Salome HOME
Update of CheckDone
[modules/smesh.git] / src / SMESHGUI / SMESH_msg_fr.ts
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2 <!DOCTYPE TS>
3 <TS version="2.0" language="fr_FR">
4 <context>
5     <name>@default</name>
6     <message>
7         <source>SMESH_EXPORT_MESH</source>
8         <translation>Exporter le maillage</translation>
9     </message>
10     <message>
11         <source>MED_FILES_FILTER</source>
12         <translation>Fichiers MED</translation>
13     </message>
14     <message>
15         <source>SAUV_FILES_FILTER</source>
16         <translation>Fichiers SAUV</translation>
17     </message>
18     <message>
19         <source>IDEAS_FILES_FILTER</source>
20         <translation>Fichiers IDEAS</translation>
21     </message>
22     <message>
23         <source>DAT_FILES_FILTER</source>
24         <translation>Fichiers DAT</translation>
25     </message>
26     <message>
27         <source>TEXT_FILES_FILTER</source>
28         <translation>Fichiers TXT</translation>
29     </message>
30     <message>
31         <source>MED_VX_FILES_FILTER</source>
32         <translation>fichiers MED %1</translation>
33     </message>
34     <message>
35         <source>STL_FILES_FILTER</source>
36         <translation>Fichiers STL</translation>
37     </message>
38     <message>
39         <source>STL_ASCII_FILES_FILTER</source>
40         <translation>Fichiers STL ASCII</translation>
41     </message>
42     <message>
43         <source>CGNS_FILES_FILTER</source>
44         <translation>Fichiers CGNS</translation>
45     </message>
46     <message>
47         <source>CGNS_EXPORT_ELEMS_BY_TYPE</source>
48         <translation>Groupe les éléments par type</translation>
49     </message>
50     <message>
51         <source>GMF_ASCII_FILES_FILTER</source>
52         <translation>Fichiers GMF ASCII</translation>
53     </message>
54     <message>
55         <source>GMF_BINARY_FILES_FILTER</source>
56         <translation>Fichiers GMF binaires</translation>
57     </message>
58     <message>
59         <source>STL_BIN_FILES_FILTER</source>
60         <translation>Fichiers STL binaires</translation>
61     </message>
62     <message>
63         <source>ALL_FILES_FILTER</source>
64         <translation>Tous les fichiers</translation>
65     </message>
66     <message>
67         <source>SMESH_AND</source>
68         <translation>et</translation>
69     </message>
70     <message>
71         <source>AREA_ELEMENTS</source>
72         <translation>Aire</translation>
73     </message>
74     <message>
75         <source>FREE_NODES</source>
76         <translation>Nœuds isolés</translation>
77     </message>
78     <message>
79         <source>NODE_CONNECTIVITY_NB</source>
80         <translation>Nombre de connectivité par nœud</translation>
81     </message>
82     <message>
83         <source>FREE_EDGES</source>
84         <translation>Arêtes libres</translation>
85     </message>
86     <message>
87         <source>FREE_FACES</source>
88         <translation>Faces libres</translation>
89     </message>
90     <message>
91         <source>BARE_BORDER_FACE</source>
92         <translation>Faces avec éléments de peau 1D manquants</translation>
93     </message>
94     <message>
95         <source>OVER_CONSTRAINED_FACE</source>
96         <translation>Faces sur-contraintes</translation>
97     </message>
98     <message>
99         <source>BARE_BORDER_VOLUME</source>
100         <translation>Volumes avec éléments de peau 2D manquants</translation>
101     </message>
102     <message>
103         <source>OVER_CONSTRAINED_VOLUME</source>
104         <translation>Volumes sur-contraints</translation>
105     </message>
106     <message>
107         <source>MIN_DIAG_ELEMENTS</source>
108         <translation>Diagonale minimum</translation>
109     </message>
110     <message>
111         <source>MIN_ELEM_EDGE</source>
112         <translation>Longueur arête minimum</translation>
113     </message>
114     <message>
115         <source>ASPECTRATIO_3D_ELEMENTS</source>
116         <translation>Rapport de forme 3D</translation>
117     </message>
118     <message>
119         <source>ASPECTRATIO_ELEMENTS</source>
120         <translation>Rapport de forme</translation>
121     </message>
122     <message>
123         <source>COL_ALGO_HEADER</source>
124         <translation>Algorithme</translation>
125     </message>
126     <message>
127         <source>COL_ERROR_HEADER</source>
128         <translation>Erreur</translation>
129     </message>
130     <message>
131         <source>COL_SHAPE_HEADER</source>
132         <translation>SousObjet</translation>
133     </message>
134     <message>
135         <source>COMPERR_ALGO_FAILED</source>
136         <translation>L'algorithme n'a pas abouti</translation>
137     </message>
138     <message>
139         <source>COMPERR_BAD_INPUT_MESH</source>
140         <translation>Le maillage d'entrée est invalide</translation>
141     </message>
142     <message>
143         <source>COMPERR_BAD_SHAPE</source>
144         <translation>Géométrie inattendue</translation>
145     </message>
146     <message>
147         <source>COMPERR_EXCEPTION</source>
148         <translation>Exception inconnue</translation>
149     </message>
150     <message>
151         <source>COMPERR_MEMORY_PB</source>
152         <translation>Problème d'affectation de la mémoire</translation>
153     </message>
154     <message>
155         <source>COMPERR_OCC_EXCEPTION</source>
156         <translation>Exception OCC</translation>
157     </message>
158     <message>
159         <source>COMPERR_OK</source>
160         <translation>Pas d'erreur</translation>
161     </message>
162     <message>
163         <source>COMPERR_SLM_EXCEPTION</source>
164         <translation>Exception SALOME</translation>
165     </message>
166     <message>
167         <source>COMPERR_STD_EXCEPTION</source>
168         <translation>std::exception</translation>
169     </message>
170     <message>
171         <source>COMPERR_WARNING</source>
172         <translation>Attention</translation>
173     </message>
174     <message>
175         <source>COMPERR_UNKNOWN</source>
176         <translation>Erreur inconnue</translation>
177     </message>
178     <message>
179         <source>COMPERR_CANCELED</source>
180         <translation>Calcul annulé</translation>
181     </message>
182     <message>
183         <source>COMPERR_NO_MESH_ON_SHAPE</source>
184         <translation>Aucun élément n'est associé à une sous-shape</translation>
185     </message>
186     <message>
187         <source>COMPERR_BAD_PARMETERS</source>
188         <translation>Paramètres d'entrée invalides</translation>
189     </message>
190     <message>
191         <source>EDITERR_NO_MEDIUM_ON_GEOM</source>
192         <translation>Certains nœuds milieux (affichés en magenta) ne sont pas placés
193         sur la géométrie pour éviter d'obtenir des élements distordus.</translation>
194     </message>
195     <message>
196         <source>SMESH_GEOM</source>
197         <translation>Géométrie</translation>
198     </message>
199     <message>
200         <source>DIRECT_GEOM_SELECTION</source>
201         <translation>Sélection directe de la géométrie</translation>
202     </message>
203     <message>
204         <source>ELEMENT_ID</source>
205         <translation>ID de l'élément</translation>
206     </message>
207     <message>
208         <source>ELEMENT_IDS</source>
209         <translation>IDs de l'élément</translation>
210     </message>
211     <message>
212         <source>FREE_BORDERS</source>
213         <translation>Frontières libres</translation>
214     </message>
215     <message>
216         <source>GEOMETRY_NAME</source>
217         <translation>Nom de la géométrie</translation>
218     </message>
219     <message>
220         <source>GEOM_BY_MESH_ELEM_SELECTION</source>
221         <translation>Trouver la géométrie en choisissant l'élément de maillage</translation>
222     </message>
223     <message>
224         <source>GLOBAL_ALGO</source>
225         <translation>Global</translation>
226     </message>
227     <message>
228         <source>INF_SELECT_OBJECT</source>
229         <translation>Choisir un objet</translation>
230     </message>
231     <message>
232         <source>LENGTH2D_EDGES</source>
233         <translation>Longueur 2D</translation>
234     </message>
235     <message>
236         <source>DEFLECTION2D_FACES</source>
237         <translation>Déflection 2D</translation>
238     </message>
239     <message>
240         <source>LENGTH_EDGES</source>
241         <translation>Longueur</translation>
242     </message>
243     <message>
244         <source>LOCAL_ALGO</source>
245         <translation>Local</translation>
246     </message>
247     <message>
248         <source>MAX_ELEMENT_LENGTH_2D</source>
249         <translation>Diamètre des éléments 2D</translation>
250     </message>
251     <message>
252         <source>MAX_ELEMENT_LENGTH_3D</source>
253         <translation>Diamètre des éléments 3D</translation>
254     </message>
255     <message>
256         <source>DEFLECTION_2D</source>
257         <translation>Déflection 2D</translation>
258     </message>
259     <message>
260         <source>MEN_ADD</source>
261         <translation>Ajouter</translation>
262     </message>
263     <message>
264         <source>MEN_ADV_INFO</source>
265         <translation>Informations sur le maillage</translation>
266     </message>
267     <message>
268         <source>MEN_ALL</source>
269         <translation>Tous</translation>
270     </message>
271     <message>
272         <source>MEN_AREA</source>
273         <translation>Aire</translation>
274     </message>
275     <message>
276         <source>MEN_ASPECT</source>
277         <translation>Rapport de forme</translation>
278     </message>
279     <message>
280         <source>MEN_ASPECT_3D</source>
281         <translation>Rapport de forme 3D</translation>
282     </message>
283     <message>
284         <source>MEN_AUTO_COLOR</source>
285         <translation>Couleur automatique</translation>
286     </message>
287     <message>
288         <source>MEN_AUTO_UPD</source>
289         <translation>Mise à jour automatique</translation>
290     </message>
291     <message>
292         <source>MEN_BUILD_COMPOUND</source>
293         <translation>Construire un assemblage</translation>
294     </message>
295     <message>
296         <source>MEN_COPY_MESH</source>
297         <translation>Copier le maillage</translation>
298     </message>
299     <message>
300         <source>MEN_CLIP</source>
301         <translation>Plan de coupe</translation>
302     </message>
303     <message>
304         <source>MEN_COLORS</source>
305         <translation>Paramètres d'affichage</translation>
306     </message>
307     <message>
308         <source>MEN_COMPUTE</source>
309         <translation>Calculer</translation>
310     </message>
311     <message>
312         <source>MEN_RE_COMPUTE</source>
313         <translation>Nettoyer et calculer</translation>
314     </message>
315     <message>
316         <source>MEN_SHOW_ERRORS</source>
317         <translation>Montrer les erreurs de calcul</translation>
318     </message>
319     <message>
320         <source>MEN_COMPUTE_SUBMESH</source>
321         <translation>Calculer le sous-maillage</translation>
322     </message>
323     <message>
324         <source>MEN_PRECOMPUTE</source>
325         <translation>Prévisualiser</translation>
326     </message>
327     <message>
328         <source>MEN_EVALUATE</source>
329         <translation>Evaluer</translation>
330     </message>
331     <message>
332         <source>MEN_CONNECTION</source>
333         <translation>Frontières sur connexions multiples</translation>
334     </message>
335     <message>
336         <source>MEN_CONNECTION_2D</source>
337         <translation>Frontières sur connexions multiples 2D</translation>
338     </message>
339     <message>
340         <source>MEN_CONSTRUCT_GROUP</source>
341         <translation>Construire un groupe</translation>
342     </message>
343     <message>
344         <source>MEN_MG_ADAPT</source>
345         <translation>Remaillage avec MG_Adapt</translation>
346     </message>
347     <message>
348         <source>Args</source>
349         <translation>Arguments</translation>
350     </message>
351     <message>
352         <source>MeshOut</source>
353         <translation>Maillage en sortie</translation>
354     </message>
355     <message>
356         <source>MeshIn</source>
357         <translation>Maillage en entrée</translation>
358     </message>
359     <message>
360         <source>MEDFile</source>
361         <translation>Fichier MED</translation>
362     </message>
363     <message>
364         <source>Browser</source>
365         <translation>Arbre d'études</translation>
366     </message>
367     <message>
368         <source>Publish_MG_ADAPT</source>
369         <translation>Publication</translation>
370     </message>
371     <message>
372         <source>SIZE_MAP_FIELD</source>
373         <translation>Champ de la carte de taille</translation>
374     </message>
375     <message>
376         <source>MG_ADAPT_FIELD_NAME</source>
377         <translation>Nom du champ</translation>
378     </message>
379     <message>
380         <source>MG_ADAPT_MED_FILE_1</source>
381         <translation>Ce fichier MED est illisible.</translation>
382     </message>
383     <message>
384         <source>MG_ADAPT_MED_FILE_2</source>
385         <translation>Ce fichier MED ne contient aucun maillage.</translation>
386     </message>
387     <message>
388         <source>MG_ADAPT_MED_FILE_3</source>
389         <translation>Ce fichier MED contient plus d'un maillage.</translation>
390     </message>
391     <message>
392         <source>MG_ADAPT_MED_FILE_4</source>
393         <translation>Impossible de lire le maillage de ce fichier MED.</translation>
394     </message>
395     <message>
396         <source>MG_ADAPT_MED_FILE_5</source>
397         <translation>Ce fichier MED ne contient aucun champ.</translation>
398     </message>
399     <message>
400         <source>MG_ADAPT_ERROR</source>
401         <translation>Erreur</translation>
402     </message>
403     <message>
404         <source>MG_ADAPT_CH_ST</source>
405         <translation>Pas de temps choisi</translation>
406     </message>
407     <message>
408         <source>MG_ADAPT_RANK</source>
409         <translation>Numéro d'ordre</translation>
410     </message>
411     <message>
412         <source>MG_ADAPT_TSTP</source>
413         <translation>Pas de temps </translation>
414     </message>
415     <message>
416         <source>MG_ADAPT_NO_T_ST</source>
417         <translation>Sans pas de temps</translation>
418     </message>
419     <message>
420         <source>MG_ADAPT_L_ST</source>
421         <translation>Dernier pas de temps</translation>
422     </message>
423     <message>
424         <source>MeshName</source>
425         <translation>Nom du maillage</translation>
426     </message>
427     <message>
428         <source>LOCAL_MG_ADAPT</source>
429         <translation>Locale</translation>
430     </message>
431     <message>
432         <source>BACKGRND_MG_ADAPT</source>
433         <translation>Arrière-plan</translation>
434     </message>
435     <message>
436         <source>CNST_MG_ADAPT</source>
437         <translation>Constante</translation>
438     </message>
439     <message>
440         <source>MED_FILE_BCKG</source>
441         <translation>Fichier MED de la carte en arrière-plan</translation>
442     </message>
443     <message>
444         <source>VALUE_MG_ADAPT</source>
445         <translation>Valeur</translation>
446     </message>
447     <message>
448         <source>SIZE_MAP_DEF</source>
449         <translation>Définition de la carte de taille</translation>
450     </message>
451     <message>
452         <source>ADVOP</source>
453         <translation>Options avancées</translation>
454     </message>
455     <message>
456         <source>MG_ADAPT_DIAG_1</source>
457         <translation>Adaptation réussie.</translation>
458     </message>
459     <message>
460         <source>MG_ADAPT_DIAG_2</source>
461         <translation>Echec de l'adaptation.</translation>
462     </message>
463     <message>
464         <source>MEN_CONV_TO_QUAD</source>
465         <translation>Convertir vers/depuis quadratique</translation>
466     </message>
467     <message>
468         <source>MEN_2D_FROM_3D</source>
469         <translation>Créer les éléments de frontière</translation>
470     </message>
471     <message>
472         <source>MEN_MESH_ORDER</source>
473         <translation>Changer la priorité des sous-maillages</translation>
474     </message>
475     <message>
476         <source>MEN_CREATE_GROUP</source>
477         <translation>Créer un groupe</translation>
478     </message>
479     <message>
480         <source>MEN_CREATE_GEO_GROUP</source>
481         <translation>Créer des groupes à partir de la géométrie</translation>
482     </message>
483     <message>
484         <source>MEN_CREATE_MESH</source>
485         <translation>Créer un maillage</translation>
486     </message>
487     <message>
488         <source>MEN_CREATE_SUBMESH</source>
489         <translation>Créer un sous-maillage</translation>
490     </message>
491     <message>
492         <source>MEN_CTRL</source>
493         <translation>Contrôles</translation>
494     </message>
495     <message>
496         <source>MEN_NODE_CTRL</source>
497         <translation>Contrôles des nœuds</translation>
498     </message>
499     <message>
500         <source>MEN_EDGE_CTRL</source>
501         <translation>Contrôles des arêtes</translation>
502     </message>
503     <message>
504         <source>MEN_FACE_CTRL</source>
505         <translation>Contrôles des faces</translation>
506     </message>
507     <message>
508         <source>MEN_VOLUME_CTRL</source>
509         <translation>Contrôles des volumes</translation>
510     </message>
511     <message>
512         <source>MEN_CUT</source>
513         <translation>Découpe des quadrangles</translation>
514     </message>
515     <message>
516         <source>MEN_CUT_GROUP</source>
517         <translation>Découpe des groupes</translation>
518     </message>
519     <message>
520         <source>MEN_IMPORT_DAT</source>
521         <translation>Fichier DAT</translation>
522     </message>
523     <message>
524         <source>MEN_DAT</source>
525         <translation>Fichier DAT</translation>
526     </message>
527     <message>
528         <source>MEN_DELETE</source>
529         <translation>Supprimer</translation>
530     </message>
531     <message>
532         <source>MEN_DEL_GROUP</source>
533         <translation>Supprimer les groupes et leur contenu</translation>
534     </message>
535     <message>
536         <source>MEN_ADD_TO_GROUP</source>
537         <translation>Ajoute dans le groupe</translation>
538     </message>
539     <message>
540         <source>MEN_REMOVE_FROM_GROUP</source>
541         <translation>Supprime du groupe</translation>
542     </message>
543     <message>
544         <source>STB_ADD_TO_GROUP</source>
545         <translation>Ajoute dans le groupe les éléments sélectionnés</translation>
546     </message>
547     <message>
548         <source>STB_REMOVE_FROM_GROUP</source>
549         <translation>Supprime du groupe les éléments sélectionnés</translation>
550     </message>
551     <message>
552         <source>MEN_FACE_ORIENTATION</source>
553         <translation>Orientation des faces</translation>
554     </message>
555     <message>
556         <source>MEN_DISABLE_AUTO_COLOR</source>
557         <translation>Désactiver la couleur automatique</translation>
558     </message>
559     <message>
560         <source>MEN_DISPLAY_ONLY</source>
561         <translation>Afficher uniquement</translation>
562     </message>
563     <message>
564         <source>MEN_DISPMODE</source>
565         <translation>Mode de visualisation</translation>
566     </message>
567     <message>
568         <source>MEN_DISP_ENT</source>
569         <translation>Montrer l'entité</translation>
570     </message>
571     <message>
572         <source>MEN_ELEM0D</source>
573         <translation>Elément 0D</translation>
574     </message>
575     <message>
576         <source>MEN_ELEMS0D</source>
577         <translation>Eléments 0D </translation>
578     </message>
579     <message>
580         <source>MEN_0D_ON_ALL_NODES</source>
581         <translation>Eléments 0D sur des nœuds</translation>
582     </message>
583     <message>
584         <source>MEN_BALL</source>
585         <translation>Particulaire</translation>
586     </message>
587     <message>
588         <source>MEN_BALLS</source>
589         <translation>Particulaires</translation>
590     </message>
591     <message>
592         <source>MEN_EDGE</source>
593         <translation>Arête</translation>
594     </message>
595     <message>
596         <source>MEN_EDGES</source>
597         <translation>Arêtes</translation>
598     </message>
599     <message>
600         <source>MEN_CHOOSE</source>
601         <translation>Choisir...</translation>
602     </message>
603     <message>
604         <source>MEN_EDIT</source>
605         <translation>Editer</translation>
606     </message>
607     <message>
608         <source>MEN_EDIT_GROUP</source>
609         <translation>Editer un groupe</translation>
610     </message>
611     <message>
612         <source>MEN_EDIT_GEOMGROUP_AS_GROUP</source>
613         <translation>Editer un groupe en tant qu'autonome</translation>
614     </message>
615     <message>
616         <source>MEN_EDIT_HYPO</source>
617         <translation>Editer une hypothèse</translation>
618     </message>
619     <message>
620         <source>MEN_EDIT_MESHSUBMESH</source>
621         <translation>Editer un maillage/sous-maillage</translation>
622     </message>
623     <message>
624         <source>MEN_EDIT_MESH</source>
625         <translation>Editer un maillage</translation>
626     </message>
627     <message>
628         <source>MEN_EDIT_SUBMESH</source>
629         <translation>Editer un sous-maillage</translation>
630     </message>
631     <message>
632         <source>MEN_EXPORT</source>
633         <translation>Exporter</translation>
634     </message>
635     <message>
636         <source>MEN_EXPORT_DAT</source>
637         <translation>Exporter au format DAT</translation>
638     </message>
639     <message>
640         <source>MEN_EXPORT_MED</source>
641         <translation>Exporter au format MED</translation>
642     </message>
643     <message>
644         <source>MEN_EXPORT_CGNS</source>
645         <translation>Exporter au format CGNS</translation>
646     </message>
647     <message>
648         <source>MEN_EXPORT_GMF</source>
649         <translation>Exporter au format GMF</translation>
650     </message>
651     <message>
652         <source>MEN_EXPORT_SAUV</source>
653         <translation>Exporter au format SAUV (ASCII)</translation>
654     </message>
655     <message>
656         <source>MEN_EXPORT_STL</source>
657         <translation>Exporter au format STL</translation>
658     </message>
659     <message>
660         <source>MEN_EXPORT_UNV</source>
661         <translation>Exporter au format UNV</translation>
662     </message>
663     <message>
664         <source>MEN_EXTRUSION</source>
665         <translation>Extrusion</translation>
666     </message>
667     <message>
668         <source>MEN_EXTRUSION_ALONG</source>
669         <translation>Extrusion suivant un chemin</translation>
670     </message>
671     <message>
672         <source>MEN_FACES</source>
673         <translation>Faces</translation>
674     </message>
675     <message>
676         <source>MEN_FILE</source>
677         <translation>Fichier</translation>
678     </message>
679     <message>
680         <source>MEN_FIND_ELEM</source>
681         <translation>Trouver un élément par un point</translation>
682     </message>
683     <message>
684         <source>TOP_REORIENT_2D</source>
685         <translation>Réorienter des faces selon un vecteur</translation>
686     </message>
687     <message>
688         <source>MEN_REORIENT_2D</source>
689         <translation>Réorienter des faces selon un vecteur</translation>
690     </message>
691     <message>
692         <source>STB_REORIENT_2D</source>
693         <translation>Réorienter des faces selon un vecteur</translation>
694     </message>
695     <message>
696         <source>TOP_FIND_ELEM</source>
697         <translation>Trouver un élément par un point</translation>
698     </message>
699     <message>
700         <source>STB_FIND_ELEM</source>
701         <translation>Trouver un élément par un point</translation>
702     </message>
703     <message>
704         <source>EQUAL_NODE</source>
705         <translation>Nœuds en double</translation>
706     </message>
707     <message>
708         <source>MEN_EQUAL_NODE</source>
709         <translation>Nœuds en double</translation>
710     </message>
711     <message>
712         <source>STB_EQUAL_NODE</source>
713         <translation>Nœuds en double</translation>
714     </message>
715     <message>
716         <source>TOP_EQUAL_NODE</source>
717         <translation>Nœuds en double</translation>
718     </message>
719     <message>
720         <source>EQUAL_EDGE</source>
721         <translation>Arêtes en double</translation>
722     </message>
723     <message>
724         <source>MEN_EQUAL_EDGE</source>
725         <translation>Arêtes en double</translation>
726     </message>
727     <message>
728         <source>STB_EQUAL_EDGE</source>
729         <translation>Arêtes en double</translation>
730     </message>
731     <message>
732         <source>TOP_EQUAL_EDGE</source>
733         <translation>Arêtes en double</translation>
734     </message>
735     <message>
736         <source>EQUAL_FACE</source>
737         <translation>Faces en double</translation>
738     </message>
739     <message>
740         <source>MEN_EQUAL_FACE</source>
741         <translation>Faces en double</translation>
742     </message>
743     <message>
744         <source>STB_EQUAL_FACE</source>
745         <translation>Faces en double</translation>
746     </message>
747     <message>
748         <source>TOP_EQUAL_FACE</source>
749         <translation>Faces en double</translation>
750     </message>
751     <message>
752         <source>EQUAL_VOLUME</source>
753         <translation>Volumes en double</translation>
754     </message>
755     <message>
756         <source>MEN_EQUAL_VOLUME</source>
757         <translation>Volumes en double</translation>
758     </message>
759     <message>
760         <source>STB_EQUAL_VOLUME</source>
761         <translation>Volumes en double</translation>
762     </message>
763     <message>
764         <source>TOP_EQUAL_VOLUME</source>
765         <translation>Volumes en double</translation>
766     </message>
767     <message>
768         <source>MEN_BARE_BORDER_VOLUME</source>
769         <translation>Volumes sans éléments de peau</translation>
770     </message>
771     <message>
772         <source>MEN_BARE_BORDER_FACE</source>
773         <translation>Faces sans éléments de peau</translation>
774     </message>
775     <message>
776         <source>MEN_OVER_CONSTRAINED_VOLUME</source>
777         <translation>Volumes sur-contraints</translation>
778     </message>
779     <message>
780         <source>MEN_OVER_CONSTRAINED_FACE</source>
781         <translation>Faces sur-contraintes</translation>
782     </message>
783     <message>
784         <source>MEN_FREE_BORDER</source>
785         <translation>Frontières libres</translation>
786     </message>
787     <message>
788         <source>MEN_FREE_EDGE</source>
789         <translation>Arêtes libres</translation>
790     </message>
791     <message>
792         <source>MEN_FREE_NODE</source>
793         <translation>Nœuds libres</translation>
794     </message>
795     <message>
796         <source>MEN_NODE_CONNECTIVITY_NB</source>
797         <translation>Nombre de connectivité par nœud</translation>
798     </message>
799     <message>
800         <source>MEN_FREE_FACES</source>
801         <translation>Faces libres</translation>
802     </message>
803     <message>
804         <source>MEN_GLOBAL_HYPO</source>
805         <translation>Hypothèse globale</translation>
806     </message>
807     <message>
808         <source>MEN_HEXA</source>
809         <translation>Hexaèdre</translation>
810     </message>
811     <message>
812         <source>MEN_HIDE</source>
813         <translation>Cacher</translation>
814     </message>
815     <message>
816         <source>MEN_HYPO</source>
817         <translation>Hypothèses</translation>
818     </message>
819     <message>
820         <source>MEN_IMPORT</source>
821         <translation>Importer</translation>
822     </message>
823     <message>
824         <source>MEN_INT_GROUP</source>
825         <translation>Intersection des groupes</translation>
826     </message>
827     <message>
828         <source>MEN_INV</source>
829         <translation>Inversion de diagonale</translation>
830     </message>
831     <message>
832         <source>MEN_LENGTH</source>
833         <translation>Longueur</translation>
834     </message>
835     <message>
836         <source>MEN_LENGTH_2D</source>
837         <translation>Longueur 2D</translation>
838     </message>
839     <message>
840         <source>MEN_DEFLECTION_2D</source>
841         <translation>Deflection 2D</translation>
842     </message>
843     <message>
844         <source>MEN_MAP</source>
845         <translation>Projection de motif</translation>
846     </message>
847     <message>
848         <source>MEN_MAX_ELEMENT_LENGTH_2D</source>
849         <translation>Diamètre des éléments 2D</translation>
850     </message>
851     <message>
852         <source>MEN_MAX_ELEMENT_LENGTH_3D</source>
853         <translation>Diamètre des éléments 3D</translation>
854     </message>
855     <message>
856         <source>MEN_IMPORT_MED</source>
857         <translation>Fichier MED</translation>
858     </message>
859     <message>
860         <source>MEN_MED</source>
861         <translation>Fichier MED</translation>
862     </message>
863     <message>
864         <source>MEN_IMPORT_CGNS</source>
865         <translation>Fichier CGNS</translation>
866     </message>
867     <message>
868         <source>MEN_CGNS</source>
869         <translation>Fichier CGNS</translation>
870     </message>
871     <message>
872         <source>MEN_IMPORT_GMF</source>
873         <translation>Fichier GMF</translation>
874     </message>
875     <message>
876         <source>MEN_GMF</source>
877         <translation>Fichier GMF</translation>
878     </message>
879     <message>
880         <source>MEN_IMPORT_SAUV</source>
881         <translation>Fichier SAUV (ASCII)</translation>
882     </message>
883     <message>
884         <source>MEN_SAUV</source>
885         <translation>Fichier SAUV (ASCII)</translation>
886     </message>
887     <message>
888         <source>MEN_MERGE</source>
889         <translation>Fusionner les nœuds</translation>
890     </message>
891     <message>
892         <source>MEN_MERGE_ELEMENTS</source>
893         <translation>Fusionner les éléments</translation>
894     </message>
895     <message>
896         <source>MEN_MESH</source>
897         <translation>Maillage</translation>
898     </message>
899     <message>
900         <source>MEN_MESH_THROU_POINT</source>
901         <translation>Déplacer un nœud</translation>
902     </message>
903     <message>
904         <source>MEN_MIN_ANG</source>
905         <translation>Angle minimal</translation>
906     </message>
907     <message>
908         <source>MEN_MODIFY</source>
909         <translation>Modification</translation>
910     </message>
911     <message>
912         <source>MEN_ADAPT</source>
913         <translation>Adaptation</translation>
914     </message>
915     <message>
916         <source>MEN_MEASURE</source>
917         <translation>Outils de mesure</translation>
918     </message>
919     <message>
920         <source>MEN_MEASURE_MIN_DIST</source>
921         <translation>Distance minimale</translation>
922     </message>
923     <message>
924         <source>STB_MEASURE_MIN_DIST</source>
925         <translation>Calcule la distance minimum entre deux objets</translation>
926     </message>
927     <message>
928         <source>TOP_MEASURE_MIN_DIST</source>
929         <translation>Distance minimum</translation>
930     </message>
931     <message>
932         <source>MEN_MEASURE_BND_BOX</source>
933         <translation>Boîte englobante</translation>
934     </message>
935     <message>
936         <source>STB_MEASURE_BND_BOX</source>
937         <translation>Calcule la boîte englobante pour le(s) objet(s) sélectionné(s)</translation>
938     </message>
939     <message>
940         <source>TOP_MEASURE_BND_BOX</source>
941         <translation>Boîte englobante</translation>
942     </message>
943     <message>
944         <source>MEN_BASIC_PROPERTIES</source>
945         <translation>Propriétés basiques</translation>
946     </message>
947     <message>
948         <source>MEN_MEASURE_LENGTH</source>
949         <translation>Longueur</translation>
950     </message>
951     <message>
952         <source>STB_MEASURE_LENGTH</source>
953         <translation>Calcul de la somme des longueurs de tous les éléments 1D des objets sélectionnés</translation>
954     </message>
955     <message>
956         <source>TOP_MEASURE_LENGTH</source>
957         <translation>Longueur</translation>
958     </message>
959     <message>
960         <source>MEN_MEASURE_AREA</source>
961         <translation>Surface</translation>
962     </message>
963     <message>
964         <source>STB_MEASURE_AREA</source>
965         <translation>Calcul de la somme des surfaces de tous les éléments 2D des objets sélectionnés</translation>
966     </message>
967     <message>
968         <source>TOP_MEASURE_AREA</source>
969         <translation>Surface</translation>
970     </message>
971     <message>
972         <source>MEN_MEASURE_VOLUME</source>
973         <translation>Volume</translation>
974     </message>
975     <message>
976         <source>STB_MEASURE_VOLUME</source>
977         <translation>Calcul de la somme des volumes de tous les éléments 3D des objets sélectionnés</translation>
978     </message>
979     <message>
980         <source>TOP_MEASURE_VOLUME</source>
981         <translation>Volume</translation>
982     </message>
983     <message>
984         <source>MEN_MEASURE_ANGLE</source>
985         <translation>Angle</translation>
986     </message>
987     <message>
988         <source>STB_MEASURE_ANGLE</source>
989         <translation>Mesure de l'angle défini par 3 noœds</translation>
990     </message>
991     <message>
992         <source>TOP_MEASURE_ANGLE</source>
993         <translation>Angle</translation>
994     </message>
995     <message>
996         <source>MEN_MOVE</source>
997         <translation>Déplacer un nœud</translation>
998     </message>
999     <message>
1000         <source>MEN_NODE</source>
1001         <translation>Nœud</translation>
1002     </message>
1003     <message>
1004         <source>MEN_NODES</source>
1005         <translation>Nœuds</translation>
1006     </message>
1007     <message>
1008         <source>MEN_NUM</source>
1009         <translation>Numérotation</translation>
1010     </message>
1011     <message>
1012         <source>MEN_NUM_ELEMENTS</source>
1013         <translation>Montrer les numéros des éléments</translation>
1014     </message>
1015     <message>
1016         <source>MEN_NUM_NODES</source>
1017         <translation>Montrer les numéros des nœuds</translation>
1018     </message>
1019     <message>
1020         <source>MEN_ORIENT</source>
1021         <translation>Orientation</translation>
1022     </message>
1023     <message>
1024         <source>MEN_POLYGON</source>
1025         <translation>Polygone</translation>
1026     </message>
1027     <message>
1028         <source>MEN_QUADRATIC_POLYGON</source>
1029         <translation>Polygone quadratique</translation>
1030     </message>
1031     <message>
1032         <source>MEN_POLYHEDRON</source>
1033         <translation>Polyèdre</translation>
1034     </message>
1035     <message>
1036         <source>MEN_PRECISION</source>
1037         <translation>Précision</translation>
1038     </message>
1039     <message>
1040         <source>MEN_PREF</source>
1041         <translation>Préférences</translation>
1042     </message>
1043     <message>
1044         <source>MEN_QUAD</source>
1045         <translation>Quadrangle</translation>
1046     </message>
1047     <message>
1048         <source>MEN_QUADRATIC_EDGE</source>
1049         <translation>Arête quadratique</translation>
1050     </message>
1051     <message>
1052         <source>MEN_QUADRATIC_HEXAHEDRON</source>
1053         <translation>Hexaèdre quadratique</translation>
1054     </message>
1055     <message>
1056         <source>MEN_QUADRATIC_PENTAHEDRON</source>
1057         <translation>Pentaèdre quadratique</translation>
1058     </message>
1059     <message>
1060         <source>MEN_BIQUADRATIC_PENTAHEDRON</source>
1061         <translation>Pentaèdre biquadratique</translation>
1062     </message>
1063     <message>
1064         <source>MEN_QUADRATIC_PYRAMID</source>
1065         <translation>Pyramide quadratique</translation>
1066     </message>
1067     <message>
1068         <source>MEN_QUADRATIC_QUADRANGLE</source>
1069         <translation>Quadrangle quadratique</translation>
1070     </message>
1071     <message>
1072         <source>MEN_QUADRATIC_TETRAHEDRON</source>
1073         <translation>Tétraèdre quadratique</translation>
1074     </message>
1075     <message>
1076         <source>MEN_QUADRATIC_TRIANGLE</source>
1077         <translation>Triangle quadratique</translation>
1078     </message>
1079     <message>
1080         <source>MEN_QUALITY</source>
1081         <translation>Contrôles de qualité</translation>
1082     </message>
1083     <message>
1084         <source>MEN_REMOVE</source>
1085         <translation>Supprimer</translation>
1086     </message>
1087     <message>
1088         <source>MEN_REMOVE_ELEMENTS</source>
1089         <translation>Eléments</translation>
1090     </message>
1091     <message>
1092         <source>MEN_REMOVE_NODES</source>
1093         <translation>Nœuds</translation>
1094     </message>
1095     <message>
1096         <source>MEN_REMOVE_ORPHAN_NODES</source>
1097         <translation>Nœuds orphelins</translation>
1098     </message>
1099     <message>
1100         <source>MEN_RENAME</source>
1101         <translation>Renommer</translation>
1102     </message>
1103     <message>
1104         <source>MEN_RENUM</source>
1105         <translation>Renuméroter</translation>
1106     </message>
1107     <message>
1108         <source>MEN_RENUM_ELEMENTS</source>
1109         <translation>Eléments</translation>
1110     </message>
1111     <message>
1112         <source>MEN_RENUM_NODES</source>
1113         <translation>Nœuds</translation>
1114     </message>
1115     <message>
1116         <source>MEN_RESET</source>
1117         <translation>Restaurer</translation>
1118     </message>
1119     <message>
1120         <source>MEN_OVERALL_MESH_QUALITY</source>
1121         <translation>Qualité du maillage global</translation>
1122     </message>
1123     <message>
1124         <source>MEN_DISTRIBUTION_CTRL</source>
1125         <translation>Distribution</translation>
1126     </message>
1127     <message>
1128         <source>MEN_SAVE_DISTRIBUTION</source>
1129         <translation>Exporter la distribution...</translation>
1130     </message>
1131     <message>
1132         <source>MEN_SHOW_DISTRIBUTION</source>
1133         <translation>Afficher la distribution</translation>
1134     </message>
1135     <message>
1136         <source>MEN_PLOT_DISTRIBUTION</source>
1137         <translation>Tracer</translation>
1138     </message>
1139     <message>
1140         <source>DISTRIBUTION_NB_ENT</source>
1141         <translation>Nombre d'entités</translation>
1142     </message>
1143     <message>
1144         <source>MEN_REVOLUTION</source>
1145         <translation>Révolution</translation>
1146     </message>
1147     <message>
1148         <source>MEN_ROT</source>
1149         <translation>Rotation</translation>
1150     </message>
1151     <message>
1152         <source>MEN_SCALAR_BAR</source>
1153         <translation>Barre scalaire</translation>
1154     </message>
1155     <message>
1156         <source>MEN_SCALAR_BAR_PROP</source>
1157         <translation>Propriétés de la barre scalaire</translation>
1158     </message>
1159     <message>
1160         <source>MEN_SELECTION</source>
1161         <translation>Sélection</translation>
1162     </message>
1163     <message>
1164         <source>MEN_SEL_FILTER_LIB</source>
1165         <translation>Librairie des filtres de sélection</translation>
1166     </message>
1167     <message>
1168         <source>MEN_SEW</source>
1169         <translation>Couture</translation>
1170     </message>
1171     <message>
1172         <source>MEN_SHADE</source>
1173         <translation>Ombrage</translation>
1174     </message>
1175     <message>
1176         <source>MEN_SHOW_SCALAR_BAR</source>
1177         <translation>Afficher la barre d'échelle</translation>
1178     </message>
1179     <message>
1180         <source>MEN_QUADRATIC_REPRESENT</source>
1181         <translation>Quadratique 2D</translation>
1182     </message>
1183     <message>
1184         <source>MEN_LINE_REPRESENTATION</source>
1185         <translation>Lignes</translation>
1186     </message>
1187     <message>
1188         <source>MEN_ARC_REPRESENTATION</source>
1189         <translation>Arcs</translation>
1190     </message>
1191     <message>
1192         <source>MEN_SHOW</source>
1193         <translation>Afficher</translation>
1194     </message>
1195     <message>
1196         <source>MEN_SHRINK</source>
1197         <translation>Contraction</translation>
1198     </message>
1199     <message>
1200         <source>MEN_SKEW</source>
1201         <translation>Inclinaison d'angle</translation>
1202     </message>
1203     <message>
1204         <source>MEN_SMOOTH</source>
1205         <translation>Lissage</translation>
1206     </message>
1207     <message>
1208         <source>MEN_STD_INFO</source>
1209         <translation>Informations sur le maillage</translation>
1210     </message>
1211     <message>
1212         <source>MEN_IMPORT_STL</source>
1213         <translation>Fichier STL</translation>
1214     </message>
1215     <message>
1216         <source>MEN_STL</source>
1217         <translation>Fichier STL</translation>
1218     </message>
1219     <message>
1220         <source>MEN_SYM</source>
1221         <translation>Symétrie</translation>
1222     </message>
1223     <message>
1224         <source>MEN_TAPER</source>
1225         <translation>Cône</translation>
1226     </message>
1227     <message>
1228         <source>MEN_TETRA</source>
1229         <translation>Tétraèdre</translation>
1230     </message>
1231     <message>
1232         <source>MEN_TOOLS</source>
1233         <translation>Outils</translation>
1234     </message>
1235     <message>
1236         <source>MEN_TRANS</source>
1237         <translation>Translation</translation>
1238     </message>
1239     <message>
1240         <source>MEN_SCALE</source>
1241         <translation>Changement d'échelle</translation>
1242     </message>
1243     <message>
1244         <source>MEN_OFFSET</source>
1245         <translation>Offset</translation>
1246     </message>
1247     <message>
1248         <source>MEN_DUPLICATE_NODES</source>
1249         <translation>Dupliquer les nœuds et/ou les éléments</translation>
1250     </message>
1251     <message>
1252         <source>MEN_TRANSF</source>
1253         <translation>Transformation</translation>
1254     </message>
1255     <message>
1256         <source>MEN_TRANSP</source>
1257         <translation>Transparence</translation>
1258     </message>
1259     <message>
1260         <source>MEN_TRIANGLE</source>
1261         <translation>Triangle</translation>
1262     </message>
1263     <message>
1264         <source>MEN_UNASSIGN</source>
1265         <translation>Désassocier</translation>
1266     </message>
1267     <message>
1268         <source>MEN_UNION</source>
1269         <translation>Union des triangles</translation>
1270     </message>
1271     <message>
1272         <source>MEN_UNION2</source>
1273         <translation>Union de deux triangles</translation>
1274     </message>
1275     <message>
1276         <source>MEN_IMPORT_UNV</source>
1277         <translation>Fichier UNV</translation>
1278     </message>
1279     <message>
1280         <source>MEN_UNV</source>
1281         <translation>Fichier UNV</translation>
1282     </message>
1283     <message>
1284         <source>MEN_UN_GROUP</source>
1285         <translation>Union des groupes</translation>
1286     </message>
1287     <message>
1288         <source>MEN_UNDERLYING_ELEMS</source>
1289         <translation>Groupe basé sur les nœuds d'autres groupes</translation>
1290     </message>
1291     <message>
1292         <source>MEN_FACE_GROUPS_BY_EDGES</source>
1293         <translation>Groupes de faces séparées par des arêtes vives</translation>
1294     </message>
1295     <message>
1296         <source>MEN_UPDATE</source>
1297         <translation>Mettre à jour</translation>
1298     </message>
1299     <message>
1300         <source>MEN_VIEW</source>
1301         <translation>Affichage</translation>
1302     </message>
1303     <message>
1304         <source>MEN_VOLUMES</source>
1305         <translation>Volumes</translation>
1306     </message>
1307     <message>
1308         <source>MEN_VOLUME_3D</source>
1309         <translation>Volume</translation>
1310     </message>
1311     <message>
1312         <source>MEN_WARP</source>
1313         <translation>Angle de déformation</translation>
1314     </message>
1315     <message>
1316         <source>MEN_WHAT_IS</source>
1317         <translation>Information sur un élément de maillage</translation>
1318     </message>
1319     <message>
1320         <source>MEN_WIRE</source>
1321         <translation>Contours</translation>
1322     </message>
1323     <message>
1324         <source>MEN_SPLIT_TO_TETRA</source>
1325         <translation>Eclater en tétraèdres</translation>
1326     </message>
1327     <message>
1328         <source>TOP_SPLIT_TO_TETRA</source>
1329         <translation>Eclater en tétraèdres</translation>
1330     </message>
1331     <message>
1332         <source>STB_OVERALL_MESH_QUALITY</source>
1333         <translation>Qualité du maillage global</translation>
1334     </message>
1335     <message>
1336         <source>STB_SPLIT_TO_TETRA</source>
1337         <translation>Eclater en tétraèdres</translation>
1338     </message>
1339     <message>
1340         <source>MEN_SPLIT_BIQUAD</source>
1341         <translation>Eclater les éléments bi-quadratiques en éléments linéaires</translation>
1342     </message>
1343     <message>
1344         <source>TOP_SPLIT_BIQUAD</source>
1345         <translation>Eclater les éléments bi-quadratiques en éléments linéaires</translation>
1346     </message>
1347     <message>
1348         <source>STB_SPLIT_BIQUAD</source>
1349         <translation>Eclater les éléments bi-quadratiques en éléments linéaire</translation>
1350     </message>
1351     <message>
1352         <source>MESHERS_FILE_CANT_OPEN</source>
1353         <translation>Impossible d'ouvrir le fichier de ressource</translation>
1354     </message>
1355     <message>
1356         <source>MESHERS_FILE_CHECK_VARIABLE</source>
1357         <translation>Vérifier la variable d'environnement SMESH_MeshersList</translation>
1358     </message>
1359     <message>
1360         <source>MESHERS_FILE_NO_VARIABLE</source>
1361         <translation>La variable d'environnement  SMESH_MeshersList n'est pas définie</translation>
1362     </message>
1363     <message>
1364         <source>MESH_IS_NOT_SELECTED</source>
1365         <translation>Il n'y a pas de maillage sélectionné.
1366 Choisissez un maillage et essayez de nouveau</translation>
1367     </message>
1368     <message>
1369         <source>MESH_NODE</source>
1370         <translation>Nœud</translation>
1371     </message>
1372     <message>
1373         <source>MESH_NODE_TITLE</source>
1374         <translation>Ajouter un nœud</translation>
1375     </message>
1376     <message>
1377         <source>MINIMUMANGLE_ELEMENTS</source>
1378         <translation>Angle minimal</translation>
1379     </message>
1380     <message>
1381         <source>MULTI2D_BORDERS</source>
1382         <translation>Frontières sur multi-connexions 2D</translation>
1383     </message>
1384     <message>
1385         <source>MULTI_BORDERS</source>
1386         <translation>Frontières sur multi-connexions</translation>
1387     </message>
1388     <message>
1389         <source>GROUP_NAME_IS_EMPTY</source>
1390         <translation>Le nom du groupe n'est pas indiqué.
1391 Indiquez le nom d'un nouveau groupe à créer ou choisissez un groupe existant.</translation>
1392     </message>
1393     <message>
1394         <source>MESH_GEOM_GRP_CHOSEN</source>
1395         <translation>Un groupe lié à la géométrie est choisi: %1.
1396 Voulez-vous le convertir en un groupe autonome ?</translation>
1397     </message>
1398     <message>
1399         <source>MESH_FILTER_GRP_CHOSEN</source>
1400         <translation>Un groupe lié à un filtre est choisi: %1.
1401 Voulez-vous le convertir en un groupe autonome ?</translation>
1402     </message>
1403     <message>
1404         <source>NODE_ID</source>
1405         <translation>ID du nœud</translation>
1406     </message>
1407     <message>
1408         <source>NODE_IDS</source>
1409         <translation>IDs du nœud</translation>
1410     </message>
1411     <message>
1412         <source>NON_SMESH_OBJECTS_SELECTED</source>
1413         <translation>Certains objets sélectionnés n'appartiennent pas au composant %1.</translation>
1414     </message>
1415     <message>
1416         <source>PREVIEW</source>
1417         <translation>Prévisualiser</translation>
1418     </message>
1419     <message>
1420         <source>SKEW_ELEMENTS</source>
1421         <translation>Inclinaison d'angle</translation>
1422     </message>
1423     <message>
1424         <source>SMESHGUI_INVALID_PARAMETERS</source>
1425         <translation>Les paramètres spécifiés ne sont pas corrects.
1426 Merci de les corriger, puis essayez de nouveau</translation>
1427     </message>
1428     <message>
1429         <source>SMESH_ADD_ALGORITHM</source>
1430         <translation>Algorithmes</translation>
1431     </message>
1432     <message>
1433         <source>SMESH_ADD_ALGORITHM_TITLE</source>
1434         <translation>Attribution des algorithmes</translation>
1435     </message>
1436     <message>
1437         <source>SMESH_ADD_ELEM0D</source>
1438         <translation>Ajouter un élément 0D</translation>
1439     </message>
1440     <message>
1441         <source>SMESH_ADD_ELEM0D_TITLE</source>
1442         <translation>Ajouter un élément 0D</translation>
1443     </message>
1444     <message>
1445         <source>SMESH_DUPLICATE_0D</source>
1446         <translation>Autorise la duplication d'éléments</translation>
1447     </message>
1448     <message>
1449         <source>SMESH_ADD_BALL</source>
1450         <translation>Ajouter un élément particulaire</translation>
1451     </message>
1452     <message>
1453         <source>SMESH_ADD_BALL_TITLE</source>
1454         <translation>Ajouter un élément particulaire</translation>
1455     </message>
1456     <message>
1457         <source>SMESH_ADD_EDGE</source>
1458         <translation>Ajouter une arête</translation>
1459     </message>
1460     <message>
1461         <source>SMESH_ADD_EDGE_TITLE</source>
1462         <translation>Ajouter une arête</translation>
1463     </message>
1464     <message>
1465         <source>SMESH_ADD_HEXAS</source>
1466         <translation>Ajouter un hexaèdre</translation>
1467     </message>
1468     <message>
1469         <source>SMESH_ADD_HEXAS_TITLE</source>
1470         <translation>Ajouter un hexaèdre</translation>
1471     </message>
1472     <message>
1473         <source>SMESH_ADD_HYPOTHESIS</source>
1474         <translation>Hypothèse</translation>
1475     </message>
1476     <message>
1477         <source>SMESH_ADD_HYPOTHESIS_TITLE</source>
1478         <translation>Attribution d'une hypothèse</translation>
1479     </message>
1480     <message>
1481         <source>SMESH_ADD_HYP_WRN</source>
1482         <translation>&quot;%1&quot; est attribué, mais :
1483         </translation>
1484     </message>
1485     <message>
1486         <source>SMESH_ADD_OCTA</source>
1487         <translation>Ajouter un prisme hexagonal</translation>
1488     </message>
1489     <message>
1490         <source>SMESH_ADD_OCTA_TITLE</source>
1491         <translation>Ajouter un prisme hexagonal</translation>
1492     </message>
1493     <message>
1494         <source>SMESH_ADD_POLYGON</source>
1495         <translation>Ajouter un polygone</translation>
1496     </message>
1497     <message>
1498         <source>SMESH_ADD_POLYGON_TITLE</source>
1499         <translation>Ajouter un polygone</translation>
1500     </message>
1501     <message>
1502         <source>SMESH_ADD_QUADRATIC_POLYGON</source>
1503         <translation>Ajouter un polygone quadratique</translation>
1504     </message>
1505     <message>
1506         <source>SMESH_ADD_QUADRATIC_POLYGON_TITLE</source>
1507         <translation>Ajouter un polygone quadratique</translation>
1508     </message>
1509     <message>
1510         <source>SMESH_ADD_PENTA</source>
1511         <translation>Ajouter un pentaèdre</translation>
1512     </message>
1513     <message>
1514         <source>SMESH_ADD_PENTA_TITLE</source>
1515         <translation>Ajouter un pentaèdre</translation>
1516     </message>
1517     <message>
1518         <source>SMESH_ADD_PYRAMID</source>
1519         <translation>Ajouter une pyramide</translation>
1520     </message>
1521     <message>
1522         <source>SMESH_ADD_PYRAMID_TITLE</source>
1523         <translation>Ajouter une pyramide</translation>
1524     </message>
1525     <message>
1526         <source>SMESH_ADD_QUADRANGLE</source>
1527         <translation>Ajouter un quadrangle</translation>
1528     </message>
1529     <message>
1530         <source>SMESH_ADD_QUADRANGLE_TITLE</source>
1531         <translation>Ajouter un quadrangle</translation>
1532     </message>
1533     <message>
1534         <source>SMESH_ADD_QUADRATIC_EDGE_TITLE</source>
1535         <translation>Ajouter une arête quadratique</translation>
1536     </message>
1537     <message>
1538         <source>SMESH_ADD_QUADRATIC_HEXAHEDRON_TITLE</source>
1539         <translation>Ajouter un hexaèdre quadratique</translation>
1540     </message>
1541     <message>
1542         <source>SMESH_ADD_TRIQUADRATIC_HEXAHEDRON_TITLE</source>
1543         <translation>Ajouter un hexaèdre triquadratique</translation>
1544     </message>
1545     <message>
1546         <source>SMESH_ADD_QUADRATIC_PENTAHEDRON_TITLE</source>
1547         <translation>Ajouter un pentaèdre quadratique</translation>
1548     </message>
1549     <message>
1550         <source>SMESH_ADD_BIQUADRATIC_PENTAHEDRON_TITLE</source>
1551         <translation>Ajouter un pentaèdre biquadratique</translation>
1552     </message>
1553     <message>
1554         <source>SMESH_ADD_QUADRATIC_PYRAMID_TITLE</source>
1555         <translation>Ajouter une pyramide quadratique</translation>
1556     </message>
1557     <message>
1558         <source>SMESH_ADD_BIQUADRATIC_QUADRANGLE_TITLE</source>
1559         <translation>Ajouter un quadrangle biquadratique</translation>
1560     </message>
1561     <message>
1562         <source>SMESH_ADD_QUADRATIC_QUADRANGLE_TITLE</source>
1563         <translation>Ajouter un quadrangle quadratique</translation>
1564     </message>
1565     <message>
1566         <source>SMESH_ADD_QUADRATIC_TETRAHEDRON_TITLE</source>
1567         <translation>Ajouter un tétraèdre quadratique</translation>
1568     </message>
1569     <message>
1570         <source>SMESH_ADD_QUADRATIC_TRIANGLE_TITLE</source>
1571         <translation>Ajouter un triangle quadratique</translation>
1572     </message>
1573     <message>
1574         <source>SMESH_ADD_BIQUADRATIC_TRIANGLE_TITLE</source>
1575         <translation>Ajouter un triangle biquadratique</translation>
1576     </message>
1577     <message>
1578         <source>SMESH_ADD_SUBMESH</source>
1579         <translation>Construction d'un sous-maillage</translation>
1580     </message>
1581     <message>
1582         <source>SMESH_ADD_TETRAS</source>
1583         <translation>Ajouter un tétraèdre</translation>
1584     </message>
1585     <message>
1586         <source>SMESH_ADD_TETRAS_TITLE</source>
1587         <translation>Ajouter un tétraèdre</translation>
1588     </message>
1589     <message>
1590         <source>SMESH_ADD_TO_GROUP</source>
1591         <translation>Ajouter à un groupe</translation>
1592     </message>
1593     <message>
1594         <source>SMESH_ADD_TRIANGLE</source>
1595         <translation>Ajouter un triangle</translation>
1596     </message>
1597     <message>
1598         <source>SMESH_ADD_TRIANGLE_TITLE</source>
1599         <translation>Ajouter un triangle</translation>
1600     </message>
1601     <message>
1602         <source>SMESH_ANGLE</source>
1603         <translation>Angle</translation>
1604     </message>
1605     <message>
1606         <source>SMESH_ARGUMENTS</source>
1607         <translation>Arguments</translation>
1608     </message>
1609     <message>
1610         <source>SMESH_AUTO_GROUPS</source>
1611         <translation>Créer les groupes automatiquement</translation>
1612     </message>
1613     <message>
1614         <source>SMESH_AUTO_DIM</source>
1615         <translation>Définition automatique des dimensions spatiales</translation>
1616     </message>
1617     <message>
1618         <source>SMESH_ZTOLERANCE</source>
1619         <translation>Tolérance en Z</translation>
1620     </message>
1621     <message>
1622         <source>SMESH_REQUIRED_GROUPS</source>
1623         <translation>Créer les groupes des types nécessaires</translation>
1624     </message>
1625     <message>
1626         <source>SMESH_AVAILABLE</source>
1627         <translation>Disponible</translation>
1628     </message>
1629     <message>
1630         <source>SMESH_AVAILABLE_ALGORITHMS</source>
1631         <translation>Algorithmes disponibles</translation>
1632     </message>
1633     <message>
1634         <source>SMESH_AVAILABLE_HYPOTHESES</source>
1635         <translation>Hypothèses disponibles</translation>
1636     </message>
1637     <message>
1638         <source>SMESH_AXIS</source>
1639         <translation>Axe</translation>
1640     </message>
1641     <message>
1642         <source>SMESH_BAD_SELECTION</source>
1643         <translation>Pas de sélection valide</translation>
1644     </message>
1645     <message>
1646         <source>SMESH_BAD_MESH_SELECTION</source>
1647         <translation>La sélection du maillage n'est pas valide</translation>
1648     </message>
1649     <message>
1650         <source>SMESH_BOUNDARYEDGES</source>
1651         <translation>Arêtes frontières</translation>
1652     </message>
1653     <message>
1654         <source>SMESH_BUILD_COMPOUND_TITLE</source>
1655         <translation>Créer un assemblage</translation>
1656     </message>
1657     <message>
1658         <source>SMESH_COPY_MESH_TITLE</source>
1659         <translation>Copier le maillage</translation>
1660     </message>
1661     <message>
1662         <source>SMESH_KEEP_IDS</source>
1663         <translation>Conserver les IDs des éléments</translation>
1664     </message>
1665     <message>
1666         <source>SMESH_BUT_ADD</source>
1667         <translation>A&amp;jouter</translation>
1668     </message>
1669     <message>
1670         <source>SMESH_BUT_APPLY</source>
1671         <translation>A&amp;ppliquer</translation>
1672     </message>
1673     <message>
1674         <source>SMESH_BUT_CANCEL</source>
1675         <translation>A&amp;nnuler</translation>
1676     </message>
1677     <message>
1678         <source>SMESH_BUT_CLOSE</source>
1679         <translation>&amp;Fermer</translation>
1680     </message>
1681     <message>
1682         <source>SMESH_BUT_CREATE</source>
1683         <translation>Créer</translation>
1684     </message>
1685     <message>
1686         <source>SMESH_BUT_DELETE</source>
1687         <translation>Effacer</translation>
1688     </message>
1689     <message>
1690         <source>SMESH_BUT_FILTER</source>
1691         <translation>Définir les fil&amp;tres</translation>
1692     </message>
1693     <message>
1694         <source>SMESH_BUT_HELP</source>
1695         <translation>Ai&amp;de</translation>
1696     </message>
1697     <message>
1698         <source>SMESH_BUT_NEW</source>
1699         <translation>Nouveau</translation>
1700     </message>
1701     <message>
1702         <source>SMESH_BUT_NO</source>
1703         <translation>&amp;Non</translation>
1704     </message>
1705     <message>
1706         <source>SMESH_BUT_OK</source>
1707         <translation>&amp;Ok</translation>
1708     </message>
1709     <message>
1710         <source>SMESH_BUT_OVERWRITE</source>
1711         <translation>Réécr&amp;ire</translation>
1712     </message>
1713     <message>
1714         <source>SMESH_BUT_APPLY_AND_CLOSE</source>
1715         <translation>App&amp;liquer et fermer</translation>
1716     </message>
1717     <message>
1718         <source>SMESH_BUT_REMOVE</source>
1719         <translation>S&amp;upprimer</translation>
1720     </message>
1721     <message>
1722         <source>SMESH_BUT_SORT</source>
1723         <translation>&amp;Trier la liste</translation>
1724     </message>
1725     <message>
1726         <source>SMESH_BUT_YES</source>
1727         <translation>&amp;Oui</translation>
1728     </message>
1729     <message>
1730         <source>SMESH_CANT_ADD_HYP</source>
1731         <translation>Impossible d'attribuer &quot;%1&quot;:
1732 </translation>
1733     </message>
1734     <message>
1735         <source>SMESH_CANT_RM_HYP</source>
1736         <translation>Impossible de désassigner &quot;%1&quot;:
1737 </translation>
1738     </message>
1739     <message>
1740         <source>SMESH_CHECK_COLOR</source>
1741         <translation>Couleur</translation>
1742     </message>
1743     <message>
1744         <source>SMESH_CLIPPING_FROM</source>
1745         <translation>De &lt;---</translation>
1746     </message>
1747     <message>
1748         <source>SMESH_CLIPPING_INTO</source>
1749         <translation>---&gt; En</translation>
1750     </message>
1751     <message>
1752         <source>SMESH_CLIPPING_TITLE</source>
1753         <translation>Changer le plan de coupe</translation>
1754     </message>
1755     <message>
1756         <source>SMESH_COMPUTE_SUCCEED</source>
1757         <translation>Le calcul du maillage a réussi</translation>
1758     </message>
1759     <message>
1760         <source>SMESH_EVALUATE_SUCCEED</source>
1761         <translation>L'évaluation du maillage a réussi</translation>
1762     </message>
1763     <message>
1764         <source>SMESH_CONTENT</source>
1765         <translation>Contenu</translation>
1766     </message>
1767     <message>
1768         <source>SMESH_CONTINUE_MESH_VISUALIZATION</source>
1769         <translation>La système semble manquer de mémoire pour visualiser le maillage,
1770 ce qui peut faire planter l'application. Voulez-vous continuer la visualisation ?</translation>
1771     </message>
1772     <message>
1773         <source>SMESH_COORDINATES</source>
1774         <translation>Coordonnées</translation>
1775     </message>
1776     <message>
1777         <source>SMESH_COPY_ELEMENTS</source>
1778         <translation>Copier les éléments</translation>
1779     </message>
1780     <message>
1781         <source>SMESH_COPY_GROUPS</source>
1782         <translation>Copier les groupes</translation>
1783     </message>
1784     <message>
1785         <source>SMESH_CREATE_ALGORITHMS</source>
1786         <translation>Créer les algorithmes</translation>
1787     </message>
1788     <message>
1789         <source>SMESH_CREATE_COPY</source>
1790         <translation>Créer une copie</translation>
1791     </message>
1792     <message>
1793         <source>SMESH_CREATE_GROUP_TITLE</source>
1794         <translation>Créer un groupe</translation>
1795     </message>
1796     <message>
1797         <source>SMESH_CREATE_GEO_GROUP</source>
1798         <translation>Créer des groupes liés à la géométrie</translation>
1799     </message>
1800     <message>
1801         <source>SMESH_CREATE_HYPOTHESES</source>
1802         <translation>Créer une hypothèse</translation>
1803     </message>
1804     <message>
1805         <source>SMESH_CREATE_MESH</source>
1806         <translation>Créer un nouveau maillage</translation>
1807     </message>
1808     <message>
1809         <source>SMESH_CREATE_POLYHEDRAL_VOLUME_TITLE</source>
1810         <translation>Créer un volume polyèdrique</translation>
1811     </message>
1812     <message>
1813         <source>SMESH_DIAGONAL</source>
1814         <translation>Inversion de diagonale</translation>
1815     </message>
1816     <message>
1817         <source>SMESH_DIAGONAL_INVERSION_TITLE</source>
1818         <translation>Inversion de diagonale</translation>
1819     </message>
1820     <message>
1821         <source>SMESH_DISTANCE</source>
1822         <translation>Distance</translation>
1823     </message>
1824     <message>
1825         <source>SMESH_DRS_1</source>
1826         <translation>Le fichier MED contient pas de maillage avec ce nom</translation>
1827     </message>
1828     <message>
1829         <source>SMESH_DRS_2</source>
1830         <translation>Le fichier MED contient des rangées de nombre d'éléments superposées, donc les nombres de ce fichier ne sont pas pris en compte</translation>
1831     </message>
1832     <message>
1833         <source>SMESH_DRS_3</source>
1834         <translation>Quelques éléments ont été omis à cause du fichier de données incorrect</translation>
1835     </message>
1836     <message>
1837         <source>SMESH_DRS_4</source>
1838         <translation>Le fichier MED contient des éléments en connectivité descendante. Ils n'ont pas été lu.</translation>
1839     </message>
1840     <message>
1841         <source>SMESH_DRS_5</source>
1842         <translation>Le fichier n'est pas correct, des données sont manquantes</translation>
1843     </message>
1844     <message>
1845         <source>SMESH_DRS_EMPTY</source>
1846         <translation>Le fichier est vide, il n'y a rien à publier</translation>
1847     </message>
1848     <message>
1849         <source>SMESH_DX</source>
1850         <translation>dX</translation>
1851     </message>
1852     <message>
1853         <source>SMESH_DY</source>
1854         <translation>dY</translation>
1855     </message>
1856     <message>
1857         <source>SMESH_DZ</source>
1858         <translation>dZ</translation>
1859     </message>
1860     <message>
1861         <source>SMESH_ELEM0D</source>
1862         <translation>Elément 0D</translation>
1863     </message>
1864     <message>
1865         <source>SMESH_ELEMS0D</source>
1866         <translation>Eléments 0D</translation>
1867     </message>
1868     <message>
1869         <source>SMESH_BALL_ELEM</source>
1870         <translation>Particulaire</translation>
1871     </message>
1872     <message>
1873         <source>SMESH_BALL</source>
1874         <translation>Particulaire</translation>
1875     </message>
1876     <message>
1877         <source>SMESH_BALLS</source>
1878         <translation>Particulaires</translation>
1879     </message>
1880     <message>
1881         <source>SMESH_EDGE</source>
1882         <translation>Arête</translation>
1883     </message>
1884     <message>
1885         <source>SMESH_EDGES</source>
1886         <translation>Arêtes</translation>
1887     </message>
1888     <message>
1889         <source>SMESH_EDGES_CONNECTIVITY_TITLE</source>
1890         <translation>Connectivité des arêtes</translation>
1891     </message>
1892     <message>
1893         <source>SMESH_EDIT_GROUP_TITLE</source>
1894         <translation>Editer un groupe</translation>
1895     </message>
1896     <message>
1897         <source>SMESH_EDIT_GEOMGROUP_AS_GROUP_TITLE</source>
1898         <translation>Editer un groupe en tant qu'autonome</translation>
1899     </message>
1900     <message>
1901         <source>SMESH_EDIT_HYPOTHESES</source>
1902         <translation>Attribuer les hypothèses</translation>
1903     </message>
1904     <message>
1905         <source>SMESH_EDIT_USED</source>
1906         <translation>Utilisé</translation>
1907     </message>
1908     <message>
1909         <source>SMESH_ELEMENTS</source>
1910         <translation>Eléments</translation>
1911     </message>
1912     <message>
1913         <source>SMESH_ELEMENTS_COLOR</source>
1914         <translation>Couleur des éléments du maillage</translation>
1915     </message>
1916     <message>
1917         <source>SMESH_ELEMENTS_TYPE</source>
1918         <translation>Type des éléments</translation>
1919     </message>
1920     <message>
1921         <source>SMESH_ELEMENT_TYPE</source>
1922         <translation>Type de l'élément</translation>
1923     </message>
1924     <message>
1925         <source>SMESH_ERROR</source>
1926         <translation>Erreur</translation>
1927     </message>
1928     <message>
1929         <source>SMESH_ERR_SCALARBAR_PARAMS</source>
1930         <translation>Avertissement! Les paramètres ne sont pas corrects</translation>
1931     </message>
1932     <message>
1933         <source>SMESH_EXPORT_FAILED</source>
1934         <translation>Impossible d'exporter le maillage.
1935 Vérifiez l'espace disponible sur le disque.</translation>
1936     </message>
1937     <message>
1938         <source>SMESH_EXPORT_MED_DUPLICATED_GRP</source>
1939         <translation>Il y a des noms de groupes dupliqués dans le maillage &quot;%1&quot;.
1940 Vous pouvez annuler l'exportation et les renommer,
1941 si non des noms de groupes au fichier MED résultant
1942 ne correspondront pas aux noms de l'étude.
1943 Voulez-vous continuer ?</translation>
1944     </message>
1945     <message>
1946         <source>SMESH_EXPORT_MED_DUPLICATED_MESH_NAMES</source>
1947         <translation>Il y a des maillages avec les mêmes noms dans la sélection.
1948 Il est possible que le fichier résultant soit incorrect.
1949 Voulez-vous continuer ?</translation>
1950     </message>
1951     <message>
1952         <source>SMESH_EXPORT_ONLY_GPOUP</source>
1953         <translation>Vous allez export le groupe sans son maillage.
1954 Voulez-vous continuer ?</translation>
1955     </message>
1956     <message>
1957         <source>SMESH_EXPORT_MED_VERSION_COLLISION</source>
1958         <translation>La version MED du fichier &quot;%1&quot; n'est pas connue
1959 ou ne correspond pas à la version choisie.
1960 Ecraser le fichier ?</translation>
1961     </message>
1962     <message>
1963         <source>SMESH_EXPORT_MED_MESH_NAMES_COLLISION</source>
1964         <translation>Le fichier sélectionné contient déjà
1965 des maillages avec les noms suivants: %1
1966 Le fichier obtenu pourrait être incorrect.
1967 Ecraser le fichier ?</translation>
1968     </message>
1969     <message>
1970         <source>EXPORT_NOT_SUPPORTED</source>
1971         <translation>A l'export du maillage avec le nom &quot;%1&quot; vers %2
1972 %3 sera ignoré.
1973 Voulez-vous continuer ?</translation>
1974     </message>
1975     <message>
1976         <source>SMESH_EXTRUSION</source>
1977         <translation>Extrusion</translation>
1978     </message>
1979     <message>
1980         <source>SMESH_EXTRUSION_TO_DISTANCE</source>
1981         <translation>Distance de l'extrusion</translation>
1982     </message>
1983     <message>
1984         <source>SMESH_EXTRUSION_ALONG_VECTOR</source>
1985         <translation>Extrusion le long du vecteur</translation>
1986     </message>
1987     <message>
1988         <source>SMESH_EXTRUSION_BY_NORMAL</source>
1989         <translation>Extrusion par la normale</translation>
1990     </message>
1991     <message>
1992         <source>SMESH_FACE</source>
1993         <translation>Face</translation>
1994     </message>
1995     <message>
1996         <source>SMESH_FACES</source>
1997         <translation>Faces</translation>
1998     </message>
1999     <message>
2000         <source>SMESH_FEATUREANGLE</source>
2001         <translation>Montrer l'angle</translation>
2002     </message>
2003     <message>
2004         <source>SMESH_FEATUREEDGES</source>
2005         <translation>Montrer les arêtes</translation>
2006     </message>
2007     <message>
2008         <source>SMESH_FILE_EXISTS</source>
2009         <translation>Le fichier &quot;%1&quot; existe déjà.
2010 Voulez-vous le réécrire ou y ajouter les données exportées ?</translation>
2011     </message>
2012     <message>
2013         <source>SMESH_FONT_ARIAL</source>
2014         <translation>Arial</translation>
2015     </message>
2016     <message>
2017         <source>SMESH_FONT_BOLD</source>
2018         <translation>Gras</translation>
2019     </message>
2020     <message>
2021         <source>SMESH_FONT_COURIER</source>
2022         <translation>Courrier</translation>
2023     </message>
2024     <message>
2025         <source>SMESH_FONT_ITALIC</source>
2026         <translation>Italique</translation>
2027     </message>
2028     <message>
2029         <source>SMESH_FONT_SCALARBAR</source>
2030         <translation>Police</translation>
2031     </message>
2032     <message>
2033         <source>SMESH_FONT_SHADOW</source>
2034         <translation>Ombrage</translation>
2035     </message>
2036     <message>
2037         <source>SMESH_FONT_TIMES</source>
2038         <translation>Times</translation>
2039     </message>
2040     <message>
2041         <source>SMESH_GEOM_GROUP</source>
2042         <translation>Groupe géométrique</translation>
2043     </message>
2044     <message>
2045         <source>SMESH_GROUP</source>
2046         <translation>Groupe</translation>
2047     </message>
2048     <message>
2049         <source>SMESH_GROUP_GEOMETRY</source>
2050         <translation>Groupe lié à une géométrie</translation>
2051     </message>
2052     <message>
2053         <source>SMESH_GROUP_FILTER</source>
2054         <translation>Groupe lié à un filtre</translation>
2055     </message>
2056     <message>
2057         <source>SMESH_GROUP_SELECTED</source>
2058         <translation>%1 groupes</translation>
2059     </message>
2060     <message>
2061         <source>SMESH_GROUP_STANDALONE</source>
2062         <translation>Groupe autonome</translation>
2063     </message>
2064     <message>
2065         <source>SMESH_GROUP_TYPE</source>
2066         <translation>Type du groupe</translation>
2067     </message>
2068     <message>
2069         <source>SMESH_HEIGHT</source>
2070         <translation>Hauteur :</translation>
2071     </message>
2072     <message>
2073         <source>SMESH_HEXAHEDRON</source>
2074         <translation>Hexaèdre</translation>
2075     </message>
2076     <message>
2077         <source>SMESH_HEXAHEDRA</source>
2078         <translation>Hexaèdres</translation>
2079     </message>
2080     <message>
2081         <source>SMESH_HIGHLIGHT_COLOR</source>
2082         <translation>Couleur de sélection</translation>
2083     </message>
2084     <message>
2085         <source>SMESH_HORIZONTAL</source>
2086         <translation>Horizontale</translation>
2087     </message>
2088     <message>
2089         <source>SMESH_HYPOTHESES</source>
2090         <translation>Hypothèses</translation>
2091     </message>
2092     <message>
2093         <source>SMESH_HYPOTHESIS</source>
2094         <translation>Hypothese</translation>
2095     </message>
2096     <message>
2097         <source>SMESH_ALGORITHM</source>
2098         <translation>Algorithme</translation>
2099     </message>
2100     <message>
2101         <source>SMESH_HYP_1</source>
2102         <translation>Il manque une hypothèse à l'algorithme</translation>
2103     </message>
2104     <message>
2105         <source>SMESH_HYP_10</source>
2106         <translation>L'hypothèse ne correspond pas aux dimensions du sous-maillage</translation>
2107     </message>
2108     <message>
2109         <source>SMESH_HYP_11</source>
2110         <translation>La géométrie n'est ni la géométrie principale, ni un de ses sous-objets, ni un groupe valide</translation>
2111     </message>
2112     <message>
2113         <source>SMESH_HYP_12</source>
2114         <translation>La géométrie ne correspond pas à l'algorithme
2115 Référez-vous à la documentation sur l'algorithme et la géométrie supportée</translation>
2116     </message>
2117     <message>
2118         <source>SMESH_HYP_13</source>
2119         <translation>L'algorithme ne peut pas opérer sans géométrie</translation>
2120     </message>
2121     <message>
2122         <source>SMESH_HYP_2</source>
2123         <translation>Il y a des hypothèses concurrentes sur la géométrie</translation>
2124     </message>
2125     <message>
2126         <source>SMESH_HYP_3</source>
2127         <translation>L'hypothèse contient une valeur de paramètre incorrecte</translation>
2128     </message>
2129     <message>
2130         <source>SMESH_HYP_4</source>
2131         <translation>Le sous-maillage n'est pas pris en compte parce qu'il y a un algorithme de dimension supérieure pour générer les éléments %1D</translation>
2132     </message>
2133     <message>
2134         <source>SMESH_HYP_5</source>
2135         <translation>L'algorithme l'emporte sur les algorithme(s) de dimensions inférieures en générant les éléments de toutes les dimensions</translation>
2136     </message>
2137     <message>
2138         <source>SMESH_HYP_6</source>
2139         <translation>Erreur critique inconnue lors de la définition de l'hypothèse</translation>
2140     </message>
2141     <message>
2142         <source>SMESH_HYP_7</source>
2143         <translation>L'hypothèse ne correspond pas à la situation actuelle</translation>
2144     </message>
2145     <message>
2146         <source>SMESH_HYP_8</source>
2147         <translation>Un maillage non-conforme a été produit avec les hypothèses appliquées</translation>
2148     </message>
2149     <message>
2150         <source>SMESH_HYP_9</source>
2151         <translation>L'hypothèse d'une telle dimension est déjà attribuée à la géométrie</translation>
2152     </message>
2153     <message>
2154         <source>SMESH_ID_DIAGONAL</source>
2155         <translation>IDs des arêtes</translation>
2156     </message>
2157     <message>
2158         <source>SMESH_ID_EDGES</source>
2159         <translation>IDs des arêtes</translation>
2160     </message>
2161     <message>
2162         <source>SMESH_ID_ELEMENTS</source>
2163         <translation>IDs des éléments</translation>
2164     </message>
2165     <message>
2166         <source>SMESH_ID_FACES</source>
2167         <translation>IDs des faces</translation>
2168     </message>
2169     <message>
2170         <source>SMESH_ID_NODES</source>
2171         <translation>IDs des nœuds</translation>
2172     </message>
2173     <message>
2174         <source>SMESH_INCORRECT_INPUT</source>
2175         <translation>Les données d'entrée ne sont pas correctes</translation>
2176     </message>
2177     <message>
2178         <source>SMESH_INFORMATION</source>
2179         <translation>Information</translation>
2180     </message>
2181     <message>
2182         <source>SMESH_INIT</source>
2183         <translation>Maillage</translation>
2184     </message>
2185     <message>
2186         <source>SMESH_INIT_MESH</source>
2187         <translation>Construction du maillage </translation>
2188     </message>
2189     <message>
2190         <source>SMESH_INSUFFICIENT_DATA</source>
2191         <translation>La valeur d'entrée n'est pas suffisante</translation>
2192     </message>
2193     <message>
2194         <source>SMESH_LABELS</source>
2195         <translation>Etiquettes :</translation>
2196     </message>
2197     <message>
2198         <source>SMESH_LABELS_COLORS_SCALARBAR</source>
2199         <translation>Couleurs &amp;&amp; étiquettes</translation>
2200     </message>
2201     <message>
2202         <source>SMESH_LENGTH</source>
2203         <translation>Longueur</translation>
2204     </message>
2205     <message>
2206         <source>SMESH_LOGARITHMIC_SCALARBAR</source>
2207         <translation>Logarithmique</translation>
2208     </message>
2209     <message>
2210         <source>SMESH_MAKE_GROUPS</source>
2211         <translation>Générer les groupes</translation>
2212     </message>
2213     <message>
2214         <source>SMESH_MANIFOLDEDGES</source>
2215         <translation>Arêtes partagées</translation>
2216     </message>
2217     <message>
2218         <source>SMESH_MAX</source>
2219         <translation>Max</translation>
2220     </message>
2221     <message>
2222         <source>SMESH_MEN_ALGORITHMS</source>
2223         <translation>Algorithmes</translation>
2224     </message>
2225     <message>
2226         <source>SMESH_MEN_APPLIED_ALGORIHTMS</source>
2227         <translation>Algorithmes appliqués</translation>
2228     </message>
2229     <message>
2230         <source>SMESH_MEN_APPLIED_HYPOTHESIS</source>
2231         <translation>Hypothèses appliquées</translation>
2232     </message>
2233     <message>
2234         <source>SMESH_MEN_COMPONENT</source>
2235         <translation>SMESH</translation>
2236     </message>
2237     <message>
2238         <source>SMESH_MEN_HYPOTHESIS</source>
2239         <translation>Hypothèses</translation>
2240     </message>
2241     <message>
2242         <source>SMESH_MEN_SubMeshesOnCompound</source>
2243         <translation>Sous-maillages sur un assemblage</translation>
2244     </message>
2245     <message>
2246         <source>SMESH_MEN_SubMeshesOnEdge</source>
2247         <translation>Sous-maillages sur une arête</translation>
2248     </message>
2249     <message>
2250         <source>SMESH_MEN_SubMeshesOnFace</source>
2251         <translation>Sous-maillages sur une face</translation>
2252     </message>
2253     <message>
2254         <source>SMESH_MEN_SubMeshesOnSolid</source>
2255         <translation>Sous-maillages sur un solide</translation>
2256     </message>
2257     <message>
2258         <source>SMESH_MEN_SubMeshesOnVertex</source>
2259         <translation>Sous-maillages sur un point</translation>
2260     </message>
2261     <message>
2262         <source>SMESH_AUTOMATIC</source>
2263         <translation>Automatique</translation>
2264     </message>
2265     <message>
2266         <source>SMESH_MANUAL</source>
2267         <translation>Manuel</translation>
2268     </message>
2269     <message>
2270         <source>SMESH_MERGE_ELEMENTS</source>
2271         <translation>Fusionner les éléments</translation>
2272     </message>
2273     <message>
2274         <source>SMESH_MODE</source>
2275         <translation>Mode</translation>
2276     </message>
2277     <message>
2278         <source>SMESH_MERGED_ELEMENTS</source>
2279         <translation>%1 éléments fusionnés avec succès</translation>
2280     </message>
2281     <message>
2282         <source>SMESH_MERGED_NODES</source>
2283         <translation>%1 nœuds fusionnés avec succès</translation>
2284     </message>
2285     <message>
2286         <source>SMESH_NO_ELEMENTS_DETECTED</source>
2287         <translation>Il n'y a aucun élément à fusionner.</translation>
2288     </message>
2289     <message>
2290         <source>SMESH_NO_NODES_DETECTED</source>
2291         <translation>Il n'y a aucun nœud à fusionner</translation>
2292     </message>
2293     <message>
2294         <source>SMESH_MERGE_NODES</source>
2295         <translation>Fusionner les nœuds</translation>
2296     </message>
2297     <message>
2298         <source>SMESH_MESH</source>
2299         <translation>Maillage</translation>
2300     </message>
2301     <message>
2302         <source>SMESH_MESHINFO_0DELEMS</source>
2303         <translation>Eléments 0D</translation>
2304     </message>
2305     <message>
2306         <source>SMESH_MESHINFO_BALLS</source>
2307         <translation>Particulaires</translation>
2308     </message>
2309     <message>
2310         <source>SMESH_MESHINFO_ALL_TYPES</source>
2311         <translation>Hétérogène</translation>
2312     </message>
2313     <message>
2314         <source>SMESH_MESHINFO_EDGES</source>
2315         <translation>Arêtes</translation>
2316     </message>
2317     <message>
2318         <source>SMESH_MESHINFO_ELEMENTS</source>
2319         <translation>Eléments</translation>
2320     </message>
2321     <message>
2322         <source>SMESH_MESHINFO_ENTITIES</source>
2323         <translation>Entités</translation>
2324     </message>
2325     <message>
2326         <source>SMESH_MESHINFO_FACES</source>
2327         <translation>Faces</translation>
2328     </message>
2329     <message>
2330         <source>SMESH_MESHINFO_HEXAS</source>
2331         <translation>Hexaèdres</translation>
2332     </message>
2333     <message>
2334         <source>SMESH_MESHINFO_NAME</source>
2335         <translation>Nom</translation>
2336     </message>
2337     <message>
2338         <source>SMESH_MESHINFO_NODES</source>
2339         <translation>Nœuds</translation>
2340     </message>
2341     <message>
2342         <source>SMESH_MESHINFO_ORDER0</source>
2343         <translation>Total</translation>
2344     </message>
2345     <message>
2346         <source>SMESH_MESHINFO_ORDER1</source>
2347         <translation>Linéaire</translation>
2348     </message>
2349     <message>
2350         <source>SMESH_MESHINFO_ORDER2</source>
2351         <translation>Quadratique</translation>
2352     </message>
2353     <message>
2354         <source>SMESH_MESHINFO_ORDER3</source>
2355         <translation>Bi-Quadratique</translation>
2356     </message>
2357     <message>
2358         <source>SMESH_MESHINFO_HEXAPRISM</source>
2359         <translation>Prismes hexagonaux</translation>
2360     </message>
2361     <message>
2362         <source>SMESH_MESHINFO_POLYEDRES</source>
2363         <translation>Polyèdres</translation>
2364     </message>
2365     <message>
2366         <source>SMESH_MESHINFO_POLYGONES</source>
2367         <translation>Polygones</translation>
2368     </message>
2369     <message>
2370         <source>SMESH_MESHINFO_PRISMS</source>
2371         <translation>Prismes</translation>
2372     </message>
2373     <message>
2374         <source>SMESH_MESHINFO_PYRAS</source>
2375         <translation>Pyramides</translation>
2376     </message>
2377     <message>
2378         <source>SMESH_MESHINFO_QUADRANGLES</source>
2379         <translation>Quadrangles</translation>
2380     </message>
2381     <message>
2382         <source>SMESH_MESHINFO_TETRAS</source>
2383         <translation>Tétraèdres</translation>
2384     </message>
2385     <message>
2386         <source>SMESH_MESHINFO_TITLE</source>
2387         <translation>Informations sur le maillage</translation>
2388     </message>
2389     <message>
2390         <source>SMESH_MESHINFO_TOTAL</source>
2391         <translation>Total</translation>
2392     </message>
2393     <message>
2394         <source>SMESH_MESHINFO_TRIANGLES</source>
2395         <translation>Triangles</translation>
2396     </message>
2397     <message>
2398         <source>SMESH_MESHINFO_TYPE</source>
2399         <translation>Type</translation>
2400     </message>
2401     <message>
2402         <source>SMESH_MESHINFO_VOLUMES</source>
2403         <translation>Volumes</translation>
2404     </message>
2405     <message>
2406         <source>SMESH_MIN</source>
2407         <translation>Min</translation>
2408     </message>
2409     <message>
2410         <source>SMESH_MOVE</source>
2411         <translation>Déplacer</translation>
2412     </message>
2413     <message>
2414         <source>SMESH_MOVE_ELEMENTS</source>
2415         <translation>Déplacer les éléments</translation>
2416     </message>
2417     <message>
2418         <source>SMESH_MOVE_NODES_TITLE</source>
2419         <translation>Déplacer un nœud</translation>
2420     </message>
2421     <message>
2422         <source>SMESH_NAME</source>
2423         <translation>Nom</translation>
2424     </message>
2425     <message>
2426         <source>SMESH_NAMES</source>
2427         <translation>Noms</translation>
2428     </message>
2429     <message>
2430         <source>SMESH_NODES</source>
2431         <translation>Nœuds</translation>
2432     </message>
2433     <message>
2434         <source>SMESH_NONMANIFOLDEDGES</source>
2435         <translation>Arêtes non-partagées</translation>
2436     </message>
2437     <message>
2438         <source>SMESH_NORMAL</source>
2439         <translation>Normal</translation>
2440     </message>
2441     <message>
2442         <source>SMESH_NO_MESH_VISUALIZATION</source>
2443         <translation>Il n'y a pas assez de mémoire pour visualiser le maillage</translation>
2444     </message>
2445     <message>
2446         <source>SMESH_NUMBEROFCOLORS</source>
2447         <translation>Nombre de couleurs :</translation>
2448     </message>
2449     <message>
2450         <source>SMESH_NUMBEROFLABELS</source>
2451         <translation>Nombre d'étiquettes :</translation>
2452     </message>
2453     <message>
2454         <source>SMESH_NUMBEROFSTEPS</source>
2455         <translation>Nombre de pas :</translation>
2456     </message>
2457     <message>
2458         <source>SMESH_OBJECTS_SELECTED</source>
2459         <translation>%1_objets</translation>
2460     </message>
2461     <message>
2462         <source>SMESH_OBJECT_ALGORITHM</source>
2463         <translation>Algorithme</translation>
2464     </message>
2465     <message>
2466         <source>SMESH_OBJECT_GEOM</source>
2467         <translation>Objet géométrique</translation>
2468     </message>
2469     <message>
2470         <source>SMESH_OBJECT_HYPOTHESIS</source>
2471         <translation>Hypothèse</translation>
2472     </message>
2473     <message>
2474         <source>SMESH_OBJECT_MESH</source>
2475         <translation>Maillage</translation>
2476     </message>
2477     <message>
2478         <source>SMESH_OBJECTS</source>
2479         <translation>Objets</translation>
2480     </message>
2481     <message>
2482         <source>SMESH_OBJECT_MESHorSUBMESH</source>
2483         <translation>Maillage ou sous-maillage</translation>
2484     </message>
2485     <message>
2486         <source>SMESH_OPERATION_FAILED</source>
2487         <translation>L'opération n'a pas abouti</translation>
2488     </message>
2489     <message>
2490         <source>SMESH_OCTA</source>
2491         <translation>Prisme Octogonal</translation>
2492     </message>
2493     <message>
2494         <source>SMESH_OCTAHEDRA</source>
2495         <translation>Prismes octogonaux</translation>
2496     </message>
2497     <message>
2498         <source>TOP_OCTA</source>
2499         <translation>Prisme hexagonal</translation>
2500     </message>
2501     <message>
2502         <source>MEN_OCTA</source>
2503         <translation>Prisme hexagonal</translation>
2504     </message>
2505     <message>
2506         <source>STB_OCTA</source>
2507         <translation>Prisme hexagonal</translation>
2508     </message>
2509     <message>
2510         <source>SMESH_ORIENTATION</source>
2511         <translation>Orientation</translation>
2512     </message>
2513     <message>
2514         <source>SMESH_ORIENTATION_ELEMENTS_TITLE</source>
2515         <translation>Changer l'orientation</translation>
2516     </message>
2517     <message>
2518         <source>SMESH_OUTLINE_COLOR</source>
2519         <translation>Couleur de l'objet maillage</translation>
2520     </message>
2521     <message>
2522         <source>SMESH_PARAMETERS</source>
2523         <translation>Paramètres</translation>
2524     </message>
2525     <message>
2526         <source>SMESH_PENTA</source>
2527         <translation>Pentaèdre</translation>
2528     </message>
2529     <message>
2530         <source>SMESH_PENTAHEDRA</source>
2531         <translation>Pentaèdres</translation>
2532     </message>
2533     <message>
2534         <source>TOP_PENTA</source>
2535         <translation>Pentaèdre</translation>
2536     </message>
2537     <message>
2538         <source>MEN_PENTA</source>
2539         <translation>Pentaèdre</translation>
2540     </message>
2541     <message>
2542         <source>STB_PENTA</source>
2543         <translation>Pentaèdre</translation>
2544     </message>
2545     <message>
2546         <source>SMESH_PLANE</source>
2547         <translation>Plan</translation>
2548     </message>
2549     <message>
2550         <source>SMESH_POINT</source>
2551         <translation>Point</translation>
2552     </message>
2553     <message>
2554         <source>SMESH_POINT_1</source>
2555         <translation>Point 1</translation>
2556     </message>
2557     <message>
2558         <source>SMESH_POINT_2</source>
2559         <translation>Point 2</translation>
2560     </message>
2561     <message>
2562         <source>SMESH_BASE_POINT</source>
2563         <translation>Point de base</translation>
2564     </message>
2565     <message>
2566         <source>SMESH_POLYEDRE_CREATE_ERROR</source>
2567         <translation>Erreur de création du polyèdre</translation>
2568     </message>
2569     <message>
2570         <source>SMESH_POLYEDRON</source>
2571         <translation>Polyèdre</translation>
2572     </message>
2573     <message>
2574         <source>SMESH_POLYEDRONS</source>
2575         <translation>Polyèdres</translation>
2576     </message>
2577     <message>
2578         <source>SMESH_QUADRATIC_POLYEDRON</source>
2579         <translation>Polyèdre quadratique</translation>
2580     </message>
2581     <message>
2582         <source>SMESH_QUADRATIC_POLYEDRONS</source>
2583         <translation>Polyèdres quadratiques</translation>
2584     </message>
2585     <message>
2586         <source>SMESH_POLYGON</source>
2587         <translation>Polygone</translation>
2588     </message>
2589     <message>
2590         <source>SMESH_POLYGONS</source>
2591         <translation>Polygones</translation>
2592     </message>
2593     <message>
2594         <source>SMESH_QUADRATIC_POLYGON</source>
2595         <translation>Polygone quadratique</translation>
2596     </message>
2597     <message>
2598         <source>SMESH_QUADRATIC_POLYGONS</source>
2599         <translation>Polygones quadratiques</translation>
2600     </message>
2601     <message>
2602         <source>SMESH_POSITION_SIZE_SCALARBAR</source>
2603         <translation>Origine &amp;&amp; Taille</translation>
2604     </message>
2605     <message>
2606         <source>SMESH_DISTRIBUTION_SCALARBAR</source>
2607         <translation>Distribution</translation>
2608     </message>
2609     <message>
2610         <source>SMESH_SHOW_DISTRIBUTION_SCALARBAR</source>
2611         <translation>Afficher la distribution</translation>
2612     </message>
2613     <message>
2614         <source>SMESH_PRECISION</source>
2615         <translation>Précision</translation>
2616     </message>
2617     <message>
2618         <source>PREF_GROUP_NUMBERING</source>
2619         <translation>Numérotation</translation>
2620     </message>
2621     <message>
2622         <source>PREF_NUMBERING_NODE</source>
2623         <translation>Nœuds: couleur</translation>
2624     </message>
2625     <message>
2626         <source>PREF_NUMBERING_ELEM</source>
2627         <translation>Éléments: couleur</translation>
2628     </message>
2629     <message>
2630         <source>PREF_NUMBERING_FONT</source>
2631         <translation>Police</translation>
2632     </message>
2633     <message>
2634         <source>SMESH_PREFERENCES_SCALARBAR</source>
2635         <translation>Préférences de la barre d'échelle</translation>
2636     </message>
2637     <message>
2638         <source>SMESH_PREF_SELECTION</source>
2639         <translation>Préférences - Sélection</translation>
2640     </message>
2641     <message>
2642         <source>SMESH_PRESELECTION</source>
2643         <translation>Présélection</translation>
2644     </message>
2645     <message>
2646         <source>SMESH_PRISM</source>
2647         <translation>Prisme</translation>
2648     </message>
2649     <message>
2650         <source>SMESH_PROPERTIES_SCALARBAR</source>
2651         <translation>Propriétés de la barre d'échelle</translation>
2652     </message>
2653     <message>
2654         <source>SMESH_PYRAMID</source>
2655         <translation>Pyramide</translation>
2656     </message>
2657     <message>
2658         <source>SMESH_PYRAMIDS</source>
2659         <translation>Pyramides</translation>
2660     </message>
2661     <message>
2662         <source>MEN_PYRAMID</source>
2663         <translation>Pyramide</translation>
2664     </message>
2665     <message>
2666         <source>TOP_PYRAMID</source>
2667         <translation>Pyramide</translation>
2668     </message>
2669     <message>
2670         <source>STB_PYRAMID</source>
2671         <translation>Pyramide</translation>
2672     </message>
2673     <message>
2674         <source>SMESH_QUADRANGLE</source>
2675         <translation>Quadrangle</translation>
2676     </message>
2677     <message>
2678         <source>SMESH_QUADRANGLES</source>
2679         <translation>Quadrangles</translation>
2680     </message>
2681     <message>
2682         <source>SMESH_QUADRATIC_EDGE</source>
2683         <translation>Arête quadratique</translation>
2684     </message>
2685     <message>
2686         <source>SMESH_QUADRATIC_EDGES</source>
2687         <translation>Arêtes quadratiques</translation>
2688     </message>
2689     <message>
2690         <source>SMESH_QUADRATIC_HEXAHEDRON</source>
2691         <translation>Hexaèdre quadratique</translation>
2692     </message>
2693     <message>
2694         <source>SMESH_QUADRATIC_HEXAHEDRONS</source>
2695         <translation>Hexaèdres quadratiques</translation>
2696     </message>
2697     <message>
2698         <source>SMESH_TRIQUADRATIC_HEXAHEDRON</source>
2699         <translation>Hexaèdre triquadratique</translation>
2700     </message>
2701     <message>
2702         <source>SMESH_TRIQUADRATIC_HEXAHEDRONS</source>
2703         <translation>Hexaèdres triquadratiques</translation>
2704     </message>
2705     <message>
2706         <source>TOP_TRIQUADRATIC_HEXAHEDRON</source>
2707         <translation>Hexaèdre triquadratique</translation>
2708     </message>
2709     <message>
2710         <source>MEN_TRIQUADRATIC_HEXAHEDRON</source>
2711         <translation>Hexaèdre triquadratique</translation>
2712     </message>
2713     <message>
2714         <source>STB_TRIQUADRATIC_HEXAHEDRON</source>
2715         <translation>Hexaèdre triquadratique</translation>
2716     </message>
2717     <message>
2718         <source>SMESH_QUADRATIC_PENTAHEDRON</source>
2719         <translation>Pentaèdre quadratique</translation>
2720     </message>
2721     <message>
2722         <source>SMESH_BIQUADRATIC_PENTAHEDRON</source>
2723         <translation>Pentaèdre biquadratique</translation>
2724     </message>
2725     <message>
2726         <source>SMESH_QUADRATIC_PENTAHEDRONS</source>
2727         <translation>Pentaèdres quadratiques</translation>
2728     </message>
2729     <message>
2730         <source>SMESH_BIQUADRATIC_PENTAHEDRONS</source>
2731         <translation>Pentaèdres biquadratiques</translation>
2732     </message>
2733     <message>
2734         <source>SMESH_QUADRATIC_PYRAMID</source>
2735         <translation>Pyramide quadratique</translation>
2736     </message>
2737     <message>
2738         <source>SMESH_QUADRATIC_PYRAMIDS</source>
2739         <translation>Pyramides quadratiques</translation>
2740     </message>
2741     <message>
2742         <source>SMESH_QUADRATIC_QUADRANGLE</source>
2743         <translation>Quadrangle quadratique</translation>
2744     </message>
2745     <message>
2746         <source>SMESH_QUADRATIC_QUADRANGLES</source>
2747         <translation>Quadrangles quadratiques</translation>
2748     </message>
2749     <message>
2750         <source>SMESH_BIQUADRATIC_QUADRANGLE</source>
2751         <translation>Quadrangle biquadratique</translation>
2752     </message>
2753     <message>
2754         <source>SMESH_BIQUADRATIC_QUADRANGLES</source>
2755         <translation>Quadrangles biquadratiques</translation>
2756     </message>
2757     <message>
2758         <source>MEN_BIQUADRATIC_QUADRANGLE</source>
2759         <translation>Quadrangle biquadratique</translation>
2760     </message>
2761     <message>
2762         <source>TOP_BIQUADRATIC_QUADRANGLE</source>
2763         <translation>Quadrangle biquadratique</translation>
2764     </message>
2765     <message>
2766         <source>STB_BIQUADRATIC_QUADRANGLE</source>
2767         <translation>Quadrangle biquadratique</translation>
2768     </message>
2769     <message>
2770         <source>SMESH_BIQUADRATIC_TRIANGLE</source>
2771         <translation>Triangle biquadratique</translation>
2772     </message>
2773     <message>
2774         <source>SMESH_BIQUADRATIC_TRIANGLES</source>
2775         <translation>Triangles biquadratiques</translation>
2776     </message>
2777     <message>
2778         <source>MEN_BIQUADRATIC_TRIANGLE</source>
2779         <translation>Triangle biquadratique</translation>
2780     </message>
2781     <message>
2782         <source>TOP_BIQUADRATIC_TRIANGLE</source>
2783         <translation>Triangle biquadratique</translation>
2784     </message>
2785     <message>
2786         <source>STB_BIQUADRATIC_TRIANGLE</source>
2787         <translation>Triangle biquadratique</translation>
2788     </message>
2789     <message>
2790         <source>SMESH_QUADRATIC_TETRAHEDRON</source>
2791         <translation>Tétraèdre quadratique</translation>
2792     </message>
2793     <message>
2794         <source>SMESH_QUADRATIC_TETRAHEDRONS</source>
2795         <translation>Tétraèdres quadratiques</translation>
2796     </message>
2797     <message>
2798         <source>SMESH_QUADRATIC_TRIANGLE</source>
2799         <translation>Triangle quadratique</translation>
2800     </message>
2801     <message>
2802         <source>SMESH_QUADRATIC_TRIANGLES</source>
2803         <translation>Triangles quadratiques</translation>
2804     </message>
2805     <message>
2806         <source>SMESH_RANGE_MAX</source>
2807         <translation>Valeur maximale :</translation>
2808     </message>
2809     <message>
2810         <source>SMESH_RANGE_MIN</source>
2811         <translation>Valeur minimale :</translation>
2812     </message>
2813     <message>
2814         <source>SMESH_RANGE_SCALARBAR</source>
2815         <translation>Echelle de valeurs</translation>
2816     </message>
2817     <message>
2818         <source>SMESH_REALLY_DELETE</source>
2819         <translation>Voulez-vous vraiment supprimer ces  %1 objets? : %2</translation>
2820     </message>
2821     <message>
2822         <source>SMESH_REMOVE</source>
2823         <translation>Supprimer</translation>
2824     </message>
2825     <message>
2826         <source>SMESH_REMOVE_ELEMENTS_TITLE</source>
2827         <translation>Supprimer les éléments</translation>
2828     </message>
2829     <message>
2830         <source>SMESH_REMOVE_NODES_TITLE</source>
2831         <translation>Supprimer les nœuds</translation>
2832     </message>
2833     <message>
2834         <source>SMESH_RENUMBERING</source>
2835         <translation>Renuméroter</translation>
2836     </message>
2837     <message>
2838         <source>SMESH_RENUMBERING_ELEMENTS_TITLE</source>
2839         <translation>Renuméroter les éléments</translation>
2840     </message>
2841     <message>
2842         <source>SMESH_RENUMBERING_NODES_TITLE</source>
2843         <translation>Renuméroter les nœuds</translation>
2844     </message>
2845     <message>
2846         <source>SMESH_REVERSE</source>
2847         <translation>Inverser</translation>
2848     </message>
2849     <message>
2850         <source>SMESH_REVOLUTION</source>
2851         <translation>Révolution</translation>
2852     </message>
2853     <message>
2854         <source>SMESH_RM_HYP_WRN</source>
2855         <translation>&quot;%1&quot; n'est pas attribué, mais:
2856 </translation>
2857     </message>
2858     <message>
2859         <source>SMESH_ROTATION</source>
2860         <translation>Rotation</translation>
2861     </message>
2862     <message>
2863         <source>SMESH_ROTATION_TITLE</source>
2864         <translation>Rotation autour d'un axe</translation>
2865     </message>
2866     <message>
2867         <source>SMESH_SCALARBAR</source>
2868         <translation>Barre d'échelle</translation>
2869     </message>
2870     <message>
2871         <source>SMESH_SEGMENTS</source>
2872         <translation>Segments</translation>
2873     </message>
2874     <message>
2875         <source>SMESH_SELECTION</source>
2876         <translation>Sélection</translation>
2877     </message>
2878     <message>
2879         <source>SMESH_SELECT_FROM</source>
2880         <translation>Sélectionner à partir de</translation>
2881     </message>
2882     <message>
2883         <source>SMESH_SELECT_WHOLE_MESH</source>
2884         <translation>Choisir un maillage entier, un sous-maillage ou un groupe</translation>
2885     </message>
2886     <message>
2887         <source>SMESH_SUBMESH_GROUP</source>
2888         <translation>Maillage, sous-maillage, groupe</translation>
2889     </message>
2890     <message>
2891         <source>SMESH_SET_COLOR</source>
2892         <translation>Groupe de couleur</translation>
2893     </message>
2894     <message>
2895         <source>SMESH_SEWING</source>
2896         <translation>Couture</translation>
2897     </message>
2898     <message>
2899         <source>SMESH_SHOW_SCALAR_BAR</source>
2900         <translation>Afficher la barre d'échelle</translation>
2901     </message>
2902     <message>
2903         <source>SMESH_SMOOTHING</source>
2904         <translation>Lissage</translation>
2905     </message>
2906     <message>
2907         <source>SMESH_STANDARD_MESHINFO_TITLE</source>
2908         <translation>Information de maillage</translation>
2909     </message>
2910     <message>
2911         <source>SMESH_SUBMESH</source>
2912         <translation>Sous-maillage</translation>
2913     </message>
2914     <message>
2915         <source>SMESH_SUBMESH_SELECTED</source>
2916         <translation>%1 sous-maillages</translation>
2917     </message>
2918     <message>
2919         <source>SMESH_SYMMETRY</source>
2920         <translation>Symétrie</translation>
2921     </message>
2922     <message>
2923         <source>SMESH_TETRAHEDRON</source>
2924         <translation>Tétraèdre</translation>
2925     </message>
2926     <message>
2927         <source>SMESH_TETRAHEDRA</source>
2928         <translation>Tétraèdres</translation>
2929     </message>
2930     <message>
2931         <source>SMESH_TITLE</source>
2932         <translation>Titre :</translation>
2933     </message>
2934     <message>
2935         <source>SMESH_TOLERANCE</source>
2936         <translation>Tolérance</translation>
2937     </message>
2938     <message>
2939         <source>SMESH_TRANSLATION</source>
2940         <translation>Translation</translation>
2941     </message>
2942     <message>
2943         <source>SMESH_SCALE_TITLE</source>
2944         <translation>Transformation d'échelle</translation>
2945     </message>
2946     <message>
2947         <source>SMESH_DUPLICATE_TITLE</source>
2948         <translation>Dupliquer les nœuds</translation>
2949     </message>
2950     <message>
2951         <source>SMESH_SCALE</source>
2952         <translation>Echelle</translation>
2953     </message>
2954     <message>
2955         <source>SMESH_SCALE_FACTOR</source>
2956         <translation>Facteur d'échelle :</translation>
2957     </message>
2958     <message>
2959         <source>SMESH_SCALE_FACTOR_X</source>
2960         <translation>Facteur d'échelle X :</translation>
2961     </message>
2962     <message>
2963         <source>SMESH_SCALE_FACTOR_Y</source>
2964         <translation>Facteur d'échelle Y :</translation>
2965     </message>
2966     <message>
2967         <source>SMESH_SCALE_FACTOR_Z</source>
2968         <translation>Facteur d'échelle Z :</translation>
2969     </message>
2970     <message>
2971         <source>SMESH_TRANSPARENCY_OPAQUE</source>
2972         <translation>Opaque</translation>
2973     </message>
2974     <message>
2975         <source>SMESH_TRANSPARENCY_TITLE</source>
2976         <translation>Changer la transparence</translation>
2977     </message>
2978     <message>
2979         <source>SMESH_TRANSPARENCY_TRANSPARENT</source>
2980         <translation>Transparent</translation>
2981     </message>
2982     <message>
2983         <source>SMESH_TRIANGLE</source>
2984         <translation>Triangle</translation>
2985     </message>
2986     <message>
2987         <source>SMESH_TRIANGLES</source>
2988         <translation>Triangles</translation>
2989     </message>
2990     <message>
2991         <source>SMESH_UPDATEVIEW</source>
2992         <translation>Mettre à jour la vue</translation>
2993     </message>
2994     <message>
2995         <source>SMESH_VALUE</source>
2996         <translation>Valeur</translation>
2997     </message>
2998     <message>
2999         <source>SMESH_VECTOR</source>
3000         <translation>Vecteur</translation>
3001     </message>
3002     <message>
3003         <source>SMESH_VERTICAL</source>
3004         <translation>Verticale</translation>
3005     </message>
3006     <message>
3007         <source>SMESH_DISTRIBUTION_COLORING_TYPE</source>
3008         <translation>Type de coloration</translation>
3009     </message>
3010     <message>
3011         <source>SMESH_MONOCOLOR</source>
3012         <translation>Monocouleur</translation>
3013     </message>
3014     <message>
3015         <source>SMESH_DISTRIBUTION_COLOR</source>
3016         <translation>Couleur de la distribution:</translation>
3017     </message>
3018     <message>
3019         <source>SMESH_MULTICOLOR</source>
3020         <translation>Multicouleur</translation>
3021     </message>
3022     <message>
3023         <source>ADAPT_PREF_TAB_GENERAL</source>
3024         <translation>Adaptation</translation>
3025     </message>
3026     <message>
3027         <source>ADAPT_PREF_NONE</source>
3028         <translation>Sans</translation>
3029     </message>
3030     <message>
3031         <source>ADAPT_PREF_MG_ADAPT</source>
3032         <translation>Adaptation avec MG-Adapt</translation>
3033     </message>
3034     <message>
3035         <source>ADAPT_PREF_MG_ADAPT_FILE_MAILLAGE_OUT</source>
3036         <translation>Ecriture du maillage de sortie</translation>
3037     </message>
3038     <message>
3039         <source>ADAPT_PREF_MG_ADAPT_PUBLICATION_MAILLAGE_OUT</source>
3040         <translation>Publication du maillage de sortie</translation>
3041     </message>
3042     <message>
3043         <source>OPTION_VALUE_COLUMN</source>
3044         <translation>Option</translation>
3045     </message>
3046     <message>
3047         <source>OPTION_NAME_COLUMN</source>
3048         <translation>Valeur</translation>
3049     </message>
3050     <message>
3051         <source>compute_ridges</source>
3052         <translation>Calcul des crêtes</translation>
3053     </message>
3054     <message>
3055         <source>max_memory</source>
3056         <translation>Maximum mémoire (Mb)</translation>
3057     </message>
3058     <message>
3059         <source>Adaption</source>
3060         <translation>Adaptation</translation>
3061     </message>
3062     <message>
3063         <source>components</source>
3064         <translation>Composantes</translation>
3065     </message>
3066     <message>
3067         <source>ADAPT_PREF_MG_ADAPT_SIZE_MAP</source>
3068         <translation>Carte de tailles</translation>
3069     </message>
3070     <message>
3071         <source>ADAPT_PREF_MG_ADAPT_SIZE_MAP_LOCAL</source>
3072         <translation>Locale</translation>
3073     </message>
3074     <message>
3075         <source>ADAPT_PREF_MG_ADAPT_SIZE_MAP_BACKGROUND</source>
3076         <translation>Arrière-plan</translation>
3077     </message>
3078     <message>
3079         <source>ADAPT_PREF_MG_ADAPT_TIME_STEP_LAST</source>
3080         <translation>Dernier</translation>
3081     </message>
3082     <message>
3083         <source>ADAPT_PREF_MG_ADAPT_TIME_STEP</source>
3084         <translation>Choix du pas de temps</translation>
3085     </message>
3086     <message>
3087         <source>ADAPT_PREF_MG_ADAPT_TIME_STEP_C</source>
3088         <translation>Valeur</translation>
3089     </message>
3090     <message>
3091         <source>MG_ADAPT_SELECT_FILE_0</source>
3092         <translation>MG-ADAPT selection fichier MED</translation>
3093     </message>
3094     <message>
3095         <source>ADAPT_PREF_MG_ADAPT_ADVOP</source>
3096         <translation>Options avancées</translation>
3097     </message>
3098     <message>
3099         <source>SMESH_VISU_PROBLEM</source>
3100         <translation>Impossible de visualiser le maillage, probablement à cause d'un manque de mémoire</translation>
3101     </message>
3102     <message>
3103         <source>SMESH_VISU_PROBLEM_MEMORY</source>
3104         <translation>L'affichage du maillage a échoué, probablement à cause d'un manque de mémoire</translation>
3105     </message>
3106     <message>
3107         <source>SMESH_VISU_PROBLEM_CLEAR</source>
3108         <translation>Impossible de visualiser le maillage, pas assez de la mémoire pour montrer le message,
3109 donc toutes les données visuelles ont été supprimées pour ne pas planter l'application.
3110 Enregistrez votre travail avant que l'application se plante</translation>
3111     </message>
3112     <message>
3113         <source>SMESH_VOLUME</source>
3114         <translation>Volume</translation>
3115     </message>
3116     <message>
3117         <source>SMESH_VOLUMES</source>
3118         <translation>Volumes</translation>
3119     </message>
3120     <message>
3121         <source>SMESH_WARNING</source>
3122         <translation>Avertissement</translation>
3123     </message>
3124     <message>
3125         <source>SMESH_WHAT_IS_TITLE</source>
3126         <translation>Information sur un élément de maillage</translation>
3127     </message>
3128     <message>
3129         <source>SMESH_WIDTH</source>
3130         <translation>Largeur :</translation>
3131     </message>
3132     <message>
3133         <source>SMESH_WRN_ALGORITHM_ALREADYEXIST</source>
3134         <translation>L'algorithme existe déjà</translation>
3135     </message>
3136     <message>
3137         <source>SMESH_WRN_COMPUTE_FAILED</source>
3138         <translation>Impossible de calculer le maillage</translation>
3139     </message>
3140     <message>
3141         <source>SMESH_WRN_EVALUATE_FAILED</source>
3142         <translation>Impossible d'évaluer le maillage</translation>
3143     </message>
3144     <message>
3145         <source>SMESH_WRN_EMPTY_NAME</source>
3146         <translation>Un nom vide n'est pas valide</translation>
3147     </message>
3148     <message>
3149         <source>SMESH_WRN_HYPOTHESIS_ALREADYEXIST</source>
3150         <translation>L'hypothèse existe déjà</translation>
3151     </message>
3152     <message>
3153         <source>SMESH_WRN_HYPOTHESIS_NOTEXIST</source>
3154         <translation>L'hypothèse ou l'algorithme n'existent pas</translation>
3155     </message>
3156     <message>
3157         <source>SMESH_WRN_MISSING_PARAMETERS</source>
3158         <translation>Paramètres manquants</translation>
3159     </message>
3160     <message>
3161         <source>SMESH_WRN_NO_AVAILABLE_DATA</source>
3162         <translation>Pas de données disponibles dans la sélection</translation>
3163     </message>
3164     <message>
3165         <source>SMESH_WRN_SELECTIONMODE_DIAGONAL</source>
3166         <translation>Activer le mode de sélection des références</translation>
3167     </message>
3168     <message>
3169         <source>SMESH_WRN_SELECTIONMODE_ELEMENTS</source>
3170         <translation>Activer le mode de sélection des éléments</translation>
3171     </message>
3172     <message>
3173         <source>SMESH_WRN_SELECTIONMODE_NODES</source>
3174         <translation>Activer le mode de sélection des nœuds</translation>
3175     </message>
3176     <message>
3177         <source>SMESH_WRN_VIEWER_VTK</source>
3178         <translation>Il faut ouvrir la scène dans le visualisateur VTK</translation>
3179     </message>
3180     <message>
3181         <source>SMESH_WRN_SIZE_LIMIT_EXCEEDED</source>
3182         <translation>La présentation n'a pas été mise à jour automatiquement:
3183 la nouvelle taille du maillage (%1 éléments) dépasse la limite de taille actuelle (%2 éléments).
3184 Vérifiez la limite dans les préférences du module Mesh.
3185 </translation>
3186     </message>
3187     <message>
3188         <source>SMESH_WRN_SIZE_INC_LIMIT_EXCEEDED</source>
3189         <translation>La nouvelle taille de maillage (%1 éléments) dépasse l'actuelle taille limite de la mise à jour automatique (%2 éléments).
3190 Les éléments suivants ne sont pas affichés: %3.
3191 Utilisez le menu &quot;Visualiser une entité&quot; pour les afficher.
3192 </translation>
3193     </message>
3194     <message>
3195         <source>SMESH_WRN_WARNING</source>
3196         <translation>Avertissement</translation>
3197     </message>
3198     <message>
3199         <source>SMESH_WRN_SHOW_DLG_CHECKBOX</source>
3200         <translation>Ne plus montrer cet avertissement.</translation>
3201     </message>
3202     <message>
3203         <source>SMESH_X</source>
3204         <translation>X</translation>
3205     </message>
3206     <message>
3207         <source>SMESH_X_SCALARBAR</source>
3208         <translation>X :</translation>
3209     </message>
3210     <message>
3211         <source>SMESH_Y</source>
3212         <translation>Y</translation>
3213     </message>
3214     <message>
3215         <source>SMESH_Y_SCALARBAR</source>
3216         <translation>Y :</translation>
3217     </message>
3218     <message>
3219         <source>SMESH_Z</source>
3220         <translation>Z</translation>
3221     </message>
3222     <message>
3223         <source>STATE_ALGO_MISSING</source>
3224         <translation>Il manque l'algorithme %3 %2D</translation>
3225     </message>
3226     <message>
3227         <source>STATE_HYP_BAD_GEOMETRY</source>
3228         <translation>L'algorithme %3 %2D  &quot;%1&quot; est attribué à une géométrie qui ne convient pas</translation>
3229     </message>
3230     <message>
3231         <source>STATE_HYP_BAD_PARAMETER</source>
3232         <translation>Il y a un paramètre incorrect dans l'hypothèse %3 %2D de l'algorithme &quot;%1&quot; </translation>
3233     </message>
3234     <message>
3235         <source>STATE_HYP_MISSING</source>
3236         <translation>L'hypothèse %4D manque à l'algorithme %3 %2D &quot;%1&quot;</translation>
3237     </message>
3238     <message>
3239         <source>STATE_HYP_NOTCONFORM</source>
3240         <translation>L'algorithme %3 %2D &quot;%1&quot; produit un maillage non-conforme: l'hypothèse globale &quot;Maillage non conforme autorisé&quot; doit être cochée</translation>
3241     </message>
3242     <message>
3243         <source>STB_ADV_INFO</source>
3244         <translation>Monter l'information de base sur le maillage</translation>
3245     </message>
3246     <message>
3247         <source>STB_ALL</source>
3248         <translation>Tous</translation>
3249     </message>
3250     <message>
3251         <source>STB_AREA</source>
3252         <translation>Aire</translation>
3253     </message>
3254     <message>
3255         <source>STB_ASPECT</source>
3256         <translation>Rapport de forme</translation>
3257     </message>
3258     <message>
3259         <source>STB_ASPECT_3D</source>
3260         <translation>Rapport de forme 3D</translation>
3261     </message>
3262     <message>
3263         <source>STB_AUTO_COLOR</source>
3264         <translation>Couleur automatique</translation>
3265     </message>
3266     <message>
3267         <source>STB_AUTO_UPD</source>
3268         <translation>Mise à jour automatique</translation>
3269     </message>
3270     <message>
3271         <source>STB_BUILD_COMPOUND</source>
3272         <translation>Construire un maillage assemblé</translation>
3273     </message>
3274     <message>
3275         <source>STB_COPY_MESH</source>
3276         <translation>Copie le maillage</translation>
3277     </message>
3278     <message>
3279         <source>STB_CLIP</source>
3280         <translation>Pan de coupe</translation>
3281     </message>
3282     <message>
3283         <source>STB_COLORS</source>
3284         <translation>Paramètres d'affichage</translation>
3285     </message>
3286     <message>
3287         <source>STB_COMPUTE</source>
3288         <translation>Calculer</translation>
3289     </message>
3290     <message>
3291         <source>STB_COMPUTE_SUBMESH</source>
3292         <translation>Calculer le sous-maillage</translation>
3293     </message>
3294     <message>
3295         <source>STB_PRECOMPUTE</source>
3296         <translation>Prévisualiser</translation>
3297     </message>
3298     <message>
3299         <source>STB_EVALUATE</source>
3300         <translation>Evaluer</translation>
3301     </message>
3302     <message>
3303         <source>STB_CONNECTION</source>
3304         <translation>Frontières sur connexions multiples</translation>
3305     </message>
3306     <message>
3307         <source>STB_CONNECTION_2D</source>
3308         <translation>Frontières sur connexions multiples 2D</translation>
3309     </message>
3310     <message>
3311         <source>STB_CONSTRUCT_GROUP</source>
3312         <translation>Construire un groupe</translation>
3313     </message>
3314     <message>
3315         <source>STB_MG_ADAPT</source>
3316         <translation>Remaillage avec MG_Adapt</translation>
3317     </message>
3318     <message>
3319         <source>STB_CONV_TO_QUAD</source>
3320         <translation>Convertir vers/depuis quadratique</translation>
3321     </message>
3322     <message>
3323         <source>STB_2D_FROM_3D</source>
3324         <translation>Créer les éléments de frontière</translation>
3325     </message>
3326     <message>
3327         <source>STB_MESH_ORDER</source>
3328         <translation>Changer la priorité des sous-maillages</translation>
3329     </message>
3330     <message>
3331         <source>STB_CREATE_GROUP</source>
3332         <translation>Créer un groupe</translation>
3333     </message>
3334     <message>
3335         <source>STB_CREATE_GEO_GROUP</source>
3336         <translation>Créer des groupes à partir de la géométrie</translation>
3337     </message>
3338     <message>
3339         <source>STB_CREATE_MESH</source>
3340         <translation>Créer un maillage</translation>
3341     </message>
3342     <message>
3343         <source>STB_CREATE_SUBMESH</source>
3344         <translation>Créer un sous-maillage</translation>
3345     </message>
3346     <message>
3347         <source>STB_CUT</source>
3348         <translation>Découpe des quadrangles</translation>
3349     </message>
3350     <message>
3351         <source>STB_CUT_GROUP</source>
3352         <translation>Découper les groupes</translation>
3353     </message>
3354     <message>
3355         <source>STB_DAT</source>
3356         <translation>Exporter un fichier DAT</translation>
3357     </message>
3358     <message>
3359         <source>STB_IMPORT_DAT</source>
3360         <translation>Importer un fichier DAT</translation>
3361     </message>
3362     <message>
3363         <source>STB_DELETE</source>
3364         <translation>Supprimer</translation>
3365     </message>
3366     <message>
3367         <source>STB_DEL_GROUP</source>
3368         <translation>Supprimer les groupes et leur contenu</translation>
3369     </message>
3370     <message>
3371         <source>STB_FACE_ORIENTATION</source>
3372         <translation>Orientation des faces</translation>
3373     </message>
3374     <message>
3375         <source>STB_DISABLE_AUTO_COLOR</source>
3376         <translation>Désactiver la couleur automatique</translation>
3377     </message>
3378     <message>
3379         <source>STB_DISPLAY_ONLY</source>
3380         <translation>Afficher uniquement</translation>
3381     </message>
3382     <message>
3383         <source>STB_DISP_ENT</source>
3384         <translation>Visualiser une entité</translation>
3385     </message>
3386     <message>
3387         <source>STB_ELEM0D</source>
3388         <translation>Elément 0D</translation>
3389     </message>
3390     <message>
3391         <source>STB_0D_ON_ALL_NODES</source>
3392         <translation>Créer des éléments 0D sur des nœuds</translation>
3393     </message>
3394     <message>
3395         <source>STB_ELEMS0D</source>
3396         <translation>Eléments 0D</translation>
3397     </message>
3398     <message>
3399         <source>STB_BALLS</source>
3400         <translation>Eléments particulaires</translation>
3401     </message>
3402     <message>
3403         <source>STB_BALL</source>
3404         <translation>Elément particulaire</translation>
3405     </message>
3406     <message>
3407         <source>STB_EDGE</source>
3408         <translation>Arête</translation>
3409     </message>
3410     <message>
3411         <source>STB_EDGES</source>
3412         <translation>Arêtes</translation>
3413     </message>
3414     <message>
3415         <source>STB_EDIT_GROUP</source>
3416         <translation>Editer un groupe</translation>
3417     </message>
3418     <message>
3419         <source>STB_EDIT_GEOMGROUP_AS_GROUP</source>
3420         <translation>Editer un groupe en tant qu'autonome</translation>
3421     </message>
3422     <message>
3423         <source>STB_EDIT_HYPO</source>
3424         <translation>Editer une hypothèse</translation>
3425     </message>
3426     <message>
3427         <source>STB_EDIT_MESHSUBMESH</source>
3428         <translation>Editer un maillage/sous-maillage</translation>
3429     </message>
3430     <message>
3431         <source>STB_EDIT_MESH</source>
3432         <translation>Editer un maillage</translation>
3433     </message>
3434     <message>
3435         <source>STB_EDIT_SUBMESH</source>
3436         <translation>Editer un sous-maillage</translation>
3437     </message>
3438     <message>
3439         <source>STB_EXPORT_DAT</source>
3440         <translation>Exporter au format DAT</translation>
3441     </message>
3442     <message>
3443         <source>STB_EXPORT_MED</source>
3444         <translation>Exporter au format MED</translation>
3445     </message>
3446     <message>
3447         <source>STB_EXPORT_CGNS</source>
3448         <translation>Exporter au format CGNS</translation>
3449     </message>
3450     <message>
3451         <source>STB_EXPORT_GMF</source>
3452         <translation>Exporter au format GMF</translation>
3453     </message>
3454     <message>
3455         <source>STB_EXPORT_SAUV</source>
3456         <translation>Exporter au format SAUV (ASCII)</translation>
3457     </message>
3458     <message>
3459         <source>STB_EXPORT_STL</source>
3460         <translation>Exporter au format STL</translation>
3461     </message>
3462     <message>
3463         <source>STB_EXPORT_UNV</source>
3464         <translation>Exporter au format UNV</translation>
3465     </message>
3466     <message>
3467         <source>STB_EXTRUSION</source>
3468         <translation>Extrusion</translation>
3469     </message>
3470     <message>
3471         <source>STB_EXTRUSION_ALONG</source>
3472         <translation>Extrusion suivant un chemin</translation>
3473     </message>
3474     <message>
3475         <source>STB_FACES</source>
3476         <translation>Faces</translation>
3477     </message>
3478     <message>
3479         <source>STB_BARE_BORDER_VOLUME</source>
3480         <translation>Volumes avec éléments de peau 2D manquants</translation>
3481     </message>
3482     <message>
3483         <source>STB_BARE_BORDER_FACE</source>
3484         <translation>Faces avec éléments de peau 1D manquants</translation>
3485     </message>
3486     <message>
3487         <source>STB_OVER_CONSTRAINED_VOLUME</source>
3488         <translation>Volumes sur-contraints</translation>
3489     </message>
3490     <message>
3491         <source>STB_OVER_CONSTRAINED_FACE</source>
3492         <translation>Faces sur-contraintes</translation>
3493     </message>
3494     <message>
3495         <source>STB_FREE_BORDER</source>
3496         <translation>Frontières libres</translation>
3497     </message>
3498     <message>
3499         <source>STB_FREE_EDGE</source>
3500         <translation>Arêtes libres</translation>
3501     </message>
3502     <message>
3503         <source>STB_FREE_NODE</source>
3504         <translation>Nœuds libres</translation>
3505     </message>
3506     <message>
3507         <source>STB_NODE_CONNECTIVITY_NB</source>
3508         <translation>Nombre de connectivité par nœud</translation>
3509     </message>
3510     <message>
3511         <source>STB_FREE_FACES</source>
3512         <translation>Faces libres</translation>
3513     </message>
3514     <message>
3515         <source>STB_GLOBAL_HYPO</source>
3516         <translation>Hypothèse globale</translation>
3517     </message>
3518     <message>
3519         <source>STB_HEXA</source>
3520         <translation>Hexaèdre</translation>
3521     </message>
3522     <message>
3523         <source>STB_HIDE</source>
3524         <translation>Cacher</translation>
3525     </message>
3526     <message>
3527         <source>STB_INT_GROUP</source>
3528         <translation>Intersection des groupes</translation>
3529     </message>
3530     <message>
3531         <source>STB_INV</source>
3532         <translation>Inversion de diagonale</translation>
3533     </message>
3534     <message>
3535         <source>STB_LENGTH</source>
3536         <translation>Longueur</translation>
3537     </message>
3538     <message>
3539         <source>STB_LENGTH_2D</source>
3540         <translation>Longueur 2D</translation>
3541     </message>
3542     <message>
3543         <source>STB_DEFLECTION_2D</source>
3544         <translation>Deflection 2D</translation>
3545     </message>
3546     <message>
3547         <source>STB_MAP</source>
3548         <translation>Projection de motif</translation>
3549     </message>
3550     <message>
3551         <source>STB_MAX_ELEMENT_LENGTH_2D</source>
3552         <translation>Diamètre de l'élément 2D</translation>
3553     </message>
3554     <message>
3555         <source>STB_MAX_ELEMENT_LENGTH_3D</source>
3556         <translation>Diamètre de l'élément 3D</translation>
3557     </message>
3558     <message>
3559         <source>STB_IMPORT_MED</source>
3560         <translation>Importer un fichier MED</translation>
3561     </message>
3562     <message>
3563         <source>STB_MED</source>
3564         <translation>Exporter un fichier MED</translation>
3565     </message>
3566     <message>
3567         <source>STB_IMPORT_STL</source>
3568         <translation>Importer un fichier STL</translation>
3569     </message>
3570     <message>
3571         <source>STB_STL</source>
3572         <translation>Exporter un fichier STL</translation>
3573     </message>
3574     <message>
3575         <source>STB_IMPORT_CGNS</source>
3576         <translation>Importer un fichier CGNS</translation>
3577     </message>
3578     <message>
3579         <source>STB_CGNS</source>
3580         <translation>Exporter un fichier CGNS</translation>
3581     </message>
3582     <message>
3583         <source>STB_IMPORT_GMF</source>
3584         <translation>Importer un ficher GMF</translation>
3585     </message>
3586     <message>
3587         <source>STB_GMF</source>
3588         <translation>Exporter un fichier GMF</translation>
3589     </message>
3590     <message>
3591         <source>STB_IMPORT_SAUV</source>
3592         <translation>Importer un fichier SAUV (ASCII)</translation>
3593     </message>
3594     <message>
3595         <source>STB_SAUV</source>
3596         <translation>Exporter un fichier SAUV (ASCII)</translation>
3597     </message>
3598     <message>
3599         <source>STB_MERGE</source>
3600         <translation>Fusionner les nœuds</translation>
3601     </message>
3602     <message>
3603         <source>STB_MERGE_ELEMENTS</source>
3604         <translation>Fusionner les éléments</translation>
3605     </message>
3606     <message>
3607         <source>STB_MESH_THROU_POINT</source>
3608         <translation>Déplacer un nœud</translation>
3609     </message>
3610     <message>
3611         <source>STB_MIN_ANG</source>
3612         <translation>Angle minimal</translation>
3613     </message>
3614     <message>
3615         <source>STB_MOVE</source>
3616         <translation>Déplacer un nœud</translation>
3617     </message>
3618     <message>
3619         <source>STB_NODE</source>
3620         <translation>Nœud</translation>
3621     </message>
3622     <message>
3623         <source>STB_NODES</source>
3624         <translation>Nœuds</translation>
3625     </message>
3626     <message>
3627         <source>STB_NUM_ELEMENTS</source>
3628         <translation>Visualiser les éléments</translation>
3629     </message>
3630     <message>
3631         <source>STB_NUM_NODES</source>
3632         <translation>Visualiser les nœuds</translation>
3633     </message>
3634     <message>
3635         <source>STB_ORIENT</source>
3636         <translation>Orientation</translation>
3637     </message>
3638     <message>
3639         <source>STB_POLYGON</source>
3640         <translation>Polygone</translation>
3641     </message>
3642     <message>
3643         <source>STB_QUADRATIC_POLYGON</source>
3644         <translation>Polygone quadratique</translation>
3645     </message>
3646     <message>
3647         <source>STB_POLYHEDRON</source>
3648         <translation>Polyèdre</translation>
3649     </message>
3650     <message>
3651         <source>STB_PRECISION</source>
3652         <translation>Précision</translation>
3653     </message>
3654     <message>
3655         <source>STB_QUAD</source>
3656         <translation>Quadrangle</translation>
3657     </message>
3658     <message>
3659         <source>STB_QUADRATIC_EDGE</source>
3660         <translation>Arête quadratique</translation>
3661     </message>
3662     <message>
3663         <source>STB_QUADRATIC_HEXAHEDRON</source>
3664         <translation>Hexaèdre quadratique</translation>
3665     </message>
3666     <message>
3667         <source>STB_QUADRATIC_PENTAHEDRON</source>
3668         <translation>Pentaèdre quadratique</translation>
3669     </message>
3670     <message>
3671         <source>STB_BIQUADRATIC_PENTAHEDRON</source>
3672         <translation>Pentaèdre biquadratique</translation>
3673     </message>
3674     <message>
3675         <source>STB_QUADRATIC_PYRAMID</source>
3676         <translation>Pyramide quadratique</translation>
3677     </message>
3678     <message>
3679         <source>STB_QUADRATIC_QUADRANGLE</source>
3680         <translation>Quadrangle quadratique</translation>
3681     </message>
3682     <message>
3683         <source>STB_QUADRATIC_TETRAHEDRON</source>
3684         <translation>Tétraèdre quadratique</translation>
3685     </message>
3686     <message>
3687         <source>STB_QUADRATIC_TRIANGLE</source>
3688         <translation>Triangle quadratique</translation>
3689     </message>
3690     <message>
3691         <source>STB_REMOVE_ELEMENTS</source>
3692         <translation>Supprimer les éléments</translation>
3693     </message>
3694     <message>
3695         <source>STB_REMOVE_NODES</source>
3696         <translation>Supprimer les nœuds</translation>
3697     </message>
3698     <message>
3699         <source>STB_REMOVE_ORPHAN_NODES</source>
3700         <translation>Supprimer les nœuds orphelins</translation>
3701     </message>
3702     <message>
3703         <source>STB_RENAME</source>
3704         <translation>Renommer</translation>
3705     </message>
3706     <message>
3707         <source>STB_RENUM_ELEMENTS</source>
3708         <translation>Renuméroter les éléments</translation>
3709     </message>
3710     <message>
3711         <source>STB_RENUM_NODES</source>
3712         <translation>Renuméroter les nœuds</translation>
3713     </message>
3714     <message>
3715         <source>STB_RESET</source>
3716         <translation>Restaurer</translation>
3717     </message>
3718     <message>
3719         <source>STB_SAVE_DISTRIBUTION</source>
3720         <translation>Enregistrer la distribution dans un fichier</translation>
3721     </message>
3722     <message>
3723         <source>STB_SHOW_DISTRIBUTION</source>
3724         <translation>Afficher la distribution</translation>
3725     </message>
3726     <message>
3727         <source>STB_SHOW_SCALAR_BAR</source>
3728         <translation>Afficher la barre d'échelle</translation>
3729     </message>
3730     <message>
3731         <source>STB_REVOLUTION</source>
3732         <translation>Révolution</translation>
3733     </message>
3734     <message>
3735         <source>STB_ROT</source>
3736         <translation>Rotation</translation>
3737     </message>
3738     <message>
3739         <source>STB_SCALAR_BAR</source>
3740         <translation>Barre d'échelle</translation>
3741     </message>
3742     <message>
3743         <source>STB_SCALAR_BAR_PROP</source>
3744         <translation>Propriétés de la barre d'échelle</translation>
3745     </message>
3746     <message>
3747         <source>STB_SELECTION</source>
3748         <translation>Sélection</translation>
3749     </message>
3750     <message>
3751         <source>STB_SEL_FILTER_LIB</source>
3752         <translation>Librairie des filtres de sélection</translation>
3753     </message>
3754     <message>
3755         <source>STB_SEW</source>
3756         <translation>Couture</translation>
3757     </message>
3758     <message>
3759         <source>STB_SHADE</source>
3760         <translation>Ombrage</translation>
3761     </message>
3762     <message>
3763         <source>STB_SHOW</source>
3764         <translation>Afficher</translation>
3765     </message>
3766     <message>
3767         <source>STB_SHRINK</source>
3768         <translation>Contraction</translation>
3769     </message>
3770     <message>
3771         <source>STB_SKEW</source>
3772         <translation>Inclinaison d'angle</translation>
3773     </message>
3774     <message>
3775         <source>STB_SMOOTH</source>
3776         <translation>Lissage</translation>
3777     </message>
3778     <message>
3779         <source>STB_STD_INFO</source>
3780         <translation>Informations sur le maillage</translation>
3781     </message>
3782     <message>
3783         <source>STB_SYM</source>
3784         <translation>Symétrie</translation>
3785     </message>
3786     <message>
3787         <source>STB_TAPER</source>
3788         <translation>Cône</translation>
3789     </message>
3790     <message>
3791         <source>STB_TETRA</source>
3792         <translation>Tétraèdre</translation>
3793     </message>
3794     <message>
3795         <source>STB_TRANS</source>
3796         <translation>Translation</translation>
3797     </message>
3798     <message>
3799         <source>STB_SCALE</source>
3800         <translation>Mise à l'échelle</translation>
3801     </message>
3802     <message>
3803         <source>STB_OFFSET</source>
3804         <translation>Décalage</translation>
3805     </message>
3806     <message>
3807         <source>STB_DUPLICATE_NODES</source>
3808         <translation>Dupliquer les nœuds</translation>
3809     </message>
3810     <message>
3811         <source>STB_TRANSP</source>
3812         <translation>Transparence</translation>
3813     </message>
3814     <message>
3815         <source>STB_TRIANGLE</source>
3816         <translation>Triangle</translation>
3817     </message>
3818     <message>
3819         <source>STB_UNASSIGN</source>
3820         <translation>Désassocier</translation>
3821     </message>
3822     <message>
3823         <source>STB_UNION</source>
3824         <translation>Union des triangles</translation>
3825     </message>
3826     <message>
3827         <source>STB_UNION2</source>
3828         <translation>Union de deux triangles</translation>
3829     </message>
3830     <message>
3831         <source>STB_IMPORT_UNV</source>
3832         <translation>Importer un fichier UNV</translation>
3833     </message>
3834     <message>
3835         <source>STB_UNV</source>
3836         <translation>Exporter un fichier UNV</translation>
3837     </message>
3838     <message>
3839         <source>STB_UN_GROUP</source>
3840         <translation>Union des groupes</translation>
3841     </message>
3842     <message>
3843         <source>STB_UNDERLYING_ELEMS</source>
3844         <translation>Créer les groupes d'entités à partir des groupes existants de dimensions supérieures</translation>
3845     </message>
3846     <message>
3847         <source>STB_FACE_GROUPS_BY_EDGES</source>
3848         <translation>Créer les groupes de faces séparées par des arêtes vives</translation>
3849     </message>
3850    <message>
3851         <source>STB_UPDATE</source>
3852         <translation>Mettre à jour</translation>
3853     </message>
3854     <message>
3855         <source>STB_VOLUMES</source>
3856         <translation>Volumes</translation>
3857     </message>
3858     <message>
3859         <source>STB_VOLUME_3D</source>
3860         <translation>Volume</translation>
3861     </message>
3862     <message>
3863         <source>STB_WARP</source>
3864         <translation>Angle de déformation</translation>
3865     </message>
3866     <message>
3867         <source>STB_WHAT_IS</source>
3868         <translation>Information sur un élément ou un nœud de maillage</translation>
3869     </message>
3870     <message>
3871         <source>STB_WIRE</source>
3872         <translation>Contour</translation>
3873     </message>
3874     <message>
3875         <source>TAPER_ELEMENTS</source>
3876         <translation>Cône</translation>
3877     </message>
3878     <message>
3879         <source>TB_ADD</source>
3880         <translation>Barre d'ajout d'éléments</translation>
3881     </message>
3882     <message>
3883         <source>TB_ADDNON</source>
3884         <translation>Barre d'ajout d'éléments non linéaires</translation>
3885     </message>
3886     <message>
3887         <source>TB_REM</source>
3888         <translation>Barre de suppression</translation>
3889     </message>
3890     <message>
3891         <source>TB_RENUMBER</source>
3892         <translation>Barre de renumérotation</translation>
3893     </message>
3894     <message>
3895         <source>TB_TRANSFORM</source>
3896         <translation>Barre des transformations</translation>
3897     </message>
3898     <message>
3899         <source>TB_CTRL0D</source>
3900         <translation>Barre des contrôles des nœuds</translation>
3901     </message>
3902     <message>
3903         <source>TB_CTRL1D</source>
3904         <translation>Barre des contrôles des arêtes</translation>
3905     </message>
3906     <message>
3907         <source>TB_CTRL2D</source>
3908         <translation>Barre des contrôles des faces</translation>
3909     </message>
3910     <message>
3911         <source>TB_CTRL3D</source>
3912         <translation>Barre des contrôles des volumes</translation>
3913     </message>
3914     <message>
3915         <source>TB_ADAPTATION</source>
3916         <translation>Barre de l'adaptation</translation>
3917     </message>
3918     <message>
3919         <source>TB_MEASUREM</source>
3920         <translation>Barre des mesures</translation>
3921     </message>
3922     <message>
3923         <source>TB_DISP_MODE</source>
3924         <translation>Barre du mode de visualisation</translation>
3925     </message>
3926     <message>
3927         <source>TB_HYPO</source>
3928         <translation>Barre d'hypothèses</translation>
3929     </message>
3930     <message>
3931         <source>TB_MESH</source>
3932         <translation>Barre de maillage</translation>
3933     </message>
3934     <message>
3935         <source>TB_GROUP</source>
3936         <translation>Barre des groupes</translation>
3937     </message>
3938     <message>
3939         <source>TB_INFO</source>
3940         <translation>Barre d'information</translation>
3941     </message>
3942     <message>
3943         <source>TB_ADD1D</source>
3944         <translation>Barre de maillage</translation>
3945     </message>
3946     <message>
3947         <source>TB_MODIFY</source>
3948         <translation>Barre des modifications</translation>
3949     </message>
3950     <message>
3951         <source>TOP_ADV_INFO</source>
3952         <translation>Informations sur le maillage</translation>
3953     </message>
3954     <message>
3955         <source>TOP_ALL</source>
3956         <translation>Tous</translation>
3957     </message>
3958     <message>
3959         <source>TOP_AREA</source>
3960         <translation>Aire</translation>
3961     </message>
3962     <message>
3963         <source>TOP_ASPECT</source>
3964         <translation>Rapport de forme</translation>
3965     </message>
3966     <message>
3967         <source>TOP_ASPECT_3D</source>
3968         <translation>Rapport de forme 3D</translation>
3969     </message>
3970     <message>
3971         <source>TOP_AUTO_COLOR</source>
3972         <translation>Couleur automatique</translation>
3973     </message>
3974     <message>
3975         <source>TOP_AUTO_UPD</source>
3976         <translation>Mise à jour automatique</translation>
3977     </message>
3978     <message>
3979         <source>TOP_BUILD_COMPOUND</source>
3980         <translation>Construire un maillage assemblé</translation>
3981     </message>
3982     <message>
3983         <source>TOP_COPY_MESH</source>
3984         <translation>Copier le maillage</translation>
3985     </message>
3986     <message>
3987         <source>TOP_CLIP</source>
3988         <translation>Plan de coupe</translation>
3989     </message>
3990     <message>
3991         <source>TOP_COLORS</source>
3992         <translation>Paramètres d'affichage</translation>
3993     </message>
3994     <message>
3995         <source>TOP_COMPUTE</source>
3996         <translation>Calculer</translation>
3997     </message>
3998     <message>
3999         <source>TOP_COMPUTE_SUBMESH</source>
4000         <translation>Calculer le sous-maillage</translation>
4001     </message>
4002     <message>
4003         <source>TOP_PRECOMPUTE</source>
4004         <translation>Prévisualiser</translation>
4005     </message>
4006     <message>
4007         <source>TOP_EVALUATE</source>
4008         <translation>Evaluer</translation>
4009     </message>
4010     <message>
4011         <source>TOP_CONNECTION</source>
4012         <translation>Frontières sur connexions multiples</translation>
4013     </message>
4014     <message>
4015         <source>TOP_CONNECTION_2D</source>
4016         <translation>Frontières sur connexions multiples 2D</translation>
4017     </message>
4018     <message>
4019         <source>TOP_CONSTRUCT_GROUP</source>
4020         <translation>Construire un groupe</translation>
4021     </message>
4022     <message>
4023         <source>TOP_MG_ADAPT</source>
4024         <translation>Remaillage avec MG_Adapt</translation>
4025     </message>
4026     <message>
4027         <source>TOP_CONV_TO_QUAD</source>
4028         <translation>Convertir vers/de quadratique</translation>
4029     </message>
4030     <message>
4031         <source>TOP_2D_FROM_3D</source>
4032         <translation>Créer les éléments de frontière</translation>
4033     </message>
4034     <message>
4035         <source>TOP_MESH_ORDER</source>
4036         <translation>Changer la priorité des sous-maillages</translation>
4037     </message>
4038     <message>
4039         <source>TOP_CREATE_GROUP</source>
4040         <translation>Créer un groupe</translation>
4041     </message>
4042     <message>
4043         <source>TOP_CREATE_GEO_GROUP</source>
4044         <translation>Créer des groupes liés à la géométrie</translation>
4045     </message>
4046     <message>
4047         <source>TOP_CREATE_MESH</source>
4048         <translation>Créer un maillage</translation>
4049     </message>
4050     <message>
4051         <source>TOP_CREATE_SUBMESH</source>
4052         <translation>Créer un sous-maillage</translation>
4053     </message>
4054     <message>
4055         <source>TOP_CUT</source>
4056         <translation>Découpe des quadrangles</translation>
4057     </message>
4058     <message>
4059         <source>TOP_CUT_GROUP</source>
4060         <translation>Découper les groupes</translation>
4061     </message>
4062     <message>
4063         <source>TOP_IMPORT_DAT</source>
4064         <translation>Importer un fichier DAT</translation>
4065     </message>
4066     <message>
4067         <source>TOP_DAT</source>
4068         <translation>Exporter un fichier DAT</translation>
4069     </message>
4070     <message>
4071         <source>TOP_DELETE</source>
4072         <translation>Supprimer</translation>
4073     </message>
4074     <message>
4075         <source>TOP_DEL_GROUP</source>
4076         <translation>Supprimer les groupes et leur contenu</translation>
4077     </message>
4078     <message>
4079         <source>TOP_FACE_ORIENTATION</source>
4080         <translation>Orientation des faces</translation>
4081     </message>
4082     <message>
4083         <source>TOP_DISABLE_AUTO_COLOR</source>
4084         <translation>Désactiver la couleur automatique</translation>
4085     </message>
4086     <message>
4087         <source>TOP_DISPLAY_ONLY</source>
4088         <translation>Afficher uniquement</translation>
4089     </message>
4090     <message>
4091         <source>TOP_DISP_ENT</source>
4092         <translation>Visualiser une entité</translation>
4093     </message>
4094     <message>
4095         <source>TOP_0D_ON_ALL_NODES</source>
4096         <translation>Créer des éléments 0D sur des nœuds</translation>
4097     </message>
4098     <message>
4099         <source>TOP_ELEM0D</source>
4100         <translation>Elément 0D</translation>
4101     </message>
4102     <message>
4103         <source>TOP_ELEMS0D</source>
4104         <translation>Eléments 0D</translation>
4105     </message>
4106     <message>
4107         <source>TOP_BALL</source>
4108         <translation>Particulaire</translation>
4109     </message>
4110     <message>
4111         <source>TOP_BALLS</source>
4112         <translation>Particulaires</translation>
4113     </message>
4114     <message>
4115         <source>TOP_EDGE</source>
4116         <translation>Arête</translation>
4117     </message>
4118     <message>
4119         <source>TOP_EDGES</source>
4120         <translation>Arêtes</translation>
4121     </message>
4122     <message>
4123         <source>TOP_EDIT_GROUP</source>
4124         <translation>Editer un groupe</translation>
4125     </message>
4126     <message>
4127         <source>TOP_EDIT_GEOMGROUP_AS_GROUP</source>
4128         <translation>Editer un groupe en tant qu'autonome</translation>
4129     </message>
4130     <message>
4131         <source>TOP_EDIT_HYPO</source>
4132         <translation>Editer l'hypothèse</translation>
4133     </message>
4134     <message>
4135         <source>TOP_EDIT_MESHSUBMESH</source>
4136         <translation>Editer un maillage/sous-maillage</translation>
4137     </message>
4138     <message>
4139         <source>TOP_EDIT_MESH</source>
4140         <translation>Editer un maillage</translation>
4141     </message>
4142     <message>
4143         <source>TOP_EDIT_SUBMESH</source>
4144         <translation>Editer un sous-maillage</translation>
4145     </message>
4146     <message>
4147         <source>TOP_EXPORT_DAT</source>
4148         <translation>Exporter au format DAT</translation>
4149     </message>
4150     <message>
4151         <source>TOP_EXPORT_MED</source>
4152         <translation>Exporter au format MED</translation>
4153     </message>
4154     <message>
4155         <source>TOP_EXPORT_SAUV</source>
4156         <translation>Exporter au format SAUV (ASCII)</translation>
4157     </message>
4158     <message>
4159         <source>TOP_EXPORT_STL</source>
4160         <translation>Exporter au format STL</translation>
4161     </message>
4162     <message>
4163         <source>TOP_EXPORT_UNV</source>
4164         <translation>Exporter au format UNV</translation>
4165     </message>
4166     <message>
4167         <source>TOP_EXTRUSION</source>
4168         <translation>Extrusion</translation>
4169     </message>
4170     <message>
4171         <source>TOP_EXTRUSION_ALONG</source>
4172         <translation>Extrusion suivant un chemin</translation>
4173     </message>
4174     <message>
4175         <source>TOP_FACES</source>
4176         <translation>Faces</translation>
4177     </message>
4178     <message>
4179         <source>TOP_BARE_BORDER_VOLUME</source>
4180         <translation>Volumes avec éléments de peau 2D manquants</translation>
4181     </message>
4182     <message>
4183         <source>TOP_BARE_BORDER_FACE</source>
4184         <translation>Faces avec éléments de peau 1D manquants</translation>
4185     </message>
4186     <message>
4187         <source>TOP_OVER_CONSTRAINED_VOLUME</source>
4188         <translation>Volumes sur-contraints</translation>
4189     </message>
4190     <message>
4191         <source>TOP_OVER_CONSTRAINED_FACE</source>
4192         <translation>Faces sur-contraintes</translation>
4193     </message>
4194     <message>
4195         <source>TOP_FREE_BORDER</source>
4196         <translation>Frontières libres</translation>
4197     </message>
4198     <message>
4199         <source>TOP_FREE_EDGE</source>
4200         <translation>Arêtes libres</translation>
4201     </message>
4202     <message>
4203         <source>TOP_FREE_NODE</source>
4204         <translation>Nœuds libres</translation>
4205     </message>
4206     <message>
4207         <source>TOP_NODE_CONNECTIVITY_NB</source>
4208         <translation>Nombre de connectivité par nœud</translation>
4209     </message>
4210     <message>
4211         <source>TOP_FREE_FACES</source>
4212         <translation>Faces libres</translation>
4213     </message>
4214     <message>
4215         <source>TOP_GLOBAL_HYPO</source>
4216         <translation>Hypothèse globale</translation>
4217     </message>
4218     <message>
4219         <source>TOP_HEXA</source>
4220         <translation>Hexaèdre</translation>
4221     </message>
4222     <message>
4223         <source>TOP_HIDE</source>
4224         <translation>Cacher</translation>
4225     </message>
4226     <message>
4227         <source>TOP_INT_GROUP</source>
4228         <translation>Intersection de groupes</translation>
4229     </message>
4230     <message>
4231         <source>TOP_INV</source>
4232         <translation>Inversion de diagonale</translation>
4233     </message>
4234     <message>
4235         <source>TOP_LENGTH</source>
4236         <translation>Longueur</translation>
4237     </message>
4238     <message>
4239         <source>TOP_LENGTH_2D</source>
4240         <translation>Longueur 2D</translation>
4241     </message>
4242     <message>
4243         <source>TOP_DEFLECTION_2D</source>
4244         <translation>Deflection 2D</translation>
4245     </message>
4246     <message>
4247         <source>TOP_MAP</source>
4248         <translation>Projection de motif</translation>
4249     </message>
4250     <message>
4251         <source>TOP_MAX_ELEMENT_LENGTH_2D</source>
4252         <translation>Diamètre des éléments 2D</translation>
4253     </message>
4254     <message>
4255         <source>TOP_MAX_ELEMENT_LENGTH_3D</source>
4256         <translation>Diamètre des éléments 3D</translation>
4257     </message>
4258     <message>
4259         <source>TOP_IMPORT_MED</source>
4260         <translation>Importer un fichier MED</translation>
4261     </message>
4262     <message>
4263         <source>TOP_MED</source>
4264         <translation>Exporter un fichier MED</translation>
4265     </message>
4266     <message>
4267         <source>TOP_IMPORT_STL</source>
4268         <translation>Importer un fichier STL</translation>
4269     </message>
4270     <message>
4271         <source>TOP_STL</source>
4272         <translation>Exporter un fichier STL</translation>
4273     </message>
4274     <message>
4275         <source>TOP_IMPORT_CGNS</source>
4276         <translation>Importer un fichier CGNS</translation>
4277     </message>
4278     <message>
4279         <source>TOP_CGNS</source>
4280         <translation>Exporter un fichier CGNS</translation>
4281     </message>
4282     <message>
4283         <source>TOP_IMPORT_GMF</source>
4284         <translation>Importer un fichier GMF</translation>
4285     </message>
4286     <message>
4287         <source>TOP_GMF</source>
4288         <translation>Exporter un fichier GMF</translation>
4289     </message>
4290     <message>
4291         <source>TOP_IMPORT_SAUV</source>
4292         <translation>Importer un fichier SAUV (ASCII)</translation>
4293     </message>
4294     <message>
4295         <source>TOP_SAUV</source>
4296         <translation>Exporter un fichier SAUV (ASCII)</translation>
4297     </message>
4298     <message>
4299         <source>TOP_MERGE</source>
4300         <translation>Fusionner les nœuds</translation>
4301     </message>
4302     <message>
4303         <source>TOP_MERGE_ELEMENTS</source>
4304         <translation>Fusionner les éléments</translation>
4305     </message>
4306     <message>
4307         <source>TOP_MESH_THROU_POINT</source>
4308         <translation>Déplacer un nœud</translation>
4309     </message>
4310     <message>
4311         <source>TOP_MIN_ANG</source>
4312         <translation>Angle minimal</translation>
4313     </message>
4314     <message>
4315         <source>TOP_MOVE</source>
4316         <translation>Déplacer un nœud</translation>
4317     </message>
4318     <message>
4319         <source>TOP_NODE</source>
4320         <translation>Nœud</translation>
4321     </message>
4322     <message>
4323         <source>TOP_NODES</source>
4324         <translation>Nœuds</translation>
4325     </message>
4326     <message>
4327         <source>TOP_NUM_ELEMENTS</source>
4328         <translation>Visualiser les éléments</translation>
4329     </message>
4330     <message>
4331         <source>TOP_NUM_NODES</source>
4332         <translation>Visualiser les nœuds</translation>
4333     </message>
4334     <message>
4335         <source>TOP_ORIENT</source>
4336         <translation>Orientation</translation>
4337     </message>
4338     <message>
4339         <source>TOP_POLYGON</source>
4340         <translation>Polygone</translation>
4341     </message>
4342     <message>
4343         <source>TOP_QUADRATIC_POLYGON</source>
4344         <translation>Polygone quadratique</translation>
4345     </message>
4346     <message>
4347         <source>TOP_POLYHEDRON</source>
4348         <translation>Polyèdre</translation>
4349     </message>
4350     <message>
4351         <source>TOP_PRECISION</source>
4352         <translation>Précision</translation>
4353     </message>
4354     <message>
4355         <source>TOP_QUAD</source>
4356         <translation>Quadrangle</translation>
4357     </message>
4358     <message>
4359         <source>TOP_QUADRATIC_EDGE</source>
4360         <translation>Arête quadratique</translation>
4361     </message>
4362     <message>
4363         <source>TOP_QUADRATIC_HEXAHEDRON</source>
4364         <translation>Hexaèdre quadratique</translation>
4365     </message>
4366     <message>
4367         <source>TOP_QUADRATIC_PENTAHEDRON</source>
4368         <translation>Pentaèdre quadratique</translation>
4369     </message>
4370     <message>
4371         <source>TOP_BIQUADRATIC_PENTAHEDRON</source>
4372         <translation>Pentaèdre biquadratique</translation>
4373     </message>
4374     <message>
4375         <source>TOP_QUADRATIC_PYRAMID</source>
4376         <translation>Pyramide quadratique</translation>
4377     </message>
4378     <message>
4379         <source>TOP_QUADRATIC_QUADRANGLE</source>
4380         <translation>Quadrangle quadratique</translation>
4381     </message>
4382     <message>
4383         <source>TOP_QUADRATIC_TETRAHEDRON</source>
4384         <translation>Tétraèdre quadratique</translation>
4385     </message>
4386     <message>
4387         <source>TOP_QUADRATIC_TRIANGLE</source>
4388         <translation>Triangle quadratique</translation>
4389     </message>
4390     <message>
4391         <source>TOP_REMOVE_ELEMENTS</source>
4392         <translation>Supprimer les éléments</translation>
4393     </message>
4394     <message>
4395         <source>TOP_REMOVE_NODES</source>
4396         <translation>Supprimer les nœuds</translation>
4397     </message>
4398     <message>
4399         <source>TOP_REMOVE_ORPHAN_NODES</source>
4400         <translation>Supprimer les nœuds orphelins</translation>
4401     </message>
4402     <message>
4403         <source>TOP_RENAME</source>
4404         <translation>Renommer</translation>
4405     </message>
4406     <message>
4407         <source>TOP_RENUM_ELEMENTS</source>
4408         <translation>Renuméroter les éléments</translation>
4409     </message>
4410     <message>
4411         <source>TOP_RENUM_NODES</source>
4412         <translation>Renuméroter les nœuds</translation>
4413     </message>
4414     <message>
4415         <source>TOP_RESET</source>
4416         <translation>Restaurer</translation>
4417     </message>
4418     <message>
4419         <source>TOP_SAVE_DISTRIBUTION</source>
4420         <translation>Exporter la distribution</translation>
4421     </message>
4422     <message>
4423         <source>TOP_SHOW_DISTRIBUTION</source>
4424         <translation>Afficher la distribution</translation>
4425     </message>
4426     <message>
4427         <source>TOP_REVOLUTION</source>
4428         <translation>Révolution</translation>
4429     </message>
4430     <message>
4431         <source>TOP_ROT</source>
4432         <translation>Rotation</translation>
4433     </message>
4434     <message>
4435         <source>TOP_SCALAR_BAR</source>
4436         <translation>Barre d'échelle</translation>
4437     </message>
4438     <message>
4439         <source>TOP_SCALAR_BAR_PROP</source>
4440         <translation>Propriétés de la barre d'échelle</translation>
4441     </message>
4442     <message>
4443         <source>TOP_SELECTION</source>
4444         <translation>Sélection</translation>
4445     </message>
4446     <message>
4447         <source>TOP_SEL_FILTER_LIB</source>
4448         <translation>Librairie des filtres de sélection</translation>
4449     </message>
4450     <message>
4451         <source>TOP_SEW</source>
4452         <translation>Couture</translation>
4453     </message>
4454     <message>
4455         <source>TOP_SHADE</source>
4456         <translation>Ombrage</translation>
4457     </message>
4458     <message>
4459         <source>TOP_SHOW</source>
4460         <translation>Afficher</translation>
4461     </message>
4462     <message>
4463         <source>TOP_SHRINK</source>
4464         <translation>Contraction</translation>
4465     </message>
4466     <message>
4467         <source>TOP_SKEW</source>
4468         <translation>Inclinaison d'angle</translation>
4469     </message>
4470     <message>
4471         <source>TOP_SMOOTH</source>
4472         <translation>Lissage</translation>
4473     </message>
4474     <message>
4475         <source>TOP_STD_INFO</source>
4476         <translation>Informations sur le maillage</translation>
4477     </message>
4478     <message>
4479         <source>TOP_SYM</source>
4480         <translation>Symétrie</translation>
4481     </message>
4482     <message>
4483         <source>TOP_TAPER</source>
4484         <translation>Cône</translation>
4485     </message>
4486     <message>
4487         <source>TOP_TETRA</source>
4488         <translation>Tétraèdre</translation>
4489     </message>
4490     <message>
4491         <source>TOP_TRANS</source>
4492         <translation>Translation</translation>
4493     </message>
4494     <message>
4495         <source>TOP_SCALE</source>
4496         <translation>Mise à l'échelle</translation>
4497     </message>
4498     <message>
4499         <source>TOP_OFFSET</source>
4500         <translation>Offset</translation>
4501     </message>
4502     <message>
4503         <source>TOP_DUPLICATE_NODES</source>
4504         <translation>Dupliquer les nœuds</translation>
4505     </message>
4506     <message>
4507         <source>TOP_TRANSP</source>
4508         <translation>Transparence</translation>
4509     </message>
4510     <message>
4511         <source>TOP_TRIANGLE</source>
4512         <translation>Triangle</translation>
4513     </message>
4514     <message>
4515         <source>TOP_UNASSIGN</source>
4516         <translation>Désassocier</translation>
4517     </message>
4518     <message>
4519         <source>TOP_UNION</source>
4520         <translation>Union des triangles</translation>
4521     </message>
4522     <message>
4523         <source>TOP_UNION2</source>
4524         <translation>Union de deux triangles</translation>
4525     </message>
4526     <message>
4527         <source>TOP_IMPORT_UNV</source>
4528         <translation>Importer un fichier UNV</translation>
4529     </message>
4530     <message>
4531         <source>TOP_UNV</source>
4532         <translation>Exporter un fichier UNV</translation>
4533     </message>
4534     <message>
4535         <source>TOP_UN_GROUP</source>
4536         <translation>Union des groupes</translation>
4537     </message>
4538     <message>
4539         <source>TOP_UNDERLYING_ELEMS</source>
4540         <translation>Créer les groupes d'entités à partir des groupes existants de dimensions supérieures</translation>
4541     </message>
4542     <message>
4543         <source>TOP_FACE_GROUPS_BY_EDGES</source>
4544         <translation>Créer les groupes de faces séparées par des arêtes vives</translation>
4545     </message>
4546     <message>
4547         <source>TOP_UPDATE</source>
4548         <translation>Mettre à jour</translation>
4549     </message>
4550     <message>
4551         <source>TOP_VOLUMES</source>
4552         <translation>Volumes</translation>
4553     </message>
4554     <message>
4555         <source>TOP_VOLUME_3D</source>
4556         <translation>Volume</translation>
4557     </message>
4558     <message>
4559         <source>TOP_WARP</source>
4560         <translation>Angle de déformation</translation>
4561     </message>
4562     <message>
4563         <source>TOP_WHAT_IS</source>
4564         <translation>Information sur l'élément de maillage</translation>
4565     </message>
4566     <message>
4567         <source>TOP_WIRE</source>
4568         <translation>Contours</translation>
4569     </message>
4570     <message>
4571         <source>UNKNOWN_CONTROL</source>
4572         <translation>Inconnu</translation>
4573     </message>
4574     <message>
4575         <source>UPDATE_DESTINATION</source>
4576         <translation>Mettre à jour la destination</translation>
4577     </message>
4578     <message>
4579         <source>VOLUME_3D_ELEMENTS</source>
4580         <translation>Volume</translation>
4581     </message>
4582     <message>
4583         <source>WARP_ELEMENTS</source>
4584         <translation>Déformation</translation>
4585     </message>
4586     <message>
4587         <source>MEN_FILE_INFO</source>
4588         <translation>Information sur le fichier du maillage</translation>
4589     </message>
4590     <message>
4591         <source>SMESH_WRN_NO_APPROPRIATE_SELECTION</source>
4592         <translation>Aucun objet sélectionné ne convient</translation>
4593     </message>
4594     <message>
4595         <source>MEN_CLEAR_MESH</source>
4596         <translation>Effacer les données du maillage</translation>
4597     </message>
4598     <message>
4599         <source>TOP_CLEAR_MESH</source>
4600         <translation>Effacer les données du maillage</translation>
4601     </message>
4602     <message>
4603         <source>STB_CLEAR_MESH</source>
4604         <translation>Effacer les données du maillage</translation>
4605     </message>
4606     <message>
4607         <source>SMESH_IMPORT_MESH</source>
4608         <translation>Importer les donnés du maillage à partir des fichiers</translation>
4609     </message>
4610     <message>
4611         <source>SMESH_ERR_NOT_SUPPORTED_FORMAT</source>
4612         <translation>Le format de fichier n'est pas supporté</translation>
4613     </message>
4614     <message>
4615         <source>SMESH_ERR_UNKNOWN_IMPORT_ERROR</source>
4616         <translation>Erreur inconnue</translation>
4617     </message>
4618     <message>
4619         <source>SMESH_IMPORT_ERRORS</source>
4620         <translation>L'importation s'est terminée avec des erreurs</translation>
4621     </message>
4622     <message>
4623         <source>SMESH_DRS_SOME_EMPTY</source>
4624         <translation>Un ou plusieurs fichiers de maillage sont vides, les données n'ont pas été publiées</translation>
4625     </message>
4626     <message>
4627         <source>NO_MESH_SELECTED</source>
4628         <translation>Aucun maillage sélectionné</translation>
4629     </message>
4630     <message>
4631         <source>SMESH_PREF_def_precision</source>
4632         <translation>Précision par défaut</translation>
4633     </message>
4634     <message>
4635         <source>SMESH_PREF_length_precision</source>
4636         <translation>Précision de la longueur</translation>
4637     </message>
4638     <message>
4639         <source>SMESH_PREF_angle_precision</source>
4640         <translation>Précision angulaire</translation>
4641     </message>
4642     <message>
4643         <source>SMESH_PREF_len_tol_precision</source>
4644         <translation>Précision de tolérance de la longueur</translation>
4645     </message>
4646     <message>
4647         <source>SMESH_PREF_parametric_precision</source>
4648         <translation>Précision paramétrique</translation>
4649     </message>
4650     <message>
4651         <source>SMESH_PREF_area_precision</source>
4652         <translation>Précision de l'aire</translation>
4653     </message>
4654     <message>
4655         <source>FULL_RECOMPUTE_QUESTION</source>
4656         <translation>
4657 Le maillage a été édité après le dernier calcul complet,
4658 ceci peut empêcher un calcul correct.
4659 Voulez-vous recalculer le maillage entier pour rejeter les modifications ?
4660 </translation>
4661     </message>
4662     <message>
4663         <source>SMESH_PREF_vol_precision</source>
4664         <translation>Précision du volume</translation>
4665     </message>
4666     <message>
4667         <source>SMESH_PRECISION_HINT</source>
4668         <translation>
4669 Il est possible de modifier la précision de la valeur d'entrée
4670 avec le paramètre '%1' des préférences du module Mesh.</translation>
4671     </message>
4672     <message>
4673         <source>REMOVE_ORPHAN_NODES_QUESTION</source>
4674         <translation>Voulez-vous supprimer tous les nœuds orphelins ?</translation>
4675     </message>
4676     <message>
4677         <source>NB_NODES_REMOVED</source>
4678         <translation>%1 nœud(s) supprimés.</translation>
4679     </message>
4680     <message>
4681         <source>SMESH_SAVE_DISTRIBUTION</source>
4682         <translation>Exporter la distribution</translation>
4683     </message>
4684     <message>
4685         <source>SMESH_PLUGINS_OTHER</source>
4686         <translation>Extensions SMESH</translation>
4687     </message>
4688     <message>
4689         <source>MESH_LOADING_MSG</source>
4690         <translation>Chargement du maillage %0 en cours, veuillez patienter...</translation>
4691     </message>
4692     <message>
4693         <source>MESH_LOADING_MSG_FINISHED</source>
4694         <translation>Chargement du maillage %0 terminé</translation>
4695     </message>
4696     <message>
4697         <source>BALL_DIAMETER</source>
4698         <translation>Diamètre</translation>
4699     </message>
4700     <message>
4701         <source>BALL_ELEMENT</source>
4702         <translation>Particulaire</translation>
4703     </message>
4704     <message>
4705         <source>DEP_OBJECT</source>
4706         <translation>L'objet sélectionné a été utilisé pour en créer un autre.
4707 Il ne peut pas être supprimé.</translation>
4708     </message>
4709     <message>
4710         <source>SMESH_FREERAM</source>
4711         <translation>RAM libre</translation>
4712     </message>
4713     <message>
4714         <source>SMESH_GIGABYTE</source>
4715         <translation>%1 GB</translation>
4716     </message>
4717     <message>
4718         <source>MEN_SORT_CHILD_ITEMS</source>
4719         <translation>Trier les enfants</translation>
4720     </message>
4721     <message>
4722         <source>STB_SORT_CHILD_ITEMS</source>
4723         <translation>Trier les items enfants</translation>
4724     </message>
4725     <message>
4726         <source>MEN_BREAK_SHAPER_LINK</source>
4727         <translation>Rompre le lien</translation>
4728     </message>
4729     <message>
4730         <source>STB_BREAK_SHAPER_LINK</source>
4731         <translation>Rupture du lien avec le modèle Shaper</translation>
4732     </message>
4733     <message>
4734         <source>MSG_BREAK_SHAPER_LINK</source>
4735         <translation>Un lien avec le modèle Shaper pour l'objet %1 sera rompu.
4736         Continuer?
4737         </translation>
4738     </message>
4739     <message>
4740         <source>MSG_WARN_ON_GEOM_MODIF</source>
4741         <translation>Cette action est interdite car la géométrie
4742  a changé et le maillage doit être recalculé.</translation>
4743     </message>
4744     <message>
4745         <source>SMESH_ADVANCED</source>
4746         <translation>Avancé</translation>
4747     </message>
4748     <message>
4749         <source>SMESH_1D_ALGO_GROUP_BASIC</source>
4750         <translation>Basique</translation>
4751     </message>
4752     <message>
4753         <source>SMESH_1D_ALGO_GROUP_ADVANCED</source>
4754         <translation>Avancé</translation>
4755     </message>
4756     <message>
4757         <source>SMESH_1D_HYP_GROUP_BASIC</source>
4758         <translation>Basique</translation>
4759     </message>
4760     <message>
4761         <source>SMESH_1D_HYP_GROUP_PROGRESSION</source>
4762         <translation>Progression</translation>
4763     </message>
4764     <message>
4765         <source>SMESH_1D_HYP_GROUP_ADVANCED</source>
4766         <translation>Avancé</translation>
4767     </message>
4768     <message>
4769         <source>SMESH_2D_ALGO_GROUP_REGULAR</source>
4770         <translation>Faces régulières</translation>
4771     </message>
4772     <message>
4773         <source>SMESH_2D_ALGO_GROUP_FREE</source>
4774         <translation>Faces libres</translation>
4775     </message>
4776     <message>
4777         <source>SMESH_2D_ALGO_GROUP_ADVANCED</source>
4778         <translation>Avancé</translation>
4779     </message>
4780     <message>
4781         <source>SMESH_3D_ALGO_GROUP_REGULAR</source>
4782         <translation>Volumes réguliers</translation>
4783     </message>
4784     <message>
4785         <source>SMESH_3D_ALGO_GROUP_FREE</source>
4786         <translation>Volumes libres</translation>
4787     </message>
4788     <message>
4789         <source>SMESH_3D_ALGO_GROUP_ADVANCED</source>
4790         <translation>Avancé</translation>
4791     </message>
4792     <message>
4793         <source>SMESH_HEX_PRISM</source>
4794         <translation>Prisme hexagonal</translation>
4795     </message>
4796     <message>
4797         <source>Generate mesh from CAD model or import mesh</source>
4798         <translation type="unfinished">Créer un maillage à partir d'un modèle CAO ou par importation</translation>
4799     </message>
4800 </context>
4801 <context>
4802     <name>SMESHGUI_FieldSelectorWdg</name>
4803     <message>
4804         <source>FIELDS_TO_EXPORT</source>
4805         <translation>Exporter les champs</translation>
4806     </message>
4807 </context>
4808 <context>
4809     <name>SMESHGUI_FaceGroupsSeparatedByEdgesDlg</name>
4810     <message>
4811         <source>CAPTION</source>
4812         <translation>Groupes de faces séparées par des arêtes vives</translation>
4813     </message>
4814     <message>
4815         <source>SHARP_ANGLE</source>
4816         <translation>Angle vif</translation>
4817     </message>
4818     <message>
4819         <source>CREATE_EDGES</source>
4820         <translation>Créer les arêtes</translation>
4821     </message>
4822     <message>
4823         <source>USE_EXISTING_EDGES</source>
4824         <translation>Utiliser les arêtes existantes</translation>
4825     </message>
4826     <message>
4827         <source>NB_GROUPS_CREATED</source>
4828         <translation>%1 groupe(s) de faces créé(s)</translation>
4829     </message>
4830 </context>
4831 <context>
4832     <name>SMESHGUI_OffsetDlg</name>
4833     <message>
4834         <source>SMESH_OFFSET_TITLE</source>
4835         <translation>Offset</translation>
4836     </message>
4837     <message>
4838         <source>SMESH_OFFSET</source>
4839         <translation>Offset</translation>
4840     </message>
4841     <message>
4842         <source>OFFSET_VALUE</source>
4843         <translation>Offset Value</translation>
4844     </message>
4845 </context>
4846 <context>
4847     <name>SMESHGUI_AddMeshElementDlg</name>
4848     <message>
4849         <source>NB_ADDED</source>
4850         <translation>%1 éléments ont été ajoutés car des éléments 0D
4851 étaient déjà présents sur les nœuds séléctionnés.</translation>
4852     </message>
4853 </context>
4854 <context>
4855     <name>SMESHGUI_Dialog</name>
4856     <message>
4857         <source>DLG_MESH</source>
4858         <translation>maillage(s)</translation>
4859     </message>
4860     <message>
4861         <source>DLG_HYPO</source>
4862         <translation>hypothèse(s)</translation>
4863     </message>
4864     <message>
4865         <source>DLG_ALGO</source>
4866         <translation>algorithme(s)</translation>
4867     </message>
4868     <message>
4869         <source>DLG_GEOM</source>
4870         <translation>objet(s)</translation>
4871     </message>
4872 </context>
4873 <context>
4874     <name>SMESHGUI</name>
4875     <message>
4876         <source>NOT_A_VTK_VIEWER</source>
4877         <translation>Cette commande n'est disponible qu'à partir d'une fenêtre VTK.
4878 Ouvrez une fenêtre VTK et essayez de nouveau</translation>
4879     </message>
4880     <message>
4881         <source>PREF_AUTO_GROUPS</source>
4882         <translation>Créer les groupes automatiquement pour l'export MED</translation>
4883     </message>
4884     <message>
4885         <source>PREF_SHOW_WARN</source>
4886         <translation>Affiche un avertissement quand un groupe est exporté</translation>
4887     </message>
4888     <message>
4889         <source>PREF_ZTOLERANCE</source>
4890         <translation>Tolérance sur Z pour l'export en MED</translation>
4891     </message>
4892     <message>
4893         <source>PREF_GROUP_SEGMENT_LENGTH</source>
4894         <translation>Paramètres automatiques</translation>
4895     </message>
4896     <message>
4897         <source>PREF_SEGMENT_LENGTH</source>
4898         <translation>Ratio de la diagonale de la boîte englobante / taille maximale</translation>
4899     </message>
4900     <message>
4901         <source>PREF_NB_SEGMENTS</source>
4902         <translation>Nombre de segments par défaut</translation>
4903     </message>
4904     <message>
4905         <source>PREF_USE_MESHGEMS_HYPOSET</source>
4906         <translation>Utiliser les mailleurs MeshGems pour définir les hypothèses automatiques</translation>
4907     </message>
4908     <message>
4909         <source>SMESH_PREF_MESH_LOADING</source>
4910         <translation>Chargement de maillage</translation>
4911     </message>
4912     <message>
4913         <source>PREF_FORGET_MESH_AT_HYP_MODIF</source>
4914         <translation>Ne pas charger le maillage du fichier d'étude à la modification d'une hypothèse</translation>
4915     </message>
4916     <message>
4917         <source>PREF_AUTO_UPDATE</source>
4918         <translation>Mettre à jour automatiquement</translation>
4919     </message>
4920     <message>
4921         <source>PREF_UPDATE_LIMIT</source>
4922         <translation>Limite de taille (nombre d'éléments)</translation>
4923     </message>
4924     <message>
4925         <source>PREF_UPDATE_LIMIT_NOLIMIT</source>
4926         <translation>Sans limite</translation>
4927     </message>
4928     <message>
4929         <source>PREF_INCREMENTAL_LIMIT</source>
4930         <translation>Vérification de la limite incrémentale</translation>
4931     </message>
4932     <message>
4933         <source>PREF_BACKFACE</source>
4934         <translation>Couleur de face arrière</translation>
4935     </message>
4936     <message>
4937         <source>PREF_VOLUME</source>
4938         <translation>Couleur de volume</translation>
4939     </message>
4940     <message>
4941         <source>PREF_REVERSEDVOLUME</source>
4942         <translation>Couleur de volume inversé</translation>
4943     </message>
4944     <message>
4945         <source>PREF_WIREFRAME</source>
4946         <translation>Couleur du mode filaire</translation>
4947     </message>
4948     <message>
4949         <source>PREF_SELECTION</source>
4950         <translation>Couleur de sélection</translation>
4951     </message>
4952     <message>
4953         <source>PREF_PRE_SELECTION</source>
4954         <translation>Couleur de pré-sélection</translation>
4955     </message>
4956     <message>
4957         <source>PREF_COLOR</source>
4958         <translation>Couleur</translation>
4959     </message>
4960     <message>
4961         <source>PREF_ORIENTATION_COLOR</source>
4962         <translation>Couleur</translation>
4963     </message>
4964     <message>
4965         <source>PREF_ORIENTATION_3D_VECTORS</source>
4966         <translation>Vecteurs 3D</translation>
4967     </message>
4968     <message>
4969         <source>PREF_ORIENTATION_SCALE</source>
4970         <translation>Echelle</translation>
4971     </message>
4972     <message>
4973         <source>PREF_DISPLAY_ENTITY</source>
4974         <translation>Eléments à visualiser</translation>
4975     </message>
4976     <message>
4977         <source>QUADRATIC_REPRESENT_MODE_GROUP</source>
4978         <translation>Mode des éléments quadratiques 2D par défaut</translation>
4979     </message>
4980     <message>
4981         <source>QUADRATIC_REPRESENT_MODE</source>
4982         <translation>Représentation des éléments quadratiques 2D</translation>
4983     </message>
4984     <message>
4985         <source>MAX_ARC_ANGLE</source>
4986         <translation>Angle maximal</translation>
4987     </message>
4988     <message>
4989         <source>PREF_DISPLAY_MODE_GROUP</source>
4990         <translation>Mode de visualisation</translation>
4991     </message>
4992     <message>
4993         <source>PREF_DISPLAY_MODE</source>
4994         <translation>Mode de visualisation par défaut</translation>
4995     </message>
4996     <message>
4997         <source>PREF_FITALL_ON_DISPLAYONLY</source>
4998         <translation>Ajuster la vue en cas d'affichage unique</translation>
4999     </message>
5000     <message>
5001         <source>PREF_ELEMENTS</source>
5002         <translation>Eléments</translation>
5003     </message>
5004     <message>
5005         <source>PREF_ELEMENT_COLOR</source>
5006         <translation>Couleur d'élément</translation>
5007     </message>
5008     <message>
5009         <source>PREF_FILL</source>
5010         <translation>Remplir</translation>
5011     </message>
5012     <message>
5013         <source>PREF_PREVIEW_COLOR</source>
5014         <translation>Couleur de prévisualisation</translation>
5015     </message>
5016     <message>
5017         <source>PREF_NOTIFY_MODE</source>
5018         <translation>Montrer la notification sur le résultat de calcul</translation>
5019     </message>
5020     <message>
5021         <source>PREF_NOTIFY_NEVER</source>
5022         <translation>Jamais</translation>
5023     </message>
5024     <message>
5025         <source>PREF_NOTIFY_ERROR</source>
5026         <translation>Erreurs uniquement</translation>
5027     </message>
5028     <message>
5029         <source>PREF_NOTIFY_ALWAYS</source>
5030         <translation>Toujours</translation>
5031     </message>
5032     <message>
5033         <source>PREF_ELEM_INFO</source>
5034         <translation>Information des éléments du maillage</translation>
5035     </message>
5036     <message>
5037         <source>PREF_ELEM_INFO_SIMPLE</source>
5038         <translation>Simple</translation>
5039     </message>
5040     <message>
5041         <source>PREF_ELEM_INFO_TREE</source>
5042         <translation>Arbre</translation>
5043     </message>
5044     <message>
5045         <source>PREF_ELEM_INFO_GRP_DETAILS</source>
5046         <translation>Afficher les détails des groupes dans la page d'information de dl'élément</translation>
5047     </message>
5048     <message>
5049         <source>PREF_DUMP_BASE_INFO</source>
5050         <translation>Copier les informations de base</translation>
5051     </message>
5052     <message>
5053         <source>PREF_DUMP_ELEM_INFO</source>
5054         <translation>Copier les informations de l'élément</translation>
5055     </message>
5056     <message>
5057         <source>PREF_DUMP_ADD_INFO</source>
5058         <translation>Copier les informations additionelles</translation>
5059     </message>
5060     <message>
5061         <source>PREF_DUMP_CTRL_INFO</source>
5062         <translation>Copier les informations des contrôles</translation>
5063     </message>
5064     <message>
5065         <source>PREF_GPP_NODES_LIMIT</source>
5066         <translation>Calcul automatique du nombre de nœuds: limite</translation>
5067     </message>
5068     <message>
5069         <source>PREF_CTRL_LIMIT</source>
5070         <translation>Contrôle automatique des limites du calcul</translation>
5071     </message>
5072     <message>
5073         <source>SMESH_PREF_GROUP_PRECISION</source>
5074         <translation>Précision des champs d'entrée</translation>
5075     </message>
5076     <message>
5077         <source>SMESH_PREF_GROUP_PREVIEW</source>
5078         <translation>Prévisualisation</translation>
5079     </message>
5080     <message>
5081         <source>PREF_GROUP_ELEMENTS</source>
5082         <translation>Eléments</translation>
5083     </message>
5084     <message>
5085         <source>PREF_GROUP_EXPORT</source>
5086         <translation>Exporter un maillage</translation>
5087     </message>
5088     <message>
5089         <source>PREF_GROUP_FACES_ORIENTATION</source>
5090         <translation>Orientation des faces</translation>
5091     </message>
5092     <message>
5093         <source>PREF_GROUP_COMPUTE</source>
5094         <translation>Calculer le maillage</translation>
5095     </message>
5096     <message>
5097         <source>PREF_GROUP_NODES</source>
5098         <translation>Nœuds</translation>
5099     </message>
5100     <message>
5101         <source>PREF_GROUP_GROUPS</source>
5102         <translation>Groupes</translation>
5103     </message>
5104     <message>
5105         <source>PREF_GRP_NAMES</source>
5106         <translation>Couleur des noms</translation>
5107     </message>
5108     <message>
5109         <source>PREF_GRP_DEF_COLOR</source>
5110         <translation>Couleur par défaut</translation>
5111     </message>
5112     <message>
5113         <source>PREF_GROUP_PRECISION</source>
5114         <translation>Précision</translation>
5115     </message>
5116     <message>
5117         <source>PREF_GROUP_PRESELECTION</source>
5118         <translation>Présélection</translation>
5119     </message>
5120     <message>
5121         <source>PREF_GROUP_QUALITY</source>
5122         <translation>Contrôles de qualité</translation>
5123     </message>
5124     <message>
5125         <source>PREF_GROUP_SELECTION</source>
5126         <translation>Sélection</translation>
5127     </message>
5128     <message>
5129         <source>PREF_GROUP_INFO</source>
5130         <translation>Information du maillage</translation>
5131     </message>
5132     <message>
5133         <source>PREF_HIGHLIGHT_COLOR</source>
5134         <translation>Couleur de sélection</translation>
5135     </message>
5136     <message>
5137         <source>PREF_LABELS_COLOR</source>
5138         <translation>Couleur des étiquettes</translation>
5139     </message>
5140     <message>
5141         <source>PREF_MARKER_SCALE</source>
5142         <translation>Echelle du marqueur</translation>
5143     </message>
5144     <message>
5145         <source>PREF_NODES</source>
5146         <translation>Nœuds</translation>
5147     </message>
5148     <message>
5149         <source>PREF_OBJECTS</source>
5150         <translation>Objets</translation>
5151     </message>
5152     <message>
5153         <source>PREF_SELECTION_INCREMENT</source>
5154         <translation type="unfinished">Incrément de largeur d'éléments</translation>
5155     </message>
5156     <message>
5157         <source>PREF_OBJECT_COLOR</source>
5158         <translation>Couleur d'objet</translation>
5159     </message>
5160     <message>
5161         <source>PREF_OUTLINE</source>
5162         <translation>Silhouette</translation>
5163     </message>
5164     <message>
5165         <source>PREF_PRECISION_USE</source>
5166         <translation>Utiliser la précision</translation>
5167     </message>
5168     <message>
5169         <source>PREF_PRECISION_VALUE</source>
5170         <translation>Nombre de chiffres après la virgule</translation>
5171     </message>
5172     <message>
5173         <source>PREF_EQUAL_NODES_TOL</source>
5174         <translation>Tolérance des nœuds doubles</translation>
5175     </message>
5176     <message>
5177         <source>PREF_RENUMBER</source>
5178         <translation>Renuméroter automatiquement</translation>
5179     </message>
5180     <message>
5181         <source>PREF_SHRINK_COEFF</source>
5182         <translation>Coefficient de contraction</translation>
5183     </message>
5184     <message>
5185         <source>PREF_PYTHON_DUMP</source>
5186         <translation>Dump Python</translation>
5187     </message>
5188     <message>
5189         <source>PREF_HISTORICAL_PYTHON_DUMP</source>
5190         <translation>Dump Python historique</translation>
5191     </message>
5192     <message>
5193         <source>PREF_TAB_GENERAL</source>
5194         <translation>Général</translation>
5195     </message>
5196     <message>
5197         <source>PREF_TAB_MESH</source>
5198         <translation>Maillage</translation>
5199     </message>
5200     <message>
5201         <source>PREF_TAB_SELECTION</source>
5202         <translation>Sélection</translation>
5203     </message>
5204     <message>
5205         <source>PREF_TITLE_COLOR</source>
5206         <translation>Couleur du titre</translation>
5207     </message>
5208     <message>
5209         <source>PREF_TYPE_OF_MARKER</source>
5210         <translation>Type de marqueur</translation>
5211     </message>
5212     <message>
5213         <source>PREF_COLOR_0D</source>
5214         <translation>Couleur d'elément 0D</translation>
5215     </message>
5216     <message>
5217         <source>PREF_SIZE_0D</source>
5218         <translation>Taille des éléments 0D</translation>
5219     </message>
5220     <message>
5221         <source>PREF_BALL_COLOR</source>
5222         <translation>Couleur des particulaires</translation>
5223     </message>
5224     <message>
5225         <source>PREF_BALL_DIAMETER</source>
5226         <translation>Diamètre par défaut des éléments particulaires</translation>
5227     </message>
5228     <message>
5229         <source>PREF_BALL_SIZE</source>
5230         <translation>Taille des éléments particulaires</translation>
5231     </message>
5232     <message>
5233         <source>PREF_BALL_SCALE</source>
5234         <translation>Facteur d'échelle des éléments particulaires</translation>
5235     </message>
5236     <message>
5237         <source>PREF_WIDTH</source>
5238         <translation>Epaisseur de ligne</translation>
5239     </message>
5240     <message>
5241         <source>PREF_OUTLINE_WIDTH</source>
5242         <translation>Epaisseur du contour</translation>
5243     </message>
5244     <message>
5245         <source>PREF_PREVIEW_CHUNK_SIZE</source>
5246         <translation>Taille des blocs pour la prévisualisation des sous-shapes</translation>
5247     </message>
5248     <message>
5249         <source>INFO_WELCOME_TO_SMESH</source>
5250         <translation type="unfinished">Bienvenue dans le module Mesh</translation>
5251     </message>
5252     <message>
5253         <source>INFO_GRP_CREATE_MESH</source>
5254         <translation type="unfinished">Créer un maillage</translation>
5255     </message>
5256     <message>
5257         <source>INFO_DEFINE_ALGOS</source>
5258         <translation type="unfinished">Choisir les algorithmes</translation>
5259     </message>
5260     <message>
5261         <source>INFO_DEFINE_HYPOS</source>
5262         <translation type="unfinished">Définir des hypothèses</translation>
5263     </message>
5264     <message>
5265         <source>INFO_COMPUTE</source>
5266         <translation type="unfinished">Calculer</translation>
5267     </message>
5268     <message>
5269         <source>INFO_REFINE</source>
5270         <translation type="unfinished">Ajouter des raffinements</translation>
5271     </message>
5272     <message>
5273         <source>INFO_REFINE_LOCAL_SIZE</source>
5274         <translation type="unfinished">via des tailles locales dans certaines hypothèses</translation>
5275     </message>
5276     <message>
5277         <source>INFO_REFINE_SUBMESH</source>
5278         <translation type="unfinished">via des sous-maillages</translation>
5279     </message>
5280     <message>
5281         <source>INFO_GRP_IMPORT_MESH</source>
5282         <translation type="unfinished">Importer un maillage</translation>
5283     </message>
5284     <message>
5285         <source>INFO_AVAILABLE_FORMATS</source>
5286         <translation type="unfinished">Formats disponibles</translation>
5287     </message>
5288     <message>
5289         <source>INFO_GRP_CHECK_MESH</source>
5290         <translation type="unfinished">Contrôler la qualité du maillage</translation>
5291     </message>
5292     <message>
5293         <source>INFO_DISPLAY</source>
5294         <translation type="unfinished">Afficher le maillage</translation>
5295     </message>
5296     <message>
5297         <source>INFO_QUALITY_INFO</source>
5298         <translation type="unfinished">Afficher des critères de qualité</translation>
5299     </message>
5300     <message>
5301         <source>INFO_QUALITY_AREA</source>
5302         <translation type="unfinished">surface</translation>
5303     </message>
5304     <message>
5305         <source>INFO_QUALITY_VOLUME</source>
5306         <translation type="unfinished">volume</translation>
5307     </message>
5308     <message>
5309         <source>INFO_QUALITY_ASPECT_RATION</source>
5310         <translation type="unfinished">Facteur de forme</translation>
5311     </message>
5312     <message>
5313         <source>INFO_CLIPPING</source>
5314         <translation type="unfinished">Insérer un plan de coupe</translation>
5315     </message>
5316 </context>
5317 <context>
5318     <name>SMESHGUI_GroupDlg</name>
5319     <message>
5320         <source>ALLOW_ELEM_LIST_MODIF</source>
5321         <translation>Edition manuelle</translation>
5322     </message>
5323     <message>
5324         <source>SELECT_ALL</source>
5325         <translation>Tout sélectionner</translation>
5326     </message>
5327 </context>
5328 <context>
5329     <name>SMESHGUI_Add0DElemsOnAllNodesDlg</name>
5330     <message>
5331         <source>CAPTION</source>
5332         <translation>Créer des éléments 0D sur des nœuds</translation>
5333     </message>
5334     <message>
5335         <source>OBJ_BTN</source>
5336         <translation>Maillage, sous-maillage, groupe</translation>
5337     </message>
5338     <message>
5339         <source>NB_NEW_0D</source>
5340         <translation>%1 éléments 0D créés</translation>
5341     </message>
5342 </context>
5343 <context>
5344     <name>SMESHGUI_Add0DElemsOnAllNodesOp</name>
5345     <message>
5346         <source>NB_NEW_0D</source>
5347         <translation>%1 éléments 0D créés</translation>
5348     </message>
5349 </context>
5350 <context>
5351     <name>SMESHGUI_AddQuadraticElementDlg</name>
5352     <message>
5353         <source>SMESH_ADD_QUADRATIC_EDGE</source>
5354         <translation>Ajouter une arête quadratique</translation>
5355     </message>
5356     <message>
5357         <source>SMESH_ADD_QUADRATIC_HEXAHEDRON</source>
5358         <translation>Ajouter un hexaèdre quadratique</translation>
5359     </message>
5360     <message>
5361         <source>SMESH_ADD_TRIQUADRATIC_HEXAHEDRON</source>
5362         <translation>Ajouter un hexaèdre triquadratique</translation>
5363     </message>
5364     <message>
5365         <source>SMESH_ADD_QUADRATIC_PENTAHEDRON</source>
5366         <translation>Ajouter un pentaèdre quadratique</translation>
5367     </message>
5368     <message>
5369         <source>SMESH_ADD_BIQUADRATIC_PENTAHEDRON</source>
5370         <translation>Ajouter un pentaèdre biquadratique</translation>
5371     </message>
5372     <message>
5373         <source>SMESH_ADD_QUADRATIC_PYRAMID</source>
5374         <translation>Ajouter une pyramide quadratique</translation>
5375     </message>
5376     <message>
5377         <source>SMESH_ADD_QUADRATIC_QUADRANGLE</source>
5378         <translation>Ajouter un quadrangle quadratique</translation>
5379     </message>
5380     <message>
5381         <source>SMESH_ADD_BIQUADRATIC_QUADRANGLE</source>
5382         <translation>Ajouter un quadrangle biquadratique</translation>
5383     </message>
5384     <message>
5385         <source>SMESH_ADD_QUADRATIC_TETRAHEDRON</source>
5386         <translation>Ajouter un tétraèdre quadratique</translation>
5387     </message>
5388     <message>
5389         <source>SMESH_ADD_QUADRATIC_TRIANGLE</source>
5390         <translation>Ajouter un triangle quadratique</translation>
5391     </message>
5392     <message>
5393         <source>SMESH_ADD_BIQUADRATIC_TRIANGLE</source>
5394         <translation>Ajouter un triangle biquadratique</translation>
5395     </message>
5396     <message>
5397         <source>SMESH_CORNER_NODES</source>
5398         <translation>Nœuds angulaires:</translation>
5399     </message>
5400     <message>
5401         <source>SMESH_MIDFACE_NODES</source>
5402         <translation>Nœuds à mi-face :</translation>
5403     </message>
5404     <message>
5405         <source>SMESH_CENTER_NODE</source>
5406         <translation>Nœud central:</translation>
5407     </message>
5408     <message>
5409         <source>SMESH_FIRST</source>
5410         <translation>Premier</translation>
5411     </message>
5412     <message>
5413         <source>SMESH_LAST</source>
5414         <translation>Dernier</translation>
5415     </message>
5416     <message>
5417         <source>SMESH_MIDDLE</source>
5418         <translation>Milieu</translation>
5419     </message>
5420 </context>
5421 <context>
5422     <name>SMESHGUI_BuildCompoundDlg</name>
5423     <message>
5424         <source>COMPOUND</source>
5425         <translation>Assemblage</translation>
5426     </message>
5427     <message>
5428         <source>COMPOUND_MESH</source>
5429         <translation>Maillage d'assemblage</translation>
5430     </message>
5431     <message>
5432         <source>CREATE_COMMON_GROUPS</source>
5433         <translation>Créer des groupes communs pour les maillages initiaux</translation>
5434     </message>
5435     <message>
5436         <source>MERGE_NODES_AND_ELEMENTS</source>
5437         <translation>Fusionner les nœuds et les éléments coïncidents</translation>
5438     </message>
5439     <message>
5440         <source>MESHES</source>
5441         <translation>Maillages, sous-maillages, groupes</translation>
5442     </message>
5443     <message>
5444         <source>NEW_MESH_NAME</source>
5445         <translation>Nom du nouveau maillage</translation>
5446     </message>
5447     <message>
5448         <source>MESH_APPEND_TO</source>
5449         <translation>Ajouter au maillage</translation>
5450     </message>
5451     <message>
5452         <source>PROCESSING_IDENTICAL_GROUPS</source>
5453         <translation>Traitement des groupes identiques</translation>
5454     </message>
5455     <message>
5456         <source>RENAME</source>
5457         <translation>Renommer</translation>
5458     </message>
5459     <message>
5460         <source>RESULT_NAME</source>
5461         <translation>Nom du résultat</translation>
5462     </message>
5463     <message>
5464         <source>UNITE</source>
5465         <translation>Réunir</translation>
5466     </message>
5467 </context>
5468 <context>
5469     <name>SMESHGUI_ChangeOrientationDlg</name>
5470     <message>
5471         <source>CAPTION</source>
5472         <translation>Modifier l'orientation</translation>
5473     </message>
5474 </context>
5475 <context>
5476     <name>SMESHGUI_ComputeDlg</name>
5477     <message>
5478         <source>CAPTION</source>
5479         <translation>Le calcul du maillage a échoué</translation>
5480     </message>
5481     <message>
5482         <source>CONSTRUCTOR</source>
5483         <translation>Calculer le maillage</translation>
5484     </message>
5485     <message>
5486         <source>EVAL_DLG</source>
5487         <translation>Evaluer le maillage</translation>
5488     </message>
5489     <message>
5490         <source>ERRORS</source>
5491         <translation>Erreurs</translation>
5492     </message>
5493     <message>
5494         <source>MEMORY_LACK</source>
5495         <translation>Problème d'allocation de mémoire</translation>
5496     </message>
5497     <message>
5498         <source>COMPUTE_WARNING</source>
5499         <translation>Le maillage semble correct mais des erreurs sont apparues</translation>
5500     </message>
5501     <message>
5502         <source>PUBLISH_SHAPE</source>
5503         <translation>Publier un sous-objet</translation>
5504     </message>
5505     <message>
5506         <source>SHOW_SHAPE</source>
5507         <translation>Montrer un sous-objet</translation>
5508     </message>
5509     <message>
5510         <source>SHOW_BAD_MESH</source>
5511         <translation>Montrer le maillage incorrect</translation>
5512     </message>
5513     <message>
5514         <source>GROUP_OF_BAD_MESH</source>
5515         <translation>Grouper les mauvais éléments</translation>
5516     </message>
5517 </context>
5518 <context>
5519     <name>SMESHGUI_ComputeDlg_QThreadQDialog</name>
5520     <message>
5521         <source>CANCEL</source>
5522         <translation>Annuler</translation>
5523     </message>
5524     <message>
5525         <source>CANCELING</source>
5526         <translation>Annulation...</translation>
5527     </message>
5528     <message>
5529         <source>TITLE</source>
5530         <translation>Calcul</translation>
5531     </message>
5532 </context>
5533 <context>
5534     <name>SMESHGUI_PrecomputeDlg</name>
5535     <message>
5536         <source>CAPTION</source>
5537         <translation>Prévisualiser et calculer le maillage</translation>
5538     </message>
5539     <message>
5540         <source>PREVIEW</source>
5541         <translation>Prévisualiser</translation>
5542     </message>
5543     <message>
5544         <source>PREVIEW_1</source>
5545         <translation>Maillage 1D</translation>
5546     </message>
5547     <message>
5548         <source>PREVIEW_2</source>
5549         <translation>Maillage 2D</translation>
5550     </message>
5551     <message>
5552         <source>COMPUTE</source>
5553         <translation>Calculer</translation>
5554     </message>
5555 </context>
5556 <context>
5557     <name>SMESHGUI_PrecomputeOp</name>
5558     <message>
5559         <source>CLEAR_SUBMESH_QUESTION</source>
5560         <translation>Des sous-maillages temporaires ont été créés sur la géométrie sélectionnée
5561 au cours de l'opération de prévisualisation.
5562 Voulez-vous supprimer toutes ces sous-maillages ?</translation>
5563     </message>
5564     <message>
5565         <source>SMESH_WRN_NOTHING_PREVIEW</source>
5566         <translation>La prévisualisation du maillage n'est pas disponible</translation>
5567     </message>
5568     <message>
5569         <source>SMESH_REJECT_MESH_ORDER</source>
5570         <translation>La priorité des sous-maillages a été changée au cours de la prévisualisation.
5571 Voulez-vous restaurer la priorité initiale ?</translation>
5572     </message>
5573 </context>
5574 <context>
5575     <name>SMESHGUI_SplitBiQuadDlg</name>
5576     <message>
5577         <source>CAPTION</source>
5578         <translation>Eclater les éléments bi-quadratiques en éléments linéaires</translation>
5579     </message>
5580     <message>
5581         <source>MESH</source>
5582         <translation>Maillage, groupe ou sous-maillage</translation>
5583     </message>
5584 </context>
5585 <context>
5586     <name>SMESHGUI_SplitBiQuadOp</name>
5587     <message>
5588         <source>MESH_IS_NOT_SELECTED</source>
5589         <translation>Pas d'éléments à éclater.
5590 Sélectionner des éléments et essayer encore</translation>
5591     </message>
5592     <message>
5593         <source>REF_IS_NULL</source>
5594         <translation>Aucun maillage valide n'a été sélectionné</translation>
5595     </message>
5596     <message>
5597         <source>DIFFERENT_MESHES</source>
5598         <translation>Les éléments sélectionnés appartiennent à différents maillages</translation>
5599     </message>
5600 </context>
5601 <context>
5602     <name>SMESHGUI_ConvToQuadDlg</name>
5603     <message>
5604         <source>CAPTION</source>
5605         <translation>Convertir vers/de quadratique</translation>
5606     </message>
5607     <message>
5608         <source>MEDIUMNDS</source>
5609         <translation>Nœuds milieux sur la géométrie</translation>
5610     </message>
5611     <message>
5612         <source>MESH</source>
5613         <translation>Maillage ou sous-maillage</translation>
5614     </message>
5615     <message>
5616         <source>RADIOBTN_1</source>
5617         <translation>Convertir en éléments linéaires</translation>
5618     </message>
5619     <message>
5620         <source>RADIOBTN_2</source>
5621         <translation>Convertir en éléments quadratiques</translation>
5622     </message>
5623     <message>
5624         <source>RADIOBTN_3</source>
5625         <translation>Convertir en bi-quadratique</translation>
5626     </message>
5627     <message>
5628         <source>NON_CONFORM_WARNING</source>
5629         <translation>Attention: le maillage généré sera a priori non-conforme</translation>
5630     </message>
5631 </context>
5632 <context>
5633     <name>SMESHGUI_ConvToQuadOp</name>
5634     <message>
5635         <source>MESH_IS_NOT_SELECTED</source>
5636         <translation>Le maillage n'est pas sélectionné
5637 Indiquez-le et essayez de nouveau</translation>
5638     </message>
5639     <message>
5640         <source>REF_IS_NULL</source>
5641         <translation>Aucun maillage valide n'est sélectionné</translation>
5642     </message>
5643 </context>
5644 <context>
5645     <name>SMESHGUI_CreatePatternDlg</name>
5646     <message>
5647         <source>CAPTION</source>
5648         <translation>Projection de motif</translation>
5649     </message>
5650     <message>
5651         <source>DEFAULT_2D</source>
5652         <translation>Motif_2d</translation>
5653     </message>
5654     <message>
5655         <source>DEFAULT_3D</source>
5656         <translation>Motif_3d</translation>
5657     </message>
5658     <message>
5659         <source>ERROR_OF_CREATION</source>
5660         <translation>Une erreur interne s'est produite au cours de la création du motif
5661 Vérifiez la validité des informations données</translation>
5662     </message>
5663     <message>
5664         <source>ERROR_OF_SAVING</source>
5665         <translation>Une erreur interne s'est produite au cours de l'enregistrement du motif.
5666 Vérifiez l'espace de disque disponible et vos droits d'écriture dans ce fichier</translation>
5667     </message>
5668     <message>
5669         <source>ERR_LOADF_CANT_PROJECT</source>
5670         <translation>Impossible d'appliquer la projection des nœuds vers la face</translation>
5671     </message>
5672     <message>
5673         <source>ERR_LOADF_CLOSED_FACE</source>
5674         <translation>Impossible de créer un motif à partir d'une face avec une arête de couture</translation>
5675     </message>
5676     <message>
5677         <source>ERR_LOADF_NARROW_FACE</source>
5678         <translation>Impossible de créer un motif à partir d'une face étroite</translation>
5679     </message>
5680     <message>
5681         <source>ERR_LOADV_BAD_SHAPE</source>
5682         <translation>Il n'est possible de créer un motif que d'une coque fermée ou d'un solide avec 6 faces</translation>
5683     </message>
5684     <message>
5685         <source>ERR_LOADV_COMPUTE_PARAMS</source>
5686         <translation>Il est impossible de calculer les paramètres du point</translation>
5687     </message>
5688     <message>
5689         <source>ERR_LOAD_EMPTY_SUBMESH</source>
5690         <translation>Il n'y a pas d'éléments pour créer de motif</translation>
5691     </message>
5692     <message>
5693         <source>MESH_OR_SUBMESH</source>
5694         <translation>Maillage ou sous-maillage</translation>
5695     </message>
5696     <message>
5697         <source>PATTERN</source>
5698         <translation>Motif</translation>
5699     </message>
5700     <message>
5701         <source>PATTERN_FILT</source>
5702         <translation>Fichiers de motif (*.smp)</translation>
5703     </message>
5704     <message>
5705         <source>PATTERN_NAME</source>
5706         <translation>Nom du motif</translation>
5707     </message>
5708     <message>
5709         <source>PATTERN_TYPE</source>
5710         <translation>Type du motif</translation>
5711     </message>
5712     <message>
5713         <source>PROJECT</source>
5714         <translation>Projeter les nœuds sur la face</translation>
5715     </message>
5716     <message>
5717         <source>SAVE</source>
5718         <translation>Sauvegarder...</translation>
5719     </message>
5720     <message>
5721         <source>SAVE_PATTERN</source>
5722         <translation>Sauvegarder le motif</translation>
5723     </message>
5724 </context>
5725 <context>
5726     <name>SMESHGUI_CreatePolyhedralVolumeDlg</name>
5727     <message>
5728         <source>FACES_BY_NODES</source>
5729         <translation>Faces par nœuds</translation>
5730     </message>
5731     <message>
5732         <source>SMESH_POLYEDRE_CREATE_ERROR</source>
5733         <translation>Erreur de création du polyèdre.</translation>
5734     </message>
5735     <message>
5736         <source>SMESH_POLYEDRE_PREVIEW</source>
5737         <translation>Prévisualiser le polyèdre</translation>
5738     </message>
5739 </context>
5740 <context>
5741     <name>SMESHGUI_CuttingOfQuadsDlg</name>
5742     <message>
5743         <source>CAPTION</source>
5744         <translation>Découpe des quadrangles</translation>
5745     </message>
5746     <message>
5747         <source>TO_4_TRIA</source>
5748         <translation>Découpe en 4 triangles</translation>
5749     </message>
5750 </context>
5751 <context>
5752     <name>SMESHGUI_DeleteGroupDlg</name>
5753     <message>
5754         <source>CAPTION</source>
5755         <translation>Supprimer les groupes et leur contenu</translation>
5756     </message>
5757     <message>
5758         <source>NO_SELECTED_GROUPS</source>
5759         <translation>Il n'y a aucun groupe sélectionné
5760 Choisissez un groupe et essayez de nouveau</translation>
5761     </message>
5762     <message>
5763         <source>SELECTED_GROUPS</source>
5764         <translation>Groupes sélectionnés</translation>
5765     </message>
5766 </context>
5767 <context>
5768     <name>SMESHGUI_MergeDlg</name>
5769     <message>
5770         <source>COINCIDENT_ELEMENTS</source>
5771         <translation>Eléments coïncidents</translation>
5772     </message>
5773     <message>
5774         <source>COINCIDENT_NODES</source>
5775         <translation>Nœuds coïncidents</translation>
5776     </message>
5777     <message>
5778         <source>DETECT</source>
5779         <translation>Détecter</translation>
5780     </message>
5781     <message>
5782         <source>EDIT_SELECTED_NODE_GROUP</source>
5783         <translation>Editer le groupe sélectionné de nœuds coïncidents</translation>
5784     </message>
5785     <message>
5786         <source>EDIT_SELECTED_ELEM_GROUP</source>
5787         <translation>Editer le groupe sélectionné d'éléments coïncidents</translation>
5788     </message>
5789     <message>
5790         <source>SELECT_ALL</source>
5791         <translation>Tout sélectionner</translation>
5792     </message>
5793     <message>
5794         <source>SHOW_NODES_IDS</source>
5795         <translation>Afficher les IDs des nœuds doubles</translation>
5796     </message>
5797     <message>
5798         <source>SHOW_ELEMS_IDS</source>
5799         <translation>Afficher les IDs des éléments doubles</translation>
5800     </message>
5801     <message>
5802         <source>EXCLUDE_GROUPS</source>
5803         <translation>Exclure les groupes de la détection</translation>
5804     </message>
5805     <message>
5806         <source>SEPARATE_CORNERS_AND_MEDIUM</source>
5807         <translation>Pas de fusion du coin et des nœuds moyens des cellules quadratiques</translation>
5808     </message>
5809     <message>
5810         <source>AVOID_MAKING_HOLES</source>
5811         <translation>Evite de créer des trous</translation>
5812     </message>
5813     <message>
5814         <source>KEEP_NODES</source>
5815         <translation>Les nœuds à conserver pendant la fusion</translation>
5816     </message>
5817     <message>
5818         <source>KEEP_ELEMENTS</source>
5819         <translation>Elements à conserver pendant la fusion</translation>
5820     </message>
5821     <message>
5822         <source>GROUP_SUBMESH</source>
5823         <translation>Groupes et sous-maillages</translation>
5824     </message>
5825     <message>
5826         <source>SELECT</source>
5827         <translation>Selectionner: </translation>
5828     </message>
5829 </context>
5830 <context>
5831     <name>SMESHGUI_ExtrusionAlongPathDlg</name>
5832     <message>
5833         <source>BAD_SHAPE_TYPE</source>
5834         <translation>La géométrie choisie en tant que chemin n'est pas une arête</translation>
5835     </message>
5836     <message>
5837         <source>CANT_GET_TANGENT</source>
5838         <translation>Impossible d'obtenir la tangente pour un des nœuds du chemin</translation>
5839     </message>
5840     <message>
5841         <source>EXTRUSION_ALONG_PATH</source>
5842         <translation>Extrusion suivant un chemin</translation>
5843     </message>
5844     <message>
5845         <source>EXTR_BAD_STARTING_NODE</source>
5846         <translation>Nœud de départ du chemin incorrect</translation>
5847     </message>
5848     <message>
5849         <source>LINEAR_ANGLES</source>
5850         <translation>Variation linéaire des angles</translation>
5851     </message>
5852     <message>
5853         <source>NO_ELEMENTS_SELECTED</source>
5854         <translation>Aucun élément de maillage n'est sélectionné pour l'extrusion</translation>
5855     </message>
5856     <message>
5857         <source>SELECTED_PATH_IS_NOT_EDGE</source>
5858         <translation>Le maillage du chemin doit être du type arête</translation>
5859     </message>
5860     <message>
5861         <source>SMESH_ANGLES</source>
5862         <translation>Angles de rotation</translation>
5863     </message>
5864     <message>
5865         <source>SMESH_BASE_POINT</source>
5866         <translation>Point de base</translation>
5867     </message>
5868     <message>
5869         <source>SMESH_SCALES</source>
5870         <translation>Facteurs d'échelle</translation>
5871     </message>
5872     <message>
5873         <source>LINEAR_SCALES</source>
5874         <translation>Variation linéaires des facteurs d'échelle</translation>
5875     </message>
5876     <message>
5877         <source>SMESH_PATH</source>
5878         <translation>Chemin</translation>
5879     </message>
5880     <message>
5881         <source>SMESH_PATH_MESH</source>
5882         <translation>Maillage ou sous-maillage</translation>
5883     </message>
5884     <message>
5885         <source>SMESH_PATH_SHAPE</source>
5886         <translation>Géométrie (arête)</translation>
5887     </message>
5888     <message>
5889         <source>SMESH_PATH_START</source>
5890         <translation>Nœud de début</translation>
5891     </message>
5892     <message>
5893         <source>SMESH_USE_ANGLES</source>
5894         <translation>Utiliser les angles</translation>
5895     </message>
5896     <message>
5897         <source>SMESH_USE_BASE_POINT</source>
5898         <translation>Utiliser le point de base</translation>
5899     </message>
5900     <message>
5901         <source>WRONG_ANGLES_NUMBER</source>
5902         <translation>Le nombre d'angles doit correspondre au nombre des nœuds du chemin</translation>
5903     </message>
5904 </context>
5905 <context>
5906     <name>SMESHGUI_ExtrusionDlg</name>
5907     <message>
5908         <source>EXTRUSION_ALONG_LINE</source>
5909         <translation>Extrusion suivant une ligne</translation>
5910     </message>
5911     <message>
5912         <source>BY_AVERAGE_NORMAL</source>
5913         <translation>Suivant une normale moyenne</translation>
5914     </message>
5915     <message>
5916         <source>USE_INPUT_ELEMS_ONLY</source>
5917         <translation>Utilise seulement les éléments d'entrée</translation>
5918     </message>
5919     <message>
5920         <source>SMESH_SCALES</source>
5921         <translation>Facteurs d'échelle</translation>
5922     </message>
5923     <message>
5924         <source>LINEAR_SCALES</source>
5925         <translation>Variation linéaire des facteurs d'échelle</translation>
5926     </message>
5927     <message>
5928         <source>BASE_POINT</source>
5929         <translation>Point de base</translation>
5930     </message>
5931     <message>
5932         <source>LINEAR_ANGLES</source>
5933         <translation>Variation linéaire des angles</translation>
5934     </message>
5935     <message>
5936         <source>SMESH_ANGLES</source>
5937         <translation>Angles de rotation</translation>
5938     </message>
5939 </context>
5940 <context>
5941     <name>SMESHGUI_FilterDlg</name>
5942     <message>
5943         <source>BAD_SHAPE_NAME</source>
5944         <translation>Il n'y a pas d'objet géométrique &quot;%1&quot; dans l'étude actuelle
5945 Sélectionnez un objet valide et essayez de nouveau</translation>
5946     </message>
5947     <message>
5948         <source>CURRENT_DIALOG</source>
5949         <translation>Groupe actuel</translation>
5950     </message>
5951     <message>
5952         <source>EDGES_TLT</source>
5953         <translation>Filtre d'arêtes</translation>
5954     </message>
5955     <message>
5956         <source>FACES_TLT</source>
5957         <translation>Filtre de faces</translation>
5958     </message>
5959     <message>
5960         <source>MESH</source>
5961         <translation>Maillage</translation>
5962     </message>
5963     <message>
5964         <source>NODES_TLT</source>
5965         <translation>Filtre de nœuds</translation>
5966     </message>
5967     <message>
5968         <source>ELEM0D_TLT</source>
5969         <translation>Filtre d'éléments 0D</translation>
5970     </message>
5971     <message>
5972         <source>BALL_TLT</source>
5973         <translation>Filtre d'éléments particulaires</translation>
5974     </message>
5975     <message>
5976         <source>SELECTION</source>
5977         <translation>Sélection initiale</translation>
5978     </message>
5979     <message>
5980         <source>SET_IN_VIEWER</source>
5981         <translation>Insérer le filtre dans la fenêtre 3D</translation>
5982     </message>
5983     <message>
5984         <source>SHAPE_IS_NOT_A_CYLINDER</source>
5985         <translation>&quot;%1&quot; n'est pas une face cylindrique
5986 Sélectionnez une face cylindrique et essayez de nouveau</translation>
5987     </message>
5988     <message>
5989         <source>SHAPE_IS_NOT_A_FACE</source>
5990         <translation>&quot;%1&quot; n'est pas une face
5991 Sélectionnez une face et essayez de nouveau</translation>
5992     </message>
5993     <message>
5994         <source>SHAPE_IS_NOT_A_PLANE</source>
5995         <translation>&quot;%1&quot; n'est pas un plan
5996 Sélectionnez un plan et essayez de nouveau</translation>
5997     </message>
5998     <message>
5999         <source>FACE_ID_NOT_SELECTED</source>
6000         <translation>Aucune face de maillage n'est sélectionnée.
6001 Indiquez-la et essayez de nouveau</translation>
6002     </message>
6003     <message>
6004         <source>NOT_FACE_ID</source>
6005         <translation>&quot;%1&quot; ne correspond à aucun ID valide d'une face du maillage.
6006 Sélectionnez une face et essayez de nouveau</translation>
6007     </message>
6008     <message>
6009         <source>SOURCE</source>
6010         <translation>Source</translation>
6011     </message>
6012     <message>
6013         <source>TLT</source>
6014         <translation>Filtre de sélection</translation>
6015     </message>
6016     <message>
6017         <source>VOLUMES_TLT</source>
6018         <translation>Filtre de volumes</translation>
6019     </message>
6020 </context>
6021 <context>
6022     <name>SMESHGUI_FilterLibraryDlg</name>
6023     <message>
6024         <source>ADD</source>
6025         <translation>Ajouter</translation>
6026     </message>
6027     <message>
6028         <source>ADD_TO_TLT</source>
6029         <translation>Ajouter le filtre de sélection à la librairie</translation>
6030     </message>
6031     <message>
6032         <source>ALL_FILES_FILTER</source>
6033         <translation>Tous les fichiers (*.*)</translation>
6034     </message>
6035     <message>
6036         <source>ASSIGN_NEW_NAME</source>
6037         <translation>La librairie déjà contient un filtre avec le nom &quot;%1&quot;
6038 Le nouveau nom &quot;%2&quot; est attribué au filtre ajouté</translation>
6039     </message>
6040     <message>
6041         <source>COPY_FROM_TLT</source>
6042         <translation>Copier le filtre de la sélection de la librairie</translation>
6043     </message>
6044     <message>
6045         <source>DELETE</source>
6046         <translation>Supprimer</translation>
6047     </message>
6048     <message>
6049         <source>EDGE</source>
6050         <translation>Arête</translation>
6051     </message>
6052     <message>
6053         <source>EDIT_LIB_TLT</source>
6054         <translation>Librairie des filtres de sélection</translation>
6055     </message>
6056     <message>
6057         <source>ELEMENT</source>
6058         <translation>Elément</translation>
6059     </message>
6060     <message>
6061         <source>EMPTY_FILTER_NAME</source>
6062         <translation>Le nom du filtre est vide
6063 Indiquez un nom non-vide</translation>
6064     </message>
6065     <message>
6066         <source>ERROR_FILTER_NAME</source>
6067         <translation>Le nom du filtre n'est pas unique
6068 Indiquez un autre nom</translation>
6069     </message>
6070     <message>
6071         <source>ERROR_LOAD</source>
6072         <translation>Il est impossible de charger la librairie
6073 Vérifiez le nom du fichier de la librairie et ses propriétés</translation>
6074     </message>
6075     <message>
6076         <source>ERROR_OF_ADDING</source>
6077         <translation>Une erreur interne s'est produite à l'addition d'un nouveau filtre dans la librairie.
6078 Vérifiez la validité des informations données</translation>
6079     </message>
6080     <message>
6081         <source>ERROR_OF_COPYING</source>
6082         <translation>Une erreur interne s'est produite à la copie d'un filtre depuis la librairie.
6083 Vérifiez la validité des informations données</translation>
6084     </message>
6085     <message>
6086         <source>ERROR_OF_DELETING</source>
6087         <translation>Une erreur interne s'est produite lors de la suppression d'un filtre depuis la librairie.
6088 Vérifiez la validité des informations données</translation>
6089     </message>
6090     <message>
6091         <source>ERROR_OF_EDITING</source>
6092         <translation>Une erreur interne s'est produite à l'édition d'un filtre dans la librairie.
6093 Vérifiez la validité des informations données</translation>
6094     </message>
6095     <message>
6096         <source>ERROR_OF_SAVING</source>
6097         <translation>Une erreur s'est produite à la sauvegarde de la librairie des filtres.
6098 Vérifiez la validité des informations données</translation>
6099     </message>
6100     <message>
6101         <source>FACE</source>
6102         <translation>Face</translation>
6103     </message>
6104     <message>
6105         <source>FILTER</source>
6106         <translation>Filtre</translation>
6107     </message>
6108     <message>
6109         <source>FILTER_NAME</source>
6110         <translation>Nom du filtre</translation>
6111     </message>
6112     <message>
6113         <source>FILTER_NAMES</source>
6114         <translation>Noms des filtres</translation>
6115     </message>
6116     <message>
6117         <source>LIBRARY_FILE</source>
6118         <translation>Nom du fichier de librairie </translation>
6119     </message>
6120     <message>
6121         <source>LIBRARY_IS_NOT_LOADED</source>
6122         <translation>La librairie n'est pas ouverte. Ouvrez la librairie et essayez de nouveau</translation>
6123     </message>
6124     <message>
6125         <source>LIB_NAME</source>
6126         <translation>FilterLib.xml</translation>
6127     </message>
6128     <message>
6129         <source>NODE</source>
6130         <translation>Nœud</translation>
6131     </message>
6132     <message>
6133         <source>NO_PERMISSION</source>
6134         <translation>Vous n'avez pas la permission d'écrire dans ce fichier</translation>
6135     </message>
6136     <message>
6137         <source>OPEN_LIBRARY</source>
6138         <translation>Ouvrir la librairie</translation>
6139     </message>
6140     <message>
6141         <source>SELECTION</source>
6142         <translation>Sélection</translation>
6143     </message>
6144     <message>
6145         <source>VOLUME</source>
6146         <translation>Volume</translation>
6147     </message>
6148     <message>
6149         <source>XML_FILT</source>
6150         <translation>Fichiers XML (*.xml)</translation>
6151     </message>
6152 </context>
6153 <context>
6154     <name>SMESHGUI_FilterTable</name>
6155     <message>
6156         <source>ADD</source>
6157         <translation>Ajouter</translation>
6158     </message>
6159     <message>
6160         <source>ADDITIONAL_PARAMETERS</source>
6161         <translation>Paramètres supplémentaires</translation>
6162     </message>
6163     <message>
6164         <source>ADD_TO</source>
6165         <translation>Ajouter à...</translation>
6166     </message>
6167     <message>
6168         <source>AND</source>
6169         <translation>Et</translation>
6170     </message>
6171     <message>
6172         <source>AREA</source>
6173         <translation>Aire</translation>
6174     </message>
6175     <message>
6176         <source>ASPECT_RATIO</source>
6177         <translation>Rapport de forme</translation>
6178     </message>
6179     <message>
6180         <source>ASPECT_RATIO_3D</source>
6181         <translation>Rapport de forme 3D</translation>
6182     </message>
6183     <message>
6184         <source>BAD_ORIENTED_VOLUME</source>
6185         <translation>Volume mal orienté</translation>
6186     </message>
6187     <message>
6188         <source>BARE_BORDER_VOLUME</source>
6189         <translation>Volumes avec éléments de peau 2D manquants</translation>
6190     </message>
6191     <message>
6192         <source>BARE_BORDER_FACE</source>
6193         <translation>Faces avec éléments de peau 1D manquants</translation>
6194     </message>
6195     <message>
6196         <source>OVER_CONSTRAINED_VOLUME</source>
6197         <translation>Volumes sur-contraints</translation>
6198     </message>
6199     <message>
6200         <source>OVER_CONSTRAINED_FACE</source>
6201         <translation>Faces sur-contraintes</translation>
6202     </message>
6203     <message>
6204         <source>BELONG_TO_MESH_GROUP</source>
6205         <translation>Appartient au groupe du maillage</translation>
6206     </message>
6207     <message>
6208         <source>BELONG_TO_CYLINDER</source>
6209         <translation>Appartient au cylindre</translation>
6210     </message>
6211     <message>
6212         <source>BELONG_TO_GENSURFACE</source>
6213         <translation>Appartient à la surface</translation>
6214     </message>
6215     <message>
6216         <source>BELONG_TO_GEOM</source>
6217         <translation>Appartient à la géométrie</translation>
6218     </message>
6219     <message>
6220         <source>BELONG_TO_PLANE</source>
6221         <translation>Appartient au plan</translation>
6222     </message>
6223     <message>
6224         <source>BINARY</source>
6225         <translation>Opérateur logique</translation>
6226     </message>
6227     <message>
6228         <source>CLEAR</source>
6229         <translation>Effacer</translation>
6230     </message>
6231     <message>
6232         <source>COMPARE</source>
6233         <translation>Comparer</translation>
6234     </message>
6235     <message>
6236         <source>COPLANAR_FACES</source>
6237         <translation>Faces coplanaires</translation>
6238     </message>
6239     <message>
6240         <source>CONNECTED_ELEMS</source>
6241         <translation>Eléments d'un domaine</translation>
6242     </message>
6243     <message>
6244         <source>NODE_CONN_NUMBER</source>
6245         <translation>Nombre de connectivité</translation>
6246     </message>
6247     <message>
6248         <source>NUMBEROFNODESINELEMENT</source>
6249         <translation>Nombre de nœuds dans l'élément</translation>
6250     </message>
6251     <message>
6252         <source>COPY_FROM</source>
6253         <translation>Copier depuis ...</translation>
6254     </message>
6255     <message>
6256         <source>CRITERION</source>
6257         <translation>Critère</translation>
6258     </message>
6259     <message>
6260         <source>BALLS</source>
6261         <translation>Particulaires</translation>
6262     </message>
6263     <message>
6264         <source>ELEM0D</source>
6265         <translation>Eléments 0D</translation>
6266     </message>
6267     <message>
6268         <source>EDGES</source>
6269         <translation>Arêtes</translation>
6270     </message>
6271     <message>
6272         <source>EQUAL_TO</source>
6273         <translation>Egal à</translation>
6274     </message>
6275     <message>
6276         <source>ERROR</source>
6277         <translation>La valeur du seuil n'est pas valide.
6278 Entrez une valeur correcte et essayez de nouveau</translation>
6279     </message>
6280     <message>
6281         <source>FACES</source>
6282         <translation>Faces</translation>
6283     </message>
6284     <message>
6285         <source>FILTER</source>
6286         <translation>Filtre</translation>
6287     </message>
6288     <message>
6289         <source>FREE_BORDERS</source>
6290         <translation>Bords libres</translation>
6291     </message>
6292     <message>
6293         <source>FREE_EDGES</source>
6294         <translation>Arêtes libres</translation>
6295     </message>
6296     <message>
6297         <source>FREE_NODES</source>
6298         <translation>Nœuds isolés</translation>
6299     </message>
6300     <message>
6301         <source>FREE_FACES</source>
6302         <translation>Faces libres</translation>
6303     </message>
6304     <message>
6305         <source>ID</source>
6306         <translation>ID</translation>
6307     </message>
6308     <message>
6309         <source>INSERT</source>
6310         <translation>Insérer</translation>
6311     </message>
6312     <message>
6313         <source>LENGTH</source>
6314         <translation>Longueur</translation>
6315     </message>
6316     <message>
6317         <source>LENGTH2D</source>
6318         <translation>Longueur 2D</translation>
6319     </message>
6320     <message>
6321         <source>LENGTH3D</source>
6322         <translation>Longueur 3D</translation>
6323     </message>
6324     <message>
6325         <source>DEFLECTION2D</source>
6326         <translation>Deflection 2D</translation>
6327     </message>
6328     <message>
6329         <source>LESS_THAN</source>
6330         <translation>Inférieur à ...</translation>
6331     </message>
6332     <message>
6333         <source>LYING_ON_GEOM</source>
6334         <translation>Repose sur la géométrie</translation>
6335     </message>
6336     <message>
6337         <source>MAX_ELEMENT_LENGTH_2D</source>
6338         <translation>Diamètre d'éléments 2D</translation>
6339     </message>
6340     <message>
6341         <source>MAX_ELEMENT_LENGTH_3D</source>
6342         <translation>Diamètre d'éléments 3D</translation>
6343     </message>
6344     <message>
6345         <source>MINIMUM_ANGLE</source>
6346         <translation>Angle minimal</translation>
6347     </message>
6348     <message>
6349         <source>MORE_THAN</source>
6350         <translation>Supérieur à ...</translation>
6351     </message>
6352     <message>
6353         <source>MULTIEDGES_ERROR</source>
6354         <translation>La valeur de seuil des bords multi-connectés ne peut pas être égal à 1
6355 Entrez une valeur correcte et essayez de nouveau</translation>
6356     </message>
6357     <message>
6358         <source>GROUPCOLOR_ERROR</source>
6359         <translation>Impossible d'identifier la couleur du groupe
6360 Entrez une valeur correcte et essayez de nouveau</translation>
6361     </message>
6362     <message>
6363         <source>MULTI_BORDERS</source>
6364         <translation>Bords multi-connectés</translation>
6365     </message>
6366     <message>
6367         <source>NODES</source>
6368         <translation>Nœuds</translation>
6369     </message>
6370     <message>
6371         <source>NOT</source>
6372         <translation>Non</translation>
6373     </message>
6374     <message>
6375         <source>OR</source>
6376         <translation>Ou</translation>
6377     </message>
6378     <message>
6379         <source>RANGE_OF_IDS</source>
6380         <translation>Liste d'IDs</translation>
6381     </message>
6382     <message>
6383         <source>REMOVE</source>
6384         <translation>Supprimer</translation>
6385     </message>
6386     <message>
6387         <source>SKEW</source>
6388         <translation>Inclinaison </translation>
6389     </message>
6390     <message>
6391         <source>TAPER</source>
6392         <translation>Cône</translation>
6393     </message>
6394     <message>
6395         <source>THRESHOLD_VALUE</source>
6396         <translation>Valeur du seuil</translation>
6397     </message>
6398     <message>
6399         <source>UNARY</source>
6400         <translation>Négation</translation>
6401     </message>
6402     <message>
6403         <source>VOLUMES</source>
6404         <translation>Volumes</translation>
6405     </message>
6406     <message>
6407         <source>VOLUME_3D</source>
6408         <translation>Volume</translation>
6409     </message>
6410     <message>
6411         <source>WARPING</source>
6412         <translation>Déformation</translation>
6413     </message>
6414     <message>
6415         <source>LINEAR</source>
6416         <translation>Linéaire</translation>
6417     </message>
6418     <message>
6419         <source>GROUP_COLOR</source>
6420         <translation>Couleur du groupe</translation>
6421     </message>
6422     <message>
6423         <source>ELEMENTS</source>
6424         <translation>Eléments</translation>
6425     </message>
6426     <message>
6427         <source>ENTITY_TYPE</source>
6428         <translation>Type de l'entité</translation>
6429     </message>
6430     <message>
6431         <source>ENTITY_TYPE_0</source>
6432         <translation>NONE</translation>
6433     </message>
6434     <message>
6435         <source>ENTITY_TYPE_1</source>
6436         <translation>POINT1</translation>
6437     </message>
6438     <message>
6439         <source>ENTITY_TYPE_2</source>
6440         <translation>SEG2</translation>
6441     </message>
6442     <message>
6443         <source>ENTITY_TYPE_3</source>
6444         <translation>SEG3</translation>
6445     </message>
6446     <message>
6447         <source>ENTITY_TYPE_4</source>
6448         <translation>TRIA3</translation>
6449     </message>
6450     <message>
6451         <source>ENTITY_TYPE_5</source>
6452         <translation>TRIA6</translation>
6453     </message>
6454     <message>
6455         <source>ENTITY_TYPE_6</source>
6456         <translation>TRIA7</translation>
6457     </message>
6458     <message>
6459         <source>ENTITY_TYPE_7</source>
6460         <translation>QUAD4</translation>
6461     </message>
6462     <message>
6463         <source>ENTITY_TYPE_8</source>
6464         <translation>QUAD8</translation>
6465     </message>
6466     <message>
6467         <source>ENTITY_TYPE_9</source>
6468         <translation>QUAD9</translation>
6469     </message>
6470     <message>
6471         <source>ENTITY_TYPE_10</source>
6472         <translation>POLYGON</translation>
6473     </message>
6474     <message>
6475         <source>ENTITY_TYPE_11</source>
6476         <translation>QPOLYGON</translation>
6477     </message>
6478     <message>
6479         <source>ENTITY_TYPE_12</source>
6480         <translation>TETRA4</translation>
6481     </message>
6482     <message>
6483         <source>ENTITY_TYPE_13</source>
6484         <translation>TETRA10</translation>
6485     </message>
6486     <message>
6487         <source>ENTITY_TYPE_14</source>
6488         <translation>PYRA5</translation>
6489     </message>
6490     <message>
6491         <source>ENTITY_TYPE_15</source>
6492         <translation>PYRA13</translation>
6493     </message>
6494     <message>
6495         <source>ENTITY_TYPE_16</source>
6496         <translation>HEXA8</translation>
6497     </message>
6498     <message>
6499         <source>ENTITY_TYPE_17</source>
6500         <translation>HEXA20</translation>
6501     </message>
6502     <message>
6503         <source>ENTITY_TYPE_18</source>
6504         <translation>HEXA27</translation>
6505     </message>
6506     <message>
6507         <source>ENTITY_TYPE_19</source>
6508         <translation>PENTA6</translation>
6509     </message>
6510     <message>
6511         <source>ENTITY_TYPE_20</source>
6512         <translation>PENTA15</translation>
6513     </message>
6514     <message>
6515         <source>ENTITY_TYPE_21</source>
6516         <translation>PENTA18</translation>
6517     </message>
6518     <message>
6519         <source>ENTITY_TYPE_22</source>
6520         <translation>OCTA12</translation>
6521     </message>
6522     <message>
6523         <source>ENTITY_TYPE_23</source>
6524         <translation>POLYEDRE</translation>
6525     </message>
6526     <message>
6527         <source>ENTITY_TYPE_24</source>
6528         <translation>QPOLYEDRE</translation>
6529     </message>
6530     <message>
6531         <source>ENTITY_TYPE_25</source>
6532         <translation>BALL</translation>
6533     </message>
6534     <message>
6535         <source>GEOM_TYPE</source>
6536         <translation>Type de géométrie</translation>
6537     </message>
6538     <message>
6539         <source>GEOM_TYPE_0</source>
6540         <translation>Point</translation>
6541     </message>
6542     <message>
6543         <source>GEOM_TYPE_1</source>
6544         <translation>Arête</translation>
6545     </message>
6546     <message>
6547         <source>GEOM_TYPE_2</source>
6548         <translation>Triangle</translation>
6549     </message>
6550     <message>
6551         <source>GEOM_TYPE_3</source>
6552         <translation>Quadrangle</translation>
6553     </message>
6554     <message>
6555         <source>GEOM_TYPE_4</source>
6556         <translation>Polygone</translation>
6557     </message>
6558     <message>
6559         <source>GEOM_TYPE_5</source>
6560         <translation>Tétraèdre</translation>
6561     </message>
6562     <message>
6563         <source>GEOM_TYPE_6</source>
6564         <translation>Pyramide</translation>
6565     </message>
6566     <message>
6567         <source>GEOM_TYPE_7</source>
6568         <translation>Hexaèdre</translation>
6569     </message>
6570     <message>
6571         <source>GEOM_TYPE_8</source>
6572         <translation>Pentaèdre</translation>
6573     </message>
6574     <message>
6575         <source>GEOM_TYPE_9</source>
6576         <translation>Prisme hexagonal</translation>
6577     </message>
6578     <message>
6579         <source>GEOM_TYPE_10</source>
6580         <translation>Polyèdre</translation>
6581     </message>
6582     <message>
6583         <source>GEOM_TYPE_11</source>
6584         <translation>Particulaire</translation>
6585     </message>
6586 </context>
6587 <context>
6588     <name>SMESHGUI_GroupOpDlg</name>
6589     <message>
6590         <source>ARGUMENTS</source>
6591         <translation>Arguments</translation>
6592     </message>
6593     <message>
6594         <source>DIFF_MESHES</source>
6595         <translation>Les arguments de l'opération ne sont pas indiqués correctement
6596 Les groupes correspondent à des maillages différents
6597 Donnez des arguments valides et essayez de nouveau</translation>
6598     </message>
6599     <message>
6600         <source>DIFF_TYPES</source>
6601         <translation>Les arguments de l'opération ne sont pas indiqués correctement
6602 Les groupes contiennent des éléments de types différents
6603 Donnez des arguments valides et essayez de nouveau</translation>
6604     </message>
6605     <message>
6606         <source>EMPTY_NAME</source>
6607         <translation>Le nom du groupe est invalide
6608 Indiquez un nom non-vide et essayez de nouveau</translation>
6609     </message>
6610     <message>
6611         <source>INCORRECT_ARGUMENTS</source>
6612         <translation>Les arguments de l'opération ne sont pas indiqués
6613 Indiquez-les et essayez de nouveau</translation>
6614     </message>
6615     <message>
6616         <source>RESULT</source>
6617         <translation>Résultat</translation>
6618     </message>
6619     <message>
6620         <source>OBJECT_1</source>
6621         <translation>Objet 1</translation>
6622     </message>
6623     <message>
6624         <source>OBJECT_2</source>
6625         <translation>Objet 2</translation>
6626     </message>
6627     <message>
6628         <source>RESULT_NAME</source>
6629         <translation>Nom du résultat</translation>
6630     </message>
6631     <message>
6632         <source>TOOL_OBJECT</source>
6633         <translation>Outil</translation>
6634     </message>
6635     <message>
6636         <source>UNION_OF_TWO_GROUPS</source>
6637         <translation>Union de deux groupes</translation>
6638     </message>
6639 </context>
6640 <context>
6641     <name>SMESHGUI_UnionGroupsDlg</name>
6642     <message>
6643         <source>UNION_OF_GROUPS</source>
6644         <translation>Union de groupes</translation>
6645     </message>
6646 </context>
6647 <context>
6648     <name>SMESHGUI_DimGroupDlg</name>
6649     <message>
6650         <source>CREATE_GROUP_OF_UNDERLYING_ELEMS</source>
6651         <translation>Créer un groupe d'entités sous-jacentes</translation>
6652     </message>
6653     <message>
6654         <source>ELEMENTS_TYPE</source>
6655         <translation>Type d'éléments </translation>
6656     </message>
6657     <message>
6658         <source>UNDERLYING_ENTITIES_ONLY</source>
6659         <translation>Inclure les entités sous-jacentes uniquement</translation>
6660     </message>
6661     <message>
6662         <source>NUMBER_OF_COMMON_NODES</source>
6663         <translation>Nombre de nœuds en commun</translation>
6664     </message>
6665     <message>
6666         <source>ALL</source>
6667         <translation>Tout</translation>
6668     </message>
6669     <message>
6670         <source>MAIN</source>
6671         <translation>Principal</translation>
6672     </message>
6673     <message>
6674         <source>AT_LEAST_ONE</source>
6675         <translation>Au moins un</translation>
6676     </message>
6677     <message>
6678         <source>MAJORITY</source>
6679         <translation>La majorité</translation>
6680     </message>
6681 </context>
6682 <context>
6683     <name>SMESHGUI_IntersectGroupsDlg</name>
6684     <message>
6685         <source>INTERSECTION_OF_GROUPS</source>
6686         <translation>Intersection de groupes</translation>
6687     </message>
6688 </context>
6689 <context>
6690     <name>SMESHGUI_CutGroupsDlg</name>
6691     <message>
6692         <source>CUT_OF_GROUPS</source>
6693         <translation>Différence de groupes</translation>
6694     </message>
6695     <message>
6696         <source>MAIN_OBJECT</source>
6697         <translation>Objet principal</translation>
6698     </message>
6699     <message>
6700         <source>TOOL_OBJECT</source>
6701         <translation>Objet outil</translation>
6702     </message>
6703 </context>
6704 <context>
6705     <name>SMESHGUI_MakeNodeAtPointDlg</name>
6706     <message>
6707         <source>AUTO_SEARCH</source>
6708         <translation>Trouver le nœud le plus proche de la destination</translation>
6709     </message>
6710     <message>
6711         <source>CAPTION</source>
6712         <translation>Déplacer un nœud</translation>
6713     </message>
6714     <message>
6715         <source>DESTINATION</source>
6716         <translation>Destination</translation>
6717     </message>
6718     <message>
6719         <source>MOVE_NODE</source>
6720         <translation>Déplacer un nœud</translation>
6721     </message>
6722     <message>
6723         <source>METHOD</source>
6724         <translation>Méthode</translation>
6725     </message>
6726     <message>
6727         <source>NODE_2MOVE</source>
6728         <translation>Nœud à déplacer</translation>
6729     </message>
6730     <message>
6731         <source>NODE_2MOVE_ID</source>
6732         <translation>ID</translation>
6733     </message>
6734 </context>
6735 <context>
6736     <name>SMESHGUI_MakeNodeAtPointOp</name>
6737     <message>
6738         <source>INVALID_ID</source>
6739         <translation>L'ID du nœud est invalide</translation>
6740     </message>
6741     <message>
6742         <source>INVALID_MESH</source>
6743         <translation>Le maillage à modifier n'est pas sélectionné</translation>
6744     </message>
6745 </context>
6746 <context>
6747     <name>SMESHGUI_FindElemByPointDlg</name>
6748     <message>
6749         <source>MESH_GROUP</source>
6750         <translation>Maillage ou groupe</translation>
6751     </message>
6752     <message>
6753         <source>CAPTION</source>
6754         <translation>Trouver un élément par un point</translation>
6755     </message>
6756     <message>
6757         <source>CREATE_NEW_METHOD</source>
6758         <translation>Créer un nœud</translation>
6759     </message>
6760     <message>
6761         <source>MESH_PASS_THROUGH_POINT</source>
6762         <translation>Créer un nœud au point</translation>
6763     </message>
6764     <message>
6765         <source>METHOD</source>
6766         <translation>Méthode</translation>
6767     </message>
6768     <message>
6769         <source>MOVE_EXISTING_METHOD</source>
6770         <translation>Déplacer un nœud</translation>
6771     </message>
6772     <message>
6773         <source>NODE_2MOVE</source>
6774         <translation>Nœud à déplacer</translation>
6775     </message>
6776     <message>
6777         <source>NODE_2MOVE_ID</source>
6778         <translation>ID</translation>
6779     </message>
6780 </context>
6781 <context>
6782     <name>SMESHGUI_MeshDlg</name>
6783     <message>
6784         <source>CREATE_MESH</source>
6785         <translation>Créer un maillage</translation>
6786     </message>
6787     <message>
6788         <source>CREATE_SUBMESH</source>
6789         <translation>Créer un sous-maillage</translation>
6790     </message>
6791     <message>
6792         <source>DIM_0D</source>
6793         <translation>0D</translation>
6794     </message>
6795     <message>
6796         <source>DIM_1D</source>
6797         <translation>1D</translation>
6798     </message>
6799     <message>
6800         <source>DIM_2D</source>
6801         <translation>2D</translation>
6802     </message>
6803     <message>
6804         <source>DIM_3D</source>
6805         <translation>3D</translation>
6806     </message>
6807     <message>
6808         <source>EDIT_MESH</source>
6809         <translation>Editer un maillage</translation>
6810     </message>
6811     <message>
6812         <source>EDIT_SUBMESH</source>
6813         <translation>Editer un sous-maillage</translation>
6814     </message>
6815     <message>
6816         <source>GEOMETRY</source>
6817         <translation>Géométrie</translation>
6818     </message>
6819     <message>
6820         <source>HYPOTHESES_SETS</source>
6821         <translation>Définir des hypothèses automatiques</translation>
6822     </message>
6823     <message>
6824         <source>MESH</source>
6825         <translation>Maillage</translation>
6826     </message>
6827     <message>
6828         <source>MESH_TYPE</source>
6829         <translation>Type de maillage</translation>
6830     </message>
6831     <message>
6832         <source>NAME</source>
6833         <translation>Nom</translation>
6834     </message>
6835     <message>
6836         <source>CREATE_ALL_GROUPS</source>
6837         <translation>Créer tous les groupes définis dans la géométrie</translation>
6838     </message>
6839     <message>
6840         <source>3D: Tetrahedralization</source>
6841         <translation>3D : Tétraèdres</translation>
6842     </message>
6843     <message>
6844         <source>3D: Mapped Hexahedralization</source>
6845         <translation>3D : Hexaèdres réglés</translation>
6846     </message>
6847     <message>
6848         <source>3D: Free Hexahedralization</source>
6849         <translation>3D : Hexaèdres libres</translation>
6850     </message>
6851     <message>
6852         <source>2D: Triangulation</source>
6853         <translation>2D : Triangles</translation>
6854     </message>
6855     <message>
6856         <source>2D: Mapped Quadrangulation</source>
6857         <translation>2D : Quadrangles réglés</translation>
6858     </message>
6859     <message>
6860         <source>2D: Free Quadrangulation</source>
6861         <translation>2D : Quadrangles libres</translation>
6862     </message>
6863 </context>
6864 <context>
6865     <name>SMESHGUI_MeshOp</name>
6866     <message>
6867         <source>ALGORITHM_WITHOUT_HYPOTHESIS</source>
6868         <translation>L'algorithme pour la dimension %1 est défini mais l'hypothèse ne l'est pas</translation>
6869     </message>
6870     <message>
6871         <source>EDIT_SUBMESH_QUESTION</source>
6872         <translation>Un sous-maillage existe déjà sur la géométrie choisie
6873 Voulez-vous éditer ce sous-maillage?</translation>
6874     </message>
6875     <message>
6876         <source>SUBMESH_NOT_ALLOWED</source>
6877         <translation>Créer un sous-maillage ignoré par l'algorithme global n'a pas de sens &quot;%1&quot;</translation>
6878     </message>
6879     <message>
6880         <source>GEOMETRY_OBJECT_IS_NOT_DEFINED_MESH</source>
6881         <translation>La géométrie n'est pas définie.
6882 Voulez-vous créer un maillage vide
6883 sans algorithme ni hypothèse ? </translation>
6884     </message>
6885     <message>
6886         <source>GEOMETRY_OBJECT_IS_NOT_DEFINED_SUBMESH</source>
6887         <translation>L'objet géométrique n'est pas défini.
6888 Merci de le spécifier et essayer de nouveau</translation>
6889     </message>
6890     <message>
6891         <source>GEOMETRY_OBJECT_IS_NULL</source>
6892         <translation>L'objet géométrique est nul</translation>
6893     </message>
6894     <message>
6895         <source>HYPOTHESES_AND_ALGORITHMS_ARE_NOT_DEFINED</source>
6896         <translation>Les hypothèses et les algorithmes ne sont pas définis</translation>
6897     </message>
6898     <message>
6899         <source>HYPOTHESIS_WITHOUT_ALGORITHM</source>
6900         <translation>L'hypothèse est définie pour la dimension %1 mais l'algorithme n'est pas défini</translation>
6901     </message>
6902     <message>
6903         <source>IMPORTED_MESH</source>
6904         <translation>Le maillage n'est pas construit sur une géométrie</translation>
6905     </message>
6906     <message>
6907         <source>INVALID_SUBSHAPE</source>
6908         <translation>L'objet géométrique n'est pas un sous-objet de l'objet maillé</translation>
6909     </message>
6910     <message>
6911         <source>MESH_IS_NOT_DEFINED</source>
6912         <translation>Le maillage n'est pas défini
6913 Spécifiez-le et essayez de nouveau</translation>
6914     </message>
6915     <message>
6916         <source>MESH_IS_NULL</source>
6917         <translation>Le maillage est nul</translation>
6918     </message>
6919     <message>
6920         <source>MT_ANY</source>
6921         <translation>Tout type</translation>
6922     </message>
6923     <message>
6924         <source>MT_HEXAHEDRAL</source>
6925         <translation>Hexaèdre</translation>
6926     </message>
6927     <message>
6928         <source>MT_TETRAHEDRAL</source>
6929         <translation>Tetraèdre</translation>
6930     </message>
6931     <message>
6932         <source>MT_TRIANGULAR</source>
6933         <translation>Triangulaire</translation>
6934     </message>
6935     <message>
6936         <source>MT_QUADRILATERAL</source>
6937         <translation>Quadrilatères</translation>
6938     </message>
6939     <message>
6940         <source>NAME_OF_MESH_IS_EMPTY</source>
6941         <translation>Le nom du maillage est vide
6942 Indiquez un nom valide et essayez de nouveau</translation>
6943     </message>
6944     <message>
6945         <source>NAME_OF_SUBMESH_IS_EMPTY</source>
6946         <translation>Le nom du sous-maillage est vide
6947 Indiquez un nom valide et essayez de nouveau</translation>
6948     </message>
6949     <message>
6950         <source>THERE_IS_NO_OBJECT_FOR_EDITING</source>
6951         <translation>Il n'y a pas d'objet à éditer.
6952 Sélectionnez un maillage ou un sous-maillage et essayez de nouveau</translation>
6953     </message>
6954     <message>
6955         <source>CONCURRENT_SUBMESH_APPEARS</source>
6956         <translation>
6957 L'algorithme assigné a la même priorité que celui assigné à un
6958 sous-maillage adjacent; ainsi l'algorithme à utiliser pour mailler la
6959 frontière partagée par les deux sous-maillages n'est pas défini.
6960 Voulez-vous définir l'ordre de calcul des sous-maillages ?</translation>
6961     </message>
6962 </context>
6963 <context>
6964     <name>SMESHGUI_MeshPatternDlg</name>
6965     <message>
6966         <source>3D_BLOCK</source>
6967         <translation>Bloc 3D</translation>
6968     </message>
6969     <message>
6970         <source>CAPTION</source>
6971         <translation>Projection de motif</translation>
6972     </message>
6973     <message>
6974         <source>CREATE_POLYEDRS_NEAR_BOUNDARY</source>
6975         <translation>Créer des polyèdres près de la frontière</translation>
6976     </message>
6977     <message>
6978         <source>CREATE_POLYGONS_NEAR_BOUNDARY</source>
6979         <translation>Créer des polygones près de la frontière</translation>
6980     </message>
6981     <message>
6982         <source>ERROR_OF_LOADING</source>
6983         <translation>Impossible de charger le motif.
6984 Il est probable que le fichier est corrompu ou contient un autre type de motif</translation>
6985     </message>
6986     <message>
6987         <source>ERROR_OF_OPENING</source>
6988         <translation>Il est impossible d'ouvrir le fichier.
6989 Vérifiez s'il existe et si vous avez l'autorisation</translation>
6990     </message>
6991     <message>
6992         <source>ERROR_OF_READING</source>
6993         <translation>Il est impossible de charger le motif
6994 Vérifiez le contenu du fichier</translation>
6995     </message>
6996     <message>
6997         <source>ERR_READ_3D_COORD</source>
6998         <translation>Il est impossible de charger le motif
6999 Les coordonnées des points 3D sont en dehors de l'intervalle [0,1]</translation>
7000     </message>
7001     <message>
7002         <source>ERR_READ_BAD_INDEX</source>
7003         <translation>Il est impossible de charger le motif
7004 Un index de point invalide a été detecté</translation>
7005     </message>
7006     <message>
7007         <source>ERR_READ_BAD_KEY_POINT</source>
7008         <translation>Il est impossible de charger le motif
7009 Le point-clef n'est pas situé sur la frontière</translation>
7010     </message>
7011     <message>
7012         <source>ERR_READ_ELEM_POINTS</source>
7013         <translation>Il est impossible de charger le motif
7014 Le nombre de points de l'élément est invalide</translation>
7015     </message>
7016     <message>
7017         <source>ERR_READ_NB_POINTS</source>
7018         <translation>Il est impossible de charger le motif
7019 Il est impossible de lire le nombre de points dans le fichier</translation>
7020     </message>
7021     <message>
7022         <source>ERR_READ_NO_ELEMS</source>
7023         <translation>Il est impossible de charger le motif
7024 Il ne contient pas d'éléments</translation>
7025     </message>
7026     <message>
7027         <source>ERR_READ_NO_KEYPOINT</source>
7028         <translation>Il est impossible de charger le motif
7029 Le motif 2D n'a pas de point-clef</translation>
7030     </message>
7031     <message>
7032         <source>ERR_READ_POINT_COORDS</source>
7033         <translation>Il est impossible de charger le motif
7034 Il est impossible de lire les coordonnées des points dans le fichier</translation>
7035     </message>
7036     <message>
7037         <source>ERR_READ_TOO_FEW_POINTS</source>
7038         <translation>Il est impossible de charger le motif.
7039 Il y a trop peu de points dans le fichier </translation>
7040     </message>
7041     <message>
7042         <source>FACE</source>
7043         <translation>Face</translation>
7044     </message>
7045     <message>
7046         <source>LOAD_PATTERN</source>
7047         <translation>Charger un motif</translation>
7048     </message>
7049     <message>
7050         <source>MESH_FACES</source>
7051         <translation>Faces du maillage</translation>
7052     </message>
7053     <message>
7054         <source>MESH_VOLUMES</source>
7055         <translation>Volumes du maillage</translation>
7056     </message>
7057     <message>
7058         <source>NEW</source>
7059         <translation>Nouveau...</translation>
7060     </message>
7061     <message>
7062         <source>NODE_1</source>
7063         <translation>Nœud 1</translation>
7064     </message>
7065     <message>
7066         <source>NODE_2</source>
7067         <translation>Nœud 2</translation>
7068     </message>
7069     <message>
7070         <source>PATTERN</source>
7071         <translation>Motif</translation>
7072     </message>
7073     <message>
7074         <source>PATTERN_FILT</source>
7075         <translation>Fichiers de motif (*.smp)</translation>
7076     </message>
7077     <message>
7078         <source>PATTERN_TYPE</source>
7079         <translation>Type de motif</translation>
7080     </message>
7081     <message>
7082         <source>PREVIEW</source>
7083         <translation>Prévisualiser</translation>
7084     </message>
7085     <message>
7086         <source>REFINE</source>
7087         <translation>Raffiner les éléments de maillage sélectionnés</translation>
7088     </message>
7089     <message>
7090         <source>REVERSE</source>
7091         <translation>Inverser l'ordre des points-clefs</translation>
7092     </message>
7093     <message>
7094         <source>VERTEX</source>
7095         <translation>Sommet...</translation>
7096     </message>
7097     <message>
7098         <source>VERTEX1</source>
7099         <translation>Sommet 1</translation>
7100     </message>
7101     <message>
7102         <source>VERTEX2</source>
7103         <translation>Sommet 2</translation>
7104     </message>
7105 </context>
7106 <context>
7107     <name>SMESHGUI_MeshTab</name>
7108     <message>
7109         <source>ADD_HYPOTHESIS</source>
7110         <translation>Ajouter l'hypothèse</translation>
7111     </message>
7112     <message>
7113         <source>ALGORITHM</source>
7114         <translation>Algorithme</translation>
7115     </message>
7116     <message>
7117         <source>HYPOTHESIS</source>
7118         <translation>Hypothèse</translation>
7119     </message>
7120     <message>
7121         <source>NONE</source>
7122         <translation>&lt;None&gt;</translation>
7123     </message>
7124     <message>
7125         <source>DEFAULT</source>
7126         <translation>&lt;Défaut&gt;</translation>
7127     </message>
7128     <message>
7129         <source>SELECT</source>
7130         <translation>&lt;Sélectionner&gt;</translation>
7131     </message>
7132 </context>
7133 <context>
7134     <name>SMESHGUI_MultiEditDlg</name>
7135     <message>
7136         <source>ADD</source>
7137         <translation>Ajouter</translation>
7138     </message>
7139     <message>
7140         <source>FILTER</source>
7141         <translation>Filtre</translation>
7142     </message>
7143     <message>
7144         <source>REMOVE</source>
7145         <translation>Supprimer</translation>
7146     </message>
7147     <message>
7148         <source>SELECT_FROM</source>
7149         <translation>Sélectionner à partir de</translation>
7150     </message>
7151     <message>
7152         <source>SORT_LIST</source>
7153         <translation>Trier la liste</translation>
7154     </message>
7155     <message>
7156         <source>SPLIT_JOIN_CRITERION</source>
7157         <translation>Critère</translation>
7158     </message>
7159     <message>
7160         <source>TO_ALL</source>
7161         <translation>Appliquer à tous</translation>
7162     </message>
7163     <message>
7164         <source>USE_DIAGONAL_1_3</source>
7165         <translation>Utiliser la diagonale 1-3</translation>
7166     </message>
7167     <message>
7168         <source>USE_DIAGONAL_2_4</source>
7169         <translation>Utiliser la diagonale 2-4</translation>
7170     </message>
7171     <message>
7172         <source>USE_NUMERIC_FUNC</source>
7173         <translation>Utiliser le facteur numérique</translation>
7174     </message>
7175 </context>
7176 <context>
7177     <name>SMESHGUI_SplitVolumesDlg</name>
7178     <message>
7179         <source>CAPTION</source>
7180         <translation>Diviser les volumes en tétraèdres</translation>
7181     </message>
7182     <message>
7183         <source>SPLIT_METHOD</source>
7184         <translation>Diviser l'hexaèdre</translation>
7185     </message>
7186     <message>
7187         <source>SPLIT_HEX_TO_5_TETRA</source>
7188         <translation>En 5 tétraèdres</translation>
7189     </message>
7190     <message>
7191         <source>SPLIT_HEX_TO_6_TETRA</source>
7192         <translation>En 6 tétraèdres</translation>
7193     </message>
7194     <message>
7195         <source>SPLIT_HEX_TO_24_TETRA</source>
7196         <translation>En 24 tétraèdres</translation>
7197     </message>
7198     <message>
7199         <source>SPLIT_HEX_TO_2_PRISMS</source>
7200         <translation>En 2 prismes</translation>
7201     </message>
7202     <message>
7203         <source>SPLIT_HEX_TO_4_PRISMS</source>
7204         <translation>En 4 Prismes</translation>
7205     </message>
7206     <message>
7207         <source>TARGET_ELEM_TYPE</source>
7208         <translation>Type des éléments ciblés</translation>
7209     </message>
7210     <message>
7211         <source>FACET_TO_SPLIT</source>
7212         <translation>Face à diviser</translation>
7213     </message>
7214     <message>
7215         <source>START_POINT</source>
7216         <translation>Localisation des hexas</translation>
7217     </message>
7218     <message>
7219         <source>FACET_NORMAL</source>
7220         <translation>Normal à la face</translation>
7221     </message>
7222     <message>
7223         <source>ALL_DOMAINS</source>
7224         <translation>Tous les domaines</translation>
7225     </message>
7226 </context>
7227 <context>
7228     <name>SMESHGUI_PrecisionDlg</name>
7229     <message>
7230         <source>CAPTION</source>
7231         <translation>Précision pour les contrôles de qualité du maillage</translation>
7232     </message>
7233     <message>
7234         <source>NOT_USE</source>
7235         <translation>Ne pas utiliser!</translation>
7236     </message>
7237     <message>
7238         <source>PRECISION</source>
7239         <translation>Nombre de chiffres après la virgule</translation>
7240     </message>
7241 </context>
7242 <context>
7243     <name>SMESHGUI_RevolutionDlg</name>
7244     <message>
7245         <source>ANGLE_BY_STEP</source>
7246         <translation>Angle par pas</translation>
7247     </message>
7248     <message>
7249         <source>PREVIEW</source>
7250         <translation>Prévisualiser</translation>
7251     </message>
7252     <message>
7253         <source>REVOLUTION</source>
7254         <translation>Révolution des éléments 1D</translation>
7255     </message>
7256     <message>
7257         <source>REVOLUTION_2D</source>
7258         <translation>Révolution des éléments 2D</translation>
7259     </message>
7260     <message>
7261         <source>REVOLUTION_AROUND_AXIS</source>
7262         <translation>Révolution autour d'un axe</translation>
7263     </message>
7264     <message>
7265         <source>TOTAL_ANGLE</source>
7266         <translation>Angle total</translation>
7267     </message>
7268     <message>
7269         <source>MEN_POINT_SELECT</source>
7270         <translation>De l'origine au point sélectionner</translation>
7271     </message>
7272     <message>
7273         <source>MEN_FACE_SELECT</source>
7274         <translation>Normale de la face sélectionnée</translation>
7275     </message>
7276 </context>
7277 <context>
7278     <name>SMESHGUI_SewingDlg</name>
7279     <message>
7280         <source>BORDER</source>
7281         <translation>Frontière</translation>
7282     </message>
7283     <message>
7284         <source>BORDER_1</source>
7285         <translation>Frontière 1</translation>
7286     </message>
7287     <message>
7288         <source>BORDER_2</source>
7289         <translation>Frontière 2</translation>
7290     </message>
7291     <message>
7292         <source>CREATE_POLYEDRS_NEAR_BOUNDARY</source>
7293         <translation>Remplacer les volumes concernés par des polyèdres</translation>
7294     </message>
7295     <message>
7296         <source>CREATE_POLYGONS_INSTEAD_SPLITTING</source>
7297         <translation>Créer des polygones au lieu de redécouper</translation>
7298     </message>
7299     <message>
7300         <source>ERROR_1</source>
7301         <translation>La frontière Libre1 n'est pas trouvée avec les nœuds sélectionnés</translation>
7302     </message>
7303     <message>
7304         <source>ERROR_2</source>
7305         <translation>La frontière Libre2 n'est pas trouvée avec les nœuds sélectionnés</translation>
7306     </message>
7307     <message>
7308         <source>ERROR_3</source>
7309         <translation>Les frontières Libres 1 et 2 n'ont pas été trouvées avec les nœuds sélectionnés</translation>
7310     </message>
7311     <message>
7312         <source>ERROR_4</source>
7313         <translation>Aucun chemin du premier au dernier nœud de la frontière n'est trouvé</translation>
7314     </message>
7315     <message>
7316         <source>ERROR_5</source>
7317         <translation>Il n'est pas permis de découper les volumes de bord!</translation>
7318     </message>
7319     <message>
7320         <source>ERROR_6</source>
7321         <translation>Le nombre d'éléments sélectionnés est différent de chaque côté</translation>
7322     </message>
7323     <message>
7324         <source>ERROR_7</source>
7325         <translation>Les jeux d'éléments sont topologiquement différents ou les nœuds ne conviennent pas</translation>
7326     </message>
7327     <message>
7328         <source>ERROR_8</source>
7329         <translation>Les nœuds du côté 1 soit ne sont pas connectés soit ne sont pas situés à la frontière du jeu d'éléments</translation>
7330     </message>
7331     <message>
7332         <source>ERROR_9</source>
7333         <translation>Les nœuds du côté 2 soit ne sont pas connectés soit ne sont pas situés à la frontière de l'élément</translation>
7334     </message>
7335     <message>
7336         <source>FIRST_NODE_ID</source>
7337         <translation>ID du premier nœud </translation>
7338     </message>
7339     <message>
7340         <source>LAST_NODE_ID</source>
7341         <translation>ID du dernier nœud</translation>
7342     </message>
7343     <message>
7344         <source>MERGE_EQUAL_ELEMENTS</source>
7345         <translation>Fusionner les éléments égaux</translation>
7346     </message>
7347     <message>
7348         <source>NODE1_TO_MERGE</source>
7349         <translation>Nœud 1 à fusionner</translation>
7350     </message>
7351     <message>
7352         <source>NODE2_TO_MERGE</source>
7353         <translation>Nœud 2 à fusionner</translation>
7354     </message>
7355     <message>
7356         <source>SECOND_NODE_ID</source>
7357         <translation>ID du deuxième nœud</translation>
7358     </message>
7359     <message>
7360         <source>SEW_BORDER_TO_SIDE</source>
7361         <translation>Coudre la frontière au côté</translation>
7362     </message>
7363     <message>
7364         <source>SEW_CONFORM_FREE_BORDERS</source>
7365         <translation>Coudre les frontières libres conformes</translation>
7366     </message>
7367     <message>
7368         <source>SEW_FREE_BORDERS</source>
7369         <translation>Coudre les frontières libres</translation>
7370     </message>
7371     <message>
7372         <source>SEW_SIDE_ELEMENTS</source>
7373         <translation>Coudre les éléments de bord</translation>
7374     </message>
7375     <message>
7376         <source>SIDE</source>
7377         <translation>Bord</translation>
7378     </message>
7379     <message>
7380         <source>SIDE_1</source>
7381         <translation>Bord 1</translation>
7382     </message>
7383     <message>
7384         <source>SIDE_2</source>
7385         <translation>Bord 2</translation>
7386     </message>
7387     <message>
7388         <source>AUTO_SEWING</source>
7389         <translation>Couture automatique</translation>
7390     </message>
7391     <message>
7392         <source>COINCIDENT_FREE_BORDERS</source>
7393         <translation>Frontières libres coïncidentes</translation>
7394     </message>
7395     <message>
7396         <source>DETECT</source>
7397         <translation>Détecter</translation>
7398     </message>
7399     <message>
7400         <source>SELECT_ALL</source>
7401         <translation>Sélectionner tous</translation>
7402     </message>
7403     <message>
7404         <source>EDIT_SELECTED_GROUP</source>
7405         <translation>Editer le groupe sélectionné</translation>
7406     </message>
7407     <message>
7408         <source>STEP</source>
7409         <translation>Pas</translation>
7410     </message>
7411     <message>
7412         <source>NO_BORDERS_TO_SEW</source>
7413         <translation>Pas de frontière libre à coudre</translation>
7414     </message>
7415     <message>
7416         <source>NOT_ALL_BORDERS_SEWED</source>
7417         <translation>%1 groupes sur %2 de frontières cousus</translation>
7418     </message>
7419     <message>
7420         <source>ALL_BORDERS_SEWED</source>
7421         <translation>%1 groupe(s) de frontières cousu(s)</translation>
7422     </message>
7423 </context>
7424 <context>
7425     <name>SMESHGUI_ShapeByMeshDlg</name>
7426     <message>
7427         <source>CAPTION</source>
7428         <translation>Trouver la géométrie par le maillage</translation>
7429     </message>
7430 </context>
7431 <context>
7432     <name>SMESHGUI_SingleEditDlg</name>
7433     <message>
7434         <source>EDGE_BETWEEN</source>
7435         <translation>Arête entre des triangles voisins</translation>
7436     </message>
7437 </context>
7438 <context>
7439     <name>SMESHGUI_SmoothingDlg</name>
7440     <message>
7441         <source>CENTROIDAL</source>
7442         <translation>Centroïdal</translation>
7443     </message>
7444     <message>
7445         <source>FIXED_NODES_IDS</source>
7446         <translation>IDs des nœuds fixes</translation>
7447     </message>
7448     <message>
7449         <source>IS_PARAMETRIC</source>
7450         <translation>dans l'espace paramétrique</translation>
7451     </message>
7452     <message>
7453         <source>ITERATION_LIMIT</source>
7454         <translation>Limite d'Itération </translation>
7455     </message>
7456     <message>
7457         <source>LAPLACIAN</source>
7458         <translation>Laplacien</translation>
7459     </message>
7460     <message>
7461         <source>MAX_ASPECT_RATIO</source>
7462         <translation>Rapport de forme maximal</translation>
7463     </message>
7464     <message>
7465         <source>METHOD</source>
7466         <translation>Méthode</translation>
7467     </message>
7468 </context>
7469 <context>
7470     <name>SMESHGUI_TrianglesInversionDlg</name>
7471     <message>
7472         <source>CAPTION</source>
7473         <translation>Inversion de diagonale</translation>
7474     </message>
7475 </context>
7476 <context>
7477     <name>SMESHGUI_UnionOfTrianglesDlg</name>
7478     <message>
7479         <source>CAPTION</source>
7480         <translation>Union des triangles</translation>
7481     </message>
7482     <message>
7483         <source>MAXIMUM_ANGLE</source>
7484         <translation>Angle maximal de pliage</translation>
7485     </message>
7486 </context>
7487 <context>
7488     <name>SMESHGUI_UnionOfTwoTrianglesDlg</name>
7489     <message>
7490         <source>CAPTION</source>
7491         <translation>Union de deux triangles</translation>
7492     </message>
7493 </context>
7494 <context>
7495     <name>SMESHGUI_FileInfoDlg</name>
7496     <message>
7497         <source>CAPTION</source>
7498         <translation>Informations sur le fichier</translation>
7499     </message>
7500     <message>
7501         <source>FILE_NAME</source>
7502         <translation>Nom du fichier</translation>
7503     </message>
7504     <message>
7505         <source>FILE_SIZE</source>
7506         <translation>Taille du fichier (bytes)</translation>
7507     </message>
7508     <message>
7509         <source>MED_VERSION</source>
7510         <translation>Version MED</translation>
7511     </message>
7512 </context>
7513 <context>
7514     <name>SMESHGUI_GroupOnShapeDlg</name>
7515     <message>
7516         <source>SMESH_CREATE_GROUP_FROM_GEOM</source>
7517         <translation>Créer des groupes à partir de la géométrie</translation>
7518     </message>
7519     <message>
7520         <source>ELEMENTS</source>
7521         <translation>Eléments</translation>
7522     </message>
7523     <message>
7524         <source>ELEMENTS_TOOLTIP</source>
7525         <translation>Pas d'éléments 0D</translation>
7526     </message>
7527 </context>
7528 <context>
7529     <name>SMESHGUI_MeshOrderDlg</name>
7530     <message>
7531         <source>SMESH_MESHORDER_TITLE</source>
7532         <translation>Ordre des sous-maillages dans la procédure de maillage</translation>
7533     </message>
7534 </context>
7535 <context>
7536     <name>SMESHGUI_MeshOrderOp</name>
7537     <message>
7538         <source>SMESH_NO_CONCURENT_MESH</source>
7539         <translation>Pas de sous-maillages concurrents détectés</translation>
7540     </message>
7541 </context>
7542 <context>
7543     <name>SMESHGUI_ClippingDlg</name>
7544     <message>
7545         <source>CLIP_PLANES</source>
7546         <translation>Plans de découpe</translation>
7547     </message>
7548     <message>
7549         <source>IS_OPENGL_CLIPPING</source>
7550         <translation>OpenGL découpage</translation>
7551     </message>
7552     <message>
7553         <source>MESHES_SUBMESHES_GROUPS</source>
7554         <translation>Maillages, sous-maillages et groupes</translation>
7555     </message>
7556     <message>
7557         <source>SELECT_ALL</source>
7558         <translation>Tout sélectionner</translation>
7559     </message>
7560     <message>
7561         <source>ROTATION_AROUND_X_Y2Z</source>
7562         <translation>Rotation autour de X (Y à Z):</translation>
7563     </message>
7564     <message>
7565         <source>ROTATION_AROUND_Y_X2Z</source>
7566         <translation>Rotation autour de Y (X à Z):</translation>
7567     </message>
7568     <message>
7569         <source>ROTATION_AROUND_Z_Y2X</source>
7570         <translation>Rotation autour de Z (Y à X):</translation>
7571     </message>
7572     <message>
7573         <source>ROTATION_AROUND_X_Z2Y</source>
7574         <translation>Rotation autour de X (Z à Y):</translation>
7575     </message>
7576     <message>
7577         <source>ROTATION_AROUND_Y_Z2X</source>
7578         <translation>Rotation autour de Y (Z à X):</translation>
7579     </message>
7580     <message>
7581         <source>ROTATION_AROUND_Z_X2Y</source>
7582         <translation>Rotation autour de Z (X à Y):</translation>
7583     </message>
7584     <message>
7585         <source>SHOW_PREVIEW</source>
7586         <translation>Prévisualiser</translation>
7587     </message>
7588     <message>
7589         <source>AUTO_APPLY</source>
7590         <translation>Appliquer automatiquement</translation>
7591     </message>
7592     <message>
7593         <source>ALONG_XY</source>
7594         <translation>|| X-Y</translation>
7595     </message>
7596     <message>
7597         <source>ALONG_YZ</source>
7598         <translation>|| Y-Z</translation>
7599     </message>
7600     <message>
7601         <source>ALONG_ZX</source>
7602         <translation>|| Z-X</translation>
7603     </message>
7604     <message>
7605         <source>PLANE_NUM</source>
7606         <translation>Plan# %1</translation>
7607     </message>
7608     <message>
7609         <source>NO_PLANES</source>
7610         <translation>Pas de plans</translation>
7611     </message>
7612     <message>
7613         <source>ABSOLUTE</source>
7614         <translation>Absolute</translation>
7615     </message>
7616     <message>
7617         <source>RELATIVE</source>
7618         <translation>Relative</translation>
7619     </message>
7620     <message>
7621         <source>BASE_POINT</source>
7622         <translation>Le point fondamental</translation>
7623     </message>
7624     <message>
7625         <source>DIRECTION</source>
7626         <translation>Direction</translation>
7627     </message>
7628     <message>
7629         <source>RESET</source>
7630         <translation>Réinitialiser</translation>
7631     </message>
7632     <message>
7633         <source>INVERT</source>
7634         <translation>Inverser</translation>
7635     </message>
7636 </context>
7637 <context>
7638     <name>SMESHGUI_DuplicateNodesDlg</name>
7639     <message>
7640         <source>DUPLICATION_MODE</source>
7641         <translation>Mode de duplication</translation>
7642     </message>
7643     <message>
7644         <source>DUPLICATION_WITHOUT_ELEMS</source>
7645         <translation>Sans duplication des éléments de frontière</translation>
7646     </message>
7647     <message>
7648         <source>GROUP_NODES_TO_DUPLICATE</source>
7649         <translation>Groupe des nœuds à dupliquer</translation>
7650     </message>
7651     <message>
7652         <source>GROUP_NODES_TO_REPLACE</source>
7653         <translation>Groupe des éléments dont les nœuds sont à remplacer</translation>
7654     </message>
7655     <message>
7656         <source>DUPLICATION_WITH_ELEMS</source>
7657         <translation>Avec duplication des éléments de frontière</translation>
7658     </message>
7659     <message>
7660         <source>DUPLICATION_ONLY_ELEMS</source>
7661         <translation>Avec duplication des éléments de frontière seulement</translation>
7662     </message>
7663     <message>
7664         <source>DUPLICATION_GROUP_BOUNDARY</source>
7665         <translation>Avec duplication des nœuds des groupes de frontière</translation>
7666     </message>
7667     <message>
7668         <source>GROUP_ELEMS_TO_DUPLICATE</source>
7669         <translation>Groupe des éléments à dupliquer</translation>
7670     </message>
7671     <message>
7672         <source>GROUP_NODES_NOT_DUPLICATE</source>
7673         <translation>Groupe des nœuds à ne pas dupliquer</translation>
7674     </message>
7675     <message>
7676         <source>GROUP_ELEMS_TO_REPLACE</source>
7677         <translation>Groupe des éléments dont les nœuds sont à remplacer</translation>
7678     </message>
7679     <message>
7680         <source>GROUP_VOLUME_GROUPS</source>
7681         <translation>Groupes (faces ou volumes)</translation>
7682     </message>
7683     <message>
7684         <source>CONSTRUCT_NEW_GROUP_NODES</source>
7685         <translation>Construire un groupe avec les nœuds nouvellement créés</translation>
7686     </message>
7687     <message>
7688         <source>CONSTRUCT_NEW_GROUP_ELEMENTS</source>
7689         <translation>Construire un groupe avec les éléments nouvellement créés</translation>
7690     </message>
7691     <message>
7692         <source>CREATE_JOINT_ELEMENTS</source>
7693         <translation>Créer des éléments de joint</translation>
7694     </message>
7695     <message>
7696         <source>ON_ALL_BOUNDARIES</source>
7697         <translation>sur toutes les frontières</translation>
7698     </message>
7699     <message>
7700         <source>GENERATE_GROUPS</source>
7701         <translation>Génerer</translation>
7702     </message>
7703 </context>
7704 <context>
7705     <name>SMESHGUI_Make2DFrom3DDlg</name>
7706     <message>
7707         <source>CAPTION</source>
7708         <translation>Créer les éléments de frontière</translation>
7709     </message>
7710     <message>
7711         <source>Groups</source>
7712         <translation>Groupes 2D</translation>
7713     </message>
7714     <message>
7715         <source>MODE</source>
7716         <translation>Mode</translation>
7717     </message>
7718     <message>
7719         <source>2D_FROM_3D</source>
7720         <translation>2D à partir de 3D</translation>
7721     </message>
7722     <message>
7723         <source>1D_FROM_3D</source>
7724         <translation>1D à partir de groupes 2D</translation>
7725     </message>
7726     <message>
7727         <source>1D_FROM_2D</source>
7728         <translation>1D à partir de 2D</translation>
7729     </message>
7730     <message>
7731         <source>TARGET</source>
7732         <translation>Cible</translation>
7733     </message>
7734     <message>
7735         <source>THIS_MESH</source>
7736         <translation>Ce maillage</translation>
7737     </message>
7738     <message>
7739         <source>NEW_MESH</source>
7740         <translation>Nouveau maillage</translation>
7741     </message>
7742     <message>
7743         <source>COPY_SRC</source>
7744         <translation>Copier le maillage source</translation>
7745     </message>
7746     <message>
7747         <source>MISSING_ONLY</source>
7748         <translation>Copier seulement les éléments manquants</translation>
7749     </message>
7750     <message>
7751         <source>CREATE_GROUP</source>
7752         <translation>Créer un groupe</translation>
7753     </message>
7754 </context>
7755 <context>
7756     <name>SMESHGUI_Make2DFrom3DOp</name>
7757     <message>
7758         <source>NB_ADDED</source>
7759         <translation>%1 éléments de bord ont été ajoutés</translation>
7760     </message>
7761     <message>
7762         <source>WRONG_GROUPS</source>
7763         <translation>Les groupes suivants n'ont pas été traités
7764 en raison de leurs types incompatibles:
7765 %1</translation>
7766     </message>
7767     <message>
7768         <source>SMESH_ERR_NO_INPUT_MESH</source>
7769         <translation>Aucun maillage, sous-maillage ou groupe source n'est indiqué</translation>
7770     </message>
7771     <message>
7772         <source>SMESH_TOO_MANY_MESHES</source>
7773         <translation>Un seul maillage à la fois peut être traité</translation>
7774     </message>
7775     <message>
7776         <source>SMESH_NOT_ONLY_GROUPS</source>
7777         <translation>Impossible de traiter à la fois des maillages et des groupes</translation>
7778     </message>
7779     <message>
7780         <source>SMESH_ERR_NO_3D_ELEMENTS</source>
7781         <translation>L'objet source ne contient pas d'éléments 3D</translation>
7782     </message>
7783     <message>
7784         <source>SMESH_ERR_NO_2D_ELEMENTS</source>
7785         <translation>L'objet source ne contient pas d'éléments 2D</translation>
7786     </message>
7787     <message>
7788         <source>SMESH_ERR_MESH_NAME_NOT_SPECIFIED</source>
7789         <translation>Le nom du nouveau maillage n'est pas indiqué</translation>
7790     </message>
7791     <message>
7792         <source>SMESH_ERR_GRP_NAME_NOT_SPECIFIED</source>
7793         <translation>Le nom du groupe n'est pas indiqué</translation>
7794     </message>
7795 </context>
7796 <context>
7797     <name>SMESHGUI_BaseInfo</name>
7798     <message>
7799         <source>BASE_INFO</source>
7800         <translation>Informations de base</translation>
7801     </message>
7802     <message>
7803         <source>NAME_LAB</source>
7804         <translation>Nom:</translation>
7805     </message>
7806     <message>
7807         <source>OBJECT_LAB</source>
7808         <translation>Objet:</translation>
7809     </message>
7810     <message>
7811         <source>NODES_LAB</source>
7812         <translation>Nœuds:</translation>
7813     </message>
7814     <message>
7815         <source>ELEMENTS_LAB</source>
7816         <translation>Eléments:</translation>
7817     </message>
7818     <message>
7819         <source>TOTAL_LAB</source>
7820         <translation>Total</translation>
7821     </message>
7822     <message>
7823         <source>LINEAR_LAB</source>
7824         <translation>Linéaire</translation>
7825     </message>
7826     <message>
7827         <source>QUADRATIC_LAB</source>
7828         <translation>Quadratique</translation>
7829     </message>
7830     <message>
7831         <source>BI_QUADRATIC_LAB</source>
7832         <translation>Bi-Quadratique</translation>
7833     </message>
7834     <message>
7835         <source>0D_LAB</source>
7836         <translation>0D:</translation>
7837     </message>
7838     <message>
7839         <source>BALL_LAB</source>
7840         <translation>Particulaires:</translation>
7841     </message>
7842     <message>
7843         <source>1D_LAB</source>
7844         <translation>1D (arêtes):</translation>
7845     </message>
7846     <message>
7847         <source>2D_LAB</source>
7848         <translation>2D (faces):</translation>
7849     </message>
7850     <message>
7851         <source>TRIANGLES_LAB</source>
7852         <translation>Triangles:</translation>
7853     </message>
7854     <message>
7855         <source>QUADRANGLES_LAB</source>
7856         <translation>Quadrangles:</translation>
7857     </message>
7858     <message>
7859         <source>POLYGONS_LAB</source>
7860         <translation>Polygones:</translation>
7861     </message>
7862     <message>
7863         <source>3D_LAB</source>
7864         <translation>3D (volumes):</translation>
7865     </message>
7866     <message>
7867         <source>TETRAHEDRONS_LAB</source>
7868         <translation>Tétraèdres:</translation>
7869     </message>
7870     <message>
7871         <source>HEXAHEDONRS_LAB</source>
7872         <translation>Hexaèdres:</translation>
7873     </message>
7874     <message>
7875         <source>PYRAMIDS_LAB</source>
7876         <translation>Pyramides:</translation>
7877     </message>
7878     <message>
7879         <source>PRISMS_LAB</source>
7880         <translation>Prismes:</translation>
7881     </message>
7882     <message>
7883         <source>HEX_PRISMS_LAB</source>
7884         <translation>Prismes hexagonaux:</translation>
7885     </message>
7886     <message>
7887         <source>POLYHEDRONS_LAB</source>
7888         <translation>Polyèdres:</translation>
7889     </message>
7890     <message>
7891         <source>OBJECT_MESH</source>
7892         <translation>Maillage</translation>
7893     </message>
7894     <message>
7895         <source>OBJECT_SUBMESH</source>
7896         <translation>Sous-maillage</translation>
7897     </message>
7898     <message>
7899         <source>OBJECT_GROUP</source>
7900         <translation>Groupe</translation>
7901     </message>
7902     <message>
7903         <source>OBJECT_GROUP_NODES</source>
7904         <translation>Groupe de nœuds</translation>
7905     </message>
7906     <message>
7907         <source>OBJECT_GROUP_EDGES</source>
7908         <translation>Groupe d'arêtes</translation>
7909     </message>
7910     <message>
7911         <source>OBJECT_GROUP_FACES</source>
7912         <translation>Groupe de faces</translation>
7913     </message>
7914     <message>
7915         <source>OBJECT_GROUP_VOLUMES</source>
7916         <translation>Groupe de volumes</translation>
7917     </message>
7918     <message>
7919         <source>OBJECT_GROUP_0DELEMS</source>
7920         <translation>Groupe d'éléments 0D</translation>
7921     </message>
7922     <message>
7923         <source>OBJECT_GROUP_BALLS</source>
7924         <translation>Groupe d'éléments particulaires</translation>
7925     </message>
7926     <message>
7927         <source>OBJECT_GROUP_STANDALONE</source>
7928         <translation>(autonome)</translation>
7929     </message>
7930     <message>
7931         <source>OBJECT_GROUP_GEOM</source>
7932         <translation>(lié à une géométrie)</translation>
7933     </message>
7934     <message>
7935         <source>OBJECT_GROUP_FILTER</source>
7936         <translation>(lié à un filtre)</translation>
7937     </message>
7938     <message>
7939         <source>BUT_LOAD_MESH</source>
7940         <translation>Charger un maillage depuis un serveur</translation>
7941     </message>
7942 </context>
7943 <context>
7944     <name>SMESHGUI_MeshInfoDlg</name>
7945     <message>
7946         <source>MESH_INFO</source>
7947         <translation>Informations de maillage</translation>
7948     </message>
7949     <message>
7950         <source>BASE_INFO</source>
7951         <translation>Informations de base</translation>
7952     </message>
7953     <message>
7954         <source>ELEM_INFO</source>
7955         <translation>Informations sur les éléments</translation>
7956     </message>
7957     <message>
7958         <source>ADDITIONAL_INFO</source>
7959         <translation>Informations détaillées</translation>
7960     </message>
7961     <message>
7962         <source>CTRL_INFO</source>
7963         <translation>Informations sur la qualité</translation>
7964     </message>
7965     <message>
7966         <source>NODE_MODE</source>
7967         <translation>Nœud</translation>
7968     </message>
7969     <message>
7970         <source>ELEM_MODE</source>
7971         <translation>Elément</translation>
7972     </message>
7973     <message>
7974         <source>GROUP_MODE</source>
7975         <translation>Groupe</translation>
7976     </message>
7977     <message>
7978         <source>SHOW_IDS</source>
7979         <translation>Montre les IDs</translation>
7980     </message>
7981     <message>
7982         <source>BUT_DUMP_MESH</source>
7983         <translation>&amp;Dump</translation>
7984     </message>
7985     <message>
7986         <source>TEXT_FILES</source>
7987         <translation>Fichiers texte (*.txt)</translation>
7988     </message>
7989     <message>
7990         <source>SAVE_INFO</source>
7991         <translation>Sauver l'info</translation>
7992     </message>
7993     <message>
7994         <source>X_FROM_Y_ITEMS_SHOWN</source>
7995         <translation>%1-%2 sur %3 éléments affichés</translation>
7996     </message>
7997 </context>
7998 <context>
7999     <name>SMESHGUI_ElemInfo</name>
8000     <message>
8001         <source>ELEM_INFO</source>
8002         <translation>Infos sur les éléments</translation>
8003     </message>
8004     <message>
8005         <source>COORDINATES</source>
8006         <translation>Coordonnées</translation>
8007     </message>
8008     <message>
8009         <source>NB_NODES</source>
8010         <translation>Nombre de nœuds</translation>
8011     </message>
8012     <message>
8013         <source>CONNECTIVITY</source>
8014         <translation>Connectivité</translation>
8015     </message>
8016     <message>
8017         <source>GRAVITY_CENTER</source>
8018         <translation>Centre de gravité</translation>
8019     </message>
8020     <message>
8021         <source>NORMAL_VECTOR</source>
8022         <translation>Normal</translation>
8023     </message>
8024     <message>
8025         <source>NODE</source>
8026         <translation>Nœud</translation>
8027     </message>
8028     <message>
8029         <source>0D_ELEMENT</source>
8030         <translation>Eléments 0d</translation>
8031     </message>
8032     <message>
8033         <source>0D_ELEMENTS</source>
8034         <translation>Eléments 0d</translation>
8035     </message>
8036     <message>
8037         <source>BALL_ELEMENT</source>
8038         <translation>Elément particulaire</translation>
8039     </message>
8040     <message>
8041         <source>BALL_ELEMENTS</source>
8042         <translation>Eléments particulaires</translation>
8043     </message>
8044     <message>
8045         <source>EDGE</source>
8046         <translation>Arête</translation>
8047     </message>
8048     <message>
8049         <source>EDGES</source>
8050         <translation>Arêtes</translation>
8051     </message>
8052     <message>
8053         <source>FACE</source>
8054         <translation>Face</translation>
8055     </message>
8056     <message>
8057         <source>FACES</source>
8058         <translation>Faces</translation>
8059     </message>
8060     <message>
8061         <source>VOLUME</source>
8062         <translation>Volume</translation>
8063     </message>
8064     <message>
8065         <source>VOLUMES</source>
8066         <translation>Volumes</translation>
8067     </message>
8068     <message>
8069         <source>FREE_NODE</source>
8070         <translation>Nœud libre (pas de connectivité)</translation>
8071     </message>
8072     <message>
8073         <source>TYPE</source>
8074         <translation>Type</translation>
8075     </message>
8076     <message>
8077         <source>TRIANGLE</source>
8078         <translation>Triangle</translation>
8079     </message>
8080     <message>
8081         <source>QUADRANGLE</source>
8082         <translation>Quadrangle</translation>
8083     </message>
8084     <message>
8085         <source>POLYGON</source>
8086         <translation>Polygone</translation>
8087     </message>
8088     <message>
8089         <source>TETRAHEDRON</source>
8090         <translation>Tétraèdre</translation>
8091     </message>
8092     <message>
8093         <source>HEXAHEDRON</source>
8094         <translation>Hexaèdre</translation>
8095     </message>
8096     <message>
8097         <source>PYRAMID</source>
8098         <translation>Pyramide</translation>
8099     </message>
8100     <message>
8101         <source>PRISM</source>
8102         <translation>Prisme</translation>
8103     </message>
8104     <message>
8105         <source>HEX_PRISM</source>
8106         <translation>Prisme hexagonal</translation>
8107     </message>
8108     <message>
8109         <source>POLYHEDRON</source>
8110         <translation>Polyèdre</translation>
8111     </message>
8112     <message>
8113         <source>QUADRATIC</source>
8114         <translation>Quadratique</translation>
8115     </message>
8116     <message>
8117         <source>YES</source>
8118         <translation>Oui</translation>
8119     </message>
8120     <message>
8121         <source>NO</source>
8122         <translation>Non</translation>
8123     </message>
8124     <message>
8125         <source>BALL_DIAMETER</source>
8126         <translation>Diamètre</translation>
8127     </message>
8128     <message>
8129         <source>GEOM_VERTEX</source>
8130         <translation>Sommet</translation>
8131     </message>
8132     <message>
8133         <source>GEOM_EDGE</source>
8134         <translation>Arête</translation>
8135     </message>
8136     <message>
8137         <source>GEOM_FACE</source>
8138         <translation>Face</translation>
8139     </message>
8140     <message>
8141         <source>GEOM_SOLID</source>
8142         <translation>Solide</translation>
8143     </message>
8144     <message>
8145         <source>GEOM_SHELL</source>
8146         <translation>Coque</translation>
8147     </message>
8148     <message>
8149         <source>GEOM_SHAPE</source>
8150         <translation>Forme</translation>
8151     </message>
8152     <message>
8153         <source>POSITION</source>
8154         <translation>Position</translation>
8155     </message>
8156     <message>
8157         <source>U_POSITION</source>
8158         <translation>U</translation>
8159     </message>
8160     <message>
8161         <source>V_POSITION</source>
8162         <translation>V</translation>
8163     </message>
8164     <message>
8165         <source>CONTROLS</source>
8166         <translation>Quality Controls</translation>
8167     </message>
8168 </context>
8169 <context>
8170     <name>SMESHGUI_TreeElemInfo</name>
8171     <message>
8172         <source>SHOW_ITEM_INFO</source>
8173         <translation>Show info</translation>
8174     </message>
8175     <message>
8176         <source>PROPERTY</source>
8177         <translation>Propriété</translation>
8178     </message>
8179     <message>
8180         <source>VALUE</source>
8181         <translation>Valeur</translation>
8182     </message>
8183 </context>
8184 <context>
8185     <name>SMESHGUI_AddInfo</name>
8186     <message>
8187         <source>ADDITIONAL_INFO</source>
8188         <translation>Infos détaillées</translation>
8189     </message>
8190     <message>
8191         <source>NAME</source>
8192         <translation>Nom</translation>
8193     </message>
8194     <message>
8195         <source>GROUPS</source>
8196         <translation>Groupes</translation>
8197     </message>
8198     <message>
8199         <source>GROUPS_1</source>
8200         <translation>Nœuds</translation>
8201     </message>
8202     <message>
8203         <source>GROUPS_2</source>
8204         <translation>Arêtes</translation>
8205     </message>
8206     <message>
8207         <source>GROUPS_3</source>
8208         <translation>Faces</translation>
8209     </message>
8210     <message>
8211         <source>GROUPS_4</source>
8212         <translation>Volumes</translation>
8213     </message>
8214     <message>
8215         <source>GROUPS_5</source>
8216         <translation>Eléments 0D</translation>
8217     </message>
8218     <message>
8219         <source>GROUPS_6</source>
8220         <translation>Eléments particulaires</translation>
8221     </message>
8222     <message>
8223         <source>PARENT_MESH</source>
8224         <translation>Maillage parent</translation>
8225     </message>
8226     <message>
8227         <source>TYPE</source>
8228         <translation>Type</translation>
8229     </message>
8230     <message>
8231         <source>STANDALONE_GROUP</source>
8232         <translation>Groupe autonome</translation>
8233     </message>
8234     <message>
8235         <source>GROUP_ON_GEOMETRY</source>
8236         <translation>Groupe lié à une géométrie</translation>
8237     </message>
8238     <message>
8239         <source>GROUP_ON_FILTER</source>
8240         <translation>Groupe lié à un filtre</translation>
8241     </message>
8242     <message>
8243         <source>GEOM_OBJECT</source>
8244         <translation>Shape</translation>
8245     </message>
8246     <message>
8247         <source>NODE</source>
8248         <translation>Nœud</translation>
8249     </message>
8250     <message>
8251         <source>EDGE</source>
8252         <translation>Arête</translation>
8253     </message>
8254     <message>
8255         <source>FACE</source>
8256         <translation>Face</translation>
8257     </message>
8258     <message>
8259         <source>VOLUME</source>
8260         <translation>Volume</translation>
8261     </message>
8262     <message>
8263         <source>0DELEM</source>
8264         <translation>Elément 0D</translation>
8265     </message>
8266     <message>
8267         <source>BALL_ELEMENT</source>
8268         <translation>Elément particulaire</translation>
8269     </message>
8270     <message>
8271         <source>UNKNOWN</source>
8272         <translation>Inconnu</translation>
8273     </message>
8274     <message>
8275         <source>ENTITY_TYPE</source>
8276         <translation>Type de maille</translation>
8277     </message>
8278     <message>
8279         <source>SIZE</source>
8280         <translation>Taille</translation>
8281     </message>
8282     <message>
8283         <source>COLOR</source>
8284         <translation>Couleur</translation>
8285     </message>
8286     <message>
8287         <source>NB_NODES</source>
8288         <translation>Nœuds sous-jacents</translation>
8289     </message>
8290     <message>
8291         <source>COMPUTE</source>
8292         <translation>Calculer</translation>
8293     </message>
8294     <message>
8295         <source>LOAD</source>
8296         <translation>Charger</translation>
8297     </message>
8298     <message>
8299         <source>MESH_ON_GEOMETRY</source>
8300         <translation>Lié à une géométrie</translation>
8301     </message>
8302     <message>
8303         <source>MESH_FROM_FILE</source>
8304         <translation>Importé</translation>
8305     </message>
8306     <message>
8307         <source>FILE_NAME</source>
8308         <translation>Nom du fichier</translation>
8309     </message>
8310     <message>
8311         <source>FILE_SIZE</source>
8312         <translation>Taille du fichier</translation>
8313     </message>
8314     <message>
8315         <source>FILE_VERSION</source>
8316         <translation>Format du fichier</translation>
8317     </message>
8318     <message>
8319         <source>VERSION_UNKNOWN</source>
8320         <translation>Inconnu</translation>
8321     </message>
8322     <message>
8323         <source>STANDALONE_MESH</source>
8324         <translation>Autonome</translation>
8325     </message>
8326     <message>
8327         <source>SUBMESHES</source>
8328         <translation>Sous-maillages</translation>
8329     </message>
8330     <message>
8331         <source>SUBMESHES_0</source>
8332         <translation>Assemblage</translation>
8333     </message>
8334     <message>
8335         <source>SUBMESHES_2</source>
8336         <translation>Solide</translation>
8337     </message>
8338     <message>
8339         <source>SUBMESHES_3</source>
8340         <translation>Coque</translation>
8341     </message>
8342     <message>
8343         <source>SUBMESHES_4</source>
8344         <translation>Face</translation>
8345     </message>
8346     <message>
8347         <source>SUBMESHES_5</source>
8348         <translation>Contour</translation>
8349     </message>
8350     <message>
8351         <source>SUBMESHES_6</source>
8352         <translation>Arêtes</translation>
8353     </message>
8354     <message>
8355         <source>SUBMESHES_7</source>
8356         <translation>Point</translation>
8357     </message>
8358 </context>
8359 <context>
8360     <name>SMESHGUI_CtrlInfo</name>
8361     <message>
8362         <source>CTRL_INFO</source>
8363         <translation>Informations sur la qualité</translation>
8364     </message>
8365     <message>
8366         <source>NAME_LAB</source>
8367         <translation>Nom:</translation>
8368     </message>
8369     <message>
8370         <source>VALUE</source>
8371         <translation>Valeur</translation>
8372     </message>
8373     <message>
8374         <source>BUT_COMPUTE</source>
8375         <translation>Calculer</translation>
8376     </message>
8377     <message>
8378         <source>NODES_INFO</source>
8379         <translation>Informations des nœuds:</translation>
8380     </message>
8381     <message>
8382         <source>NUMBER_OF_THE_FREE_NODES</source>
8383         <translation>Nombre de nœuds libres</translation>
8384     </message>
8385     <message>
8386         <source>MAX_NODE_CONNECTIVITY</source>
8387         <translation>Nombre maximal d'élément connectés</translation>
8388     </message>
8389     <message>
8390         <source>DOUBLE_NODES_TOLERANCE</source>
8391         <translation>Tolérance des nœuds doubles</translation>
8392     </message>
8393     <message>
8394         <source>NUMBER_OF_THE_DOUBLE_NODES</source>
8395         <translation>Nombre de nœuds doubles</translation>
8396     </message>
8397     <message>
8398         <source>EDGES_INFO</source>
8399         <translation>Informations des arêtes:</translation>
8400     </message>
8401     <message>
8402         <source>NUMBER_OF_THE_DOUBLE_EDGES</source>
8403         <translation>Nombre d'arêtes doubles</translation>
8404     </message>
8405     <message>
8406         <source>FACES_INFO</source>
8407         <translation>Informations des faces:</translation>
8408     </message>
8409     <message>
8410         <source>NUMBER_OF_THE_DOUBLE_FACES</source>
8411         <translation>Nombre de faces doubles</translation>
8412     </message>
8413     <message>
8414         <source>ASPECT_RATIO_HISTOGRAM</source>
8415         <translation>Histogramme du rapport de forme</translation>
8416     </message>
8417     <message>
8418         <source>VOLUMES_INFO</source>
8419         <translation>Informations des volumes:</translation>
8420     </message>
8421     <message>
8422         <source>NUMBER_OF_THE_DOUBLE_VOLUMES</source>
8423         <translation>Nombre de volumes doubles</translation>
8424     </message>
8425     <message>
8426         <source>NUMBER_OF_THE_OVER_CONSTRAINED</source>
8427         <translation>Nombre de sur-contraintes</translation>
8428     </message>
8429     <message>
8430         <source>ASPECT_RATIO_3D_HISTOGRAM</source>
8431         <translation>Histogramme du rapport de forme 3D</translation>
8432     </message>
8433 </context>
8434 <context>
8435     <name>SMESHGUI_CtrlInfoDlg</name>
8436     <message>
8437         <source>CTRL_INFO</source>
8438         <translation>Informations sur la qualité</translation>
8439     </message>
8440     <message>
8441         <source>BUT_DUMP_MESH</source>
8442         <translation>&amp;Dumper</translation>
8443     </message>
8444     <message>
8445         <source>TEXT_FILES</source>
8446         <translation>Fichiers texte (*.txt)</translation>
8447     </message>
8448     <message>
8449         <source>SAVE_INFO</source>
8450         <translation>Sauvegarder les informations</translation>
8451     </message>
8452 </context>
8453 <context>
8454     <name>SMESHGUI_MinDistance</name>
8455     <message>
8456         <source>FIRST_TARGET</source>
8457         <translation>Premier élément</translation>
8458     </message>
8459     <message>
8460         <source>SECOND_TARGET</source>
8461         <translation>Deuxième élément</translation>
8462     </message>
8463     <message>
8464         <source>NODE</source>
8465         <translation>Nœud</translation>
8466     </message>
8467     <message>
8468         <source>ELEMENT</source>
8469         <translation>Elément</translation>
8470     </message>
8471     <message>
8472         <source>OBJECT</source>
8473         <translation>Objet</translation>
8474     </message>
8475     <message>
8476         <source>ORIGIN</source>
8477         <translation>Origine</translation>
8478     </message>
8479     <message>
8480         <source>COMPUTE</source>
8481         <translation>Calculer</translation>
8482     </message>
8483     <message>
8484         <source>RESULT</source>
8485         <translation>Distance entre les éléments</translation>
8486     </message>
8487     <message>
8488         <source>DISTANCE</source>
8489         <translation>Distance</translation>
8490     </message>
8491 </context>
8492 <context>
8493     <name>SMESHGUI_BasicProperties</name>
8494     <message>
8495         <source>PROPERTY</source>
8496         <translation>Propriété</translation>
8497     </message>
8498     <message>
8499         <source>LENGTH</source>
8500         <translation>Longueur</translation>
8501     </message>
8502     <message>
8503         <source>AREA</source>
8504         <translation>Surface</translation>
8505     </message>
8506     <message>
8507         <source>VOLUME</source>
8508         <translation>Volume</translation>
8509     </message>
8510     <message>
8511         <source>SOURCE_MESH_SUBMESH_GROUP</source>
8512         <translation>Source (maillage, sous-maillage ou groupe)</translation>
8513     </message>
8514     <message>
8515         <source>COMPUTE</source>
8516         <translation>Calculer</translation>
8517     </message>
8518 </context>
8519 <context>
8520     <name>SMESHGUI_Angle</name>
8521     <message>
8522         <source>NODES_GROUP</source>
8523         <translation>Trois nœuds</translation>
8524     </message>
8525     <message>
8526         <source>RESULT</source>
8527         <translation>Angle en degrés</translation>
8528     </message>
8529     <message>
8530         <source>COMPUTE</source>
8531         <translation>Calculer</translation>
8532     </message>
8533 </context>
8534 <context>
8535     <name>SMESHGUI_CopyMeshDlg</name>
8536     <message>
8537         <source>OBJECT_NAME</source>
8538         <translation>Objet source</translation>
8539     </message>
8540     <message>
8541         <source>ELEM_IDS</source>
8542         <translation>IDs des éléments sources</translation>
8543     </message>
8544     <message>
8545         <source>NEW_NAME</source>
8546         <translation>Nom du nouveau maillage</translation>
8547     </message>
8548     <message>
8549         <source>NEW_GEOM</source>
8550         <translation>Nouvelle géométrie</translation>
8551     </message>
8552     <message>
8553         <source>REUSE_HYPOTHESES</source>
8554         <translation>Réutiliser les hypothèses</translation>
8555     </message>
8556     <message>
8557         <source>COPY_ELEMENTS</source>
8558         <translation>Copier les éléments du maillage</translation>
8559     </message>
8560     <message>
8561         <source>OPERATION_FAILED</source>
8562         <translation>Les sous-objets du maillage n'ont pas tous été copiés</translation>
8563     </message>
8564     <message>
8565         <source>SUBSHAPES_NOT_FOUND_MSG</source>
8566         <translation>
8567 Des sous-formes ne sont pas trouvées dans la géométrie. Elles sont listées
8568 ci-dessous avec les objets de maillage qui sont marqués
8569 en rouge dans le browser.</translation>
8570     </message>
8571 </context>
8572 <context>
8573     <name>SMESHGUI_MeasureDlg</name>
8574     <message>
8575         <source>MEASUREMENTS</source>
8576         <translation>Outils de mesure</translation>
8577     </message>
8578     <message>
8579         <source>MIN_DIST</source>
8580         <translation>Distance minimale</translation>
8581     </message>
8582     <message>
8583         <source>BND_BOX</source>
8584         <translation>Boîte englobante</translation>
8585     </message>
8586     <message>
8587         <source>BASIC_PROPERTIES</source>
8588         <translation>Propriétés basiques</translation>
8589     </message>
8590     <message>
8591         <source>ANGLE</source>
8592         <translation>Angle</translation>
8593     </message>
8594 </context>
8595 <context>
8596     <name>SMESHGUI_BoundingBox</name>
8597     <message>
8598         <source>SOURCE</source>
8599         <translation>Source</translation>
8600     </message>
8601     <message>
8602         <source>OBJECTS</source>
8603         <translation>Objets</translation>
8604     </message>
8605     <message>
8606         <source>NODES</source>
8607         <translation>Nœuds</translation>
8608     </message>
8609     <message>
8610         <source>ELEMENTS</source>
8611         <translation>Eléments</translation>
8612     </message>
8613     <message>
8614         <source>COMPUTE</source>
8615         <translation>Calculer</translation>
8616     </message>
8617     <message>
8618         <source>RESULT</source>
8619         <translation>Boîte englobante</translation>
8620     </message>
8621     <message>
8622         <source>SELECTED_NB_OBJ</source>
8623         <translation>%1 %2 sélectionnés</translation>
8624     </message>
8625     <message>
8626         <source>NB_NODES</source>
8627         <translation>nœuds</translation>
8628     </message>
8629     <message>
8630         <source>NB_ELEMENTS</source>
8631         <translation>éléments</translation>
8632     </message>
8633 </context>
8634 <context>
8635     <name>SMESHGUI_MeshLoadingProgress</name>
8636     <message>
8637         <source>MESH_LOAD_PROGRESS_TITLE</source>
8638         <translation>Chargement du maillage en cours</translation>
8639     </message>
8640 </context>
8641 <context>
8642     <name>StdMeshersGUI_SubShapeSelectorWdg</name>
8643     <message>
8644         <source>X_FROM_Y_ITEMS_SHOWN</source>
8645         <translation>%1-%2 sur %3 éléments affichés</translation>
8646     </message>
8647 </context>
8648 <context>
8649     <name>SMESHGUI_ReorientFacesDlg</name>
8650     <message>
8651         <source>CAPTION</source>
8652         <translation>Réorienter des faces selon un vector</translation>
8653     </message>
8654     <message>
8655         <source>REORIENT_FACES</source>
8656         <translation>Réorienter</translation>
8657     </message>
8658     <message>
8659         <source>DIRECTION</source>
8660         <translation>Direction</translation>
8661     </message>
8662     <message>
8663         <source>OBJECT</source>
8664         <translation>Objet</translation>
8665     </message>
8666     <message>
8667         <source>POINT</source>
8668         <translation>Point</translation>
8669     </message>
8670     <message>
8671         <source>FACE</source>
8672         <translation>Face</translation>
8673     </message>
8674     <message>
8675         <source>FACES</source>
8676         <translation>Source des faces</translation>
8677     </message>
8678     <message>
8679         <source>ORIENTATION</source>
8680         <translation>Orientation</translation>
8681     </message>
8682     <message>
8683         <source>VOLUMES</source>
8684         <translation>Volumes</translation>
8685     </message>
8686     <message>
8687         <source>OUTSIDE_VOLUME_NORMAL</source>
8688         <translation>Normale de face en dehors du volume</translation>
8689     </message>
8690 </context>
8691 <context>
8692     <name>SMESHGUI_ReorientFacesOp</name>
8693     <message>
8694         <source>NO_OBJECT_SELECTED</source>
8695         <translation>Aucun objet sélectionné</translation>
8696     </message>
8697     <message>
8698         <source>NO_VOLUME_OBJECT_SELECTED</source>
8699         <translation>Aucun objet de volume sélectionné</translation>
8700     </message>
8701     <message>
8702         <source>NO_FACES</source>
8703         <translation>L'objet ne contient pas de faces</translation>
8704     </message>
8705     <message>
8706         <source>NO_VOLUMES</source>
8707         <translation>L'objet ne contient pas de volumes</translation>
8708     </message>
8709     <message>
8710         <source>ZERO_SIZE_VECTOR</source>
8711         <translation>Vecteur de taille nulle</translation>
8712     </message>
8713     <message>
8714         <source>INVALID_FACE</source>
8715         <translation>Face non valide</translation>
8716     </message>
8717     <message>
8718         <source>NB_REORIENTED</source>
8719         <translation>%1 face(s) inversée(s)</translation>
8720     </message>
8721 </context>
8722 <context>
8723     <name>SMESHGUI_PropertiesDlg</name>
8724     <message>
8725         <source>TITLE</source>
8726         <translation>Propriétés</translation>
8727     </message>
8728     <message>
8729         <source>NODES</source>
8730         <translation>Nœuds</translation>
8731     </message>
8732     <message>
8733         <source>EDGES</source>
8734         <translation>Arêtes / Mode filaire</translation>
8735     </message>
8736     <message>
8737         <source>FACES</source>
8738         <translation>Faces</translation>
8739     </message>
8740     <message>
8741         <source>VOLUMES</source>
8742         <translation>Volumes</translation>
8743     </message>
8744     <message>
8745         <source>OUTLINES</source>
8746         <translation>Contours</translation>
8747     </message>
8748     <message>
8749         <source>0D_ELEMENTS</source>
8750         <translation>Eléments 0D</translation>
8751     </message>
8752     <message>
8753         <source>BALLS</source>
8754         <translation>Boules</translation>
8755     </message>
8756     <message>
8757         <source>ORIENTATIONS</source>
8758         <translation>Vecteurs d'orientation</translation>
8759     </message>
8760     <message>
8761         <source>COLOR</source>
8762         <translation>Couleur:</translation>
8763     </message>
8764     <message>
8765         <source>WIDTH</source>
8766         <translation>Epaisseur:</translation>
8767     </message>
8768     <message>
8769         <source>FACE_FRONT</source>
8770         <translation>Avant:</translation>
8771     </message>
8772     <message>
8773         <source>FACE_BACK</source>
8774         <translation>Arrière:</translation>
8775     </message>
8776     <message>
8777         <source>VOLUME_NORMAL</source>
8778         <translation>Normal:</translation>
8779     </message>
8780     <message>
8781         <source>VOLUME_REVERSED</source>
8782         <translation>Inversé:</translation>
8783     </message>
8784     <message>
8785         <source>SIZE</source>
8786         <translation>Taille:</translation>
8787     </message>
8788     <message>
8789         <source>SCALE_FACTOR</source>
8790         <translation>Echelle:</translation>
8791     </message>
8792     <message>
8793         <source>ORIENTATION_3D</source>
8794         <translation>Vecteurs 3D</translation>
8795     </message>
8796     <message>
8797         <source>SHRINK</source>
8798         <translation>Coef de réduction:</translation>
8799     </message>
8800 </context>
8801 <context>
8802     <name>SMESHGUI_DisplayEntitiesDlg</name>
8803     <message>
8804         <source>WRN_AT_LEAST_ONE</source>
8805         <translation>Au moins une entité devrait être choisie!</translation>
8806     </message>
8807 </context>
8808 <context>
8809     <name>SMESH_AdvOptionsWdg</name>
8810     <message>
8811         <source>ADD_OPTION_BTN</source>
8812         <translation>Ajouter une option</translation>
8813     </message>
8814     <message>
8815         <source>CHOICE</source>
8816         <translation>Choix</translation>
8817     </message>
8818     <message>
8819         <source>OPTION_NAME</source>
8820         <translation>Nom de l'option</translation>
8821     </message>
8822     <message>
8823         <source>OPTION_VALUE</source>
8824         <translation>Valeur de l'option'</translation>
8825     </message>
8826 </context>
8827 <context>
8828     <name>SMESHGUI_GenericHypothesisCreator</name>
8829     <message>
8830         <source>AverageLengthForHypoSet</source>
8831         <translation>Taille moyenne</translation>
8832     </message>
8833 </context>
8834 </TS>