source>
6917         <translation>Outils de mesure</translation>
6918     </message>
6919     <message>
6920         <source>MIN_DIST</source>
6921         <translation>Distance minimale</translation>
6922     </message>
6923     <message>
6924         <source>BND_BOX</source>
6925         <translation>Boîte englobante</translation>
6926     </message>
6927 </context>
6928 <context>
6929     <name>SMESHGUI_BoundingBox</name>
6930     <message>
6931         <source>SOURCE</source>
6932         <translation>Source</translation>
6933     </message>
6934     <message>
6935         <source>OBJECTS</source>
6936         <translation>Objets</translation>
6937     </message>
6938     <message>
6939         <source>NODES</source>
6940         <translation>Nœuds</translation>
6941     </message>
6942     <message>
6943         <source>ELEMENTS</source>
6944         <translation>Eléments</translation>
6945     </message>
6946     <message>
6947         <source>COMPUTE</source>
6948         <translation>Calculer</translation>
6949     </message>
6950     <message>
6951         <source>RESULT</source>
6952         <translation>Boîte englobante</translation>
6953     </message>
6954     <message>
6955         <source>SELECTED_NB_OBJ</source>
6956         <translation>%1 %2 sélectionnés</translation>
6957     </message>
6958     <message>
6959         <source>NB_NODES</source>
6960         <translation>nœuds</translation>
6961     </message>
6962     <message>
6963         <source>NB_ELEMENTS</source>
6964         <translation>éléments</translation>
6965     </message>
6966 </context>
6967 <context>
6968     <name>SMESHGUI_MeshLoadingProgress</name>
6969     <message>
6970         <source>MESH_LOAD_PROGRESS_TITLE</source>
6971         <translation>Chargement du maillage en cours</translation>
6972     </message>
6973 </context>
6974 <context>
6975     <name>StdMeshersGUI_SubShapeSelectorWdg</name>
6976     <message>
6977         <source>X_FROM_Y_ITEMS_SHOWN</source>
6978         <translation>%1-%2 sur %3 éléments affichés</translation>
6979     </message>
6980 </context>
6981 <context>
6982     <name>SMESHGUI_ReorientFacesDlg</name>
6983     <message>
6984         <source>CAPTION</source>
6985         <translation>Réorienter des faces selon un vector</translation>
6986     </message>
6987     <message>
6988         <source>REORIENT_FACES</source>
6989         <translation>Réorienter</translation>
6990     </message>
6991     <message>
6992         <source>DIRECTION</source>
6993         <translation>Direction</translation>
6994     </message>
6995     <message>
6996         <source>OBJECT</source>
6997         <translation>Objet</translation>
6998     </message>
6999     <message>
7000         <source>POINT</source>
7001         <translation>Point</translation>
7002     </message>
7003     <message>
7004         <source>FACE</source>
7005         <translation>Face</translation>
7006     </message>
7007     <message>
7008         <source>FACES</source>
7009         <translation>Source des faces</translation>
7010     </message>
7011     <message>
7012         <source>ORIENTATION</source>
7013         <translation>Orientation</translation>
7014     </message>
7015 </context>
7016 <context>
7017     <name>SMESHGUI_ReorientFacesOp</name>
7018     <message>
7019         <source>NO_OBJECT_SELECTED</source>
7020         <translation>Aucun objet sélectionné</translation>
7021     </message>
7022     <message>
7023         <source>NO_FACES</source>
7024         <translation>L&apos;objet ne contient pas de faces</translation>
7025     </message>
7026     <message>
7027         <source>ZERO_SIZE_VECTOR</source>
7028         <translation>Vecteur de taille nulle</translation>
7029     </message>
7030     <message>
7031         <source>INVALID_FACE</source>
7032         <translation>Face non valide</translation>
7033     </message>
7034     <message>
7035         <source>NB_REORIENTED</source>
7036         <translation>%1 face(s) inversée(s)</translation>
7037     </message>
7038 </context>
7039 <context>
7040     <name>SMESHGUI_PropertiesDlg</name>
7041     <message>
7042         <source>TITLE</source>
7043         <translation type="unfinished">Properties</translation>
7044     </message>
7045     <message>
7046         <source>NODES</source>
7047         <translation type="unfinished">Nodes</translation>
7048     </message>
7049     <message>
7050         <source>EDGES</source>
7051         <translation type="unfinished">Edges / wireframe</translation>
7052     </message>
7053     <message>
7054         <source>FACES</source>
7055         <translation type="unfinished">Faces</translation>
7056     </message>
7057     <message>
7058         <source>VOLUMES</source>
7059         <translation type="unfinished">Volumes</translation>
7060     </message>
7061     <message>
7062         <source>OUTLINES</source>
7063         <translation type="unfinished">Outlines</translation>
7064     </message>
7065     <message>
7066         <source>0D_ELEMENTS</source>
7067         <translation type="unfinished">0D elements</translation>
7068     </message>
7069     <message>
7070         <source>BALLS</source>
7071         <translation type="unfinished">Balls</translation>
7072     </message>
7073     <message>
7074         <source>ORIENTATIONS</source>
7075         <translation type="unfinished">Orientation vectors</translation>
7076     </message>
7077     <message>
7078         <source>COLOR</source>
7079         <translation type="unfinished">Color:</translation>
7080     </message>
7081     <message>
7082         <source>WIDTH</source>
7083         <translation type="unfinished">Width:</translation>
7084     </message>
7085     <message>
7086         <source>FACE_FRONT</source>
7087         <translation type="unfinished">Front:</translation>
7088     </message>
7089     <message>
7090         <source>FACE_BACK</source>
7091         <translation type="unfinished">Back:</translation>
7092     </message>
7093     <message>
7094         <source>VOLUME_NORMAL</source>
7095         <translation type="unfinished">Normal:</translation>
7096     </message>
7097     <message>
7098         <source>VOLUME_REVERSED</source>
7099         <translation type="unfinished">Reversed:</translation>
7100     </message>
7101     <message>
7102         <source>SIZE</source>
7103         <translation type="unfinished">Size:</translation>
7104     </message>
7105     <message>
7106         <source>ORIENTATION_SCALE</source>
7107         <translation type="unfinished">Scale:</translation>
7108     </message>
7109     <message>
7110         <source>ORIENTATION_3D</source>
7111         <translation type="unfinished">3D vectors</translation>
7112     </message>
7113     <message>
7114         <source>SHRINK</source>
7115         <translation type="unfinished">Shrink coef:</translation>
7116     </message>
7117 </context>
7118 </TS>