Salome HOME
27645cecb35b98b15044ec7bce02dce129c7197a
[modules/smesh.git] / src / SMESHGUI / SMESH_msg_fr.ts
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2 <!DOCTYPE TS>
3 <TS version="2.0" language="fr_FR">
4 <context>
5     <name>@default</name>
6     <message>
7         <source>SMESH_EXPORT_MESH</source>
8         <translation>Exporter le maillage</translation>
9     </message>
10     <message>
11         <source>MED_FILES_FILTER</source>
12         <translation>Fichiers MED</translation>
13     </message>
14     <message>
15         <source>IDEAS_FILES_FILTER</source>
16         <translation>Fichiers IDEAS</translation>
17     </message>
18     <message>
19         <source>DAT_FILES_FILTER</source>
20         <translation>Fichiers DAT</translation>
21     </message>
22     <message>
23         <source>TEXT_FILES_FILTER</source>
24         <translation>Fichiers TXT</translation>
25     </message>
26     <message>
27         <source>MED_VX_FILES_FILTER</source>
28         <translation>Fichiers MED %1</translation>
29     </message>
30     <message>
31         <source>STL_FILES_FILTER</source>
32         <translation>Fichiers STL</translation>
33     </message>
34     <message>
35         <source>STL_ASCII_FILES_FILTER</source>
36         <translation>Fichiers STL ASCII</translation>
37     </message>
38     <message>
39         <source>CGNS_FILES_FILTER</source>
40         <translation>Fichiers CGNS</translation>
41     </message>
42     <message>
43         <source>GMF_ASCII_FILES_FILTER</source>
44         <translation>Fichiers GMF ASCII</translation>
45     </message>
46     <message>
47         <source>GMF_BINARY_FILES_FILTER</source>
48         <translation>Fichier GMF binaires</translation>
49     </message>
50     <message>
51         <source>STL_BIN_FILES_FILTER</source>
52         <translation>Fichiers STL binaires</translation>
53     </message>
54     <message>
55         <source>ALL_FILES_FILTER</source>
56         <translation>Tous les fichiers</translation>
57     </message>
58     <message>
59         <source>SMESH_AND</source>
60         <translation>et</translation>
61     </message>
62     <message>
63         <source>AREA_ELEMENTS</source>
64         <translation>Aire</translation>
65     </message>
66     <message>
67         <source>MIN_DIAG_ELEMENTS</source>
68         <translation>Diagonal minimum</translation>
69     </message>
70     <message>
71         <source>ASPECTRATIO_3D_ELEMENTS</source>
72         <translation>Rapport de forme 3D</translation>
73     </message>
74     <message>
75         <source>ASPECTRATIO_ELEMENTS</source>
76         <translation>Rapport de forme</translation>
77     </message>
78     <message>
79         <source>COL_ALGO_HEADER</source>
80         <translation>Algorithme</translation>
81     </message>
82     <message>
83         <source>COL_ERROR_HEADER</source>
84         <translation>Erreur</translation>
85     </message>
86     <message>
87         <source>COL_SHAPE_HEADER</source>
88         <translation>SousObjet</translation>
89     </message>
90     <message>
91         <source>COMPERR_ALGO_FAILED</source>
92         <translation>L&apos;algorithme n&apos;a pas abouti</translation>
93     </message>
94     <message>
95         <source>COMPERR_BAD_INPUT_MESH</source>
96         <translation>Le maillage d&apos;entrée est invalide</translation>
97     </message>
98     <message>
99         <source>COMPERR_BAD_SHAPE</source>
100         <translation>Géométrie inattendue</translation>
101     </message>
102     <message>
103         <source>COMPERR_EXCEPTION</source>
104         <translation>Exception inconnue</translation>
105     </message>
106     <message>
107         <source>COMPERR_MEMORY_PB</source>
108         <translation>Problème d&apos;affectation de la mémoire</translation>
109     </message>
110     <message>
111         <source>COMPERR_OCC_EXCEPTION</source>
112         <translation>Exception OCC</translation>
113     </message>
114     <message>
115         <source>COMPERR_OK</source>
116         <translation>Pas d&apos;erreur</translation>
117     </message>
118     <message>
119         <source>COMPERR_SLM_EXCEPTION</source>
120         <translation>Exception SALOME</translation>
121     </message>
122     <message>
123         <source>COMPERR_STD_EXCEPTION</source>
124         <translation>std::exception</translation>
125     </message>
126     <message>
127         <source>COMPERR_UNKNOWN</source>
128         <translation>Erreur inconnue</translation>
129     </message>
130     <message>
131         <source>COMPERR_CANCELED</source>
132         <translation>Calcul annulé</translation>
133     </message>
134     <message>
135         <source>COMPERR_NO_MESH_ON_SHAPE</source>
136         <translation>Aucun élément n&apos;est associé à une sous-shape</translation>
137     </message>
138     <message>
139         <source>EDITERR_NO_MEDIUM_ON_GEOM</source>
140         <translation>Certain noeuds milieux (affichés en magenta) ne sont pas placés
141         sur la géométrie pour éviter d&apos;obtenir des élements distordus.</translation>
142     </message>
143     <message>
144         <source>SMESH_GEOM</source>
145         <translation>Géométrie</translation>
146     </message>
147     <message>
148         <source>DIRECT_GEOM_SELECTION</source>
149         <translation>Sélection directe de la géométrie</translation>
150     </message>
151     <message>
152         <source>ELEMENT_ID</source>
153         <translation>ID de l&apos;élément</translation>
154     </message>
155     <message>
156         <source>ELEMENT_IDS</source>
157         <translation>IDs de l&apos;élément</translation>
158     </message>
159     <message>
160         <source>FREE_BORDERS</source>
161         <translation>Frontières libres</translation>
162     </message>
163     <message>
164         <source>GEOMETRY_NAME</source>
165         <translation>Nom de la géométrie</translation>
166     </message>
167     <message>
168         <source>GEOM_BY_MESH_ELEM_SELECTION</source>
169         <translation>Trouver la géométrie en choisissant l&apos;élément de maillage</translation>
170     </message>
171     <message>
172         <source>GLOBAL_ALGO</source>
173         <translation>Global</translation>
174     </message>
175     <message>
176         <source>INF_SELECT_OBJECT</source>
177         <translation>Choisir un objet</translation>
178     </message>
179     <message>
180         <source>LENGTH2D_EDGES</source>
181         <translation>Longueur 2D</translation>
182     </message>
183     <message>
184         <source>LENGTH_EDGES</source>
185         <translation>Longueur</translation>
186     </message>
187     <message>
188         <source>LOCAL_ALGO</source>
189         <translation>Local</translation>
190     </message>
191     <message>
192         <source>MAX_ELEMENT_LENGTH_2D</source>
193         <translation>Diamètre d&apos;éléments 2D</translation>
194     </message>
195     <message>
196         <source>MAX_ELEMENT_LENGTH_3D</source>
197         <translation>Diamètre d&apos;éléments 3D</translation>
198     </message>
199     <message>
200         <source>MEN_ADD</source>
201         <translation>Ajouter</translation>
202     </message>
203     <message>
204         <source>MEN_ADV_INFO</source>
205         <translation>Informations sur le maillage</translation>
206     </message>
207     <message>
208         <source>MEN_ALL</source>
209         <translation>Tous</translation>
210     </message>
211     <message>
212         <source>MEN_AREA</source>
213         <translation>Aire</translation>
214     </message>
215     <message>
216         <source>MEN_ASPECT</source>
217         <translation>Rapport de forme</translation>
218     </message>
219     <message>
220         <source>MEN_ASPECT_3D</source>
221         <translation>Rapport de forme 3D</translation>
222     </message>
223     <message>
224         <source>MEN_AUTO_COLOR</source>
225         <translation>Couleur automatique</translation>
226     </message>
227     <message>
228         <source>MEN_AUTO_UPD</source>
229         <translation>Mise à jour automatique</translation>
230     </message>
231     <message>
232         <source>MEN_BUILD_COMPOUND</source>
233         <translation>Construire un assemblage</translation>
234     </message>
235     <message>
236         <source>MEN_COPY_MESH</source>
237         <translation>Copier le maillage</translation>
238     </message>
239     <message>
240         <source>MEN_CLIP</source>
241         <translation>Plan de coupe</translation>
242     </message>
243     <message>
244         <source>MEN_COLORS</source>
245         <translation>Paramètres d&apos;affichage</translation>
246     </message>
247     <message>
248         <source>MEN_COMPUTE</source>
249         <translation>Calculer</translation>
250     </message>
251     <message>
252         <source>MEN_PRECOMPUTE</source>
253         <translation>Prévisualiser</translation>
254     </message>
255     <message>
256         <source>MEN_EVALUATE</source>
257         <translation>Evaluer</translation>
258     </message>
259     <message>
260         <source>MEN_CONNECTION</source>
261         <translation>Frontières sur connexions multiples</translation>
262     </message>
263     <message>
264         <source>MEN_CONNECTION_2D</source>
265         <translation>Frontières sur connexions multiples 2D</translation>
266     </message>
267     <message>
268         <source>MEN_CONSTRUCT_GROUP</source>
269         <translation>Construire un groupe</translation>
270     </message>
271     <message>
272         <source>MEN_CONV_TO_QUAD</source>
273         <translation>Convertir vers/de quadratique</translation>
274     </message>
275     <message>
276         <source>MEN_2D_FROM_3D</source>
277         <translation>Créer les éléments de frontière</translation>
278     </message>
279     <message>
280         <source>MEN_MESH_ORDER</source>
281         <translation>Changer la priorité des sous-maillages</translation>
282     </message>
283     <message>
284         <source>MEN_CREATE_GROUP</source>
285         <translation>Créer un groupe</translation>
286     </message>
287     <message>
288         <source>MEN_CREATE_GEO_GROUP</source>
289         <translation>Créer des groupes à partir de la géométrie</translation>
290     </message>
291     <message>
292         <source>MEN_CREATE_MESH</source>
293         <translation>Créer un maillage</translation>
294     </message>
295     <message>
296         <source>MEN_CREATE_SUBMESH</source>
297         <translation>Créer un sous-maillage</translation>
298     </message>
299     <message>
300         <source>MEN_CTRL</source>
301         <translation>Contrôles</translation>
302     </message>
303     <message>
304         <source>MEN_NODE_CTRL</source>
305         <translation>Contrôles des nœuds</translation>
306     </message>
307     <message>
308         <source>MEN_EDGE_CTRL</source>
309         <translation>Contrôles des arêtes</translation>
310     </message>
311     <message>
312         <source>MEN_FACE_CTRL</source>
313         <translation>Contrôles des faces</translation>
314     </message>
315     <message>
316         <source>MEN_VOLUME_CTRL</source>
317         <translation>Contrôles des volumes</translation>
318     </message>
319     <message>
320         <source>MEN_CUT</source>
321         <translation>Découpe des quadrangles</translation>
322     </message>
323     <message>
324         <source>MEN_CUT_GROUP</source>
325         <translation>Découpe des groupes</translation>
326     </message>
327     <message>
328         <source>MEN_IMPORT_DAT</source>
329         <translation>Fichier DAT</translation>
330     </message>
331     <message>
332         <source>MEN_DAT</source>
333         <translation>Fichier DAT</translation>
334     </message>
335     <message>
336         <source>MEN_DELETE</source>
337         <translation>Supprimer</translation>
338     </message>
339     <message>
340         <source>MEN_DEL_GROUP</source>
341         <translation>Supprimer les groupes et leur contenu</translation>
342     </message>
343     <message>
344         <source>MEN_FACE_ORIENTATION</source>
345         <translation>Orientation des faces</translation>
346     </message>
347     <message>
348         <source>MEN_DISABLE_AUTO_COLOR</source>
349         <translation>Désactiver la couleur automatique</translation>
350     </message>
351     <message>
352         <source>MEN_DISPLAY_ONLY</source>
353         <translation>Afficher uniquement</translation>
354     </message>
355     <message>
356         <source>MEN_DISPMODE</source>
357         <translation>Mode de visualisation</translation>
358     </message>
359     <message>
360         <source>MEN_DISP_ENT</source>
361         <translation>Montrer l&apos;entité</translation>
362     </message>
363     <message>
364         <source>MEN_ELEM0D</source>
365         <translation>Elément 0D</translation>
366     </message>
367     <message>
368         <source>MEN_ELEMS0D</source>
369         <translation>Eléments 0D </translation>
370     </message>
371     <message>
372         <source>MEN_0D_ON_ALL_NODES</source>
373         <translation>Eléments 0D sur des noeuds</translation>
374     </message>
375     <message>
376         <source>MEN_BALL</source>
377         <translation>Particulaire</translation>
378     </message>
379     <message>
380         <source>MEN_BALLS</source>
381         <translation>Particulaires</translation>
382     </message>
383     <message>
384         <source>MEN_EDGE</source>
385         <translation>Arête</translation>
386     </message>
387     <message>
388         <source>MEN_EDGES</source>
389         <translation>Arêtes</translation>
390     </message>
391     <message>
392         <source>MEN_EDIT</source>
393         <translation>Edition</translation>
394     </message>
395     <message>
396         <source>MEN_EDIT_GROUP</source>
397         <translation>Editer un groupe</translation>
398     </message>
399     <message>
400         <source>MEN_EDIT_GEOMGROUP_AS_GROUP</source>
401         <translation>Editer un groupe en tant qu&apos;autonome</translation>
402     </message>
403     <message>
404         <source>MEN_EDIT_HYPO</source>
405         <translation>Editer une hypothèse</translation>
406     </message>
407     <message>
408         <source>MEN_EDIT_MESHSUBMESH</source>
409         <translation>Editer un maillage/sous-maillage</translation>
410     </message>
411     <message>
412         <source>MEN_EXPORT</source>
413         <translation>Exporter</translation>
414     </message>
415     <message>
416         <source>MEN_EXPORT_DAT</source>
417         <translation>Exporter au format DAT</translation>
418     </message>
419     <message>
420         <source>MEN_EXPORT_MED</source>
421         <translation>Exporter au format MED</translation>
422     </message>
423     <message>
424         <source>MEN_EXPORT_CGNS</source>
425         <translation>Exporter au format CGNS</translation>
426     </message>
427     <message>
428         <source>MEN_EXPORT_GMF</source>
429         <translation>Exporter au format GMF</translation>
430     </message>
431     <message>
432         <source>MEN_EXPORT_SAUV</source>
433         <translation>Exporter au format SAUV (ASCII)</translation>
434     </message>
435     <message>
436         <source>MEN_EXPORT_STL</source>
437         <translation>Exporter au format STL</translation>
438     </message>
439     <message>
440         <source>MEN_EXPORT_UNV</source>
441         <translation>Exporter au format UNV</translation>
442     </message>
443     <message>
444         <source>MEN_EXTRUSION</source>
445         <translation>Extrusion</translation>
446     </message>
447     <message>
448         <source>MEN_EXTRUSION_ALONG</source>
449         <translation>Extrusion suivant un chemin</translation>
450     </message>
451     <message>
452         <source>MEN_FACES</source>
453         <translation>Faces</translation>
454     </message>
455     <message>
456         <source>MEN_FILE</source>
457         <translation>Fichier</translation>
458     </message>
459     <message>
460         <source>MEN_FIND_ELEM</source>
461         <translation>Trouver un élément par un point</translation>
462     </message>
463     <message>
464         <source>TOP_REORIENT_2D</source>
465         <translation>Réorienter des faces selon un vecteur</translation>
466     </message>
467     <message>
468         <source>MEN_REORIENT_2D</source>
469         <translation>Réorienter des faces selon un vecteur</translation>
470     </message>
471     <message>
472         <source>STB_REORIENT_2D</source>
473         <translation>Réorienter des faces selon un vecteur</translation>
474     </message>
475     <message>
476         <source>TOP_FIND_ELEM</source>
477         <translation>Trouver un élément par un point</translation>
478     </message>
479     <message>
480         <source>STB_FIND_ELEM</source>
481         <translation>Trouver un élément par un point</translation>
482     </message>
483     <message>
484         <source>EQUAL_NODE</source>
485         <translation>Nœuds en double</translation>
486     </message>
487     <message>
488         <source>MEN_EQUAL_NODE</source>
489         <translation>Nœuds en double</translation>
490     </message>
491     <message>
492         <source>STB_EQUAL_NODE</source>
493         <translation>Nœuds en double</translation>
494     </message>
495     <message>
496         <source>TOP_EQUAL_NODE</source>
497         <translation>Nœuds en double</translation>
498     </message>
499     <message>
500         <source>EQUAL_EDGE</source>
501         <translation>Arêtes en double</translation>
502     </message>
503     <message>
504         <source>MEN_EQUAL_EDGE</source>
505         <translation>Arêtes en double</translation>
506     </message>
507     <message>
508         <source>STB_EQUAL_EDGE</source>
509         <translation>Arêtes en double</translation>
510     </message>
511     <message>
512         <source>TOP_EQUAL_EDGE</source>
513         <translation>Arêtes en double</translation>
514     </message>
515     <message>
516         <source>EQUAL_FACE</source>
517         <translation>Faces en double</translation>
518     </message>
519     <message>
520         <source>MEN_EQUAL_FACE</source>
521         <translation>Faces en double</translation>
522     </message>
523     <message>
524         <source>STB_EQUAL_FACE</source>
525         <translation>Faces en double</translation>
526     </message>
527     <message>
528         <source>TOP_EQUAL_FACE</source>
529         <translation>Faces en double</translation>
530     </message>
531     <message>
532         <source>EQUAL_VOLUME</source>
533         <translation>Volumes en double</translation>
534     </message>
535     <message>
536         <source>MEN_EQUAL_VOLUME</source>
537         <translation>Volumes en double</translation>
538     </message>
539     <message>
540         <source>STB_EQUAL_VOLUME</source>
541         <translation>Volumes en double</translation>
542     </message>
543     <message>
544         <source>TOP_EQUAL_VOLUME</source>
545         <translation>Volumes en double</translation>
546     </message>
547     <message>
548         <source>MEN_BARE_BORDER_VOLUME</source>
549         <translation>Volumes avec éléments de peau 2D manquants</translation>
550     </message>
551     <message>
552         <source>MEN_BARE_BORDER_FACE</source>
553         <translation>Faces avec éléments de peau 1D manquants</translation>
554     </message>
555     <message>
556         <source>MEN_OVER_CONSTRAINED_VOLUME</source>
557         <translation>Volumes sur-contraints</translation>
558     </message>
559     <message>
560         <source>MEN_OVER_CONSTRAINED_FACE</source>
561         <translation>Faces sur-contraintes</translation>
562     </message>
563     <message>
564         <source>MEN_FREE_BORDER</source>
565         <translation>Frontières libres</translation>
566     </message>
567     <message>
568         <source>MEN_FREE_EDGE</source>
569         <translation>Arêtes libres</translation>
570     </message>
571     <message>
572         <source>MEN_FREE_NODE</source>
573         <translation>Nœuds libres</translation>
574     </message>
575     <message>
576         <source>MEN_FREE_FACES</source>
577         <translation>Faces libres</translation>
578     </message>
579     <message>
580         <source>MEN_GLOBAL_HYPO</source>
581         <translation>Hypothèse globale</translation>
582     </message>
583     <message>
584         <source>MEN_HEXA</source>
585         <translation>Hexaèdre</translation>
586     </message>
587     <message>
588         <source>MEN_HIDE</source>
589         <translation>Cacher</translation>
590     </message>
591     <message>
592         <source>MEN_HYPO</source>
593         <translation>Hypothèses</translation>
594     </message>
595     <message>
596         <source>MEN_IMPORT</source>
597         <translation>Importer</translation>
598     </message>
599     <message>
600         <source>MEN_INT_GROUP</source>
601         <translation>Intersection des groupes</translation>
602     </message>
603     <message>
604         <source>MEN_INV</source>
605         <translation>Inversion de diagonale</translation>
606     </message>
607     <message>
608         <source>MEN_LENGTH</source>
609         <translation>Longueur</translation>
610     </message>
611     <message>
612         <source>MEN_LENGTH_2D</source>
613         <translation>Longueur 2D</translation>
614     </message>
615     <message>
616         <source>MEN_MAP</source>
617         <translation>Projection de motif</translation>
618     </message>
619     <message>
620         <source>MEN_MAX_ELEMENT_LENGTH_2D</source>
621         <translation>Diamètre des éléments 2D</translation>
622     </message>
623     <message>
624         <source>MEN_MAX_ELEMENT_LENGTH_3D</source>
625         <translation>Diamètre des éléments 3D</translation>
626     </message>
627     <message>
628         <source>MEN_IMPORT_MED</source>
629         <translation>Fichier MED</translation>
630     </message>
631     <message>
632         <source>MEN_MED</source>
633         <translation>Fichier MED</translation>
634     </message>
635     <message>
636         <source>MEN_IMPORT_CGNS</source>
637         <translation>Fichier CGNS</translation>
638     </message>
639     <message>
640         <source>MEN_CGNS</source>
641         <translation>Fichier CGNS</translation>
642     </message>
643     <message>
644         <source>MEN_IMPORT_GMF</source>
645         <translation>Fichier GMF</translation>
646     </message>
647     <message>
648         <source>MEN_GMF</source>
649         <translation>Fichier GMF</translation>
650     </message>
651     <message>
652         <source>MEN_IMPORT_SAUV</source>
653         <translation>Fichier SAUV (ASCII)</translation>
654     </message>
655     <message>
656         <source>MEN_SAUV</source>
657         <translation>Fichier SAUV (ASCII)</translation>
658     </message>
659     <message>
660         <source>MEN_MERGE</source>
661         <translation>Fusionner les nœuds</translation>
662     </message>
663     <message>
664         <source>MEN_MERGE_ELEMENTS</source>
665         <translation>Fusionner les éléments</translation>
666     </message>
667     <message>
668         <source>MEN_MESH</source>
669         <translation>Maillage</translation>
670     </message>
671     <message>
672         <source>MEN_MESH_THROU_POINT</source>
673         <translation>Déplacer un nœud</translation>
674     </message>
675     <message>
676         <source>MEN_MIN_ANG</source>
677         <translation>Angle minimal</translation>
678     </message>
679     <message>
680         <source>MEN_MODIFY</source>
681         <translation>Modification</translation>
682     </message>
683     <message>
684         <source>MEN_MEASURE</source>
685         <translation>Outils de mesure</translation>
686     </message>
687     <message>
688         <source>MEN_MEASURE_MIN_DIST</source>
689         <translation>Distance minimale</translation>
690     </message>
691     <message>
692         <source>STB_MEASURE_MIN_DIST</source>
693         <translation>Calcule la distance minimum entre deux objets</translation>
694     </message>
695     <message>
696         <source>TOP_MEASURE_MIN_DIST</source>
697         <translation>Distance minimum</translation>
698     </message>
699     <message>
700         <source>MEN_MEASURE_BND_BOX</source>
701         <translation>Boîte englobante</translation>
702     </message>
703     <message>
704         <source>STB_MEASURE_BND_BOX</source>
705         <translation>Calcule la boîte englobante pour le(s) objet(s) sélectionné(s)</translation>
706     </message>
707     <message>
708         <source>TOP_MEASURE_BND_BOX</source>
709         <translation>Boîte englobante</translation>
710     </message>
711     <message>
712         <source>MEN_MOVE</source>
713         <translation>Déplacer un nœud</translation>
714     </message>
715     <message>
716         <source>MEN_NODE</source>
717         <translation>Nœud</translation>
718     </message>
719     <message>
720         <source>MEN_NODES</source>
721         <translation>Nœuds</translation>
722     </message>
723     <message>
724         <source>MEN_NUM</source>
725         <translation>Numérotation</translation>
726     </message>
727     <message>
728         <source>MEN_NUM_ELEMENTS</source>
729         <translation>Montrer les n° des éléments</translation>
730     </message>
731     <message>
732         <source>MEN_NUM_NODES</source>
733         <translation>Montrer les n° des nœuds</translation>
734     </message>
735     <message>
736         <source>MEN_ORIENT</source>
737         <translation>Orientation</translation>
738     </message>
739     <message>
740         <source>MEN_POLYGON</source>
741         <translation>Polygone</translation>
742     </message>
743     <message>
744         <source>MEN_POLYHEDRON</source>
745         <translation>Polyèdre</translation>
746     </message>
747     <message>
748         <source>MEN_PRECISION</source>
749         <translation>Précision</translation>
750     </message>
751     <message>
752         <source>MEN_PREF</source>
753         <translation>Préférences</translation>
754     </message>
755     <message>
756         <source>MEN_QUAD</source>
757         <translation>Quadrangle</translation>
758     </message>
759     <message>
760         <source>MEN_QUADRATIC_EDGE</source>
761         <translation>Arête quadratique</translation>
762     </message>
763     <message>
764         <source>MEN_QUADRATIC_HEXAHEDRON</source>
765         <translation>Hexaèdre quadratique</translation>
766     </message>
767     <message>
768         <source>MEN_QUADRATIC_PENTAHEDRON</source>
769         <translation>Pentaèdre quadratique</translation>
770     </message>
771     <message>
772         <source>MEN_QUADRATIC_PYRAMID</source>
773         <translation>Pyramide quadratique</translation>
774     </message>
775     <message>
776         <source>MEN_QUADRATIC_QUADRANGLE</source>
777         <translation>Quadrangle quadratique</translation>
778     </message>
779     <message>
780         <source>MEN_QUADRATIC_TETRAHEDRON</source>
781         <translation>Tétraèdre quadratique</translation>
782     </message>
783     <message>
784         <source>MEN_QUADRATIC_TRIANGLE</source>
785         <translation>Triangle quadratique</translation>
786     </message>
787     <message>
788         <source>MEN_QUALITY</source>
789         <translation>Contrôles de qualité</translation>
790     </message>
791     <message>
792         <source>MEN_REMOVE</source>
793         <translation>Supprimer</translation>
794     </message>
795     <message>
796         <source>MEN_REMOVE_ELEMENTS</source>
797         <translation>Eléments</translation>
798     </message>
799     <message>
800         <source>MEN_REMOVE_NODES</source>
801         <translation>Nœuds</translation>
802     </message>
803     <message>
804         <source>MEN_REMOVE_ORPHAN_NODES</source>
805         <translation>Nœuds orphelins</translation>
806     </message>
807     <message>
808         <source>MEN_RENAME</source>
809         <translation>Renommer</translation>
810     </message>
811     <message>
812         <source>MEN_RENUM</source>
813         <translation>Renuméroter</translation>
814     </message>
815     <message>
816         <source>MEN_RENUM_ELEMENTS</source>
817         <translation>Eléments</translation>
818     </message>
819     <message>
820         <source>MEN_RENUM_NODES</source>
821         <translation>Nœuds</translation>
822     </message>
823     <message>
824         <source>MEN_RESET</source>
825         <translation>Restaurer</translation>
826     </message>
827     <message>
828         <source>MEN_DISTRIBUTION_CTRL</source>
829         <translation>Distribution</translation>
830     </message>
831     <message>
832         <source>MEN_SAVE_DISTRIBUTION</source>
833         <translation>Exporter la distribution...</translation>
834     </message>
835     <message>
836         <source>MEN_SHOW_DISTRIBUTION</source>
837         <translation>Afficher la distribution</translation>
838     </message>
839     <message>
840         <source>MEN_PLOT_DISTRIBUTION</source>
841         <translation>Tracer</translation>
842     </message>
843     <message>
844         <source>DISTRIBUTION_NB_ENT</source>
845         <translation>TODO</translation>
846     </message>
847     <message>
848         <source>MEN_REVOLUTION</source>
849         <translation>Révolution</translation>
850     </message>
851     <message>
852         <source>MEN_ROT</source>
853         <translation>Rotation</translation>
854     </message>
855     <message>
856         <source>MEN_SCALAR_BAR</source>
857         <translation>Barre scalaire</translation>
858     </message>
859     <message>
860         <source>MEN_SCALAR_BAR_PROP</source>
861         <translation>Propriétés de la barre scalaire</translation>
862     </message>
863     <message>
864         <source>MEN_SELECTION</source>
865         <translation>Sélection</translation>
866     </message>
867     <message>
868         <source>MEN_SEL_FILTER_LIB</source>
869         <translation>Librairie des filtres de sélection</translation>
870     </message>
871     <message>
872         <source>MEN_SEW</source>
873         <translation>Couture</translation>
874     </message>
875     <message>
876         <source>MEN_SHADE</source>
877         <translation>Ombrage</translation>
878     </message>
879     <message>
880         <source>MEN_QUADRATIC_REPRESENT</source>
881         <translation>Quadratique 2D</translation>
882     </message>
883     <message>
884         <source>MEN_LINE_REPRESENTATION</source>
885         <translation>Lignes</translation>
886     </message>
887     <message>
888         <source>MEN_ARC_REPRESENTATION</source>
889         <translation>Arcs</translation>
890     </message>
891     <message>
892         <source>MEN_SHOW</source>
893         <translation>Afficher</translation>
894     </message>
895     <message>
896         <source>MEN_SHRINK</source>
897         <translation>Contraction</translation>
898     </message>
899     <message>
900         <source>MEN_SKEW</source>
901         <translation>Inclinaison d&apos;angle</translation>
902     </message>
903     <message>
904         <source>MEN_SMOOTH</source>
905         <translation>Lissage</translation>
906     </message>
907     <message>
908         <source>MEN_STD_INFO</source>
909         <translation>Informations sur le maillage</translation>
910     </message>
911     <message>
912         <source>MEN_IMPORT_STL</source>
913         <translation>Fichier STL</translation>
914     </message>
915     <message>
916         <source>MEN_STL</source>
917         <translation>Fichier STL</translation>
918     </message>
919     <message>
920         <source>MEN_SYM</source>
921         <translation>Symétrie</translation>
922     </message>
923     <message>
924         <source>MEN_TAPER</source>
925         <translation>Cône</translation>
926     </message>
927     <message>
928         <source>MEN_TETRA</source>
929         <translation>Tétraèdre</translation>
930     </message>
931     <message>
932         <source>MEN_TOOLS</source>
933         <translation>Outils</translation>
934     </message>
935     <message>
936         <source>MEN_TRANS</source>
937         <translation>Translation</translation>
938     </message>
939     <message>
940         <source>MEN_SCALE</source>
941         <translation>Transformation d&apos;échelle</translation>
942     </message>
943     <message>
944         <source>MEN_DUPLICATE_NODES</source>
945         <translation>Dupliquer les nœuds</translation>
946     </message>
947     <message>
948         <source>MEN_TRANSF</source>
949         <translation>Transformation</translation>
950     </message>
951     <message>
952         <source>MEN_TRANSP</source>
953         <translation>Transparence</translation>
954     </message>
955     <message>
956         <source>MEN_TRIANGLE</source>
957         <translation>Triangle</translation>
958     </message>
959     <message>
960         <source>MEN_UNASSIGN</source>
961         <translation>Désassocier</translation>
962     </message>
963     <message>
964         <source>MEN_UNION</source>
965         <translation>Union des triangles</translation>
966     </message>
967     <message>
968         <source>MEN_UNION2</source>
969         <translation>Union de deux triangles</translation>
970     </message>
971     <message>
972         <source>MEN_IMPORT_UNV</source>
973         <translation>Fichier UNV</translation>
974     </message>
975     <message>
976         <source>MEN_UNV</source>
977         <translation>Fichier UNV</translation>
978     </message>
979     <message>
980         <source>MEN_UN_GROUP</source>
981         <translation>Union des groupes</translation>
982     </message>
983     <message>
984         <source>MEN_UNDERLYING_ELEMS</source>
985         <translation>Groupe des entités sous-jacentes</translation>
986     </message>
987     <message>
988         <source>MEN_UPDATE</source>
989         <translation>Mettre à jour</translation>
990     </message>
991     <message>
992         <source>MEN_VIEW</source>
993         <translation>Affichage</translation>
994     </message>
995     <message>
996         <source>MEN_VOLUMES</source>
997         <translation>Volumes</translation>
998     </message>
999     <message>
1000         <source>MEN_VOLUME_3D</source>
1001         <translation>Volume</translation>
1002     </message>
1003     <message>
1004         <source>MEN_WARP</source>
1005         <translation>Angle de déformation</translation>
1006     </message>
1007     <message>
1008         <source>MEN_WHAT_IS</source>
1009         <translation>Information sur un élément de maillage</translation>
1010     </message>
1011     <message>
1012         <source>MEN_WIRE</source>
1013         <translation>Contours</translation>
1014     </message>
1015     <message>
1016         <source>MEN_SPLIT_TO_TETRA</source>
1017         <translation>Explosion en tétraèdres</translation>
1018     </message>
1019     <message>
1020         <source>TOP_SPLIT_TO_TETRA</source>
1021         <translation>Eclater en tétraèdres</translation>
1022     </message>
1023     <message>
1024         <source>STB_SPLIT_TO_TETRA</source>
1025         <translation>Eclater en tétraèdres</translation>
1026     </message>
1027     <message>
1028         <source>MESHERS_FILE_CANT_OPEN</source>
1029         <translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier de ressource</translation>
1030     </message>
1031     <message>
1032         <source>MESHERS_FILE_CHECK_VARIABLE</source>
1033         <translation>Vérifier la variable d&apos;environnement SMESH_MeshersList</translation>
1034     </message>
1035     <message>
1036         <source>MESHERS_FILE_NO_VARIABLE</source>
1037         <translation>La variable d&apos;environnement  SMESH_MeshersList n&apos;est pas définie</translation>
1038     </message>
1039     <message>
1040         <source>MESH_IS_NOT_SELECTED</source>
1041         <translation>Il n&apos;y a pas de maillage sélectionné.
1042 Choisissez un maillage et essayez de nouveau</translation>
1043     </message>
1044     <message>
1045         <source>MESH_NODE</source>
1046         <translation>Nœud</translation>
1047     </message>
1048     <message>
1049         <source>MESH_NODE_TITLE</source>
1050         <translation>Ajouter un nœud</translation>
1051     </message>
1052     <message>
1053         <source>MINIMUMANGLE_ELEMENTS</source>
1054         <translation>Angle minimal</translation>
1055     </message>
1056     <message>
1057         <source>MULTI2D_BORDERS</source>
1058         <translation>Frontières sur multi-connexions 2D</translation>
1059     </message>
1060     <message>
1061         <source>MULTI_BORDERS</source>
1062         <translation>Frontières sur multi-connexions</translation>
1063     </message>
1064     <message>
1065         <source>GROUP_NAME_IS_EMPTY</source>
1066         <translation>Le nom du groupe n&apos;est pas indiqué.
1067 Indiquez le nom d&apos;un nouveau groupe à créer ou choisissez un groupe existant.</translation>
1068     </message>
1069     <message>
1070         <source>MESH_STANDALONE_GRP_CHOSEN</source>
1071         <translation>Un groupe lié à la géométrie est choisi: %1.
1072 Voulez-vous le convertir en un groupe autonome ?</translation>
1073     </message>
1074     <message>
1075         <source>NODE_ID</source>
1076         <translation>ID du nœud</translation>
1077     </message>
1078     <message>
1079         <source>NODE_IDS</source>
1080         <translation>IDs du nœud</translation>
1081     </message>
1082     <message>
1083         <source>NON_SMESH_OBJECTS_SELECTED</source>
1084         <translation>Certains objets sélectionnés n&apos;appartiennent pas au composant %1.</translation>
1085     </message>
1086     <message>
1087         <source>PREVIEW</source>
1088         <translation>Prévisualiser</translation>
1089     </message>
1090     <message>
1091         <source>SKEW_ELEMENTS</source>
1092         <translation>Inclinaison d&apos;angle</translation>
1093     </message>
1094     <message>
1095         <source>SMESHGUI_INVALID_PARAMETERS</source>
1096         <translation>Les paramètres spécifiés ne sont pas corrects.
1097 Merci de les corriger, puis essayez de nouveau</translation>
1098     </message>
1099     <message>
1100         <source>SMESH_ADD_ALGORITHM</source>
1101         <translation>Algorithmes</translation>
1102     </message>
1103     <message>
1104         <source>SMESH_ADD_ALGORITHM_TITLE</source>
1105         <translation>Attribution des algorithmes</translation>
1106     </message>
1107     <message>
1108         <source>SMESH_ADD_ELEM0D</source>
1109         <translation>Ajouter un élément 0D</translation>
1110     </message>
1111     <message>
1112         <source>SMESH_ADD_ELEM0D_TITLE</source>
1113         <translation>Ajouter un élément 0D</translation>
1114     </message>
1115     <message>
1116         <source>SMESH_ADD_BALL</source>
1117         <translation>Ajouter un élément particulaire</translation>
1118     </message>
1119     <message>
1120         <source>SMESH_ADD_BALL_TITLE</source>
1121         <translation>Ajouter un élément particulaire</translation>
1122     </message>
1123     <message>
1124         <source>SMESH_ADD_EDGE</source>
1125         <translation>Ajouter une arête</translation>
1126     </message>
1127     <message>
1128         <source>SMESH_ADD_EDGE_TITLE</source>
1129         <translation>Ajouter une arête</translation>
1130     </message>
1131     <message>
1132         <source>SMESH_ADD_HEXAS</source>
1133         <translation>Ajouter un hexaèdre</translation>
1134     </message>
1135     <message>
1136         <source>SMESH_ADD_HEXAS_TITLE</source>
1137         <translation>Ajouter un hexaèdre</translation>
1138     </message>
1139     <message>
1140         <source>SMESH_ADD_HYPOTHESIS</source>
1141         <translation>Hypothèse</translation>
1142     </message>
1143     <message>
1144         <source>SMESH_ADD_HYPOTHESIS_TITLE</source>
1145         <translation>Attribution d&apos;une hypothèse</translation>
1146     </message>
1147     <message>
1148         <source>SMESH_ADD_HYP_WRN</source>
1149         <translation>&quot;%1&quot; est attribué, mais:
1150         </translation>
1151     </message>
1152     <message>
1153         <source>SMESH_ADD_OCTA</source>
1154         <translation>Ajouter un prisme hexagonale</translation>
1155     </message>
1156     <message>
1157         <source>SMESH_ADD_OCTA_TITLE</source>
1158         <translation>Ajouter un prisme hexagonale</translation>
1159     </message>
1160     <message>
1161         <source>SMESH_ADD_POLYGON</source>
1162         <translation>Ajouter un polygone</translation>
1163     </message>
1164     <message>
1165         <source>SMESH_ADD_POLYGON_TITLE</source>
1166         <translation>Ajouter un polygone</translation>
1167     </message>
1168     <message>
1169         <source>SMESH_ADD_PENTA</source>
1170         <translation>Ajouter un pentaèdre</translation>
1171     </message>
1172     <message>
1173         <source>SMESH_ADD_PENTA_TITLE</source>
1174         <translation>Ajouter un pentaèdre</translation>
1175     </message>
1176     <message>
1177         <source>SMESH_ADD_PYRAMID</source>
1178         <translation>Ajouter une pyramide</translation>
1179     </message>
1180     <message>
1181         <source>SMESH_ADD_PYRAMID_TITLE</source>
1182         <translation>Ajouter une pyramide</translation>
1183     </message>
1184     <message>
1185         <source>SMESH_ADD_QUADRANGLE</source>
1186         <translation>Ajouter un quadrangle</translation>
1187     </message>
1188     <message>
1189         <source>SMESH_ADD_QUADRANGLE_TITLE</source>
1190         <translation>Ajouter un quadrangle</translation>
1191     </message>
1192     <message>
1193         <source>SMESH_ADD_QUADRATIC_EDGE_TITLE</source>
1194         <translation>Ajouter une arête quadratique</translation>
1195     </message>
1196     <message>
1197         <source>SMESH_ADD_QUADRATIC_HEXAHEDRON_TITLE</source>
1198         <translation>Ajouter un hexaèdre quadratique</translation>
1199     </message>
1200     <message>
1201         <source>SMESH_ADD_TRIQUADRATIC_HEXAHEDRON_TITLE</source>
1202         <translation>Ajouter un hexaèdre triquadratique</translation>
1203     </message>
1204     <message>
1205         <source>SMESH_ADD_QUADRATIC_PENTAHEDRON_TITLE</source>
1206         <translation>Ajouter un pentaèdre quadratique</translation>
1207     </message>
1208     <message>
1209         <source>SMESH_ADD_QUADRATIC_PYRAMID_TITLE</source>
1210         <translation>Ajouter une pyramide quadratique</translation>
1211     </message>
1212     <message>
1213         <source>SMESH_ADD_BIQUADRATIC_QUADRANGLE_TITLE</source>
1214         <translation>Ajouter un quadrangle biquadratique</translation>
1215     </message>
1216     <message>
1217         <source>SMESH_ADD_QUADRATIC_QUADRANGLE_TITLE</source>
1218         <translation>Ajouter un quadrangle quadratique</translation>
1219     </message>
1220     <message>
1221         <source>SMESH_ADD_QUADRATIC_TETRAHEDRON_TITLE</source>
1222         <translation>Ajouter un tétraèdre quadratique</translation>
1223     </message>
1224     <message>
1225         <source>SMESH_ADD_QUADRATIC_TRIANGLE_TITLE</source>
1226         <translation>Ajouter un triangle quadratique</translation>
1227     </message>
1228     <message>
1229         <source>SMESH_ADD_SUBMESH</source>
1230         <translation>Construction d&apos;un sous-maillage</translation>
1231     </message>
1232     <message>
1233         <source>SMESH_ADD_TETRAS</source>
1234         <translation>Ajouter un tétraèdre</translation>
1235     </message>
1236     <message>
1237         <source>SMESH_ADD_TETRAS_TITLE</source>
1238         <translation>Ajouter un tétraèdre</translation>
1239     </message>
1240     <message>
1241         <source>SMESH_ADD_TO_GROUP</source>
1242         <translation>Ajouter à un groupe</translation>
1243     </message>
1244     <message>
1245         <source>SMESH_ADD_TRIANGLE</source>
1246         <translation>Ajouter un triangle</translation>
1247     </message>
1248     <message>
1249         <source>SMESH_ADD_TRIANGLE_TITLE</source>
1250         <translation>Ajouter un triangle</translation>
1251     </message>
1252     <message>
1253         <source>SMESH_ANGLE</source>
1254         <translation>Angle</translation>
1255     </message>
1256     <message>
1257         <source>SMESH_ARGUMENTS</source>
1258         <translation>Arguments</translation>
1259     </message>
1260     <message>
1261         <source>SMESH_AUTO_GROUPS</source>
1262         <translation>Créer les groupes automatiquement</translation>
1263     </message>
1264     <message>
1265         <source>SMESH_REQUIRED_GROUPS</source>
1266         <translation>Créer les groupes des types nécessaires</translation>
1267     </message>
1268     <message>
1269         <source>SMESH_AVAILABLE</source>
1270         <translation>Disponible</translation>
1271     </message>
1272     <message>
1273         <source>SMESH_AVAILABLE_ALGORITHMS</source>
1274         <translation>Algorithmes disponibles</translation>
1275     </message>
1276     <message>
1277         <source>SMESH_AVAILABLE_HYPOTHESES</source>
1278         <translation>Hypothèses disponibles</translation>
1279     </message>
1280     <message>
1281         <source>SMESH_AXIS</source>
1282         <translation>Axe</translation>
1283     </message>
1284     <message>
1285         <source>SMESH_BAD_SELECTION</source>
1286         <translation>Pas de sélection valide</translation>
1287     </message>
1288     <message>
1289         <source>SMESH_BAD_MESH_SELECTION</source>
1290         <translation>La sélection du maillage n&apos;est pas valide</translation>
1291     </message>
1292     <message>
1293         <source>SMESH_BOUNDARYEDGES</source>
1294         <translation>Arêtes frontières</translation>
1295     </message>
1296     <message>
1297         <source>SMESH_BUILD_COMPOUND_TITLE</source>
1298         <translation>Créer un assemblage</translation>
1299     </message>
1300     <message>
1301         <source>SMESH_COPY_MESH_TITLE</source>
1302         <translation>Copier le maillage</translation>
1303     </message>
1304     <message>
1305         <source>SMESH_KEEP_IDS</source>
1306         <translation>Conserver les IDs des éléments</translation>
1307     </message>
1308     <message>
1309         <source>SMESH_BUT_ADD</source>
1310         <translation>A&amp;jouter</translation>
1311     </message>
1312     <message>
1313         <source>SMESH_BUT_APPLY</source>
1314         <translation>A&amp;ppliquer</translation>
1315     </message>
1316     <message>
1317         <source>SMESH_BUT_CANCEL</source>
1318         <translation>A&amp;nnuler</translation>
1319     </message>
1320     <message>
1321         <source>SMESH_BUT_CLOSE</source>
1322         <translation>&amp;Fermer</translation>
1323     </message>
1324     <message>
1325         <source>SMESH_BUT_CREATE</source>
1326         <translation>&amp;Créer</translation>
1327     </message>
1328     <message>
1329         <source>SMESH_BUT_DELETE</source>
1330         <translation>Eff&amp;acer</translation>
1331     </message>
1332     <message>
1333         <source>SMESH_BUT_FILTER</source>
1334         <translation>Définir les fil&amp;tres</translation>
1335     </message>
1336     <message>
1337         <source>SMESH_BUT_HELP</source>
1338         <translation>Ai&amp;de</translation>
1339     </message>
1340     <message>
1341         <source>SMESH_BUT_NEW</source>
1342         <translation>Nou&amp;veau</translation>
1343     </message>
1344     <message>
1345         <source>SMESH_BUT_NO</source>
1346         <translation>&amp;Non</translation>
1347     </message>
1348     <message>
1349         <source>SMESH_BUT_OK</source>
1350         <translation>&amp;Ok</translation>
1351     </message>
1352     <message>
1353         <source>SMESH_BUT_OVERWRITE</source>
1354         <translation>Réécr&amp;ire</translation>
1355     </message>
1356     <message>
1357         <source>SMESH_BUT_APPLY_AND_CLOSE</source>
1358         <translation>App&amp;liquer et fermer</translation>
1359     </message>
1360     <message>
1361         <source>SMESH_BUT_REMOVE</source>
1362         <translation>S&amp;upprimer</translation>
1363     </message>
1364     <message>
1365         <source>SMESH_BUT_SORT</source>
1366         <translation>&amp;Trier la liste</translation>
1367     </message>
1368     <message>
1369         <source>SMESH_BUT_YES</source>
1370         <translation>&amp;Oui</translation>
1371     </message>
1372     <message>
1373         <source>SMESH_CANT_ADD_HYP</source>
1374         <translation>Impossible d&apos;attribuer &quot;%1&quot;:
1375 </translation>
1376     </message>
1377     <message>
1378         <source>SMESH_CANT_RM_HYP</source>
1379         <translation>Impossible de désassigner &quot;%1&quot;:
1380 </translation>
1381     </message>
1382     <message>
1383         <source>SMESH_CHECK_COLOR</source>
1384         <translation>Couleur</translation>
1385     </message>
1386     <message>
1387         <source>SMESH_CLIPPING_FROM</source>
1388         <translation>De &lt;---</translation>
1389     </message>
1390     <message>
1391         <source>SMESH_CLIPPING_INTO</source>
1392         <translation>---&gt; En</translation>
1393     </message>
1394     <message>
1395         <source>SMESH_CLIPPING_TITLE</source>
1396         <translation>Changer le plan de coupe</translation>
1397     </message>
1398     <message>
1399         <source>SMESH_COMPUTE_SUCCEED</source>
1400         <translation>Le calcul du maillage a réussi</translation>
1401     </message>
1402     <message>
1403         <source>SMESH_EVALUATE_SUCCEED</source>
1404         <translation>L&apos;évaluation du maillage a réussi</translation>
1405     </message>
1406     <message>
1407         <source>SMESH_CONTENT</source>
1408         <translation>Contenu</translation>
1409     </message>
1410     <message>
1411         <source>SMESH_CONTINUE_MESH_VISUALIZATION</source>
1412         <translation>La système semble manquer de mémoire pour visualiser le maillage,
1413 ce qui peut faire planter l&apos;application. Voulez-vous continuer la visualisation ?</translation>
1414     </message>
1415     <message>
1416         <source>SMESH_COORDINATES</source>
1417         <translation>Coordonnées</translation>
1418     </message>
1419     <message>
1420         <source>SMESH_COPY_ELEMENTS</source>
1421         <translation>Copier les éléments</translation>
1422     </message>
1423     <message>
1424         <source>SMESH_COPY_GROUPS</source>
1425         <translation>Copier les groupes</translation>
1426     </message>
1427     <message>
1428         <source>SMESH_CREATE_ALGORITHMS</source>
1429         <translation>Créer les algorithmes</translation>
1430     </message>
1431     <message>
1432         <source>SMESH_CREATE_COPY</source>
1433         <translation>Créer une copie</translation>
1434     </message>
1435     <message>
1436         <source>SMESH_CREATE_GROUP_TITLE</source>
1437         <translation>Créer un groupe</translation>
1438     </message>
1439     <message>
1440         <source>SMESH_CREATE_GEO_GROUP</source>
1441         <translation>Créer des groupes liés à la géométrie</translation>
1442     </message>
1443     <message>
1444         <source>SMESH_CREATE_HYPOTHESES</source>
1445         <translation>Créer une hypothèse</translation>
1446     </message>
1447     <message>
1448         <source>SMESH_CREATE_MESH</source>
1449         <translation>Créer un nouveau maillage</translation>
1450     </message>
1451     <message>
1452         <source>SMESH_CREATE_POLYHEDRAL_VOLUME_TITLE</source>
1453         <translation>Créer un volume polyèdrique</translation>
1454     </message>
1455     <message>
1456         <source>SMESH_DIAGONAL</source>
1457         <translation>Inversion de diagonale</translation>
1458     </message>
1459     <message>
1460         <source>SMESH_DIAGONAL_INVERSION_TITLE</source>
1461         <translation>Inversion de diagonale</translation>
1462     </message>
1463     <message>
1464         <source>SMESH_DISTANCE</source>
1465         <translation>Distance</translation>
1466     </message>
1467     <message>
1468         <source>SMESH_DRS_1</source>
1469         <translation>Le fichier MED contient pas de maillage avec ce nom</translation>
1470     </message>
1471     <message>
1472         <source>SMESH_DRS_2</source>
1473         <translation>Le fichier MED contient des rangées de nombre d&apos;éléments superposées, donc les nombres de ce fichier ne sont pas pris en compte</translation>
1474     </message>
1475     <message>
1476         <source>SMESH_DRS_3</source>
1477         <translation>Quelques éléments ont été omis à cause du fichier de données incorrect</translation>
1478     </message>
1479     <message>
1480         <source>SMESH_DRS_4</source>
1481         <translation>Le fichier MED contient des éléments en connectivité descendante. Ils n&apos;ont pas été lu.</translation>
1482     </message>
1483     <message>
1484         <source>SMESH_DRS_5</source>
1485         <translation>Le fichier n&apos;est pas correct, des données sont manquantes</translation>
1486     </message>
1487     <message>
1488         <source>SMESH_DRS_EMPTY</source>
1489         <translation>Le fichier est vide, il n&apos;y a rien à publier</translation>
1490     </message>
1491     <message>
1492         <source>SMESH_DX</source>
1493         <translation>dX</translation>
1494     </message>
1495     <message>
1496         <source>SMESH_DY</source>
1497         <translation>dY</translation>
1498     </message>
1499     <message>
1500         <source>SMESH_DZ</source>
1501         <translation>dZ</translation>
1502     </message>
1503     <message>
1504         <source>SMESH_ELEM0D</source>
1505         <translation>Elément 0D</translation>
1506     </message>
1507     <message>
1508         <source>SMESH_ELEMS0D</source>
1509         <translation>Eléments 0D</translation>
1510     </message>
1511     <message>
1512         <source>SMESH_BALL_ELEM</source>
1513         <translation>Particulaire</translation>
1514     </message>
1515     <message>
1516         <source>SMESH_BALL</source>
1517         <translation>Particulaire</translation>
1518     </message>
1519     <message>
1520         <source>SMESH_BALLS</source>
1521         <translation>Particulaires</translation>
1522     </message>
1523     <message>
1524         <source>SMESH_EDGE</source>
1525         <translation>Arête</translation>
1526     </message>
1527     <message>
1528         <source>SMESH_EDGES</source>
1529         <translation>Arêtes</translation>
1530     </message>
1531     <message>
1532         <source>SMESH_EDGES_CONNECTIVITY_TITLE</source>
1533         <translation>Connectivité des arêtes</translation>
1534     </message>
1535     <message>
1536         <source>SMESH_EDIT_GROUP_TITLE</source>
1537         <translation>Editer un groupe</translation>
1538     </message>
1539     <message>
1540         <source>SMESH_EDIT_GEOMGROUP_AS_GROUP_TITLE</source>
1541         <translation>Editer un groupe en tant qu&apos;autonome</translation>
1542     </message>
1543     <message>
1544         <source>SMESH_EDIT_HYPOTHESES</source>
1545         <translation>Attribuer les hypothèses</translation>
1546     </message>
1547     <message>
1548         <source>SMESH_EDIT_USED</source>
1549         <translation>Utilisé</translation>
1550     </message>
1551     <message>
1552         <source>SMESH_ELEMENTS</source>
1553         <translation>Eléments</translation>
1554     </message>
1555     <message>
1556         <source>SMESH_ELEMENTS_COLOR</source>
1557         <translation>Couleur des éléments du maillage</translation>
1558     </message>
1559     <message>
1560         <source>SMESH_ELEMENTS_TYPE</source>
1561         <translation>Type des éléments</translation>
1562     </message>
1563     <message>
1564         <source>SMESH_ELEMENT_TYPE</source>
1565         <translation>Type de l&apos;élément</translation>
1566     </message>
1567     <message>
1568         <source>SMESH_ERROR</source>
1569         <translation>Erreur</translation>
1570     </message>
1571     <message>
1572         <source>SMESH_ERR_SCALARBAR_PARAMS</source>
1573         <translation>Avertissement! Les paramètres ne sont pas corrects</translation>
1574     </message>
1575     <message>
1576         <source>SMESH_EXPORT_FAILED</source>
1577         <translation>Impossible d&apos;exporter le maillage.
1578 Vérifiez l&apos;espace disponible sur le disque.</translation>
1579     </message>
1580     <message>
1581         <source>SMESH_EXPORT_MED_DUPLICATED_GRP</source>
1582         <translation>Il y a des noms de groupes dupliqués dans le maillage &quot;%1&quot;.
1583 Vous pouvez annuler l&apos;exportation et les renommer,
1584 si non des noms de groupes au fichier MED résultant
1585 ne correspondront pas aux noms de l&apos;étude.
1586 Voulez-vous continuer ?</translation>
1587     </message>
1588     <message>
1589         <source>SMESH_EXPORT_MED_DUPLICATED_MESH_NAMES</source>
1590         <translation>Il y a des maillages avec les mêmes noms dans la sélection.
1591 Il est possible que le fichier résultant soit incorrect.
1592 Voulez-vous continuer ?</translation>
1593     </message>
1594     <message>
1595         <source>SMESH_EXPORT_MED_V2_1</source>
1596         <translation>Les éléments polygonaux et polyèdriques seront omis 
1597 dans le cas d&apos;exportation du maillage &quot;%1&quot; à MED 2.1
1598 Utilisez MED 2.2 pour l&apos;exportation correcte.
1599 Voulez-vous effectuer l&apos;exportation à MED 2.1 ?</translation>
1600     </message>
1601     <message>
1602         <source>SMESH_EXPORT_MED_VERSION_COLLISION</source>
1603         <translation>La version MED du fichier &quot;%1&quot; n&apos;est pas connue 
1604 ou ne correspond pas à la version choisie.
1605 Ecraser le fichier ?</translation>
1606     </message>
1607     <message>
1608         <source>SMESH_EXPORT_MED_MESH_NAMES_COLLISION</source>
1609         <translation>Le fichier sélectionné contient déjà
1610 des maillages avec les noms suivants: %1
1611 Le fichier obtenu pourrait être incorrect.
1612 Ecraser le fichier ?</translation>
1613     </message>
1614     <message>
1615         <source>EXPORT_NOT_SUPPORTED</source>
1616         <translation>A l&apos;export du maillage avec le nom &quot;%1&quot; vers %2
1617 %3 sera ignoré.
1618 Voulez-vous continuer ?</translation>
1619     </message>
1620     <message>
1621         <source>SMESH_EXTRUSION</source>
1622         <translation>Extrusion</translation>
1623     </message>
1624     <message>
1625         <source>SMESH_EXTRUSION_TO_DISTANCE</source>
1626         <translation>Distance de l&apos;extrusion</translation>
1627     </message>
1628     <message>
1629         <source>SMESH_EXTRUSION_ALONG_VECTOR</source>
1630         <translation>Extrusion le long du vecteur</translation>
1631     </message>
1632     <message>
1633         <source>SMESH_FACE</source>
1634         <translation>Face</translation>
1635     </message>
1636     <message>
1637         <source>SMESH_FEATUREANGLE</source>
1638         <translation>Montrer l&apos;angle</translation>
1639     </message>
1640     <message>
1641         <source>SMESH_FEATUREEDGES</source>
1642         <translation>Montrer les arêtes</translation>
1643     </message>
1644     <message>
1645         <source>SMESH_FILE_EXISTS</source>
1646         <translation>Le fichier &quot;%1&quot; existe déjà.
1647 Voulez-vous le réécrire ou y ajouter 
1648 les données exportées ?</translation>
1649     </message>
1650     <message>
1651         <source>SMESH_FONT_ARIAL</source>
1652         <translation>Arial</translation>
1653     </message>
1654     <message>
1655         <source>SMESH_FONT_BOLD</source>
1656         <translation>Gras</translation>
1657     </message>
1658     <message>
1659         <source>SMESH_FONT_COURIER</source>
1660         <translation>Courrier</translation>
1661     </message>
1662     <message>
1663         <source>SMESH_FONT_ITALIC</source>
1664         <translation>Italique</translation>
1665     </message>
1666     <message>
1667         <source>SMESH_FONT_SCALARBAR</source>
1668         <translation>Police</translation>
1669     </message>
1670     <message>
1671         <source>SMESH_FONT_SHADOW</source>
1672         <translation>Ombrage</translation>
1673     </message>
1674     <message>
1675         <source>SMESH_FONT_TIMES</source>
1676         <translation>Times</translation>
1677     </message>
1678     <message>
1679         <source>SMESH_GEOM_GROUP</source>
1680         <translation>Groupe géométrique</translation>
1681     </message>
1682     <message>
1683         <source>SMESH_GROUP</source>
1684         <translation>Groupe</translation>
1685     </message>
1686     <message>
1687         <source>SMESH_GROUP_GEOMETRY</source>
1688         <translation>Groupe lié à une géométrie</translation>
1689     </message>
1690     <message>
1691         <source>SMESH_GROUP_FILTER</source>
1692         <translation>Groupe lié à un filtre</translation>
1693     </message>
1694     <message>
1695         <source>SMESH_GROUP_SELECTED</source>
1696         <translation>%1 groupes</translation>
1697     </message>
1698     <message>
1699         <source>SMESH_GROUP_STANDALONE</source>
1700         <translation>Groupe autonome</translation>
1701     </message>
1702     <message>
1703         <source>SMESH_GROUP_TYPE</source>
1704         <translation>Type du groupe</translation>
1705     </message>
1706     <message>
1707         <source>SMESH_HEIGHT</source>
1708         <translation>Hauteur :</translation>
1709     </message>
1710     <message>
1711         <source>SMESH_HEXAS</source>
1712         <translation>Hexaèdre</translation>
1713     </message>
1714     <message>
1715         <source>SMESH_HEXAHEDRA</source>
1716         <translation>Hexaèdres</translation>
1717     </message>
1718     <message>
1719         <source>SMESH_HILIGHT_COLOR</source>
1720         <translation>Couleur de sélection</translation>
1721     </message>
1722     <message>
1723         <source>SMESH_HORIZONTAL</source>
1724         <translation>Horizontale</translation>
1725     </message>
1726     <message>
1727         <source>SMESH_HYPOTHESES</source>
1728         <translation>Hypothèses</translation>
1729     </message>
1730     <message>
1731         <source>SMESH_HYP_1</source>
1732         <translation>Il manque une hypothèse à l&apos;algorithme</translation>
1733     </message>
1734     <message>
1735         <source>SMESH_HYP_10</source>
1736         <translation>L&apos;hypothèse ne correspond pas aux dimensions du sous-maillage</translation>
1737     </message>
1738     <message>
1739         <source>SMESH_HYP_11</source>
1740         <translation>La géométrie n&apos;est ni la géométrie principale, ni un de ses sous-objets, ni un groupe valide</translation>
1741     </message>
1742     <message>
1743         <source>SMESH_HYP_12</source>
1744         <translation>La géométrie ne correspond pas à l&apos;algorithme
1745 Référez-vous à la documentation sur l&apos;algorithme et la géométrie supportée</translation>
1746     </message>
1747     <message>
1748         <source>SMESH_HYP_13</source>
1749         <translation>L&apos;algorithme ne peut pas opérer sans géométrie</translation>
1750     </message>
1751     <message>
1752         <source>SMESH_HYP_2</source>
1753         <translation>Il y a des hypothèses concurrentes sur la géométrie</translation>
1754     </message>
1755     <message>
1756         <source>SMESH_HYP_3</source>
1757         <translation>L&apos;hypothèse contient une valeur de paramètre incorrecte</translation>
1758     </message>
1759     <message>
1760         <source>SMESH_HYP_4</source>
1761         <translation>Le sous-maillage n&apos;est pas pris en compte parce qu&apos;il y a un algorithme de dimension supérieure pour générer les éléments %1D</translation>
1762     </message>
1763     <message>
1764         <source>SMESH_HYP_5</source>
1765         <translation>L&apos;algorithme l&apos;emporte sur les algorithme(s) de dimensions inférieures en générant les éléments de toutes les dimensions</translation>
1766     </message>
1767     <message>
1768         <source>SMESH_HYP_6</source>
1769         <translation>Erreur critique inconnue lors de la définition de l&apos;hypothèse</translation>
1770     </message>
1771     <message>
1772         <source>SMESH_HYP_7</source>
1773         <translation>L&apos;hypothèse ne correspond pas à la situation actuelle</translation>
1774     </message>
1775     <message>
1776         <source>SMESH_HYP_8</source>
1777         <translation>Un maillage non-conforme a été produit avec les hypothèses appliquées</translation>
1778     </message>
1779     <message>
1780         <source>SMESH_HYP_9</source>
1781         <translation>L&apos;hypothèse d&apos;une telle dimension est déjà attribuée à la géométrie</translation>
1782     </message>
1783     <message>
1784         <source>SMESH_ID_DIAGONAL</source>
1785         <translation>IDs des arêtes</translation>
1786     </message>
1787     <message>
1788         <source>SMESH_ID_ELEMENTS</source>
1789         <translation>IDs des éléments</translation>
1790     </message>
1791     <message>
1792         <source>SMESH_ID_FACES</source>
1793         <translation>IDs des faces</translation>
1794     </message>
1795     <message>
1796         <source>SMESH_ID_NODES</source>
1797         <translation>IDs des nœuds</translation>
1798     </message>
1799     <message>
1800         <source>SMESH_INCORRECT_INPUT</source>
1801         <translation>Les données d&apos;entrée ne sont pas correctes</translation>
1802     </message>
1803     <message>
1804         <source>SMESH_INFORMATION</source>
1805         <translation>Information</translation>
1806     </message>
1807     <message>
1808         <source>SMESH_INIT</source>
1809         <translation>Maillage</translation>
1810     </message>
1811     <message>
1812         <source>SMESH_INIT_MESH</source>
1813         <translation>Construction du maillage </translation>
1814     </message>
1815     <message>
1816         <source>SMESH_INSUFFICIENT_DATA</source>
1817         <translation>La valeur d&apos;entrée n&apos;est pas suffisante</translation>
1818     </message>
1819     <message>
1820         <source>SMESH_LABELS</source>
1821         <translation>Etiquettes :</translation>
1822     </message>
1823     <message>
1824         <source>SMESH_LABELS_COLORS_SCALARBAR</source>
1825         <translation>Couleurs &amp;&amp; étiquettes</translation>
1826     </message>
1827     <message>
1828         <source>SMESH_LENGTH</source>
1829         <translation>Longueur</translation>
1830     </message>
1831     <message>
1832         <source>SMESH_LOGARITHMIC_SCALARBAR</source>
1833         <translation>Logarithmique</translation>
1834     </message>
1835     <message>
1836         <source>SMESH_MAKE_GROUPS</source>
1837         <translation>Générer les groupes</translation>
1838     </message>
1839     <message>
1840         <source>SMESH_MANIFOLDEDGES</source>
1841         <translation>Arêtes partagées</translation>
1842     </message>
1843     <message>
1844         <source>SMESH_MAX</source>
1845         <translation>Max</translation>
1846     </message>
1847     <message>
1848         <source>SMESH_MEN_ALGORITHMS</source>
1849         <translation>Algorithmes</translation>
1850     </message>
1851     <message>
1852         <source>SMESH_MEN_APPLIED_ALGORIHTMS</source>
1853         <translation>Algorithmes appliqués</translation>
1854     </message>
1855     <message>
1856         <source>SMESH_MEN_APPLIED_HYPOTHESIS</source>
1857         <translation>Hypothèses appliquées</translation>
1858     </message>
1859     <message>
1860         <source>SMESH_MEN_COMPONENT</source>
1861         <translation>SMESH</translation>
1862     </message>
1863     <message>
1864         <source>SMESH_MEN_HYPOTHESIS</source>
1865         <translation>Hypothèses</translation>
1866     </message>
1867     <message>
1868         <source>SMESH_MEN_SubMeshesOnCompound</source>
1869         <translation>Sous-maillages sur un assemblage</translation>
1870     </message>
1871     <message>
1872         <source>SMESH_MEN_SubMeshesOnEdge</source>
1873         <translation>Sous-maillages sur une arête</translation>
1874     </message>
1875     <message>
1876         <source>SMESH_MEN_SubMeshesOnFace</source>
1877         <translation>Sous-maillages sur une face</translation>
1878     </message>
1879     <message>
1880         <source>SMESH_MEN_SubMeshesOnSolid</source>
1881         <translation>Sous-maillages sur un solide</translation>
1882     </message>
1883     <message>
1884         <source>SMESH_MEN_SubMeshesOnVertex</source>
1885         <translation>Sous-maillages sur un point</translation>
1886     </message>
1887     <message>
1888         <source>SMESH_AUTOMATIC</source>
1889         <translation>Automatique</translation>
1890     </message>
1891     <message>
1892         <source>SMESH_MANUAL</source>
1893         <translation>Manuel</translation>
1894     </message>
1895     <message>
1896         <source>SMESH_MERGE_ELEMENTS</source>
1897         <translation>Fusionner les éléments</translation>
1898     </message>
1899     <message>
1900         <source>SMESH_MODE</source>
1901         <translation>Mode</translation>
1902     </message>
1903     <message>
1904         <source>SMESH_MERGED_ELEMENTS</source>
1905         <translation>%1 éléments fusionnés avec succès</translation>
1906     </message>
1907     <message>
1908         <source>SMESH_MERGED_NODES</source>
1909         <translation>%1 nœuds fusionnés avec succès</translation>
1910     </message>
1911     <message>
1912         <source>SMESH_NO_ELEMENTS_DETECTED</source>
1913         <translation>Il n&apos;y a aucun élément à fusionner.</translation>
1914     </message>
1915     <message>
1916         <source>SMESH_NO_NODES_DETECTED</source>
1917         <translation>Il n&apos;y a aucun nœud à fusionner</translation>
1918     </message>
1919     <message>
1920         <source>SMESH_MERGE_NODES</source>
1921         <translation>Fusionner les nœuds</translation>
1922     </message>
1923     <message>
1924         <source>SMESH_MESH</source>
1925         <translation>Maillage</translation>
1926     </message>
1927     <message>
1928         <source>SMESH_MESHINFO_0DELEMS</source>
1929         <translation>Eléments 0D</translation>
1930     </message>
1931     <message>
1932         <source>SMESH_MESHINFO_BALLS</source>
1933         <translation>Particulaires</translation>
1934     </message>
1935     <message>
1936         <source>SMESH_MESHINFO_ALL_TYPES</source>
1937         <translation>Hétérogène</translation>
1938     </message>
1939     <message>
1940         <source>SMESH_MESHINFO_EDGES</source>
1941         <translation>Arêtes</translation>
1942     </message>
1943     <message>
1944         <source>SMESH_MESHINFO_ELEMENTS</source>
1945         <translation>Eléments</translation>
1946     </message>
1947     <message>
1948         <source>SMESH_MESHINFO_ENTITIES</source>
1949         <translation>Entités</translation>
1950     </message>
1951     <message>
1952         <source>SMESH_MESHINFO_FACES</source>
1953         <translation>Faces</translation>
1954     </message>
1955     <message>
1956         <source>SMESH_MESHINFO_HEXAS</source>
1957         <translation>Hexaèdres</translation>
1958     </message>
1959     <message>
1960         <source>SMESH_MESHINFO_NAME</source>
1961         <translation>Nom</translation>
1962     </message>
1963     <message>
1964         <source>SMESH_MESHINFO_NODES</source>
1965         <translation>Nœuds</translation>
1966     </message>
1967     <message>
1968         <source>SMESH_MESHINFO_ORDER0</source>
1969         <translation>Total</translation>
1970     </message>
1971     <message>
1972         <source>SMESH_MESHINFO_ORDER1</source>
1973         <translation>Linéaire</translation>
1974     </message>
1975     <message>
1976         <source>SMESH_MESHINFO_ORDER2</source>
1977         <translation>Quadratique</translation>
1978     </message>
1979     <message>
1980         <source>SMESH_MESHINFO_HEXAPRISM</source>
1981         <translation>Prismes hexagonaux</translation>
1982     </message>
1983     <message>
1984         <source>SMESH_MESHINFO_POLYEDRES</source>
1985         <translation>Polyèdres</translation>
1986     </message>
1987     <message>
1988         <source>SMESH_MESHINFO_POLYGONES</source>
1989         <translation>Polygones</translation>
1990     </message>
1991     <message>
1992         <source>SMESH_MESHINFO_PRISMS</source>
1993         <translation>Prismes</translation>
1994     </message>
1995     <message>
1996         <source>SMESH_MESHINFO_PYRAS</source>
1997         <translation>Pyramides</translation>
1998     </message>
1999     <message>
2000         <source>SMESH_MESHINFO_QUADRANGLES</source>
2001         <translation>Quadrangles</translation>
2002     </message>
2003     <message>
2004         <source>SMESH_MESHINFO_TETRAS</source>
2005         <translation>Tétraèdres</translation>
2006     </message>
2007     <message>
2008         <source>SMESH_MESHINFO_TITLE</source>
2009         <translation>Informations sur le maillage</translation>
2010     </message>
2011     <message>
2012         <source>SMESH_MESHINFO_TOTAL</source>
2013         <translation>Total</translation>
2014     </message>
2015     <message>
2016         <source>SMESH_MESHINFO_TRIANGLES</source>
2017         <translation>Triangles</translation>
2018     </message>
2019     <message>
2020         <source>SMESH_MESHINFO_TYPE</source>
2021         <translation>Type</translation>
2022     </message>
2023     <message>
2024         <source>SMESH_MESHINFO_VOLUMES</source>
2025         <translation>Volumes</translation>
2026     </message>
2027     <message>
2028         <source>SMESH_MIN</source>
2029         <translation>Min</translation>
2030     </message>
2031     <message>
2032         <source>SMESH_MOVE</source>
2033         <translation>Déplacer</translation>
2034     </message>
2035     <message>
2036         <source>SMESH_MOVE_ELEMENTS</source>
2037         <translation>Déplacer les éléments</translation>
2038     </message>
2039     <message>
2040         <source>SMESH_MOVE_NODES_TITLE</source>
2041         <translation>Déplacer un nœud</translation>
2042     </message>
2043     <message>
2044         <source>SMESH_NAME</source>
2045         <translation>Nom</translation>
2046     </message>
2047     <message>
2048         <source>SMESH_NODES</source>
2049         <translation>Nœuds</translation>
2050     </message>
2051     <message>
2052         <source>SMESH_NONMANIFOLDEDGES</source>
2053         <translation>Arêtes non-partagées</translation>
2054     </message>
2055     <message>
2056         <source>SMESH_NORMAL</source>
2057         <translation>Normal</translation>
2058     </message>
2059     <message>
2060         <source>SMESH_NO_MESH_VISUALIZATION</source>
2061         <translation>Il n&apos;y a pas assez de mémoire pour visualiser le maillage</translation>
2062     </message>
2063     <message>
2064         <source>SMESH_NUMBEROFCOLORS</source>
2065         <translation>Nombre de couleurs :</translation>
2066     </message>
2067     <message>
2068         <source>SMESH_NUMBEROFLABELS</source>
2069         <translation>Nombre d&apos;étiquettes :</translation>
2070     </message>
2071     <message>
2072         <source>SMESH_NUMBEROFSTEPS</source>
2073         <translation>Nombre de pas :</translation>
2074     </message>
2075     <message>
2076         <source>SMESH_OBJECTS_SELECTED</source>
2077         <translation>%1_objets</translation>
2078     </message>
2079     <message>
2080         <source>SMESH_OBJECT_ALGORITHM</source>
2081         <translation>Algorithme</translation>
2082     </message>
2083     <message>
2084         <source>SMESH_OBJECT_GEOM</source>
2085         <translation>Objet géométrique</translation>
2086     </message>
2087     <message>
2088         <source>SMESH_OBJECT_HYPOTHESIS</source>
2089         <translation>Hypothèse</translation>
2090     </message>
2091     <message>
2092         <source>SMESH_OBJECT_MESH</source>
2093         <translation>Maillage</translation>
2094     </message>
2095     <message>
2096         <source>SMESH_OBJECT_MESHorSUBMESH</source>
2097         <translation>Maillage ou sous-maillage</translation>
2098     </message>
2099     <message>
2100         <source>SMESH_OPERATION_FAILED</source>
2101         <translation>L&apos;opération n&apos;a pas abouti</translation>
2102     </message>
2103     <message>
2104         <source>SMESH_OCTA</source>
2105         <translation>Prisme Octogonal</translation>
2106     </message>
2107     <message>
2108         <source>SMESH_OCTAHEDRA</source>
2109         <translation>Prismes octogonaux</translation>
2110     </message>
2111     <message>
2112         <source>TOP_OCTA</source>
2113         <translation>Prisme hexagonal</translation>
2114     </message>
2115     <message>
2116         <source>MEN_OCTA</source>
2117         <translation>Prisme hexagonal</translation>
2118     </message>
2119     <message>
2120         <source>STB_OCTA</source>
2121         <translation>Prisme hexagonal</translation>
2122     </message>
2123     <message>
2124         <source>SMESH_ORIENTATION</source>
2125         <translation>Orientation</translation>
2126     </message>
2127     <message>
2128         <source>SMESH_ORIENTATION_ELEMENTS_TITLE</source>
2129         <translation>Changer l&apos;orientation</translation>
2130     </message>
2131     <message>
2132         <source>SMESH_OUTLINE_COLOR</source>
2133         <translation>Couleur de l&apos;objet maillage</translation>
2134     </message>
2135     <message>
2136         <source>SMESH_PARAMETERS</source>
2137         <translation>Paramètres</translation>
2138     </message>
2139     <message>
2140         <source>SMESH_PENTA</source>
2141         <translation>Pentaèdre</translation>
2142     </message>
2143     <message>
2144         <source>SMESH_PENTAHEDRA</source>
2145         <translation>Pentaèdres</translation>
2146     </message>
2147     <message>
2148         <source>TOP_PENTA</source>
2149         <translation>Pentaèdre</translation>
2150     </message>
2151     <message>
2152         <source>MEN_PENTA</source>
2153         <translation>Pentaèdre</translation>
2154     </message>
2155     <message>
2156         <source>STB_PENTA</source>
2157         <translation>Pentaèdre</translation>
2158     </message>
2159     <message>
2160         <source>SMESH_PLANE</source>
2161         <translation>Plan</translation>
2162     </message>
2163     <message>
2164         <source>SMESH_POINT</source>
2165         <translation>Point</translation>
2166     </message>
2167     <message>
2168         <source>SMESH_POINT_1</source>
2169         <translation>Point 1</translation>
2170     </message>
2171     <message>
2172         <source>SMESH_POINT_2</source>
2173         <translation>Point 2</translation>
2174     </message>
2175     <message>
2176         <source>SMESH_BASE_POINT</source>
2177         <translation>Point de base</translation>
2178     </message>
2179     <message>
2180         <source>SMESH_POLYEDRE_CREATE_ERROR</source>
2181         <translation>Erreur de création du polyèdre</translation>
2182     </message>
2183     <message>
2184         <source>SMESH_POLYEDRON</source>
2185         <translation>Polyèdre</translation>
2186     </message>
2187     <message>
2188         <source>SMESH_POLYEDRONS</source>
2189         <translation>Polyèdres</translation>
2190     </message>
2191     <message>
2192         <source>SMESH_QUADRATIC_POLYEDRON</source>
2193         <translation>Polyèdre quadratique</translation>
2194     </message>
2195     <message>
2196         <source>SMESH_QUADRATIC_POLYEDRONS</source>
2197         <translation>Polyèdres quadratiques</translation>
2198     </message>
2199     <message>
2200         <source>SMESH_POLYGON</source>
2201         <translation>Polygone</translation>
2202     </message>
2203     <message>
2204         <source>SMESH_POLYGONS</source>
2205         <translation>Polygones</translation>
2206     </message>
2207     <message>
2208         <source>SMESH_QUADRATIC_POLYGON</source>
2209         <translation>Polygone quadratique</translation>
2210     </message>
2211     <message>
2212         <source>SMESH_QUADRATIC_POLYGONS</source>
2213         <translation>Polygones quadratiques</translation>
2214     </message>
2215     <message>
2216         <source>SMESH_POSITION_SIZE_SCALARBAR</source>
2217         <translation>Origine &amp;&amp; Taille</translation>
2218     </message>
2219     <message>
2220         <source>SMESH_DISTRIBUTION_SCALARBAR</source>
2221         <translation>Distribution</translation>
2222     </message>
2223     <message>
2224         <source>SMESH_SHOW_DISTRIBUTION_SCALARBAR</source>
2225         <translation>Afficher la distribution</translation>
2226     </message>
2227     <message>
2228         <source>SMESH_PRECISION</source>
2229         <translation>Précision</translation>
2230     </message>
2231     <message>
2232         <source>PREF_GROUP_NUMBERING</source>
2233         <translation>Numérotation</translation>
2234     </message>
2235     <message>
2236         <source>PREF_NUMBERING_NODE</source>
2237         <translation>Nœuds: couleur</translation>
2238     </message>
2239      <message>
2240         <source>PREF_NUMBERING_ELEM</source>
2241         <translation>Arêtes: couleur</translation>
2242     </message>
2243     <message>
2244         <source>PREF_NUMBERING_FONT</source>
2245         <translation>Police</translation>
2246     </message>
2247     <message>
2248         <source>SMESH_PREFERENCES_SCALARBAR</source>
2249         <translation>Préférences de la barre d&apos;échelle</translation>
2250     </message>
2251     <message>
2252         <source>SMESH_PREF_SELECTION</source>
2253         <translation>Préférences - Sélection</translation>
2254     </message>
2255     <message>
2256         <source>SMESH_PRESELECTION</source>
2257         <translation>Présélection</translation>
2258     </message>
2259     <message>
2260         <source>SMESH_PRISM</source>
2261         <translation>Prisme</translation>
2262     </message>
2263     <message>
2264         <source>SMESH_PROPERTIES_SCALARBAR</source>
2265         <translation>Propriétés de la barre d&apos;échelle</translation>
2266     </message>
2267     <message>
2268         <source>SMESH_PYRAMID</source>
2269         <translation>Pyramide</translation>
2270     </message>
2271     <message>
2272         <source>SMESH_PYRAMIDS</source>
2273         <translation>Pyramides</translation>
2274     </message>
2275     <message>
2276         <source>MEN_PYRAMID</source>
2277         <translation>Pyramide</translation>
2278     </message>
2279     <message>
2280         <source>TOP_PYRAMID</source>
2281         <translation>Pyramide</translation>
2282     </message>
2283     <message>
2284         <source>STB_PYRAMID</source>
2285         <translation>Pyramide</translation>
2286     </message>
2287     <message>
2288         <source>SMESH_QUADRANGLE</source>
2289         <translation>Quadrangle</translation>
2290     </message>
2291     <message>
2292         <source>SMESH_QUADRANGLES</source>
2293         <translation>Quadrangles</translation>
2294     </message>
2295     <message>
2296         <source>SMESH_QUADRATIC_EDGE</source>
2297         <translation>Arête quadratique</translation>
2298     </message>
2299     <message>
2300         <source>SMESH_QUADRATIC_EDGES</source>
2301         <translation>Arêtes quadratiques</translation>
2302     </message>
2303     <message>
2304         <source>SMESH_QUADRATIC_HEXAHEDRON</source>
2305         <translation>Hexaèdre quadratique</translation>
2306     </message>
2307     <message>
2308         <source>SMESH_QUADRATIC_HEXAHEDRONS</source>
2309         <translation>Hexaèdres quadratiques</translation>
2310     </message>
2311     <message>
2312         <source>SMESH_TRIQUADRATIC_HEXAHEDRON</source>
2313         <translation>Hexaèdre triquadratique</translation>
2314     </message>
2315     <message>
2316         <source>SMESH_TRIQUADRATIC_HEXAHEDRONS</source>
2317         <translation>Hexaèdres triquadratiques</translation>
2318     </message>
2319     <message>
2320         <source>TOP_TRIQUADRATIC_HEXAHEDRON</source>
2321         <translation>Hexaèdre triquadratique</translation>
2322     </message>
2323     <message>
2324         <source>MEN_TRIQUADRATIC_HEXAHEDRON</source>
2325         <translation>Hexaèdre triquadratique</translation>
2326     </message>
2327     <message>
2328         <source>STB_TRIQUADRATIC_HEXAHEDRON</source>
2329         <translation>Hexaèdre triquadratique</translation>
2330     </message>
2331     <message>
2332         <source>SMESH_QUADRATIC_PENTAHEDRON</source>
2333         <translation>Pentaèdre quadratique</translation>
2334     </message>
2335     <message>
2336         <source>SMESH_QUADRATIC_PENTAHEDRONS</source>
2337         <translation>Pentaèdres quadratiques</translation>
2338     </message>
2339     <message>
2340         <source>SMESH_QUADRATIC_PYRAMID</source>
2341         <translation>Pyramide quadratique</translation>
2342     </message>
2343     <message>
2344         <source>SMESH_QUADRATIC_PYRAMIDS</source>
2345         <translation>Pyramides quadratiques</translation>
2346     </message>
2347     <message>
2348         <source>SMESH_QUADRATIC_QUADRANGLE</source>
2349         <translation>Quadrangle quadratique</translation>
2350     </message>
2351     <message>
2352         <source>SMESH_QUADRATIC_QUADRANGLES</source>
2353         <translation>Quadrangles quadratiques</translation>
2354     </message>
2355     <message>
2356         <source>SMESH_BIQUADRATIC_QUADRANGLE</source>
2357         <translation>Quadrangle biquadratique</translation>
2358     </message>
2359     <message>
2360         <source>SMESH_BIQUADRATIC_QUADRANGLES</source>
2361         <translation>Quadrangles biquadratiques</translation>
2362     </message>
2363     <message>
2364         <source>MEN_BIQUADRATIC_QUADRANGLE</source>
2365         <translation>Quadrangle biquadratique</translation>
2366     </message>
2367     <message>
2368         <source>TOP_BIQUADRATIC_QUADRANGLE</source>
2369         <translation>Quadrangle biquadratique</translation>
2370     </message>
2371     <message>
2372         <source>STB_BIQUADRATIC_QUADRANGLE</source>
2373         <translation>Quadrangle biquadratique</translation>
2374     </message>
2375     <message>
2376         <source>SMESH_QUADRATIC_TETRAHEDRON</source>
2377         <translation>Tétraèdre quadratique</translation>
2378     </message>
2379     <message>
2380         <source>SMESH_QUADRATIC_TETRAHEDRONS</source>
2381         <translation>Tétraèdres quadratiques</translation>
2382     </message>
2383     <message>
2384         <source>SMESH_QUADRATIC_TRIANGLE</source>
2385         <translation>Triangle quadratique</translation>
2386     </message>
2387     <message>
2388         <source>SMESH_QUADRATIC_TRIANGLES</source>
2389         <translation>Triangles quadratiques</translation>
2390     </message>
2391     <message>
2392         <source>SMESH_RANGE_MAX</source>
2393         <translation>Valeur maximale :</translation>
2394     </message>
2395     <message>
2396         <source>SMESH_RANGE_MIN</source>
2397         <translation>Valeur minimale :</translation>
2398     </message>
2399     <message>
2400         <source>SMESH_RANGE_SCALARBAR</source>
2401         <translation>Echelle de valeurs</translation>
2402     </message>
2403     <message>
2404         <source>SMESH_REALLY_DELETE</source>
2405         <translation>Voulez-vous vraiment supprimer ces  %1 objets? : %2</translation>
2406     </message>
2407     <message>
2408         <source>SMESH_REMOVE</source>
2409         <translation>Supprimer</translation>
2410     </message>
2411     <message>
2412         <source>SMESH_REMOVE_ELEMENTS_TITLE</source>
2413         <translation>Supprimer les éléments</translation>
2414     </message>
2415     <message>
2416         <source>SMESH_REMOVE_NODES_TITLE</source>
2417         <translation>Supprimer les nœuds</translation>
2418     </message>
2419     <message>
2420         <source>SMESH_RENUMBERING</source>
2421         <translation>Renuméroter</translation>
2422     </message>
2423     <message>
2424         <source>SMESH_RENUMBERING_ELEMENTS_TITLE</source>
2425         <translation>Renuméroter les éléments</translation>
2426     </message>
2427     <message>
2428         <source>SMESH_RENUMBERING_NODES_TITLE</source>
2429         <translation>Renuméroter les nœuds</translation>
2430     </message>
2431     <message>
2432         <source>SMESH_REVERSE</source>
2433         <translation>Inverser</translation>
2434     </message>
2435     <message>
2436         <source>SMESH_REVOLUTION</source>
2437         <translation>Révolution</translation>
2438     </message>
2439     <message>
2440         <source>SMESH_RM_HYP_WRN</source>
2441         <translation>&quot;%1&quot; n&apos;est pas attribué, mais:
2442 </translation>
2443     </message>
2444     <message>
2445         <source>SMESH_ROTATION</source>
2446         <translation>Rotation</translation>
2447     </message>
2448     <message>
2449         <source>SMESH_ROTATION_TITLE</source>
2450         <translation>Rotation autour d&apos;un axe</translation>
2451     </message>
2452     <message>
2453         <source>SMESH_SCALARBAR</source>
2454         <translation>Barre d&apos;échelle</translation>
2455     </message>
2456     <message>
2457         <source>SMESH_SEGMENTS</source>
2458         <translation>Segments</translation>
2459     </message>
2460     <message>
2461         <source>SMESH_SELECTION</source>
2462         <translation>Sélection</translation>
2463     </message>
2464     <message>
2465         <source>SMESH_SELECT_FROM</source>
2466         <translation>Sélectionner à partir de</translation>
2467     </message>
2468     <message>
2469         <source>SMESH_SELECT_WHOLE_MESH</source>
2470         <translation>Choisir un maillage entier, un sous-maillage ou un groupe</translation>
2471     </message>
2472     <message>
2473         <source>SMESH_SUBMESH_GROUP</source>
2474         <translation>Maillage, sous-maillage, groupe</translation>
2475     </message>
2476     <message>
2477         <source>SMESH_SET_COLOR</source>
2478         <translation>Groupe de couleur</translation>
2479     </message>
2480     <message>
2481         <source>SMESH_SEWING</source>
2482         <translation>Couture</translation>
2483     </message>
2484     <message>
2485         <source>SMESH_SMOOTHING</source>
2486         <translation>Lissage</translation>
2487     </message>
2488     <message>
2489         <source>SMESH_STANDARD_MESHINFO_TITLE</source>
2490         <translation>Information de maillage</translation>
2491     </message>
2492     <message>
2493         <source>SMESH_SUBMESH</source>
2494         <translation>Sous-maillage</translation>
2495     </message>
2496     <message>
2497         <source>SMESH_SUBMESH_SELECTED</source>
2498         <translation>%1 sous-maillages</translation>
2499     </message>
2500     <message>
2501         <source>SMESH_SYMMETRY</source>
2502         <translation>Symétrie</translation>
2503     </message>
2504     <message>
2505         <source>SMESH_TETRAS</source>
2506         <translation>Tétraèdre</translation>
2507     </message>
2508     <message>
2509         <source>SMESH_TETRAHEDRA</source>
2510         <translation>Tétraèdres</translation>
2511     </message>
2512     <message>
2513         <source>SMESH_TITLE</source>
2514         <translation>Titre :</translation>
2515     </message>
2516     <message>
2517         <source>SMESH_TOLERANCE</source>
2518         <translation>Tolérance</translation>
2519     </message>
2520     <message>
2521         <source>SMESH_TRANSLATION</source>
2522         <translation>Translation</translation>
2523     </message>
2524     <message>
2525         <source>SMESH_SCALE_TITLE</source>
2526         <translation>Transformation d&apos;échelle</translation>
2527     </message>
2528     <message>
2529         <source>SMESH_DUPLICATE_TITLE</source>
2530         <translation>Dupliquer les nœuds</translation>
2531     </message>
2532     <message>
2533         <source>SMESH_SCALE</source>
2534         <translation>Echelle</translation>
2535     </message>
2536     <message>
2537         <source>SMESH_SCALE_FACTOR</source>
2538         <translation>Facteur d&apos;échelle :</translation>
2539     </message>
2540     <message>
2541         <source>SMESH_SCALE_FACTOR_X</source>
2542         <translation>Facteur d&apos;échelle X :</translation>
2543     </message>
2544     <message>
2545         <source>SMESH_SCALE_FACTOR_Y</source>
2546         <translation>Facteur d&apos;échelle Y :</translation>
2547     </message>
2548     <message>
2549         <source>SMESH_SCALE_FACTOR_Z</source>
2550         <translation>Facteur d&apos;échelle Z :</translation>
2551     </message>
2552     <message>
2553         <source>SMESH_TRANSPARENCY_OPAQUE</source>
2554         <translation>Opaque</translation>
2555     </message>
2556     <message>
2557         <source>SMESH_TRANSPARENCY_TITLE</source>
2558         <translation>Changer la transparence</translation>
2559     </message>
2560     <message>
2561         <source>SMESH_TRANSPARENCY_TRANSPARENT</source>
2562         <translation>Transparent</translation>
2563     </message>
2564     <message>
2565         <source>SMESH_TRIANGLE</source>
2566         <translation>Triangle</translation>
2567     </message>
2568     <message>
2569         <source>SMESH_TRIANGLES</source>
2570         <translation>Triangles</translation>
2571     </message>
2572     <message>
2573         <source>SMESH_UPDATEVIEW</source>
2574         <translation>Mettre à jour la vue</translation>
2575     </message>
2576     <message>
2577         <source>SMESH_VALUE</source>
2578         <translation>Valeur</translation>
2579     </message>
2580     <message>
2581         <source>SMESH_VECTOR</source>
2582         <translation>Vecteur</translation>
2583     </message>
2584     <message>
2585         <source>SMESH_VERTICAL</source>
2586         <translation>Verticale</translation>
2587     </message>
2588     <message>
2589         <source>SMESH_DISTRIBUTION_COLORING_TYPE</source>
2590         <translation>Type de coloration</translation>
2591     </message>
2592     <message>
2593         <source>SMESH_MONOCOLOR</source>
2594         <translation>Monocouleur</translation>
2595     </message>
2596     <message>
2597         <source>SMESH_DISTRIBUTION_COLOR</source>
2598         <translation>Couleur de la distribution:</translation>
2599     </message>
2600     <message>
2601         <source>SMESH_MULTICOLOR</source>
2602         <translation>Multicouleur</translation>
2603     </message>
2604     <message>
2605         <source>SMESH_VISU_PROBLEM</source>
2606         <translation>Impossible de visualiser le maillage, probablement à cause d&apos;un manque de mémoire</translation>
2607     </message>
2608     <message>
2609         <source>SMESH_VISU_PROBLEM_MEMORY</source>
2610         <translation>L&apos;affichage du maillage a échoué, probablement à cause d&apos;un manque de mémoire</translation>
2611     </message>
2612     <message>
2613         <source>SMESH_VISU_PROBLEM_CLEAR</source>
2614         <translation>Impossible de visualiser le maillage, pas assez de la mémoire pour montrer le message,
2615 donc toutes les données visuelles ont été supprimées pour ne pas planter l&apos;application.
2616 Enregistrez votre travail avant que l&apos;application se plante</translation>
2617     </message>
2618     <message>
2619         <source>SMESH_VOLUME</source>
2620         <translation>Volume</translation>
2621     </message>
2622     <message>
2623         <source>SMESH_WARNING</source>
2624         <translation>Avertissement</translation>
2625     </message>
2626     <message>
2627         <source>SMESH_WHAT_IS_TITLE</source>
2628         <translation>Information sur un élément de maillage</translation>
2629     </message>
2630     <message>
2631         <source>SMESH_WIDTH</source>
2632         <translation>Largeur :</translation>
2633     </message>
2634     <message>
2635         <source>SMESH_WRN_ALGORITHM_ALREADYEXIST</source>
2636         <translation>L&apos;algorithme existe déjà</translation>
2637     </message>
2638     <message>
2639         <source>SMESH_WRN_COMPUTE_FAILED</source>
2640         <translation>Impossible de calculer le maillage</translation>
2641     </message>
2642     <message>
2643         <source>SMESH_WRN_EVALUATE_FAILED</source>
2644         <translation>Impossible d&apos;évaluer le maillage</translation>
2645     </message>
2646     <message>
2647         <source>SMESH_WRN_EMPTY_NAME</source>
2648         <translation>Un nom vide n&apos;est pas valide</translation>
2649     </message>
2650     <message>
2651         <source>SMESH_WRN_HYPOTHESIS_ALREADYEXIST</source>
2652         <translation>L&apos;hypothèse existe déjà</translation>
2653     </message>
2654     <message>
2655         <source>SMESH_WRN_HYPOTHESIS_NOTEXIST</source>
2656         <translation>L&apos;hypothèse ou l&apos;algorithme n&apos;existent pas</translation>
2657     </message>
2658     <message>
2659         <source>SMESH_WRN_MISSING_PARAMETERS</source>
2660         <translation>Paramètres manquants</translation>
2661     </message>
2662     <message>
2663         <source>SMESH_WRN_NO_AVAILABLE_DATA</source>
2664         <translation>Pas de données disponibles dans la sélection</translation>
2665     </message>
2666     <message>
2667         <source>SMESH_WRN_SELECTIONMODE_DIAGONAL</source>
2668         <translation>Activer le mode de sélection des références</translation>
2669     </message>
2670     <message>
2671         <source>SMESH_WRN_SELECTIONMODE_ELEMENTS</source>
2672         <translation>Activer le mode de sélection des éléments</translation>
2673     </message>
2674     <message>
2675         <source>SMESH_WRN_SELECTIONMODE_NODES</source>
2676         <translation>Activer le mode de sélection des nœuds</translation>
2677     </message>
2678     <message>
2679         <source>SMESH_WRN_VIEWER_VTK</source>
2680         <translation>Il faut ouvrir la scène dans le visualisateur VTK</translation>
2681     </message>
2682     <message>
2683         <source>SMESH_WRN_SIZE_LIMIT_EXCEEDED</source>
2684         <translation>La présentation n&apos;a pas été mise à jour automatiquement: la nouvelle taille du maillage (%1 éléments) dépasse la limite de taille actuelle (%2 éléments).
2685 Vérifiez la limite dans les préférences du module Mesh.
2686 </translation>
2687     </message>
2688     <message>
2689         <source>SMESH_WRN_WARNING</source>
2690         <translation>Avertissement</translation>
2691     </message>
2692     <message>
2693         <source>SMESH_X</source>
2694         <translation>X</translation>
2695     </message>
2696     <message>
2697         <source>SMESH_X_SCALARBAR</source>
2698         <translation>X :</translation>
2699     </message>
2700     <message>
2701         <source>SMESH_Y</source>
2702         <translation>Y</translation>
2703     </message>
2704     <message>
2705         <source>SMESH_Y_SCALARBAR</source>
2706         <translation>Y :</translation>
2707     </message>
2708     <message>
2709         <source>SMESH_Z</source>
2710         <translation>Z</translation>
2711     </message>
2712     <message>
2713         <source>STATE_ALGO_MISSING</source>
2714         <translation>Il manque l&apos;algorithme %3 %2D</translation>
2715     </message>
2716     <message>
2717         <source>STATE_HYP_BAD_GEOMETRY</source>
2718         <translation>L&apos;algorithme %3 %2D  &quot;%1&quot; est attribué à une géométrie qui ne convient pas</translation>
2719     </message>
2720     <message>
2721         <source>STATE_HYP_BAD_PARAMETER</source>
2722         <translation>Il y a un paramètre incorrect dans l&apos;hypothèse %3 %2D de l&apos;algorithme &quot;%1&quot; </translation>
2723     </message>
2724     <message>
2725         <source>STATE_HYP_MISSING</source>
2726         <translation>L&apos;hypothèse %4D manque à l&apos;algorithme %3 %2D &quot;%1&quot;</translation>
2727     </message>
2728     <message>
2729         <source>STATE_HYP_NOTCONFORM</source>
2730         <translation>L&apos;algorithme %3 %2D &quot;%1&quot; produit un maillage non-conforme: l&apos;hypothèse globale &quot;Maillage non conforme autorisé&quot; doit être cochée</translation>
2731     </message>
2732     <message>
2733         <source>STB_ADV_INFO</source>
2734         <translation>Monter l&apos;information de base sur le maillage</translation>
2735     </message>
2736     <message>
2737         <source>STB_ALL</source>
2738         <translation>Tous</translation>
2739     </message>
2740     <message>
2741         <source>STB_AREA</source>
2742         <translation>Aire</translation>
2743     </message>
2744     <message>
2745         <source>STB_ASPECT</source>
2746         <translation>Rapport de forme</translation>
2747     </message>
2748     <message>
2749         <source>STB_ASPECT_3D</source>
2750         <translation>Rapport de forme 3D</translation>
2751     </message>
2752     <message>
2753         <source>STB_AUTO_COLOR</source>
2754         <translation>Couleur automatique</translation>
2755     </message>
2756     <message>
2757         <source>STB_AUTO_UPD</source>
2758         <translation>Mise à jour automatique</translation>
2759     </message>
2760     <message>
2761         <source>STB_BUILD_COMPOUND</source>
2762         <translation>Construire un maillage assemblé</translation>
2763     </message>
2764     <message>
2765         <source>STB_COPY_MESH</source>
2766         <translation>Copie le maillage</translation>
2767     </message>
2768     <message>
2769         <source>STB_CLIP</source>
2770         <translation>Pan de coupe</translation>
2771     </message>
2772     <message>
2773         <source>STB_COLORS</source>
2774         <translation>Paramètres d&apos;affichage</translation>
2775     </message>
2776     <message>
2777         <source>STB_COMPUTE</source>
2778         <translation>Calculer</translation>
2779     </message>
2780     <message>
2781         <source>STB_PRECOMPUTE</source>
2782         <translation>Prévisualiser</translation>
2783     </message>
2784     <message>
2785         <source>STB_EVALUATE</source>
2786         <translation>Evaluer</translation>
2787     </message>
2788     <message>
2789         <source>STB_CONNECTION</source>
2790         <translation>Frontières sur connexion multiples</translation>
2791     </message>
2792     <message>
2793         <source>STB_CONNECTION_2D</source>
2794         <translation>Frontières sur connexion multiples 2D</translation>
2795     </message>
2796     <message>
2797         <source>STB_CONSTRUCT_GROUP</source>
2798         <translation>Construire un groupe</translation>
2799     </message>
2800     <message>
2801         <source>STB_CONV_TO_QUAD</source>
2802         <translation>Convertir vers/de quadratique</translation>
2803     </message>
2804     <message>
2805         <source>STB_2D_FROM_3D</source>
2806         <translation>Créer les éléments de frontière</translation>
2807     </message>
2808     <message>
2809         <source>STB_MESH_ORDER</source>
2810         <translation>Changer la priorité des sous-maillages</translation>
2811     </message>
2812     <message>
2813         <source>STB_CREATE_GROUP</source>
2814         <translation>Créer un groupe</translation>
2815     </message>
2816     <message>
2817         <source>STB_CREATE_GEO_GROUP</source>
2818         <translation>Créer des groupes à partir de la géométrie</translation>
2819     </message>
2820     <message>
2821         <source>STB_CREATE_MESH</source>
2822         <translation>Créer un maillage</translation>
2823     </message>
2824     <message>
2825         <source>STB_CREATE_SUBMESH</source>
2826         <translation>Créer un sous-maillage</translation>
2827     </message>
2828     <message>
2829         <source>STB_CUT</source>
2830         <translation>Découpe des quadrangles</translation>
2831     </message>
2832     <message>
2833         <source>STB_CUT_GROUP</source>
2834         <translation>Découper les groupes</translation>
2835     </message>
2836     <message>
2837         <source>STB_DAT</source>
2838         <translation>Exporter un fichier DAT</translation>
2839     </message>
2840     <message>
2841         <source>STB_IMPORT_DAT</source>
2842         <translation>Importer un fichier DAT</translation>
2843     </message>
2844     <message>
2845         <source>STB_DELETE</source>
2846         <translation>Supprimer</translation>
2847     </message>
2848     <message>
2849         <source>STB_DEL_GROUP</source>
2850         <translation>Supprimer les groupes et leur contenu</translation>
2851     </message>
2852     <message>
2853         <source>STB_FACE_ORIENTATION</source>
2854         <translation>Orientation des faces</translation>
2855     </message>
2856     <message>
2857         <source>STB_DISABLE_AUTO_COLOR</source>
2858         <translation>Désactiver la couleur automatique</translation>
2859     </message>
2860     <message>
2861         <source>STB_DISPLAY_ONLY</source>
2862         <translation>Afficher uniquement</translation>
2863     </message>
2864     <message>
2865         <source>STB_DISP_ENT</source>
2866         <translation>Visualiser une entité</translation>
2867     </message>
2868     <message>
2869         <source>STB_ELEM0D</source>
2870         <translation>Elément 0D</translation>
2871     </message>
2872     <message>
2873         <source>STB_0D_ON_ALL_NODES</source>
2874         <translation>Créer des éléments 0D sur des noeuds</translation>
2875     </message>
2876     <message>
2877         <source>STB_ELEMS0D</source>
2878         <translation>Eléments 0D</translation>
2879     </message>
2880     <message>
2881         <source>STB_BALLS</source>
2882         <translation>Eléments particulaires</translation>
2883     </message>
2884     <message>
2885         <source>STB_BALL</source>
2886         <translation>Elément particulaire</translation>
2887     </message>
2888     <message>
2889         <source>STB_EDGE</source>
2890         <translation>Arête</translation>
2891     </message>
2892     <message>
2893         <source>STB_EDGES</source>
2894         <translation>Arêtes</translation>
2895     </message>
2896     <message>
2897         <source>STB_EDIT_GROUP</source>
2898         <translation>Editer un groupe</translation>
2899     </message>
2900     <message>
2901         <source>STB_EDIT_GEOMGROUP_AS_GROUP</source>
2902         <translation>Editer un groupe en tant qu&apos;autonome</translation>
2903     </message>
2904     <message>
2905         <source>STB_EDIT_HYPO</source>
2906         <translation>Editer une hypothèse</translation>
2907     </message>
2908     <message>
2909         <source>STB_EDIT_MESHSUBMESH</source>
2910         <translation>Editer un maillage/sous-maillage</translation>
2911     </message>
2912     <message>
2913         <source>STB_EXPORT_DAT</source>
2914         <translation>Exporter au format DAT</translation>
2915     </message>
2916     <message>
2917         <source>STB_EXPORT_MED</source>
2918         <translation>Exporter au format MED</translation>
2919     </message>
2920     <message>
2921         <source>STB_EXPORT_CGNS</source>
2922         <translation>Exporter au format CGNS</translation>
2923     </message>
2924     <message>
2925         <source>STB_EXPORT_GMF</source>
2926         <translation>Exporter au format GMF</translation>
2927     </message>
2928     <message>
2929         <source>STB_EXPORT_SAUV</source>
2930         <translation>Exporter au format SAUV (ASCII)</translation>
2931     </message>
2932     <message>
2933         <source>STB_EXPORT_STL</source>
2934         <translation>Exporter au format STL</translation>
2935     </message>
2936     <message>
2937         <source>STB_EXPORT_UNV</source>
2938         <translation>Exporter au format UNV</translation>
2939     </message>
2940     <message>
2941         <source>STB_EXTRUSION</source>
2942         <translation>Extrusion</translation>
2943     </message>
2944     <message>
2945         <source>STB_EXTRUSION_ALONG</source>
2946         <translation>Extrusion suivant un chemin</translation>
2947     </message>
2948     <message>
2949         <source>STB_FACES</source>
2950         <translation>Faces</translation>
2951     </message>
2952     <message>
2953         <source>STB_BARE_BORDER_VOLUME</source>
2954         <translation>Volumes avec éléments de peau 2D manquants</translation>
2955     </message>
2956     <message>
2957         <source>STB_BARE_BORDER_FACE</source>
2958         <translation>Faces avec éléments de peau 1D manquants</translation>
2959     </message>
2960     <message>
2961         <source>STB_OVER_CONSTRAINED_VOLUME</source>
2962         <translation>Volumes sur-contraints</translation>
2963     </message>
2964     <message>
2965         <source>STB_OVER_CONSTRAINED_FACE</source>
2966         <translation>Faces sur-contraintes</translation>
2967     </message>
2968     <message>
2969         <source>STB_FREE_BORDER</source>
2970         <translation>Frontières libres</translation>
2971     </message>
2972     <message>
2973         <source>STB_FREE_EDGE</source>
2974         <translation>Arêtes libres</translation>
2975     </message>
2976     <message>
2977         <source>STB_FREE_NODE</source>
2978         <translation>Nœuds libres</translation>
2979     </message>
2980     <message>
2981         <source>STB_FREE_FACES</source>
2982         <translation>Faces libres</translation>
2983     </message>
2984     <message>
2985         <source>STB_GLOBAL_HYPO</source>
2986         <translation>Hypothèse globale</translation>
2987     </message>
2988     <message>
2989         <source>STB_HEXA</source>
2990         <translation>Hexaèdre</translation>
2991     </message>
2992     <message>
2993         <source>STB_HIDE</source>
2994         <translation>Cacher</translation>
2995     </message>
2996     <message>
2997         <source>STB_INT_GROUP</source>
2998         <translation>Intersection des groupes</translation>
2999     </message>
3000     <message>
3001         <source>STB_INV</source>
3002         <translation>Inversion de diagonale</translation>
3003     </message>
3004     <message>
3005         <source>STB_LENGTH</source>
3006         <translation>Longueur</translation>
3007     </message>
3008     <message>
3009         <source>STB_LENGTH_2D</source>
3010         <translation>Longueur 2D</translation>
3011     </message>
3012     <message>
3013         <source>STB_MAP</source>
3014         <translation>Projection de motif</translation>
3015     </message>
3016     <message>
3017         <source>STB_MAX_ELEMENT_LENGTH_2D</source>
3018         <translation>Diamètre de l&apos;élément 2D</translation>
3019     </message>
3020     <message>
3021         <source>STB_MAX_ELEMENT_LENGTH_3D</source>
3022         <translation>Diamètre de l&apos;élément 3D</translation>
3023     </message>
3024     <message>
3025         <source>STB_IMPORT_MED</source>
3026         <translation>Importer un fichier MED</translation>
3027     </message>
3028     <message>
3029         <source>STB_MED</source>
3030         <translation>Exporter un fichier MED</translation>
3031     </message>
3032     <message>
3033         <source>STB_IMPORT_STL</source>
3034         <translation>Importer un fichier STL</translation>
3035     </message>
3036     <message>
3037         <source>STB_STL</source>
3038         <translation>Exporter un fichier STL</translation>
3039     </message>
3040     <message>
3041         <source>STB_IMPORT_CGNS</source>
3042         <translation>Importer un fichier CGNS</translation>
3043     </message>
3044     <message>
3045         <source>STB_CGNS</source>
3046         <translation>Exporter un fichier CGNS</translation>
3047     </message>
3048     <message>
3049         <source>STB_IMPORT_GMF</source>
3050         <translation>Importer un ficher GMF</translation>
3051     </message>
3052     <message>
3053         <source>STB_GMF</source>
3054         <translation>Exporter un fichier GMF</translation>
3055     </message>
3056     <message>
3057         <source>STB_IMPORT_SAUV</source>
3058         <translation>Importer un fichier SAUV (ASCII)</translation>
3059     </message>
3060     <message>
3061         <source>STB_SAUV</source>
3062         <translation>Exporter un fichier SAUV (ASCII)</translation>
3063     </message>
3064     <message>
3065         <source>STB_MERGE</source>
3066         <translation>Fusionner les nœuds</translation>
3067     </message>
3068     <message>
3069         <source>STB_MERGE_ELEMENTS</source>
3070         <translation>Fusionner les éléments</translation>
3071     </message>
3072     <message>
3073         <source>STB_MESH_THROU_POINT</source>
3074         <translation>Déplacer un nœud</translation>
3075     </message>
3076     <message>
3077         <source>STB_MIN_ANG</source>
3078         <translation>Angle minimal</translation>
3079     </message>
3080     <message>
3081         <source>STB_MOVE</source>
3082         <translation>Déplacer un nœud</translation>
3083     </message>
3084     <message>
3085         <source>STB_NODE</source>
3086         <translation>Nœud</translation>
3087     </message>
3088     <message>
3089         <source>STB_NODES</source>
3090         <translation>Nœuds</translation>
3091     </message>
3092     <message>
3093         <source>STB_NUM_ELEMENTS</source>
3094         <translation>Visualiser les éléments</translation>
3095     </message>
3096     <message>
3097         <source>STB_NUM_NODES</source>
3098         <translation>Visualiser les nœuds</translation>
3099     </message>
3100     <message>
3101         <source>STB_ORIENT</source>
3102         <translation>Orientation</translation>
3103     </message>
3104     <message>
3105         <source>STB_POLYGON</source>
3106         <translation>Polygone</translation>
3107     </message>
3108     <message>
3109         <source>STB_POLYHEDRON</source>
3110         <translation>Polyèdre</translation>
3111     </message>
3112     <message>
3113         <source>STB_PRECISION</source>
3114         <translation>Précision</translation>
3115     </message>
3116     <message>
3117         <source>STB_QUAD</source>
3118         <translation>Quadrangle</translation>
3119     </message>
3120     <message>
3121         <source>STB_QUADRATIC_EDGE</source>
3122         <translation>Arête quadratique</translation>
3123     </message>
3124     <message>
3125         <source>STB_QUADRATIC_HEXAHEDRON</source>
3126         <translation>Hexaèdre quadratique</translation>
3127     </message>
3128     <message>
3129         <source>STB_QUADRATIC_PENTAHEDRON</source>
3130         <translation>Pentaèdre quadratique</translation>
3131     </message>
3132     <message>
3133         <source>STB_QUADRATIC_PYRAMID</source>
3134         <translation>Pyramide quadratique</translation>
3135     </message>
3136     <message>
3137         <source>STB_QUADRATIC_QUADRANGLE</source>
3138         <translation>Quadrangle quadratique</translation>
3139     </message>
3140     <message>
3141         <source>STB_QUADRATIC_TETRAHEDRON</source>
3142         <translation>Tétraèdre quadratique</translation>
3143     </message>
3144     <message>
3145         <source>STB_QUADRATIC_TRIANGLE</source>
3146         <translation>Triangle quadratique</translation>
3147     </message>
3148     <message>
3149         <source>STB_REMOVE_ELEMENTS</source>
3150         <translation>Supprimer les éléments</translation>
3151     </message>
3152     <message>
3153         <source>STB_REMOVE_NODES</source>
3154         <translation>Supprimer les nœuds</translation>
3155     </message>
3156     <message>
3157         <source>STB_REMOVE_ORPHAN_NODES</source>
3158         <translation>Supprimer les nœuds orphelins</translation>
3159     </message>
3160     <message>
3161         <source>STB_RENAME</source>
3162         <translation>Renommer</translation>
3163     </message>
3164     <message>
3165         <source>STB_RENUM_ELEMENTS</source>
3166         <translation>Renuméroter les éléments</translation>
3167     </message>
3168     <message>
3169         <source>STB_RENUM_NODES</source>
3170         <translation>Renuméroter les nœuds</translation>
3171     </message>
3172     <message>
3173         <source>STB_RESET</source>
3174         <translation>Restaurer</translation>
3175     </message>
3176     <message>
3177         <source>STB_SAVE_DISTRIBUTION</source>
3178         <translation>Enregistrer la distribution dans un fichier</translation>
3179     </message>
3180     <message>
3181         <source>STB_SHOW_DISTRIBUTION</source>
3182         <translation>Afficher la distribution</translation>
3183     </message>
3184     <message>
3185         <source>STB_REVOLUTION</source>
3186         <translation>Révolution</translation>
3187     </message>
3188     <message>
3189         <source>STB_ROT</source>
3190         <translation>Rotation</translation>
3191     </message>
3192     <message>
3193         <source>STB_SCALAR_BAR</source>
3194         <translation>Barre d&apos;échelle</translation>
3195     </message>
3196     <message>
3197         <source>STB_SCALAR_BAR_PROP</source>
3198         <translation>Propriétés de la barre d&apos;échelle</translation>
3199     </message>
3200     <message>
3201         <source>STB_SELECTION</source>
3202         <translation>Sélection</translation>
3203     </message>
3204     <message>
3205         <source>STB_SEL_FILTER_LIB</source>
3206         <translation>Librairie des filtres de sélection</translation>
3207     </message>
3208     <message>
3209         <source>STB_SEW</source>
3210         <translation>Couture</translation>
3211     </message>
3212     <message>
3213         <source>STB_SHADE</source>
3214         <translation>Ombrage</translation>
3215     </message>
3216     <message>
3217         <source>STB_SHOW</source>
3218         <translation>Afficher</translation>
3219     </message>
3220     <message>
3221         <source>STB_SHRINK</source>
3222         <translation>Contraction</translation>
3223     </message>
3224     <message>
3225         <source>STB_SKEW</source>
3226         <translation>Inclinaison d&apos;angle</translation>
3227     </message>
3228     <message>
3229         <source>STB_SMOOTH</source>
3230         <translation>Lissage</translation>
3231     </message>
3232     <message>
3233         <source>STB_STD_INFO</source>
3234         <translation>Informations sur le maillage</translation>
3235     </message>
3236     <message>
3237         <source>STB_SYM</source>
3238         <translation>Symétrie</translation>
3239     </message>
3240     <message>
3241         <source>STB_TAPER</source>
3242         <translation>Cône</translation>
3243     </message>
3244     <message>
3245         <source>STB_TETRA</source>
3246         <translation>Tétraèdre</translation>
3247     </message>
3248     <message>
3249         <source>STB_TRANS</source>
3250         <translation>Translation</translation>
3251     </message>
3252     <message>
3253         <source>STB_SCALE</source>
3254         <translation>Mise à l&apos;échelle</translation>
3255     </message>
3256     <message>
3257         <source>STB_DUPLICATE_NODES</source>
3258         <translation>Dupliquer les nœuds</translation>
3259     </message>
3260     <message>
3261         <source>STB_TRANSP</source>
3262         <translation>Transparence</translation>
3263     </message>
3264     <message>
3265         <source>STB_TRIANGLE</source>
3266         <translation>Triangle</translation>
3267     </message>
3268     <message>
3269         <source>STB_UNASSIGN</source>
3270         <translation>Désassocier</translation>
3271     </message>
3272     <message>
3273         <source>STB_UNION</source>
3274         <translation>Union des triangles</translation>
3275     </message>
3276     <message>
3277         <source>STB_UNION2</source>
3278         <translation>Union de deux triangles</translation>
3279     </message>
3280     <message>
3281         <source>STB_IMPORT_UNV</source>
3282         <translation>Importer un fichier UNV</translation>
3283     </message>
3284     <message>
3285         <source>STB_UNV</source>
3286         <translation>Exporter un fichier UNV</translation>
3287     </message>
3288     <message>
3289         <source>STB_UN_GROUP</source>
3290         <translation>Union des groupes</translation>
3291     </message>
3292     <message>
3293         <source>STB_UNDERLYING_ELEMS</source>
3294         <translation>Créer les groupes d&apos;entités à partir des groupes existants de dimensions supérieures</translation>
3295     </message>
3296     <message>
3297         <source>STB_UPDATE</source>
3298         <translation>Mettre à jour</translation>
3299     </message>
3300     <message>
3301         <source>STB_VOLUMES</source>
3302         <translation>Volumes</translation>
3303     </message>
3304     <message>
3305         <source>STB_VOLUME_3D</source>
3306         <translation>Volume</translation>
3307     </message>
3308     <message>
3309         <source>STB_WARP</source>
3310         <translation>Angle de déformation</translation>
3311     </message>
3312     <message>
3313         <source>STB_WHAT_IS</source>
3314         <translation>Information sur un élément ou un nœud de maillage</translation>
3315     </message>
3316     <message>
3317         <source>STB_WIRE</source>
3318         <translation>Contour</translation>
3319     </message>
3320     <message>
3321         <source>TAPER_ELEMENTS</source>
3322         <translation>Cône</translation>
3323     </message>
3324     <message>
3325         <source>TB_ADD_REMOVE</source>
3326         <translation>Ajouter/supprimer la barre d&apos;outils</translation>
3327     </message>
3328     <message>
3329         <source>TB_CTRL</source>
3330         <translation>Barre d&apos;outils des contrôles</translation>
3331     </message>
3332     <message>
3333         <source>TB_DISP_MODE</source>
3334         <translation>Barre du mode de visualisation</translation>
3335     </message>
3336     <message>
3337         <source>TB_HYPO</source>
3338         <translation>Barre d&apos;hypothèses</translation>
3339     </message>
3340     <message>
3341         <source>TB_MESH</source>
3342         <translation>Barre de maillage</translation>
3343     </message>
3344     <message>
3345         <source>TB_MODIFY</source>
3346         <translation>Barre des modifications</translation>
3347     </message>
3348     <message>
3349         <source>TOP_ADV_INFO</source>
3350         <translation>Informations sur le maillage</translation>
3351     </message>
3352     <message>
3353         <source>TOP_ALL</source>
3354         <translation>Tous</translation>
3355     </message>
3356     <message>
3357         <source>TOP_AREA</source>
3358         <translation>Aire</translation>
3359     </message>
3360     <message>
3361         <source>TOP_ASPECT</source>
3362         <translation>Rapport de forme</translation>
3363     </message>
3364     <message>
3365         <source>TOP_ASPECT_3D</source>
3366         <translation>Rapport de forme 3D</translation>
3367     </message>
3368     <message>
3369         <source>TOP_AUTO_COLOR</source>
3370         <translation>Couleur automatique</translation>
3371     </message>
3372     <message>
3373         <source>TOP_AUTO_UPD</source>
3374         <translation>Mise à jour automatique</translation>
3375     </message>
3376     <message>
3377         <source>TOP_BUILD_COMPOUND</source>
3378         <translation>Construire un maillage assemblé</translation>
3379     </message>
3380     <message>
3381         <source>TOP_COPY_MESH</source>
3382         <translation>Copier le maillage</translation>
3383     </message>
3384     <message>
3385         <source>TOP_CLIP</source>
3386         <translation>Plan de coupe</translation>
3387     </message>
3388     <message>
3389         <source>TOP_COLORS</source>
3390         <translation>Paramètres d&apos;affichage</translation>
3391     </message>
3392     <message>
3393         <source>TOP_COMPUTE</source>
3394         <translation>Calculer</translation>
3395     </message>
3396     <message>
3397         <source>TOP_PRECOMPUTE</source>
3398         <translation>Prévisualiser</translation>
3399     </message>
3400     <message>
3401         <source>TOP_EVALUATE</source>
3402         <translation>Evaluer</translation>
3403     </message>
3404     <message>
3405         <source>TOP_CONNECTION</source>
3406         <translation>Frontières sur connexions multiples</translation>
3407     </message>
3408     <message>
3409         <source>TOP_CONNECTION_2D</source>
3410         <translation>Frontières sur connexions multiples 2D</translation>
3411     </message>
3412     <message>
3413         <source>TOP_CONSTRUCT_GROUP</source>
3414         <translation>Construire un groupe</translation>
3415     </message>
3416     <message>
3417         <source>TOP_CONV_TO_QUAD</source>
3418         <translation>Convertir vers/de quadratique</translation>
3419     </message>
3420     <message>
3421         <source>TOP_2D_FROM_3D</source>
3422         <translation>Créer les éléments de frontière</translation>
3423     </message>
3424     <message>
3425         <source>TOP_MESH_ORDER</source>
3426         <translation>Changer la priorité des sous-maillages</translation>
3427     </message>
3428     <message>
3429         <source>TOP_CREATE_GROUP</source>
3430         <translation>Créer un groupe</translation>
3431     </message>
3432     <message>
3433         <source>TOP_CREATE_GEO_GROUP</source>
3434         <translation>Créer des groupes liés à la géométrie</translation>
3435     </message>
3436     <message>
3437         <source>TOP_CREATE_MESH</source>
3438         <translation>Créer un maillage</translation>
3439     </message>
3440     <message>
3441         <source>TOP_CREATE_SUBMESH</source>
3442         <translation>Créer un sous-maillage</translation>
3443     </message>
3444     <message>
3445         <source>TOP_CUT</source>
3446         <translation>Découpe des quadrangles</translation>
3447     </message>
3448     <message>
3449         <source>TOP_CUT_GROUP</source>
3450         <translation>Découper les groupes</translation>
3451     </message>
3452     <message>
3453         <source>TOP_IMPORT_DAT</source>
3454         <translation>Importer un fichier DAT</translation>
3455     </message>
3456     <message>
3457         <source>TOP_DAT</source>
3458         <translation>Exporter un fichier DAT</translation>
3459     </message>
3460     <message>
3461         <source>TOP_DELETE</source>
3462         <translation>Supprimer</translation>
3463     </message>
3464     <message>
3465         <source>TOP_DEL_GROUP</source>
3466         <translation>Supprimer les groupes et leur contenu</translation>
3467     </message>
3468     <message>
3469         <source>TOP_FACE_ORIENTATION</source>
3470         <translation>Orientation des faces</translation>
3471     </message>
3472     <message>
3473         <source>TOP_DISABLE_AUTO_COLOR</source>
3474         <translation>Désactiver la couleur automatique</translation>
3475     </message>
3476     <message>
3477         <source>TOP_DISPLAY_ONLY</source>
3478         <translation>Afficher uniquement</translation>
3479     </message>
3480     <message>
3481         <source>TOP_DISP_ENT</source>
3482         <translation>Visualiser une entité</translation>
3483     </message>
3484     <message>
3485         <source>TOP_0D_ON_ALL_NODES</source>
3486         <translation>Créer des éléments 0D sur des noeuds</translation>
3487     </message>
3488     <message>
3489         <source>TOP_ELEM0D</source>
3490         <translation>Elément 0D</translation>
3491     </message>
3492     <message>
3493         <source>TOP_ELEMS0D</source>
3494         <translation>Eléments 0D</translation>
3495     </message>
3496     <message>
3497         <source>TOP_BALL</source>
3498         <translation>Particulaire</translation>
3499     </message>
3500     <message>
3501         <source>TOP_BALLS</source>
3502         <translation>Particulaires</translation>
3503     </message>
3504     <message>
3505         <source>TOP_EDGE</source>
3506         <translation>Arête</translation>
3507     </message>
3508     <message>
3509         <source>TOP_EDGES</source>
3510         <translation>Arêtes</translation>
3511     </message>
3512     <message>
3513         <source>TOP_EDIT_GROUP</source>
3514         <translation>Editer un groupe</translation>
3515     </message>
3516     <message>
3517         <source>TOP_EDIT_GEOMGROUP_AS_GROUP</source>
3518         <translation>Editer un groupe en tant qu&apos;autonome</translation>
3519     </message>
3520     <message>
3521         <source>TOP_EDIT_HYPO</source>
3522         <translation>Editer l&apos;hypothèse</translation>
3523     </message>
3524     <message>
3525         <source>TOP_EDIT_MESHSUBMESH</source>
3526         <translation>Editer un maillage/sous-maillage</translation>
3527     </message>
3528     <message>
3529         <source>TOP_EXPORT_DAT</source>
3530         <translation>Exporter au format DAT</translation>
3531     </message>
3532     <message>
3533         <source>TOP_EXPORT_MED</source>
3534         <translation>Exporter au format MED</translation>
3535     </message>
3536     <message>
3537         <source>TOP_EXPORT_SAUV</source>
3538         <translation>Exporter au format SAUV (ASCII)</translation>
3539     </message>
3540     <message>
3541         <source>TOP_EXPORT_STL</source>
3542         <translation>Exporter au format STL</translation>
3543     </message>
3544     <message>
3545         <source>TOP_EXPORT_UNV</source>
3546         <translation>Exporter au format UNV</translation>
3547     </message>
3548     <message>
3549         <source>TOP_EXTRUSION</source>
3550         <translation>Extrusion</translation>
3551     </message>
3552     <message>
3553         <source>TOP_EXTRUSION_ALONG</source>
3554         <translation>Extrusion suivant un chemin</translation>
3555     </message>
3556     <message>
3557         <source>TOP_FACES</source>
3558         <translation>Faces</translation>
3559     </message>
3560     <message>
3561         <source>TOP_BARE_BORDER_VOLUME</source>
3562         <translation>Volumes avec éléments de peau 2D manquants</translation>
3563     </message>
3564     <message>
3565         <source>TOP_BARE_BORDER_FACE</source>
3566         <translation>Faces avec éléments de peau 1D manquants</translation>
3567     </message>
3568     <message>
3569         <source>TOP_OVER_CONSTRAINED_VOLUME</source>
3570         <translation>Volumes sur-contraints</translation>
3571     </message>
3572     <message>
3573         <source>TOP_OVER_CONSTRAINED_FACE</source>
3574         <translation>Faces sur-contraintes</translation>
3575     </message>
3576     <message>
3577         <source>TOP_FREE_BORDER</source>
3578         <translation>Frontières libres</translation>
3579     </message>
3580     <message>
3581         <source>TOP_FREE_EDGE</source>
3582         <translation>Arêtes libres</translation>
3583     </message>
3584     <message>
3585         <source>TOP_FREE_NODE</source>
3586         <translation>Nœuds libres</translation>
3587     </message>
3588     <message>
3589         <source>TOP_FREE_FACES</source>
3590         <translation>Faces libres</translation>
3591     </message>
3592     <message>
3593         <source>TOP_GLOBAL_HYPO</source>
3594         <translation>Hypothèse globale</translation>
3595     </message>
3596     <message>
3597         <source>TOP_HEXA</source>
3598         <translation>Hexaèdre</translation>
3599     </message>
3600     <message>
3601         <source>TOP_HIDE</source>
3602         <translation>Cacher</translation>
3603     </message>
3604     <message>
3605         <source>TOP_INT_GROUP</source>
3606         <translation>Intersection de groupes</translation>
3607     </message>
3608     <message>
3609         <source>TOP_INV</source>
3610         <translation>Inversion de diagonale</translation>
3611     </message>
3612     <message>
3613         <source>TOP_LENGTH</source>
3614         <translation>Longueur</translation>
3615     </message>
3616     <message>
3617         <source>TOP_LENGTH_2D</source>
3618         <translation>Longueur 2D</translation>
3619     </message>
3620     <message>
3621         <source>TOP_MAP</source>
3622         <translation>Projection de motif</translation>
3623     </message>
3624     <message>
3625         <source>TOP_MAX_ELEMENT_LENGTH_2D</source>
3626         <translation>Diamètre des éléments 2D</translation>
3627     </message>
3628     <message>
3629         <source>TOP_MAX_ELEMENT_LENGTH_3D</source>
3630         <translation>Diamètre des éléments 3D</translation>
3631     </message>
3632     <message>
3633         <source>TOP_IMPORT_MED</source>
3634         <translation>Importer un fichier MED</translation>
3635     </message>
3636     <message>
3637         <source>TOP_MED</source>
3638         <translation>Exporter un fichier MED</translation>
3639     </message>
3640     <message>
3641         <source>TOP_IMPORT_STL</source>
3642         <translation>Importer un fichier STL</translation>
3643     </message>
3644     <message>
3645         <source>TOP_STL</source>
3646         <translation>Exporter un fichier STL</translation>
3647     </message>
3648     <message>
3649         <source>TOP_IMPORT_CGNS</source>
3650         <translation>Importer un fichier CGNS</translation>
3651     </message>
3652     <message>
3653         <source>TOP_CGNS</source>
3654         <translation>Exporter un fichier CGNS</translation>
3655     </message>
3656     <message>
3657         <source>TOP_IMPORT_GMF</source>
3658         <translation>Importer un fichier GMF</translation>
3659     </message>
3660     <message>
3661         <source>TOP_GMF</source>
3662         <translation>Exporter un fichier GMF</translation>
3663     </message>
3664     <message>
3665         <source>TOP_IMPORT_SAUV</source>
3666         <translation>Importer un fichier SAUV (ASCII)</translation>
3667     </message>
3668     <message>
3669         <source>TOP_SAUV</source>
3670         <translation>Exporter un fichier SAUV (ASCII)</translation>
3671     </message>
3672     <message>
3673         <source>TOP_MERGE</source>
3674         <translation>Fusionner les nœuds</translation>
3675     </message>
3676     <message>
3677         <source>TOP_MERGE_ELEMENTS</source>
3678         <translation>Fusionner les éléments</translation>
3679     </message>
3680     <message>
3681         <source>TOP_MESH_THROU_POINT</source>
3682         <translation>Déplacer un nœud</translation>
3683     </message>
3684     <message>
3685         <source>TOP_MIN_ANG</source>
3686         <translation>Angle minimal</translation>
3687     </message>
3688     <message>
3689         <source>TOP_MOVE</source>
3690         <translation>Déplacer un nœud</translation>
3691     </message>
3692     <message>
3693         <source>TOP_NODE</source>
3694         <translation>Nœud</translation>
3695     </message>
3696     <message>
3697         <source>TOP_NODES</source>
3698         <translation>Nœuds</translation>
3699     </message>
3700     <message>
3701         <source>TOP_NUM_ELEMENTS</source>
3702         <translation>Visualiser les éléments</translation>
3703     </message>
3704     <message>
3705         <source>TOP_NUM_NODES</source>
3706         <translation>Visualiser les nœuds</translation>
3707     </message>
3708     <message>
3709         <source>TOP_ORIENT</source>
3710         <translation>Orientation</translation>
3711     </message>
3712     <message>
3713         <source>TOP_POLYGON</source>
3714         <translation>Polygone</translation>
3715     </message>
3716     <message>
3717         <source>TOP_POLYHEDRON</source>
3718         <translation>Polyèdre</translation>
3719     </message>
3720     <message>
3721         <source>TOP_PRECISION</source>
3722         <translation>Précision</translation>
3723     </message>
3724     <message>
3725         <source>TOP_QUAD</source>
3726         <translation>Quadrangle</translation>
3727     </message>
3728     <message>
3729         <source>TOP_QUADRATIC_EDGE</source>
3730         <translation>Arête quadratique</translation>
3731     </message>
3732     <message>
3733         <source>TOP_QUADRATIC_HEXAHEDRON</source>
3734         <translation>Hexaèdre quadratique</translation>
3735     </message>
3736     <message>
3737         <source>TOP_QUADRATIC_PENTAHEDRON</source>
3738         <translation>Pentaèdre quadratique</translation>
3739     </message>
3740     <message>
3741         <source>TOP_QUADRATIC_PYRAMID</source>
3742         <translation>Pyramide quadratique</translation>
3743     </message>
3744     <message>
3745         <source>TOP_QUADRATIC_QUADRANGLE</source>
3746         <translation>Quadrangle quadratique</translation>
3747     </message>
3748     <message>
3749         <source>TOP_QUADRATIC_TETRAHEDRON</source>
3750         <translation>Tétraèdre quadratique</translation>
3751     </message>
3752     <message>
3753         <source>TOP_QUADRATIC_TRIANGLE</source>
3754         <translation>Triangle quadratique</translation>
3755     </message>
3756     <message>
3757         <source>TOP_REMOVE_ELEMENTS</source>
3758         <translation>Supprimer les éléments</translation>
3759     </message>
3760     <message>
3761         <source>TOP_REMOVE_NODES</source>
3762         <translation>Supprimer les nœuds</translation>
3763     </message>
3764     <message>
3765         <source>TOP_REMOVE_ORPHAN_NODES</source>
3766         <translation>Supprimer les nœuds orphelins</translation>
3767     </message>
3768     <message>
3769         <source>TOP_RENAME</source>
3770         <translation>Renommer</translation>
3771     </message>
3772     <message>
3773         <source>TOP_RENUM_ELEMENTS</source>
3774         <translation>Renuméroter les éléments</translation>
3775     </message>
3776     <message>
3777         <source>TOP_RENUM_NODES</source>
3778         <translation>Renuméroter les nœuds</translation>
3779     </message>
3780     <message>
3781         <source>TOP_RESET</source>
3782         <translation>Restaurer</translation>
3783     </message>
3784     <message>
3785         <source>TOP_SAVE_DISTRIBUTION</source>
3786         <translation>Exporter la distribution</translation>
3787     </message>
3788     <message>
3789         <source>TOP_SHOW_DISTRIBUTION</source>
3790         <translation>Afficher la distribution</translation>
3791     </message>
3792     <message>
3793         <source>TOP_REVOLUTION</source>
3794         <translation>Révolution</translation>
3795     </message>
3796     <message>
3797         <source>TOP_ROT</source>
3798         <translation>Rotation</translation>
3799     </message>
3800     <message>
3801         <source>TOP_SCALAR_BAR</source>
3802         <translation>Barre d&apos;échelle</translation>
3803     </message>
3804     <message>
3805         <source>TOP_SCALAR_BAR_PROP</source>
3806         <translation>Propriétés de la barre d&apos;échelle</translation>
3807     </message>
3808     <message>
3809         <source>TOP_SELECTION</source>
3810         <translation>Sélection</translation>
3811     </message>
3812     <message>
3813         <source>TOP_SEL_FILTER_LIB</source>
3814         <translation>Librairie des filtres de sélection</translation>
3815     </message>
3816     <message>
3817         <source>TOP_SEW</source>
3818         <translation>Couture</translation>
3819     </message>
3820     <message>
3821         <source>TOP_SHADE</source>
3822         <translation>Ombrage</translation>
3823     </message>
3824     <message>
3825         <source>TOP_SHOW</source>
3826         <translation>Afficher</translation>
3827     </message>
3828     <message>
3829         <source>TOP_SHRINK</source>
3830         <translation>Contraction</translation>
3831     </message>
3832     <message>
3833         <source>TOP_SKEW</source>
3834         <translation>Inclinaison d&apos;angle</translation>
3835     </message>
3836     <message>
3837         <source>TOP_SMOOTH</source>
3838         <translation>Lissage</translation>
3839     </message>
3840     <message>
3841         <source>TOP_STD_INFO</source>
3842         <translation>Informations sur le maillage</translation>
3843     </message>
3844     <message>
3845         <source>TOP_SYM</source>
3846         <translation>Symétrie</translation>
3847     </message>
3848     <message>
3849         <source>TOP_TAPER</source>
3850         <translation>Cône</translation>
3851     </message>
3852     <message>
3853         <source>TOP_TETRA</source>
3854         <translation>Tétraèdre</translation>
3855     </message>
3856     <message>
3857         <source>TOP_TRANS</source>
3858         <translation>Translation</translation>
3859     </message>
3860     <message>
3861         <source>TOP_SCALE</source>
3862         <translation>Mise à l&apos;échelle</translation>
3863     </message>
3864     <message>
3865         <source>TOP_DUPLICATE_NODES</source>
3866         <translation>Dupliquer les nœuds</translation>
3867     </message>
3868     <message>
3869         <source>TOP_TRANSP</source>
3870         <translation>Transparence</translation>
3871     </message>
3872     <message>
3873         <source>TOP_TRIANGLE</source>
3874         <translation>Triangle</translation>
3875     </message>
3876     <message>
3877         <source>TOP_UNASSIGN</source>
3878         <translation>Désassocier</translation>
3879     </message>
3880     <message>
3881         <source>TOP_UNION</source>
3882         <translation>Union des triangles</translation>
3883     </message>
3884     <message>
3885         <source>TOP_UNION2</source>
3886         <translation>Union de deux triangles</translation>
3887     </message>
3888     <message>
3889         <source>TOP_IMPORT_UNV</source>
3890         <translation>Importer un fichier UNV</translation>
3891     </message>
3892     <message>
3893         <source>TOP_UNV</source>
3894         <translation>Exporter un fichier UNV</translation>
3895     </message>
3896     <message>
3897         <source>TOP_UN_GROUP</source>
3898         <translation>Union des groupes</translation>
3899     </message>
3900     <message>
3901         <source>TOP_UNDERLYING_ELEMS</source>
3902         <translation>Créer les groupes d&apos;entités à partir des groupes existants de dimensions supérieures</translation>
3903     </message>
3904     <message>
3905         <source>TOP_UPDATE</source>
3906         <translation>Mettre à jour</translation>
3907     </message>
3908     <message>
3909         <source>TOP_VOLUMES</source>
3910         <translation>Volumes</translation>
3911     </message>
3912     <message>
3913         <source>TOP_VOLUME_3D</source>
3914         <translation>Volume</translation>
3915     </message>
3916     <message>
3917         <source>TOP_WARP</source>
3918         <translation>Angle de déformation</translation>
3919     </message>
3920     <message>
3921         <source>TOP_WHAT_IS</source>
3922         <translation>Information sur l&apos;élément de maillage</translation>
3923     </message>
3924     <message>
3925         <source>TOP_WIRE</source>
3926         <translation>Contours</translation>
3927     </message>
3928     <message>
3929         <source>UNKNOWN_CONTROL</source>
3930         <translation>Inconnu</translation>
3931     </message>
3932     <message>
3933         <source>VOLUME_3D_ELEMENTS</source>
3934         <translation>Volume</translation>
3935     </message>
3936     <message>
3937         <source>WARP_ELEMENTS</source>
3938         <translation>Déformation</translation>
3939     </message>
3940     <message>
3941         <source>MEN_FILE_INFO</source>
3942         <translation>Information du fichier MED</translation>
3943     </message>
3944     <message>
3945         <source>SMESH_WRN_NO_APPROPRIATE_SELECTION</source>
3946         <translation>Aucun objet sélectionné ne convient</translation>
3947     </message>
3948     <message>
3949         <source>MEN_CLEAR_MESH</source>
3950         <translation>Effacer les données du maillage</translation>
3951     </message>
3952     <message>
3953         <source>TOP_CLEAR_MESH</source>
3954         <translation>Effacer les données du maillage</translation>
3955     </message>
3956     <message>
3957         <source>STB_CLEAR_MESH</source>
3958         <translation>Effacer les données du maillage</translation>
3959     </message>
3960     <message>
3961         <source>SMESH_IMPORT_MESH</source>
3962         <translation>Importer les donnés du maillage à partir des fichiers</translation>
3963     </message>
3964     <message>
3965         <source>SMESH_ERR_NOT_SUPPORTED_FORMAT</source>
3966         <translation>Le format de fichier n&apos;est pas supporté</translation>
3967     </message>
3968     <message>
3969         <source>SMESH_ERR_UNKNOWN_IMPORT_ERROR</source>
3970         <translation>Erreur inconnue</translation>
3971     </message>
3972     <message>
3973         <source>SMESH_IMPORT_ERRORS</source>
3974         <translation>L&apos;importation s&apos;est terminée avec des erreurs</translation>
3975     </message>
3976     <message>
3977         <source>SMESH_DRS_SOME_EMPTY</source>
3978         <translation>Un ou plusieurs fichiers de maillage sont vides, les données n&apos;ont pas été publiées</translation>
3979     </message>
3980     <message>
3981         <source>NO_MESH_SELECTED</source>
3982         <translation>Aucun maillage sélectionné</translation>
3983     </message>
3984     <message>
3985         <source>SMESH_PREF_def_precision</source>
3986         <translation>Précision par défaut</translation>
3987     </message>
3988     <message>
3989         <source>SMESH_PREF_length_precision</source>
3990         <translation>Précision de la longueur</translation>
3991     </message>
3992     <message>
3993         <source>SMESH_PREF_angle_precision</source>
3994         <translation>Précision angulaire</translation>
3995     </message>
3996     <message>
3997         <source>SMESH_PREF_len_tol_precision</source>
3998         <translation>Précision de tolérance de la longueur</translation>
3999     </message>
4000     <message>
4001         <source>SMESH_PREF_parametric_precision</source>
4002         <translation>Précision paramétrique</translation>
4003     </message>
4004     <message>
4005         <source>SMESH_PREF_area_precision</source>
4006         <translation>Précision de l&apos;aire</translation>
4007     </message>
4008     <message>
4009         <source>FULL_RECOMPUTE_QUESTION</source>
4010         <translation>
4011 Le maillage a été édité après le dernier calcul complet,
4012 ceci peut empêcher un calcul correct.
4013 Voulez-vous recalculer le maillage entier pour rejeter les modifications ?
4014 </translation>
4015     </message>
4016     <message>
4017         <source>SMESH_PREF_vol_precision</source>
4018         <translation>Précision du volume</translation>
4019     </message>
4020     <message>
4021         <source>SMESH_PRECISION_HINT</source>
4022         <translation>
4023 Il est possible de modifier la précision de la valeur d&apos;entrée
4024 avec le paramètre &apos;%1&apos; des préférences du module Mesh.</translation>
4025     </message>
4026     <message>
4027         <source>REMOVE_ORPHAN_NODES_QUESTION</source>
4028         <translation>Voulez-vous supprimer tous les nœuds orphelins ?</translation>
4029     </message>
4030     <message>
4031         <source>NB_NODES_REMOVED</source>
4032         <translation>%1 nœud(s) supprimés.</translation>
4033     </message>
4034     <message>
4035         <source>SMESH_SAVE_DISTRIBUTION</source>
4036         <translation>Exporter la distribution</translation>
4037     </message>
4038     <message>
4039         <source>SMESH_PLUGINS_OTHER</source>
4040         <translation>Extensions SMESH</translation>
4041     </message>
4042     <message>
4043         <source>MESH_LOADING_MSG</source>
4044         <translation>Chargement du maillage %0 en cours, veuillez patienter...</translation>
4045     </message>
4046     <message>
4047         <source>MESH_LOADING_MSG_FINISHED</source>
4048         <translation>Chargement du maillage %0 terminé</translation>
4049     </message>
4050     <message>
4051         <source>BALL_DIAMETER</source>
4052         <translation>Diamètre</translation>
4053     </message>
4054     <message>
4055         <source>BALL_ELEMENT</source>
4056         <translation>Particulaire</translation>
4057     </message>
4058     <message>
4059         <source>DEP_OBJECT</source>
4060         <translation>L&apos;objet sélectionné a été utilisé pour en créer un autre.
4061 Il ne peut pas être supprimé.</translation>
4062     </message>
4063 </context>
4064 <context>
4065     <name>SMESHGUI_Dialog</name>
4066     <message>
4067         <source>DLG_MESH</source>
4068         <translation>maillages</translation>
4069     </message>
4070     <message>
4071         <source>DLG_HYPO</source>
4072         <translation>hypothèses</translation>
4073     </message>
4074     <message>
4075         <source>DLG_ALGO</source>
4076         <translation>algorithmes</translation>
4077     </message>
4078 </context>
4079 <context>
4080     <name>SMESHGUI</name>
4081     <message>
4082         <source>NOT_A_VTK_VIEWER</source>
4083         <translation>Cette commande n&apos;est disponible qu&apos;à partir d&apos;une fenêtre VTK.
4084 Ouvrez une fenêtre VTK et essayez de nouveau</translation>
4085     </message>
4086     <message>
4087         <source>PREF_AUTO_GROUPS</source>
4088         <translation>Créer les groupes automatiquement pour l&apos;export MED</translation>
4089     </message>
4090     <message>
4091         <source>PREF_GROUP_SEGMENT_LENGTH</source>
4092         <translation>Paramètres automatiques</translation>
4093     </message>
4094     <message>
4095         <source>PREF_SEGMENT_LENGTH</source>
4096         <translation>Ratio de la diagonale de la boîte englobante / taille maximale</translation>
4097     </message>
4098     <message>
4099         <source>PREF_NB_SEGMENTS</source>
4100         <translation>Nombre de segments par défaut</translation>
4101     </message>
4102     <message>
4103         <source>SMESH_PREF_MESH_LOADING</source>
4104         <translation>Chargement de maillage</translation>
4105     </message>
4106     <message>
4107         <source>PREF_FORGET_MESH_AT_HYP_MODIF</source>
4108         <translation>Ne pas charger le maillage du fichier d&apos;étude à la modification d&apos;une hypothèse</translation>
4109     </message>
4110     <message>
4111         <source>PREF_AUTO_UPDATE</source>
4112         <translation>Mettre à jour automatiquement</translation>
4113     </message>
4114     <message>
4115         <source>PREF_UPDATE_LIMIT</source>
4116         <translation>Limite de taille (nombre d&apos;éléments)</translation>
4117     </message>
4118     <message>
4119         <source>PREF_UPDATE_LIMIT_NOLIMIT</source>
4120         <translation>Sans limite</translation>
4121     </message>
4122     <message>
4123         <source>PREF_BACKFACE</source>
4124         <translation>Couleur de face arrière</translation>
4125     </message>
4126     <message>
4127         <source>PREF_VOLUME</source>
4128         <translation>Couleur de volume</translation>
4129     </message>
4130     <message>
4131         <source>PREF_REVERSEDVOLUME</source>
4132         <translation>Couleur de volume inversé</translation>
4133     </message>
4134     <message>
4135         <source>PREF_WIREFRAME</source>
4136         <translation>Couleur du mode filaire</translation>
4137     </message>
4138     <message>
4139         <source>PREF_SELECTION</source>
4140         <translation>Couleur de sélection</translation>
4141     </message>
4142     <message>
4143         <source>PREF_PRE_SELECTION</source>
4144         <translation>Couleur de pré-sélection</translation>
4145     </message>
4146     <message>
4147         <source>PREF_COLOR</source>
4148         <translation>Couleur</translation>
4149     </message>
4150     <message>
4151         <source>PREF_ORIENTATION_COLOR</source>
4152         <translation>Couleur</translation>
4153     </message>
4154     <message>
4155         <source>PREF_ORIENTATION_3D_VECTORS</source>
4156         <translation>Vecteurs 3D</translation>
4157     </message>
4158     <message>
4159         <source>PREF_ORIENTATION_SCALE</source>
4160         <translation>Echelle</translation>
4161     </message>
4162     <message>
4163         <source>PREF_DISPLAY_ENTITY</source>
4164         <translation>Eléments à visualiser</translation>
4165     </message>
4166     <message>
4167         <source>QUADRATIC_REPRESENT_MODE</source>
4168         <translation>Représentation des éléments quadratiques 2D</translation>
4169     </message>
4170     <message>
4171         <source>MAX_ARC_ANGLE</source>
4172         <translation>Angle maximal</translation>
4173     </message>
4174     <message>
4175         <source>PREF_DISPLAY_MODE</source>
4176         <translation>Mode de visualisation</translation>
4177     </message>
4178     <message>
4179         <source>PREF_ELEMENTS</source>
4180         <translation>Eléments</translation>
4181     </message>
4182     <message>
4183         <source>PREF_ELEMENT_COLOR</source>
4184         <translation>Couleur d&apos;élément</translation>
4185     </message>
4186     <message>
4187         <source>PREF_FILL</source>
4188         <translation>Remplir</translation>
4189     </message>
4190     <message>
4191         <source>PREF_NOTIFY_MODE</source>
4192         <translation>Montrer la notification sur le résultat de calcul</translation>
4193     </message>
4194     <message>
4195         <source>PREF_NOTIFY_NEVER</source>
4196         <translation>Jamais</translation>
4197     </message>
4198     <message>
4199         <source>PREF_NOTIFY_ERROR</source>
4200         <translation>Erreurs uniquement</translation>
4201     </message>
4202     <message>
4203         <source>PREF_NOTIFY_ALWAYS</source>
4204         <translation>Toujours</translation>
4205     </message>
4206     <message>
4207         <source>PREF_ELEM_INFO</source>
4208         <translation>Information des éléments du maillage</translation>
4209     </message>
4210     <message>
4211         <source>PREF_ELEM_INFO_SIMPLE</source>
4212         <translation>Simple</translation>
4213     </message>
4214     <message>
4215         <source>PREF_ELEM_INFO_TREE</source>
4216         <translation>Arbre</translation>
4217     </message>
4218     <message>
4219         <source>PREF_ELEM_INFO_GRP_DETAILS</source>
4220         <translation>Afficher les détails des groupes dans la page d&apos;information de dl&apos;élément</translation>
4221     </message>
4222     <message>
4223         <source>PREF_DUMP_BASE_INFO</source>
4224         <translation>Copier les informations de base</translation>
4225     </message>
4226     <message>
4227         <source>PREF_DUMP_ELEM_INFO</source>
4228         <translation>Copier les informations de l&apos;élément</translation>
4229     </message>
4230     <message>
4231         <source>PREF_DUMP_ADD_INFO</source>
4232         <translation>Copier les informations additionelles</translation>
4233     </message>
4234     <message>
4235         <source>PREF_GPP_NODES_LIMIT</source>
4236         <translation>Calcul automatique du nombre de nœuds: limite</translation>
4237     </message>
4238     <message>
4239         <source>SMESH_PREF_GROUP_PRECISION</source>
4240         <translation>Précision des champs d&apos;entrée</translation>
4241     </message>
4242     <message>
4243         <source>SMESH_PREF_GROUP_PREVIEW</source>
4244         <translation>Prévisualisation</translation>
4245     </message>
4246     <message>
4247         <source>PREF_GROUP_ELEMENTS</source>
4248         <translation>Eléments</translation>
4249     </message>
4250     <message>
4251         <source>PREF_GROUP_EXPORT</source>
4252         <translation>Exporter un maillage</translation>
4253     </message>
4254     <message>
4255         <source>PREF_GROUP_FACES_ORIENTATION</source>
4256         <translation>Orientation des faces</translation>
4257     </message>
4258     <message>
4259         <source>PREF_GROUP_COMPUTE</source>
4260         <translation>Calculer le maillage</translation>
4261     </message>
4262     <message>
4263         <source>PREF_GROUP_NODES</source>
4264         <translation>Nœuds</translation>
4265     </message>
4266     <message>
4267         <source>PREF_GROUP_GROUPS</source>
4268         <translation>Groupes</translation>
4269     </message>
4270     <message>
4271         <source>PREF_GRP_NAMES</source>
4272         <translation>Couleur des noms</translation>
4273     </message>
4274     <message>
4275         <source>PREF_GRP_DEF_COLOR</source>
4276         <translation>Couleur par défaut</translation>
4277     </message>
4278     <message>
4279         <source>PREF_GROUP_PRECISION</source>
4280         <translation>Précision</translation>
4281     </message>
4282     <message>
4283         <source>PREF_GROUP_PRESELECTION</source>
4284         <translation>Présélection</translation>
4285     </message>
4286     <message>
4287         <source>PREF_GROUP_QUALITY</source>
4288         <translation>Contrôles de qualité</translation>
4289     </message>
4290     <message>
4291         <source>PREF_GROUP_SELECTION</source>
4292         <translation>Sélection</translation>
4293     </message>
4294     <message>
4295         <source>PREF_GROUP_INFO</source>
4296         <translation>Information du maillage</translation>
4297     </message>
4298     <message>
4299         <source>PREF_HIGHLIGHT_COLOR</source>
4300         <translation>Couleur de sélection</translation>
4301     </message>
4302     <message>
4303         <source>PREF_LABELS_COLOR</source>
4304         <translation>Couleur des étiquettes</translation>
4305     </message>
4306     <message>
4307         <source>PREF_MARKER_SCALE</source>
4308         <translation>Echelle du marqueur</translation>
4309     </message>
4310     <message>
4311         <source>PREF_NODES</source>
4312         <translation>Nœuds</translation>
4313     </message>
4314     <message>
4315         <source>PREF_OBJECTS</source>
4316         <translation>Objets</translation>
4317     </message>
4318     <message>
4319         <source>PREF_OBJECT_COLOR</source>
4320         <translation>Couleur d&apos;objet</translation>
4321     </message>
4322     <message>
4323         <source>PREF_OUTLINE</source>
4324         <translation>Silhouette</translation>
4325     </message>
4326     <message>
4327         <source>PREF_PRECISION_USE</source>
4328         <translation>Utiliser la précision</translation>
4329     </message>
4330     <message>
4331         <source>PREF_PRECISION_VALUE</source>
4332         <translation>Nombre de chiffres après la virgule</translation>
4333     </message>
4334     <message>
4335         <source>PREF_EQUAL_NODES_TOL</source>
4336         <translation>Tolérance des nœuds doubles</translation>
4337     </message>
4338     <message>
4339         <source>PREF_RENUMBER</source>
4340         <translation>Renuméroter automatiquement</translation>
4341     </message>
4342     <message>
4343         <source>PREF_SHRINK_COEFF</source>
4344         <translation>Coefficient de contraction</translation>
4345     </message>
4346     <message>
4347         <source>PREF_PYTHON_DUMP</source>
4348         <translation>Dump Python</translation>
4349     </message>
4350     <message>
4351         <source>PREF_HISTORICAL_PYTHON_DUMP</source>
4352         <translation>Dump Python historique</translation>
4353     </message>
4354     <message>
4355         <source>PREF_TAB_GENERAL</source>
4356         <translation>Général</translation>
4357     </message>
4358     <message>
4359         <source>PREF_TAB_MESH</source>
4360         <translation>Maillage</translation>
4361     </message>
4362     <message>
4363         <source>PREF_TAB_SELECTION</source>
4364         <translation>Sélection</translation>
4365     </message>
4366     <message>
4367         <source>PREF_TITLE_COLOR</source>
4368         <translation>Couleur du titre</translation>
4369     </message>
4370     <message>
4371         <source>PREF_TYPE_OF_MARKER</source>
4372         <translation>Type de marqueur</translation>
4373     </message>
4374     <message>
4375         <source>PREF_COLOR_0D</source>
4376         <translation>Eléments 0D</translation>
4377     </message>
4378     <message>
4379         <source>PREF_SIZE_0D</source>
4380         <translation>Taille des éléments 0D</translation>
4381     </message>
4382     <message>
4383         <source>PREF_BALL_COLOR</source>
4384         <translation>Particulaires</translation>
4385     </message>
4386     <message>
4387         <source>PREF_BALL_SIZE</source>
4388         <translation>Taille des éléments particulaires</translation>
4389     </message>
4390     <message>
4391         <source>PREF_WIDTH</source>
4392         <translation>Epaisseur de ligne</translation>
4393     </message>
4394     <message>
4395         <source>PREF_OUTLINE_WIDTH</source>
4396         <translation>Epaisseur du contour</translation>
4397     </message>
4398     <message>
4399         <source>PREF_PREVIEW_CHUNK_SIZE</source>
4400         <translation>Taille des blocs pour la prévisualisation des sous-shapes</translation>
4401     </message>
4402 </context>
4403 <context>
4404     <name>SMESHGUI_GroupDlg</name>
4405     <message>
4406         <source>ALLOW_ELEM_LIST_MODIF</source>
4407         <translation>Edition manuelle</translation>
4408     </message>
4409 </context>
4410 <context>
4411     <name>SMESHGUI_Add0DElemsOnAllNodesDlg</name>
4412     <message>
4413         <source>CAPTION</source>
4414         <translation>Créer des éléments 0D sur des noeuds</translation>
4415     </message>
4416     <message>
4417         <source>OBJ_BTN</source>
4418         <translation>Maillage, sous-maillage, groupe</translation>
4419     </message>
4420     <message>
4421         <source>NB_NEW_0D</source>
4422         <translation>%1 éléments 0D créés</translation>
4423     </message>
4424 </context>
4425 <context>
4426     <name>SMESHGUI_Add0DElemsOnAllNodesOp</name>
4427     <message>
4428         <source>NB_NEW_0D</source>
4429         <translation>%1 éléments 0D créés</translation>
4430     </message>
4431 </context>
4432 <context>
4433     <name>SMESHGUI_AddQuadraticElementDlg</name>
4434     <message>
4435         <source>SMESH_ADD_QUADRATIC_EDGE</source>
4436         <translation>Ajouter une arête quadratique</translation>
4437     </message>
4438     <message>
4439         <source>SMESH_ADD_QUADRATIC_HEXAHEDRON</source>
4440         <translation>Ajouter un hexaèdre quadratique</translation>
4441     </message>
4442     <message>
4443         <source>SMESH_ADD_TRIQUADRATIC_HEXAHEDRON</source>
4444         <translation>Ajouter un hexaèdre triquadratique</translation>
4445     </message>
4446     <message>
4447         <source>SMESH_ADD_QUADRATIC_PENTAHEDRON</source>
4448         <translation>Ajouter un pentaèdre quadratique</translation>
4449     </message>
4450     <message>
4451         <source>SMESH_ADD_QUADRATIC_PYRAMID</source>
4452         <translation>Ajouter une pyramide quadratique</translation>
4453     </message>
4454     <message>
4455         <source>SMESH_ADD_QUADRATIC_QUADRANGLE</source>
4456         <translation>Ajouter un quadrangle quadratique</translation>
4457     </message>
4458     <message>
4459         <source>SMESH_ADD_BIQUADRATIC_QUADRANGLE</source>
4460         <translation>Ajouter un quadrangle biquadratique</translation>
4461     </message>
4462     <message>
4463         <source>SMESH_ADD_QUADRATIC_TETRAHEDRON</source>
4464         <translation>Ajouter un tétraèdre quadratique</translation>
4465     </message>
4466     <message>
4467         <source>SMESH_ADD_QUADRATIC_TRIANGLE</source>
4468         <translation>Ajouter un triangle quadratique</translation>
4469     </message>
4470     <message>
4471         <source>SMESH_CORNER_NODES</source>
4472         <translation>Nœuds angulaires:</translation>
4473     </message>
4474     <message>
4475         <source>SMESH_MIDFACE_NODES</source>
4476         <translation>Nœuds à mi-face :</translation>
4477     </message>
4478     <message>
4479         <source>SMESH_CENTER_NODE</source>
4480         <translation>Nœud central:</translation>
4481     </message>
4482     <message>
4483         <source>SMESH_FIRST</source>
4484         <translation>Premier</translation>
4485     </message>
4486     <message>
4487         <source>SMESH_LAST</source>
4488         <translation>Dernier</translation>
4489     </message>
4490     <message>
4491         <source>SMESH_MIDDLE</source>
4492         <translation>Milieu</translation>
4493     </message>
4494 </context>
4495 <context>
4496     <name>SMESHGUI_BuildCompoundDlg</name>
4497     <message>
4498         <source>COMPOUND</source>
4499         <translation>Assemblage</translation>
4500     </message>
4501     <message>
4502         <source>COMPOUND_MESH</source>
4503         <translation>Maillage d&apos;assemblage</translation>
4504     </message>
4505     <message>
4506         <source>CREATE_COMMON_GROUPS</source>
4507         <translation>Créer des groupes communs pour les maillages initiaux</translation>
4508     </message>
4509     <message>
4510         <source>MERGE_NODES_AND_ELEMENTS</source>
4511         <translation>Fusionner les nœuds et les éléments coïncidents</translation>
4512     </message>
4513     <message>
4514         <source>MESHES</source>
4515         <translation>Maillages</translation>
4516     </message>
4517     <message>
4518         <source>PROCESSING_IDENTICAL_GROUPS</source>
4519         <translation>Traitement des groupes identiques</translation>
4520     </message>
4521     <message>
4522         <source>RENAME</source>
4523         <translation>Renommer</translation>
4524     </message>
4525     <message>
4526         <source>RESULT_NAME</source>
4527         <translation>Nom du résultat</translation>
4528     </message>
4529     <message>
4530         <source>UNITE</source>
4531         <translation>Réunir</translation>
4532     </message>
4533 </context>
4534 <context>
4535     <name>SMESHGUI_ChangeOrientationDlg</name>
4536     <message>
4537         <source>CAPTION</source>
4538         <translation>Modifier l&apos;orientation</translation>
4539     </message>
4540 </context>
4541 <context>
4542     <name>SMESHGUI_ComputeDlg</name>
4543     <message>
4544         <source>CAPTION</source>
4545         <translation>Le calcul du maillage a échoué</translation>
4546     </message>
4547     <message>
4548         <source>CONSTRUCTOR</source>
4549         <translation>Calculer le maillage</translation>
4550     </message>
4551     <message>
4552         <source>EVAL_DLG</source>
4553         <translation>Evaluer le maillage</translation>
4554     </message>
4555     <message>
4556         <source>ERRORS</source>
4557         <translation>Erreurs</translation>
4558     </message>
4559     <message>
4560         <source>MEMORY_LACK</source>
4561         <translation>Problème d&apos;allocation de mémoire</translation>
4562     </message>
4563     <message>
4564         <source>COMPUTE_WARNING</source>
4565         <translation>Le maillage semble correct mais des erreurs sont apparues</translation>
4566     </message>
4567     <message>
4568         <source>PUBLISH_SHAPE</source>
4569         <translation>Publier un sous-objet</translation>
4570     </message>
4571     <message>
4572         <source>SHOW_SHAPE</source>
4573         <translation>Montrer un sous-objet</translation>
4574     </message>
4575     <message>
4576         <source>SHOW_BAD_MESH</source>
4577         <translation>Montrer le maillage incorrect</translation>
4578     </message>
4579 </context>
4580 <context>
4581     <name>SMESHGUI_PrecomputeDlg</name>
4582     <message>
4583         <source>CAPTION</source>
4584         <translation>Prévisualiser et calculer le maillage</translation>
4585     </message>
4586     <message>
4587         <source>PREVIEW</source>
4588         <translation>Prévisualiser</translation>
4589     </message>
4590     <message>
4591         <source>PREVIEW_1</source>
4592         <translation>Maillage 1D</translation>
4593     </message>
4594     <message>
4595         <source>PREVIEW_2</source>
4596         <translation>Maillage 2D</translation>
4597     </message>
4598     <message>
4599         <source>COMPUTE</source>
4600         <translation>Calculer</translation>
4601     </message>
4602 </context>
4603 <context>
4604     <name>SMESHGUI_PrecomputeOp</name>
4605     <message>
4606         <source>CLEAR_SUBMESH_QUESTION</source>
4607         <translation>Des sous-maillages temporaires ont été créés sur la géométrie sélectionnée
4608 au cours de l&apos;opération de prévisualisation.
4609 Voulez-vous supprimer toutes ces sous-maillages ?</translation>
4610     </message>
4611     <message>
4612         <source>SMESH_WRN_NOTHING_PREVIEW</source>
4613         <translation>La prévisualisation du maillage n&apos;est pas disponible</translation>
4614     </message>
4615     <message>
4616         <source>SMESH_REJECT_MESH_ORDER</source>
4617         <translation>La priorité des sous-maillages a été changée au cours de la prévisualisation.
4618 Voulez-vous restaurer la priorité initiale ?</translation>
4619     </message>
4620 </context>
4621 <context>
4622     <name>SMESHGUI_ConvToQuadDlg</name>
4623     <message>
4624         <source>CAPTION</source>
4625         <translation>Convertir vers/de quadratique</translation>
4626     </message>
4627     <message>
4628         <source>MEDIUMNDS</source>
4629         <translation>Nœuds milieux sur la géométrie</translation>
4630     </message>
4631     <message>
4632         <source>MESH</source>
4633         <translation>Maillage ou sous-maillage</translation>
4634     </message>
4635     <message>
4636         <source>RADIOBTN_1</source>
4637         <translation>Convertir en éléments quadratiques</translation>
4638     </message>
4639     <message>
4640         <source>RADIOBTN_2</source>
4641         <translation>Convertir à partir d&apos;éléments quadratiques</translation>
4642     </message>
4643       <message>
4644         <source>RADIOBTN_3</source>
4645         <translation>Convertir en bi-quadratique</translation>
4646       </message>
4647       <message>
4648         <source>NON_CONFORM_WARNING</source>
4649         <translation>Attention: le maillage généré sera a priori non-conforme</translation>
4650     </message>
4651 </context>
4652 <context>
4653     <name>SMESHGUI_ConvToQuadOp</name>
4654     <message>
4655         <source>MESH_IS_NOT_SELECTED</source>
4656         <translation>Le maillage n&apos;est pas sélectionné
4657 Indiquez-le et essayez de nouveau</translation>
4658     </message>
4659     <message>
4660         <source>REF_IS_NULL</source>
4661         <translation>Aucun maillage valide n&apos;est sélectionné</translation>
4662     </message>
4663 </context>
4664 <context>
4665     <name>SMESHGUI_CreatePatternDlg</name>
4666     <message>
4667         <source>CAPTION</source>
4668         <translation>Projection de motif</translation>
4669     </message>
4670     <message>
4671         <source>DEFAULT_2D</source>
4672         <translation>Motif_2d</translation>
4673     </message>
4674     <message>
4675         <source>DEFAULT_3D</source>
4676         <translation>Motif_3d</translation>
4677     </message>
4678     <message>
4679         <source>ERROR_OF_CREATION</source>
4680         <translation>Une erreur interne s&apos;est produite au cours de la création du motif
4681 Vérifiez la validité des informations données</translation>
4682     </message>
4683     <message>
4684         <source>ERROR_OF_SAVING</source>
4685         <translation>Une erreur interne s&apos;est produite au cours de l&apos;enregistrement du motif.
4686 Vérifiez l&apos;espace de disque disponible et vos droits d&apos;écriture dans ce fichier</translation>
4687     </message>
4688     <message>
4689         <source>ERR_LOADF_CANT_PROJECT</source>
4690         <translation>Impossible d&apos;appliquer la projection des nœuds vers la face</translation>
4691     </message>
4692     <message>
4693         <source>ERR_LOADF_CLOSED_FACE</source>
4694         <translation>Impossible de créer un motif à partir d&apos;une face avec une arête de couture</translation>
4695     </message>
4696     <message>
4697         <source>ERR_LOADF_NARROW_FACE</source>
4698         <translation>Impossible de créer un motif à partir d&apos;une face étroite</translation>
4699     </message>
4700     <message>
4701         <source>ERR_LOADV_BAD_SHAPE</source>
4702         <translation>Il n&apos;est possible de créer un motif que d&apos;une coque fermée ou d&apos;un solide avec 6 faces</translation>
4703     </message>
4704     <message>
4705         <source>ERR_LOADV_COMPUTE_PARAMS</source>
4706         <translation>Il est impossible de calculer les paramètres du point</translation>
4707     </message>
4708     <message>
4709         <source>ERR_LOAD_EMPTY_SUBMESH</source>
4710         <translation>Il n&apos;y a pas d&apos;éléments pour créer de motif</translation>
4711     </message>
4712     <message>
4713         <source>MESH_OR_SUBMESH</source>
4714         <translation>Maillage ou sous-maillage</translation>
4715     </message>
4716     <message>
4717         <source>PATTERN</source>
4718         <translation>Motif</translation>
4719     </message>
4720     <message>
4721         <source>PATTERN_FILT</source>
4722         <translation>Fichiers de motif (*.smp)</translation>
4723     </message>
4724     <message>
4725         <source>PATTERN_NAME</source>
4726         <translation>Nom du motif</translation>
4727     </message>
4728     <message>
4729         <source>PATTERN_TYPE</source>
4730         <translation>Type du motif</translation>
4731     </message>
4732     <message>
4733         <source>PROJECT</source>
4734         <translation>Projeter les nœuds sur la face</translation>
4735     </message>
4736     <message>
4737         <source>SAVE</source>
4738         <translation>Sauvegarder...</translation>
4739     </message>
4740     <message>
4741         <source>SAVE_PATTERN</source>
4742         <translation>Sauvegarder le motif</translation>
4743     </message>
4744 </context>
4745 <context>
4746     <name>SMESHGUI_CreatePolyhedralVolumeDlg</name>
4747     <message>
4748         <source>FACES_BY_NODES</source>
4749         <translation>Faces par nœuds</translation>
4750     </message>
4751     <message>
4752         <source>SMESH_POLYEDRE_CREATE_ERROR</source>
4753         <translation>Erreur de création du polyèdre.</translation>
4754     </message>
4755     <message>
4756         <source>SMESH_POLYEDRE_PREVIEW</source>
4757         <translation>Prévisualiser le polyèdre</translation>
4758     </message>
4759 </context>
4760 <context>
4761     <name>SMESHGUI_CuttingOfQuadsDlg</name>
4762     <message>
4763         <source>CAPTION</source>
4764         <translation>Découpe des quadrangles</translation>
4765     </message>
4766 </context>
4767 <context>
4768     <name>SMESHGUI_DeleteGroupDlg</name>
4769     <message>
4770         <source>CAPTION</source>
4771         <translation>Supprimer les groupes et leur contenu</translation>
4772     </message>
4773     <message>
4774         <source>NO_SELECTED_GROUPS</source>
4775         <translation>Il n&apos;y a aucun groupe sélectionné
4776 Choisissez un groupe et essayez de nouveau</translation>
4777     </message>
4778     <message>
4779         <source>SELECTED_GROUPS</source>
4780         <translation>Groupes sélectionnés</translation>
4781     </message>
4782 </context>
4783 <context>
4784     <name>SMESHGUI_MergeDlg</name>
4785     <message>
4786         <source>COINCIDENT_ELEMENTS</source>
4787         <translation>Eléments coïncidents</translation>
4788     </message>
4789     <message>
4790         <source>COINCIDENT_NODES</source>
4791         <translation>Nœuds coïncidents</translation>
4792     </message>
4793     <message>
4794         <source>DETECT</source>
4795         <translation>Détecter</translation>
4796     </message>
4797     <message>
4798         <source>EDIT_SELECTED_GROUP</source>
4799         <translation>Editer le groupe sélectionné</translation>
4800     </message>
4801     <message>
4802         <source>SELECT_ALL</source>
4803         <translation>Tout sélectionner</translation>
4804     </message>
4805     <message>
4806         <source>SHOW_NODES_IDS</source>
4807         <translation type="unfinished">Show double nodes IDs</translation>
4808     </message>
4809     <message>
4810         <source>SHOW_ELEMS_IDS</source>
4811         <translation type="unfinished">Show double elements IDs</translation>
4812     </message>
4813     <message>
4814         <source>EXCLUDE_GROUPS</source>
4815         <translation>Exclure les groupes</translation>
4816     </message>
4817 </context>
4818 <context>
4819     <name>SMESHGUI_ExtrusionAlongPathDlg</name>
4820     <message>
4821         <source>BAD_SHAPE_TYPE</source>
4822         <translation>La géométrie choisie en tant que chemin n&apos;est pas une arête</translation>
4823     </message>
4824     <message>
4825         <source>CANT_GET_TANGENT</source>
4826         <translation>Impossible d&apos;obtenir la tangente pour un des nœuds du chemin</translation>
4827     </message>
4828     <message>
4829         <source>EXTRUSION_0D</source>
4830         <translation>Extrusion des éléments 0D</translation>
4831     </message>
4832     <message>
4833         <source>EXTRUSION_1D</source>
4834         <translation>Extrusion des éléments 1D</translation>
4835     </message>
4836     <message>
4837         <source>EXTRUSION_2D</source>
4838         <translation>Extrusion des éléments 2D</translation>
4839     </message>
4840     <message>
4841         <source>EXTRUSION_ALONG_PATH</source>
4842         <translation>Extrusion suivant un chemin</translation>
4843     </message>
4844     <message>
4845         <source>EXTR_BAD_STARTING_NODE</source>
4846         <translation>Nœud de départ du chemin incorrect</translation>
4847     </message>
4848     <message>
4849         <source>LINEAR_ANGLES</source>
4850         <translation>Variation linéaire des angles</translation>
4851     </message>
4852     <message>
4853         <source>NO_ELEMENTS_SELECTED</source>
4854         <translation>Aucun élément de maillage n&apos;est sélectionné pour l&apos;extrusion</translation>
4855     </message>
4856     <message>
4857         <source>SELECTED_PATH_IS_NOT_EDGE</source>
4858         <translation>Le maillage du chemin doit être du type arête</translation>
4859     </message>
4860     <message>
4861         <source>SMESH_ANGLES</source>
4862         <translation>Angles de rotation</translation>
4863     </message>
4864     <message>
4865         <source>SMESH_BASE_POINT</source>
4866         <translation>Point de base</translation>
4867     </message>
4868     <message>
4869         <source>SMESH_PATH</source>
4870         <translation>Chemin</translation>
4871     </message>
4872     <message>
4873         <source>SMESH_PATH_MESH</source>
4874         <translation>Maillage ou sous-maillage</translation>
4875     </message>
4876     <message>
4877         <source>SMESH_PATH_SHAPE</source>
4878         <translation>Géométrie (arête)</translation>
4879     </message>
4880     <message>
4881         <source>SMESH_PATH_START</source>
4882         <translation>Nœud de début</translation>
4883     </message>
4884     <message>
4885         <source>SMESH_USE_ANGLES</source>
4886         <translation>Utiliser les angles</translation>
4887     </message>
4888     <message>
4889         <source>SMESH_USE_BASE_POINT</source>
4890         <translation>Utiliser le point de base</translation>
4891     </message>
4892     <message>
4893         <source>WRONG_ANGLES_NUMBER</source>
4894         <translation>Le nombre d&apos;angles doit correspondre au nombre des nœuds du chemin</translation>
4895     </message>
4896 </context>
4897 <context>
4898     <name>SMESHGUI_ExtrusionDlg</name>
4899     <message>
4900         <source>EXTRUSION_0D</source>
4901         <translation>Extrusion de noeuds</translation>
4902     </message>
4903     <message>
4904         <source>EXTRUSION_1D</source>
4905         <translation>Extrusion des éléments 1D</translation>
4906     </message>
4907     <message>
4908         <source>EXTRUSION_2D</source>
4909         <translation>Extrusion des éléments 2D</translation>
4910     </message>
4911     <message>
4912         <source>EXTRUSION_ALONG_LINE</source>
4913         <translation>Extrusion suivant une ligne</translation>
4914     </message>
4915 </context>
4916 <context>
4917     <name>SMESHGUI_FilterDlg</name>
4918     <message>
4919         <source>BAD_SHAPE_NAME</source>
4920         <translation>Il n&apos;y a pas d&apos;objet géométrique &quot;%1&quot; dans l&apos;étude actuelle
4921 Sélectionnez un objet valide et essayez de nouveau</translation>
4922     </message>
4923     <message>
4924         <source>CURRENT_DIALOG</source>
4925         <translation>Groupe actuel</translation>
4926     </message>
4927     <message>
4928         <source>EDGES_TLT</source>
4929         <translation>Filtre d&apos;arêtes</translation>
4930     </message>
4931     <message>
4932         <source>FACES_TLT</source>
4933         <translation>Filtre de faces</translation>
4934     </message>
4935     <message>
4936         <source>MESH</source>
4937         <translation>Maillage</translation>
4938     </message>
4939     <message>
4940         <source>NODES_TLT</source>
4941         <translation>Filtre de nœuds</translation>
4942     </message>
4943     <message>
4944         <source>ELEM0D_TLT</source>
4945         <translation>Filtre d&apos;éléments 0D</translation>
4946     </message>
4947     <message>
4948         <source>BALL_TLT</source>
4949         <translation>Filtre d&apos;éléments particulaires</translation>
4950     </message>
4951     <message>
4952         <source>SELECTION</source>
4953         <translation>Sélection initiale</translation>
4954     </message>
4955     <message>
4956         <source>SET_IN_VIEWER</source>
4957         <translation>Insérer le filtre dans la fenêtre 3D</translation>
4958     </message>
4959     <message>
4960         <source>SHAPE_IS_NOT_A_CYLINDER</source>
4961         <translation>&quot;%1&quot; n&apos;est pas une face cylindrique
4962 Sélectionnez une face cylindrique et essayez de nouveau</translation>
4963     </message>
4964     <message>
4965         <source>SHAPE_IS_NOT_A_FACE</source>
4966         <translation>&quot;%1&quot; n&apos;est pas une face
4967 Sélectionnez une face et essayez de nouveau</translation>
4968     </message>
4969     <message>
4970         <source>SHAPE_IS_NOT_A_PLANE</source>
4971         <translation>&quot;%1&quot; n&apos;est pas un plan
4972 Sélectionnez un plan et essayez de nouveau</translation>
4973     </message>
4974     <message>
4975         <source>FACE_ID_NOT_SELECTED</source>
4976         <translation>Aucune face de maillage n&apos;est sélectionnée.
4977 Indiquez-la et essayez de nouveau</translation>
4978     </message>
4979     <message>
4980         <source>NOT_FACE_ID</source>
4981         <translation>&quot;%1&quot; ne correspond à aucun ID valide d&apos;une face du maillage.
4982 Sélectionnez une face et essayez de nouveau</translation>
4983     </message>
4984     <message>
4985         <source>SOURCE</source>
4986         <translation>Source</translation>
4987     </message>
4988     <message>
4989         <source>TLT</source>
4990         <translation>Filtre de sélection</translation>
4991     </message>
4992     <message>
4993         <source>VOLUMES_TLT</source>
4994         <translation>Filtre de volumes</translation>
4995     </message>
4996 </context>
4997 <context>
4998     <name>SMESHGUI_FilterLibraryDlg</name>
4999     <message>
5000         <source>ADD</source>
5001         <translation>Ajouter</translation>
5002     </message>
5003     <message>
5004         <source>ADD_TO_TLT</source>
5005         <translation>Ajouter le filtre de sélection à la librairie</translation>
5006     </message>
5007     <message>
5008         <source>ALL_FILES_FILTER</source>
5009         <translation>Tous les fichiers (*.*)</translation>
5010     </message>
5011     <message>
5012         <source>ASSIGN_NEW_NAME</source>
5013         <translation>La librairie déjà contient un filtre avec le nom &quot;%1&quot;
5014 Le nouveau nom &quot;%2&quot; est attribué au filtre ajouté</translation>
5015     </message>
5016     <message>
5017         <source>COPY_FROM_TLT</source>
5018         <translation>Copier le filtre de la sélection de la librairie</translation>
5019     </message>
5020     <message>
5021         <source>DELETE</source>
5022         <translation>Supprimer</translation>
5023     </message>
5024     <message>
5025         <source>EDGE</source>
5026         <translation>Arête</translation>
5027     </message>
5028     <message>
5029         <source>EDIT_LIB_TLT</source>
5030         <translation>Librairie des filtres de sélection</translation>
5031     </message>
5032     <message>
5033         <source>ELEMENT</source>
5034         <translation>Elément</translation>
5035     </message>
5036     <message>
5037         <source>EMPTY_FILTER_NAME</source>
5038         <translation>Le nom du filtre est vide
5039 Indiquez un nom non-vide</translation>
5040     </message>
5041     <message>
5042         <source>ERROR_FILTER_NAME</source>
5043         <translation>Le nom du filtre n&apos;est pas unique
5044 Indiquez un autre nom</translation>
5045     </message>
5046     <message>
5047         <source>ERROR_LOAD</source>
5048         <translation>Il est impossible de charger la librairie
5049 Vérifiez le nom du fichier de la librairie et ses propriétés</translation>
5050     </message>
5051     <message>
5052         <source>ERROR_OF_ADDING</source>
5053         <translation>Une erreur interne s&apos;est produite à l&apos;addition d&apos;un nouveau filtre dans la librairie.
5054 Vérifiez la validité des informations données</translation>
5055     </message>
5056     <message>
5057         <source>ERROR_OF_COPYING</source>
5058         <translation>Une erreur interne s&apos;est produite à la copie d&apos;un filtre depuis la librairie.
5059 Vérifiez la validité des informations données</translation>
5060     </message>
5061     <message>
5062         <source>ERROR_OF_DELETING</source>
5063         <translation>Une erreur interne s&apos;est produite lors de la suppression d&apos;un filtre depuis la librairie.
5064 Vérifiez la validité des informations données</translation>
5065     </message>
5066     <message>
5067         <source>ERROR_OF_EDITING</source>
5068         <translation>Une erreur interne s&apos;est produite à l&apos;édition d&apos;un filtre dans la librairie.
5069 Vérifiez la validité des informations données</translation>
5070     </message>
5071     <message>
5072         <source>ERROR_OF_SAVING</source>
5073         <translation>Une erreur s&apos;est produite à la sauvegarde de la librairie des filtres.
5074 Vérifiez la validité des informations données</translation>
5075     </message>
5076     <message>
5077         <source>FACE</source>
5078         <translation>Face</translation>
5079     </message>
5080     <message>
5081         <source>FILTER</source>
5082         <translation>Filtre</translation>
5083     </message>
5084     <message>
5085         <source>FILTER_NAME</source>
5086         <translation>Nom du filtre</translation>
5087     </message>
5088     <message>
5089         <source>FILTER_NAMES</source>
5090         <translation>Noms des filtres</translation>
5091     </message>
5092     <message>
5093         <source>LIBRARY_FILE</source>
5094         <translation>Nom du fichier de librairie </translation>
5095     </message>
5096     <message>
5097         <source>LIBRARY_IS_NOT_LOADED</source>
5098         <translation>La librairie n&apos;est pas ouverte. Ouvrez la librairie et essayez de nouveau</translation>
5099     </message>
5100     <message>
5101         <source>LIB_NAME</source>
5102         <translation>FilterLib.xml</translation>
5103     </message>
5104     <message>
5105         <source>NODE</source>
5106         <translation>Nœud</translation>
5107     </message>
5108     <message>
5109         <source>NO_PERMISSION</source>
5110         <translation>Vous n&apos;avez pas la permission d&apos;écrire dans ce fichier</translation>
5111     </message>
5112     <message>
5113         <source>OPEN_LIBRARY</source>
5114         <translation>Ouvrir la librairie</translation>
5115     </message>
5116     <message>
5117         <source>SELECTION</source>
5118         <translation>Sélection</translation>
5119     </message>
5120     <message>
5121         <source>VOLUME</source>
5122         <translation>Volume</translation>
5123     </message>
5124     <message>
5125         <source>XML_FILT</source>
5126         <translation>Fichiers XML (*.xml)</translation>
5127     </message>
5128 </context>
5129 <context>
5130     <name>SMESHGUI_FilterTable</name>
5131     <message>
5132         <source>ADD</source>
5133         <translation>Ajouter</translation>
5134     </message>
5135     <message>
5136         <source>ADDITIONAL_PARAMETERS</source>
5137         <translation>Paramètres supplémentaires</translation>
5138     </message>
5139     <message>
5140         <source>ADD_TO</source>
5141         <translation>Ajouter à...</translation>
5142     </message>
5143     <message>
5144         <source>AND</source>
5145         <translation>Et</translation>
5146     </message>
5147     <message>
5148         <source>AREA</source>
5149         <translation>Aire</translation>
5150     </message>
5151     <message>
5152         <source>ASPECT_RATIO</source>
5153         <translation>Rapport de forme</translation>
5154     </message>
5155     <message>
5156         <source>ASPECT_RATIO_3D</source>
5157         <translation>Rapport de forme 3D</translation>
5158     </message>
5159     <message>
5160         <source>BAD_ORIENTED_VOLUME</source>
5161         <translation>Volume mal orienté</translation>
5162     </message>
5163     <message>
5164         <source>BARE_BORDER_VOLUME</source>
5165         <translation>Volumes avec éléments de peau 2D manquants</translation>
5166     </message>
5167     <message>
5168         <source>BARE_BORDER_FACE</source>
5169         <translation>Faces avec éléments de peau 1D manquants</translation>
5170     </message>
5171     <message>
5172         <source>OVER_CONSTRAINED_VOLUME</source>
5173         <translation>Volumes sur-contraints</translation>
5174     </message>
5175     <message>
5176         <source>OVER_CONSTRAINED_FACE</source>
5177         <translation>Faces sur-contraintes</translation>
5178     </message>
5179     <message>
5180         <source>BELONG_TO_CYLINDER</source>
5181         <translation>Appartient au cylindre</translation>
5182     </message>
5183     <message>
5184         <source>BELONG_TO_GENSURFACE</source>
5185         <translation>Appartient à la surface</translation>
5186     </message>
5187     <message>
5188         <source>BELONG_TO_GEOM</source>
5189         <translation>Appartient à la géométrie</translation>
5190     </message>
5191     <message>
5192         <source>BELONG_TO_PLANE</source>
5193         <translation>Appartient au plan</translation>
5194     </message>
5195     <message>
5196         <source>BINARY</source>
5197         <translation>Opérateur logique</translation>
5198     </message>
5199     <message>
5200         <source>CLEAR</source>
5201         <translation>Effacer</translation>
5202     </message>
5203     <message>
5204         <source>COMPARE</source>
5205         <translation>Comparer</translation>
5206     </message>
5207     <message>
5208         <source>COPLANAR_FACES</source>
5209         <translation>Faces coplanaires</translation>
5210     </message>
5211   <message>
5212     <source>NUMBEROFNODESINELEMENT</source>
5213     <translation>Nombre de noeuds dans l&apos;élément</translation>
5214   </message>
5215     <message>
5216         <source>COPY_FROM</source>
5217         <translation>Copier de...</translation>
5218     </message>
5219     <message>
5220         <source>CRITERION</source>
5221         <translation>Critère</translation>
5222     </message>
5223     <message>
5224         <source>BALLS</source>
5225         <translation>Particulaires</translation>
5226     </message>
5227     <message>
5228         <source>ELEM0D</source>
5229         <translation>Eléments 0D</translation>
5230     </message>
5231     <message>
5232         <source>EDGES</source>
5233         <translation>Arêtes</translation>
5234     </message>
5235     <message>
5236         <source>EQUAL_TO</source>
5237         <translation>Egal à</translation>
5238     </message>
5239     <message>
5240         <source>ERROR</source>
5241         <translation>La valeur du seuil n&apos;est pas valide.
5242 Entrez une valeur correcte et essayez de nouveau</translation>
5243     </message>
5244     <message>
5245         <source>FACES</source>
5246         <translation>Faces</translation>
5247     </message>
5248     <message>
5249         <source>FILTER</source>
5250         <translation>Filtre</translation>
5251     </message>
5252     <message>
5253         <source>FREE_BORDERS</source>
5254         <translation>Bords libres</translation>
5255     </message>
5256     <message>
5257         <source>FREE_EDGES</source>
5258         <translation>Arêtes libres</translation>
5259     </message>
5260     <message>
5261         <source>FREE_NODES</source>
5262         <translation>Nœuds isolés</translation>
5263     </message>
5264     <message>
5265         <source>FREE_FACES</source>
5266         <translation>Faces libres</translation>
5267     </message>
5268     <message>
5269         <source>ID</source>
5270         <translation>ID</translation>
5271     </message>
5272     <message>
5273         <source>INSERT</source>
5274         <translation>Insérer</translation>
5275     </message>
5276     <message>
5277         <source>LENGTH</source>
5278         <translation>Longueur</translation>
5279     </message>
5280     <message>
5281         <source>LENGTH2D</source>
5282         <translation>Longueur 2D</translation>
5283     </message>
5284     <message>
5285         <source>LESS_THAN</source>
5286         <translation>Inférieur à ...</translation>
5287     </message>
5288     <message>
5289         <source>LYING_ON_GEOM</source>
5290         <translation>Repose sur la géométrie</translation>
5291     </message>
5292     <message>
5293         <source>MAX_ELEMENT_LENGTH_2D</source>
5294         <translation>Diamètre d&apos;éléments 2D</translation>
5295     </message>
5296     <message>
5297         <source>MAX_ELEMENT_LENGTH_3D</source>
5298         <translation>Diamètre d&apos;éléments 3D</translation>
5299     </message>
5300     <message>
5301         <source>MINIMUM_ANGLE</source>
5302         <translation>Angle minimal</translation>
5303     </message>
5304     <message>
5305         <source>MORE_THAN</source>
5306         <translation>Supérieur à ...</translation>
5307     </message>
5308     <message>
5309         <source>MULTIEDGES_ERROR</source>
5310         <translation>La valeur de seuil des bords multi-connectés ne peut pas être égal à 1
5311 Entrez une valeur correcte et essayez de nouveau</translation>
5312     </message>
5313     <message>
5314         <source>GROUPCOLOR_ERROR</source>
5315         <translation>Impossible d&apos;identifier la couleur du groupe
5316 Entrez une valeur correcte et essayez de nouveau</translation>
5317     </message>
5318     <message>
5319         <source>MULTI_BORDERS</source>
5320         <translation>Bords multi-connectés</translation>
5321     </message>
5322     <message>
5323         <source>NODES</source>
5324         <translation>Nœuds</translation>
5325     </message>
5326     <message>
5327         <source>NOT</source>
5328         <translation>Non</translation>
5329     </message>
5330     <message>
5331         <source>OR</source>
5332         <translation>Ou</translation>
5333     </message>
5334     <message>
5335         <source>RANGE_OF_IDS</source>
5336         <translation>Liste d&apos;IDs</translation>
5337     </message>
5338     <message>
5339         <source>REMOVE</source>
5340         <translation>Supprimer</translation>
5341     </message>
5342     <message>
5343         <source>SKEW</source>
5344         <translation>Inclinaison </translation>
5345     </message>
5346     <message>
5347         <source>TAPER</source>
5348         <translation>Cône</translation>
5349     </message>
5350     <message>
5351         <source>THRESHOLD_VALUE</source>
5352         <translation>Valeur du seuil</translation>
5353     </message>
5354     <message>
5355         <source>UNARY</source>
5356         <translation>Négation</translation>
5357     </message>
5358     <message>
5359         <source>VOLUMES</source>
5360         <translation>Volumes</translation>
5361     </message>
5362     <message>
5363         <source>VOLUME_3D</source>
5364         <translation>Volume</translation>
5365     </message>
5366     <message>
5367         <source>WARPING</source>
5368         <translation>Déformation</translation>
5369     </message>
5370     <message>
5371         <source>LINEAR</source>
5372         <translation>Linéaire</translation>
5373     </message>
5374     <message>
5375         <source>GROUP_COLOR</source>
5376         <translation>Couleur du groupe</translation>
5377     </message>
5378     <message>
5379         <source>ELEMENTS</source>
5380         <translation>Eléments</translation>
5381     </message>
5382     <message>
5383         <source>ENTITY_TYPE</source>
5384         <translation>Type de l&apos;entité</translation>
5385     </message>
5386     <message>
5387         <source>ENTITY_TYPE_0</source>
5388         <translation>POINT1</translation>
5389     </message>
5390     <message>
5391         <source>ENTITY_TYPE_2</source>
5392         <translation>SEG2</translation>
5393     </message>
5394     <message>
5395         <source>ENTITY_TYPE_3</source>
5396         <translation>SEG3</translation>
5397     </message>
5398     <message>
5399         <source>ENTITY_TYPE_4</source>
5400         <translation>TRIA3</translation>
5401     </message>
5402     <message>
5403         <source>ENTITY_TYPE_5</source>
5404         <translation>TRIA6</translation>
5405     </message>
5406     <message>
5407         <source>ENTITY_TYPE_6</source>
5408         <translation>QUAD4</translation>
5409     </message>
5410     <message>
5411         <source>ENTITY_TYPE_7</source>
5412         <translation>QUAD8</translation>
5413     </message>
5414     <message>
5415         <source>ENTITY_TYPE_8</source>
5416         <translation>QUAD9</translation>
5417     </message>
5418     <message>
5419         <source>ENTITY_TYPE_9</source>
5420         <translation>TETRA4</translation>
5421     </message>
5422     <message>
5423         <source>ENTITY_TYPE_10</source>
5424         <translation>TETRA10</translation>
5425     </message>
5426     <message>
5427         <source>ENTITY_TYPE_11</source>
5428         <translation>PYRA5</translation>
5429     </message>
5430     <message>
5431         <source>ENTITY_TYPE_12</source>
5432         <translation>PYRA13</translation>
5433     </message>
5434     <message>
5435         <source>ENTITY_TYPE_13</source>
5436         <translation>PENTA6</translation>
5437     </message>
5438     <message>
5439         <source>ENTITY_TYPE_14</source>
5440         <translation>PENTA15</translation>
5441     </message>
5442     <message>
5443         <source>ENTITY_TYPE_15</source>
5444         <translation>HEXA8</translation>
5445     </message>
5446     <message>
5447         <source>ENTITY_TYPE_16</source>
5448         <translation>HEXA20</translation>
5449     </message>
5450     <message>
5451         <source>ENTITY_TYPE_17</source>
5452         <translation>HEXA27</translation>
5453     </message>
5454     <message>
5455         <source>ENTITY_TYPE_18</source>
5456         <translation>OCTA12</translation>
5457     </message>
5458     <message>
5459         <source>ENTITY_TYPE_19</source>
5460         <translation>POLYGONE</translation>
5461     </message>
5462     <message>
5463         <source>ENTITY_TYPE_20</source>
5464         <translation>POLYEDRE</translation>
5465     </message>
5466     <message>
5467         <source>ENTITY_TYPE_21</source>
5468         <translation>NONE</translation>
5469     </message>
5470     <message>
5471         <source>ENTITY_TYPE_22</source>
5472         <translation>BALL</translation>
5473     </message>
5474     <message>
5475         <source>GEOM_TYPE</source>
5476         <translation>Type de géométrie</translation>
5477     </message>
5478     <message>
5479         <source>GEOM_TYPE_0</source>
5480         <translation>Point</translation>
5481     </message>
5482     <message>
5483         <source>GEOM_TYPE_1</source>
5484         <translation>Arête</translation>
5485     </message>
5486     <message>
5487         <source>GEOM_TYPE_2</source>
5488         <translation>Triangle</translation>
5489     </message>
5490     <message>
5491         <source>GEOM_TYPE_3</source>
5492         <translation>Quadrangle</translation>
5493     </message>
5494     <message>
5495         <source>GEOM_TYPE_4</source>
5496         <translation>Polygone</translation>
5497     </message>
5498     <message>
5499         <source>GEOM_TYPE_5</source>
5500         <translation>Tétraèdre</translation>
5501     </message>
5502     <message>
5503         <source>GEOM_TYPE_6</source>
5504         <translation>Pyramide</translation>
5505     </message>
5506     <message>
5507         <source>GEOM_TYPE_7</source>
5508         <translation>Hexaèdre</translation>
5509     </message>
5510     <message>
5511         <source>GEOM_TYPE_8</source>
5512         <translation>Pentaèdre</translation>
5513     </message>
5514     <message>
5515         <source>GEOM_TYPE_9</source>
5516         <translation>Prisme hexagonal</translation>
5517     </message>
5518     <message>
5519         <source>GEOM_TYPE_10</source>
5520         <translation>Polyèdre</translation>
5521     </message>
5522     <message>
5523         <source>GEOM_TYPE_11</source>
5524         <translation>Particulaire</translation>
5525     </message>
5526 </context>
5527 <context>
5528     <name>SMESHGUI_GroupOpDlg</name>
5529     <message>
5530         <source>ARGUMENTS</source>
5531         <translation>Arguments</translation>
5532     </message>
5533     <message>
5534         <source>DIFF_MESHES</source>
5535         <translation>Les arguments de l&apos;opération ne sont pas indiqués correctement
5536 Les groupes correspondent à des maillages différents
5537 Donnez des arguments valides et essayez de nouveau</translation>
5538     </message>
5539     <message>
5540         <source>DIFF_TYPES</source>
5541         <translation>Les arguments de l&apos;opération ne sont pas indiqués correctement
5542 Les groupes contiennent des éléments de types différents
5543 Donnez des arguments valides et essayez de nouveau</translation>
5544     </message>
5545     <message>
5546         <source>EMPTY_NAME</source>
5547         <translation>Le nom du groupe est invalide
5548 Indiquez un nom non-vide et essayez de nouveau</translation>
5549     </message>
5550     <message>
5551         <source>INCORRECT_ARGUMENTS</source>
5552         <translation>Les arguments de l&apos;opération ne sont pas indiqués
5553 Indiquez-les et essayez de nouveau</translation>
5554     </message>
5555     <message>
5556         <source>NAME</source>
5557         <translation>Nom</translation>
5558     </message>
5559     <message>
5560         <source>OBJECT_1</source>
5561         <translation>Objet 1</translation>
5562     </message>
5563     <message>
5564         <source>OBJECT_2</source>
5565         <translation>Objet 2</translation>
5566     </message>
5567     <message>
5568         <source>RESULT_NAME</source>
5569         <translation>Nom du résultat</translation>
5570     </message>
5571     <message>
5572         <source>TOOL_OBJECT</source>
5573         <translation>Outil</translation>
5574     </message>
5575     <message>
5576         <source>UNION_OF_TWO_GROUPS</source>
5577         <translation>Union de deux groupes</translation>
5578     </message>
5579 </context>
5580 <context>
5581     <name>SMESHGUI_GroupDlg</name>
5582     <message>
5583         <source>SELECT_ALL</source>
5584         <translation>Tout sélectionner</translation>
5585     </message>
5586 </context>
5587 <context>
5588     <name>SMESHGUI_UnionGroupsDlg</name>
5589     <message>
5590         <source>UNION_OF_GROUPS</source>
5591         <translation>Union de groupes</translation>
5592     </message>
5593 </context>
5594 <context>
5595     <name>SMESHGUI_DimGroupDlg</name>
5596     <message>
5597         <source>CREATE_GROUP_OF_UNDERLYING_ELEMS</source>
5598         <translation>Créer un groupe d&apos;entités sous-jacentes</translation>
5599     </message>
5600     <message>
5601         <source>ELEMENTS_TYPE</source>
5602         <translation>Type d&apos;éléments </translation>
5603     </message>
5604     <message>
5605         <source>NODE</source>
5606         <translation>Nœud</translation>
5607     </message>
5608     <message>
5609         <source>EDGE</source>
5610         <translation>Arête</translation>
5611     </message>
5612     <message>
5613         <source>FACE</source>
5614         <translation>Face</translation>
5615     </message>
5616     <message>
5617         <source>VOLUME</source>
5618         <translation>Volume</translation>
5619     </message>
5620 </context>
5621 <context>
5622     <name>SMESHGUI_IntersectGroupsDlg</name>
5623     <message>
5624         <source>INTERSECTION_OF_GROUPS</source>
5625         <translation>Intersection de groupes</translation>
5626     </message>
5627 </context>
5628 <context>
5629     <name>SMESHGUI_CutGroupsDlg</name>
5630     <message>
5631         <source>CUT_OF_GROUPS</source>
5632         <translation>Différence de groupes</translation>
5633     </message>
5634     <message>
5635         <source>MAIN_OBJECT</source>
5636         <translation>Objet principal</translation>
5637     </message>
5638     <message>
5639         <source>TOOL_OBJECT</source>
5640         <translation>Objet outil</translation>
5641     </message>
5642 </context>
5643 <context>
5644     <name>SMESHGUI_MakeNodeAtPointDlg</name>
5645     <message>
5646         <source>AUTO_SEARCH</source>
5647         <translation>Trouver le nœud le plus proche de la destination</translation>
5648     </message>
5649     <message>
5650         <source>CAPTION</source>
5651         <translation>Déplacer un nœud</translation>
5652     </message>
5653     <message>
5654         <source>DESTINATION</source>
5655         <translation>Destination</translation>
5656     </message>
5657     <message>
5658         <source>MOVE_NODE</source>
5659         <translation>Déplacer un nœud</translation>
5660     </message>
5661     <message>
5662         <source>METHOD</source>
5663         <translation>Méthode</translation>
5664     </message>
5665     <message>
5666         <source>NODE_2MOVE</source>
5667         <translation>Nœud à déplacer</translation>
5668     </message>
5669     <message>
5670         <source>NODE_2MOVE_ID</source>
5671         <translation>ID</translation>
5672     </message>
5673 </context>
5674 <context>
5675     <name>SMESHGUI_MakeNodeAtPointOp</name>
5676     <message>
5677         <source>INVALID_ID</source>
5678         <translation>L&apos;ID du nœud est invalide</translation>
5679     </message>
5680     <message>
5681         <source>INVALID_MESH</source>
5682         <translation>Le maillage à modifier n&apos;est pas sélectionné</translation>
5683     </message>
5684 </context>
5685 <context>
5686     <name>SMESHGUI_FindElemByPointDlg</name>
5687     <message>
5688         <source>MESH_GROUP</source>
5689         <translation>Maillage ou groupe</translation>
5690     </message>
5691     <message>
5692         <source>CAPTION</source>
5693         <translation>Trouver un élément par un point</translation>
5694     </message>
5695     <message>
5696         <source>CREATE_NEW_METHOD</source>
5697         <translation>Créer un nœud</translation>
5698     </message>
5699     <message>
5700         <source>MESH_PASS_THROUGH_POINT</source>
5701         <translation>Créer un nœud au point</translation>
5702     </message>
5703     <message>
5704         <source>METHOD</source>
5705         <translation>Méthode</translation>
5706     </message>
5707     <message>
5708         <source>MOVE_EXISTING_METHOD</source>
5709         <translation>Déplacer un nœud</translation>
5710     </message>
5711     <message>
5712         <source>NODE_2MOVE</source>
5713         <translation>Nœud à déplacer</translation>
5714     </message>
5715     <message>
5716         <source>NODE_2MOVE_ID</source>
5717         <translation>ID</translation>
5718     </message>
5719 </context>
5720 <context>
5721     <name>SMESHGUI_MeshDlg</name>
5722     <message>
5723         <source>CREATE_MESH</source>
5724         <translation>Créer un maillage</translation>
5725     </message>
5726     <message>
5727         <source>CREATE_SUBMESH</source>
5728         <translation>Créer un sous-maillage</translation>
5729     </message>
5730     <message>
5731         <source>DIM_0D</source>
5732         <translation>0D</translation>
5733     </message>
5734     <message>
5735         <source>DIM_1D</source>
5736         <translation>1D</translation>
5737     </message>
5738     <message>
5739         <source>DIM_2D</source>
5740         <translation>2D</translation>
5741     </message>
5742     <message>
5743         <source>DIM_3D</source>
5744         <translation>3D</translation>
5745     </message>
5746     <message>
5747         <source>EDIT_MESH_SUBMESH</source>
5748         <translation>Editer un maillage/sous-maillage</translation>
5749     </message>
5750     <message>
5751         <source>GEOMETRY</source>
5752         <translation>Géométrie</translation>
5753     </message>
5754     <message>
5755         <source>HYPOTHESES_SETS</source>
5756         <translation>Attribuer un jeu d&apos;hypothèses</translation>
5757     </message>
5758     <message>
5759         <source>MESH</source>
5760         <translation>Maillage</translation>
5761     </message>
5762     <message>
5763         <source>NAME</source>
5764         <translation>Nom</translation>
5765     </message>
5766 </context>
5767 <context>
5768     <name>SMESHGUI_MeshOp</name>
5769     <message>
5770         <source>ALGORITHM_WITHOUT_HYPOTHESIS</source>
5771         <translation>L&apos;algorithme pour la dimension %1 est défini mais l&apos;hypothèse ne l&apos;est pas</translation>
5772     </message>
5773     <message>
5774         <source>EDIT_SUBMESH_QUESTION</source>
5775         <translation>Un sous-maillage existe déjà sur la géométrie choisie
5776 Voulez-vous éditer ce sous-maillage?</translation>
5777     </message>
5778     <message>
5779         <source>SUBMESH_NOT_ALLOWED</source>
5780         <translation>Créer un sous-maillage ignoré par l&apos;algorithme global n&apos;a pas de sens &quot;%1&quot;</translation>
5781     </message>
5782     <message>
5783         <source>GEOMETRY_OBJECT_IS_NOT_DEFINED</source>
5784         <translation>L&apos;objet géométrique n&apos;est pas défini
5785 Indiquez-le et essayez de nouveau</translation>
5786     </message>
5787     <message>
5788         <source>GEOMETRY_OBJECT_IS_NULL</source>
5789         <translation>L&apos;objet géométrique est nul</translation>
5790     </message>
5791     <message>
5792         <source>HYPOTHESES_AND_ALGORITHMS_ARE_NOT_DEFINED</source>
5793         <translation>Les hypothèses et les algorithmes ne sont pas définis</translation>
5794     </message>
5795     <message>
5796         <source>HYPOTHESIS_WITHOUT_ALGORITHM</source>
5797         <translation>L&apos;hypothèse est définie pour la dimension %1 mais l&apos;algorithme n&apos;est pas défini</translation>
5798     </message>
5799     <message>
5800         <source>IMPORTED_MESH</source>
5801         <translation>Le maillage n&apos;est pas construit sur une géométrie</translation>
5802     </message>
5803     <message>
5804         <source>INVALID_SUBSHAPE</source>
5805         <translation>L&apos;objet géométrique n&apos;est pas un sous-objet de l&apos;objet maillé</translation>
5806     </message>
5807     <message>
5808         <source>MESH_IS_NOT_DEFINED</source>
5809         <translation>Le maillage n&apos;est pas défini
5810 Spécifiez-le et essayez de nouveau</translation>
5811     </message>
5812     <message>
5813         <source>MESH_IS_NULL</source>
5814         <translation>Le maillage est nul</translation>
5815     </message>
5816     <message>
5817         <source>NAME_OF_MESH_IS_EMPTY</source>
5818         <translation>Le nom du maillage est vide
5819 Indiquez un nom valide et essayez de nouveau</translation>
5820     </message>
5821     <message>
5822         <source>NAME_OF_SUBMESH_IS_EMPTY</source>
5823         <translation>Le nom du sous-maillage est vide
5824 Indiquez un nom valide et essayez de nouveau</translation>
5825     </message>
5826     <message>
5827         <source>THERE_IS_NO_OBJECT_FOR_EDITING</source>
5828         <translation>Il n&apos;y a pas d&apos;objet à éditer.
5829 Sélectionnez un maillage ou un sous-maillage et essayez de nouveau</translation>
5830     </message>
5831 </context>
5832 <context>
5833     <name>SMESHGUI_MeshPatternDlg</name>
5834     <message>
5835         <source>3D_BLOCK</source>
5836         <translation>Bloc 3D</translation>
5837     </message>
5838     <message>
5839         <source>CAPTION</source>
5840         <translation>Projection de motif</translation>
5841     </message>
5842     <message>
5843         <source>CREATE_POLYEDRS_NEAR_BOUNDARY</source>
5844         <translation>Créer des polyèdres près de la frontière</translation>
5845     </message>
5846     <message>
5847         <source>CREATE_POLYGONS_NEAR_BOUNDARY</source>
5848         <translation>Créer des polygones près de la frontière</translation>
5849     </message>
5850     <message>
5851         <source>ERROR_OF_LOADING</source>
5852         <translation>Impossible de charger le motif.
5853 Il est probable que le fichier est corrompu ou contient un autre type de motif</translation>
5854     </message>
5855     <message>
5856         <source>ERROR_OF_OPENING</source>
5857         <translation>Il est impossible d&apos;ouvrir le fichier. 
5858 Vérifiez s&apos;il existe et si vous avez l&apos;autorisation</translation>
5859     </message>
5860     <message>
5861         <source>ERROR_OF_READING</source>
5862         <translation>Il est impossible de charger le motif
5863 Vérifiez le contenu du fichier</translation>
5864     </message>
5865     <message>
5866         <source>ERR_READ_3D_COORD</source>
5867         <translation>Il est impossible de charger le motif
5868 Les coordonnées des points 3D sont en dehors de l&apos;intervalle [0,1]</translation>
5869     </message>
5870     <message>
5871         <source>ERR_READ_BAD_INDEX</source>
5872         <translation>Il est impossible de charger le motif
5873 Un index de point invalide a été detecté</translation>
5874     </message>
5875     <message>
5876         <source>ERR_READ_BAD_KEY_POINT</source>
5877         <translation>Il est impossible de charger le motif
5878 Le point-clef n&apos;est pas situé sur la frontière</translation>
5879     </message>
5880     <message>
5881         <source>ERR_READ_ELEM_POINTS</source>
5882         <translation>Il est impossible de charger le motif
5883 Le nombre de points de l&apos;élément est invalide</translation>
5884     </message>
5885     <message>
5886         <source>ERR_READ_NB_POINTS</source>
5887         <translation>Il est impossible de charger le motif
5888 Il est impossible de lire le nombre de points dans le fichier</translation>
5889     </message>
5890     <message>
5891         <source>ERR_READ_NO_ELEMS</source>
5892         <translation>Il est impossible de charger le motif
5893 Il ne contient pas d&apos;éléments</translation>
5894     </message>
5895     <message>
5896         <source>ERR_READ_NO_KEYPOINT</source>
5897         <translation>Il est impossible de charger le motif
5898 Le motif 2D n&apos;a pas de point-clef</translation>
5899     </message>
5900     <message>
5901         <source>ERR_READ_POINT_COORDS</source>
5902         <translation>Il est impossible de charger le motif
5903 Il est impossible de lire les coordonnées des points dans le fichier</translation>
5904     </message>
5905     <message>
5906         <source>ERR_READ_TOO_FEW_POINTS</source>
5907         <translation>Il est impossible de charger le motif. 
5908 Il y a trop peu de points dans le fichier </translation>
5909     </message>
5910     <message>
5911         <source>FACE</source>
5912         <translation>Face</translation>
5913     </message>
5914     <message>
5915         <source>LOAD_PATTERN</source>
5916         <translation>Charger un motif</translation>
5917     </message>
5918     <message>
5919         <source>MESH_FACES</source>
5920         <translation>Faces du maillage</translation>
5921     </message>
5922     <message>
5923         <source>MESH_VOLUMES</source>
5924         <translation>Volumes du maillage</translation>
5925     </message>
5926     <message>
5927         <source>NEW</source>
5928         <translation>Nouveau...</translation>
5929     </message>
5930     <message>
5931         <source>NODE_1</source>
5932         <translation>Nœud 1</translation>
5933     </message>
5934     <message>
5935         <source>NODE_2</source>
5936         <translation>Nœud 2</translation>
5937     </message>
5938     <message>
5939         <source>PATTERN</source>
5940         <translation>Motif</translation>
5941     </message>
5942     <message>
5943         <source>PATTERN_FILT</source>
5944         <translation>Fichiers de motif (*.smp)</translation>
5945     </message>
5946     <message>
5947         <source>PATTERN_TYPE</source>
5948         <translation>Type de motif</translation>
5949     </message>
5950     <message>
5951         <source>PREVIEW</source>
5952         <translation>Prévisualiser</translation>
5953     </message>
5954     <message>
5955         <source>REFINE</source>
5956         <translation>Raffiner les éléments de maillage sélectionnés</translation>
5957     </message>
5958     <message>
5959         <source>REVERSE</source>
5960         <translation>Inverser l&apos;ordre des points-clefs</translation>
5961     </message>
5962     <message>
5963         <source>VERTEX</source>
5964         <translation>Sommet...</translation>
5965     </message>
5966     <message>
5967         <source>VERTEX1</source>
5968         <translation>Sommet 1</translation>
5969     </message>
5970     <message>
5971         <source>VERTEX2</source>
5972         <translation>Sommet 2</translation>
5973     </message>
5974 </context>
5975 <context>
5976     <name>SMESHGUI_MeshTab</name>
5977     <message>
5978         <source>ADD_HYPOTHESIS</source>
5979         <translation>Ajouter l&apos;hypothèse</translation>
5980     </message>
5981     <message>
5982         <source>ALGORITHM</source>
5983         <translation>Algorithme</translation>
5984     </message>
5985     <message>
5986         <source>HYPOTHESIS</source>
5987         <translation>Hypothèse</translation>
5988     </message>
5989     <message>
5990         <source>NONE</source>
5991         <translation>&lt;None&gt;</translation>
5992     </message>
5993 </context>
5994 <context>
5995     <name>SMESHGUI_MultiEditDlg</name>
5996     <message>
5997         <source>ADD</source>
5998         <translation>Ajouter</translation>
5999     </message>
6000     <message>
6001         <source>FILTER</source>
6002         <translation>Filtre</translation>
6003     </message>
6004     <message>
6005         <source>REMOVE</source>
6006         <translation>Supprimer</translation>
6007     </message>
6008     <message>
6009         <source>SELECT_FROM</source>
6010         <translation>Sélectionner à partir de</translation>
6011     </message>
6012     <message>
6013         <source>SORT_LIST</source>
6014         <translation>Trier la liste</translation>
6015     </message>
6016     <message>
6017         <source>SPLIT_JOIN_CRITERION</source>
6018         <translation>Critère</translation>
6019     </message>
6020     <message>
6021         <source>TO_ALL</source>
6022         <translation>Appliquer à tous</translation>
6023     </message>
6024     <message>
6025         <source>USE_DIAGONAL_1_3</source>
6026         <translation>Utiliser la diagonale 1-3</translation>
6027     </message>
6028     <message>
6029         <source>USE_DIAGONAL_2_4</source>
6030         <translation>Utiliser la diagonale 2-4</translation>
6031     </message>
6032     <message>
6033         <source>USE_NUMERIC_FUNC</source>
6034         <translation>Utiliser le facteur numérique</translation>
6035     </message>
6036 </context>
6037 <context>
6038     <name>SMESHGUI_CuttingIntoTetraDlg</name>
6039     <message>
6040         <source>CAPTION</source>
6041         <translation>Diviser les volumes en tétraèdres</translation>
6042     </message>
6043     <message>
6044         <source>SPLIT_METHOD</source>
6045         <translation>Diviser l&apos;hexaèdre</translation>
6046     </message>
6047     <message>
6048         <source>SPLIT_HEX_TO_5_TETRA</source>
6049         <translation>En 5 tétraèdres</translation>
6050     </message>
6051     <message>
6052         <source>SPLIT_HEX_TO_6_TETRA</source>
6053         <translation>En 6 tétraèdres</translation>
6054     </message>
6055     <message>
6056         <source>SPLIT_HEX_TO_24_TETRA</source>
6057         <translation>En 24 tétraèdres</translation>
6058     </message>
6059 </context>
6060 <context>
6061     <name>SMESHGUI_PrecisionDlg</name>
6062     <message>
6063         <source>CAPTION</source>
6064         <translation>Précision pour les contrôles de qualité du maillage</translation>
6065     </message>
6066     <message>
6067         <source>NOT_USE</source>
6068         <translation>Ne pas utiliser!</translation>
6069     </message>
6070     <message>
6071         <source>PRECISION</source>
6072         <translation>Nombre de chiffres après la virgule</translation>
6073     </message>
6074 </context>
6075 <context>
6076     <name>SMESHGUI_RevolutionDlg</name>
6077     <message>
6078         <source>ANGLE_BY_STEP</source>
6079         <translation>Angle par pas</translation>
6080     </message>
6081     <message>
6082         <source>PREVIEW</source>
6083         <translation>Prévisualiser</translation>
6084     </message>
6085     <message>
6086         <source>REVOLUTION_1D</source>
6087         <translation>Révolution des éléments 1D</translation>
6088     </message>
6089     <message>
6090         <source>REVOLUTION_2D</source>
6091         <translation>Révolution des éléments 2D</translation>
6092     </message>
6093     <message>
6094         <source>REVOLUTION_AROUND_AXIS</source>
6095         <translation>Révolution autour d&apos;un axe</translation>
6096     </message>
6097     <message>
6098         <source>TOTAL_ANGLE</source>
6099         <translation>Angle total</translation>
6100     </message>
6101     <message>
6102         <source>MEN_POINT_SELECT</source>
6103         <translation>De l&apos;origine au point sélectionner</translation>
6104     </message>
6105     <message>
6106         <source>MEN_FACE_SELECT</source>
6107         <translation>Normale de la face sélectionnée</translation>
6108     </message>
6109 </context>
6110 <context>
6111     <name>SMESHGUI_SewingDlg</name>
6112     <message>
6113         <source>BORDER</source>
6114         <translation>Frontière</translation>
6115     </message>
6116     <message>
6117         <source>BORDER_1</source>
6118         <translation>Frontière 1</translation>
6119     </message>
6120     <message>
6121         <source>BORDER_2</source>
6122         <translation>Frontière 2</translation>
6123     </message>
6124     <message>
6125         <source>CREATE_POLYEDRS_NEAR_BOUNDARY</source>
6126         <translation>Remplacer les volumes concernés par des polyèdres</translation>
6127     </message>
6128     <message>
6129         <source>CREATE_POLYGONS_INSTEAD_SPLITTING</source>
6130         <translation>Créer des polygones au lieu de redécouper</translation>
6131     </message>
6132     <message>
6133         <source>ERROR_1</source>
6134         <translation>La frontière Libre1 n&apos;est pas trouvée avec les nœuds sélectionnés</translation>
6135     </message>
6136     <message>
6137         <source>ERROR_2</source>
6138         <translation>La frontière Libre2 n&apos;est pas trouvée avec les nœuds sélectionnés</translation>
6139     </message>
6140     <message>
6141         <source>ERROR_3</source>
6142         <translation>Les frontières Libres 1 et 2 n&apos;ont pas été trouvées avec les nœuds sélectionnés</translation>
6143     </message>
6144     <message>
6145         <source>ERROR_4</source>
6146         <translation>Aucun chemin du premier au dernier nœud de la frontière n&apos;est trouvé</translation>
6147     </message>
6148     <message>
6149         <source>ERROR_5</source>
6150         <translation>Il n&apos;est pas permis de découper les volumes de bord!</translation>
6151     </message>
6152     <message>
6153         <source>ERROR_6</source>
6154         <translation>Le nombre d&apos;éléments sélectionnés est différent de chaque côté</translation>
6155     </message>
6156     <message>
6157         <source>ERROR_7</source>
6158         <translation>Les jeux d&apos;éléments sont topologiquement différents ou les nœuds ne conviennent pas</translation>
6159     </message>
6160     <message>
6161         <source>ERROR_8</source>
6162         <translation>Les nœuds du côté 1 soit ne sont pas connectés soit ne sont pas situés à la frontière du jeu d&apos;éléments</translation>
6163     </message>
6164     <message>
6165         <source>ERROR_9</source>
6166         <translation>Les nœuds du côté 2 soit ne sont pas connectés soit ne sont pas situés à la frontière de l&apos;élément</translation>
6167     </message>
6168     <message>
6169         <source>FIRST_NODE_ID</source>
6170         <translation>ID du premier nœud </translation>
6171     </message>
6172     <message>
6173         <source>LAST_NODE_ID</source>
6174         <translation>ID du dernier nœud</translation>
6175     </message>
6176     <message>
6177         <source>MERGE_EQUAL_ELEMENTS</source>
6178         <translation>Fusionner les éléments égaux</translation>
6179     </message>
6180     <message>
6181         <source>NODE1_TO_MERGE</source>
6182         <translation>Nœud 1 à fusionner</translation>
6183     </message>
6184     <message>
6185         <source>NODE2_TO_MERGE</source>
6186         <translation>Nœud 2 à fusionner</translation>
6187     </message>
6188     <message>
6189         <source>SECOND_NODE_ID</source>
6190         <translation>ID du deuxième nœud</translation>
6191     </message>
6192     <message>
6193         <source>SEW_BORDER_TO_SIDE</source>
6194         <translation>Coudre la frontière au côté</translation>
6195     </message>
6196     <message>
6197         <source>SEW_CONFORM_FREE_BORDERS</source>
6198         <translation>Coudre les frontières libres conformes</translation>
6199     </message>
6200     <message>
6201         <source>SEW_FREE_BORDERS</source>
6202         <translation>Coudre les frontières libres</translation>
6203     </message>
6204     <message>
6205         <source>SEW_SIDE_ELEMENTS</source>
6206         <translation>Coudre les éléments de bord</translation>
6207     </message>
6208     <message>
6209         <source>SIDE</source>
6210         <translation>Bord</translation>
6211     </message>
6212     <message>
6213         <source>SIDE_1</source>
6214         <translation>Bord 1</translation>
6215     </message>
6216     <message>
6217         <source>SIDE_2</source>
6218         <translation>Bord 2</translation>
6219     </message>
6220 </context>
6221 <context>
6222     <name>SMESHGUI_ShapeByMeshDlg</name>
6223     <message>
6224         <source>CAPTION</source>
6225         <translation>Trouver la géométrie par le maillage</translation>
6226     </message>
6227 </context>
6228 <context>
6229     <name>SMESHGUI_SingleEditDlg</name>
6230     <message>
6231         <source>EDGE_BETWEEN</source>
6232         <translation>Arête entre des triangles voisins</translation>
6233     </message>
6234 </context>
6235 <context>
6236     <name>SMESHGUI_SmoothingDlg</name>
6237     <message>
6238         <source>CENTROIDAL</source>
6239         <translation>Centroïdal</translation>
6240     </message>
6241     <message>
6242         <source>FIXED_NODES_IDS</source>
6243         <translation>IDs des nœuds fixes</translation>
6244     </message>
6245     <message>
6246         <source>IS_PARAMETRIC</source>
6247         <translation>dans l&apos;espace paramétrique</translation>
6248     </message>
6249     <message>
6250         <source>ITERATION_LIMIT</source>
6251         <translation>Limite d&apos;Itération </translation>
6252     </message>
6253     <message>
6254         <source>LAPLACIAN</source>
6255         <translation>Laplacien</translation>
6256     </message>
6257     <message>
6258         <source>MAX_ASPECT_RATIO</source>
6259         <translation>Rapport de forme maximal</translation>
6260     </message>
6261     <message>
6262         <source>METHOD</source>
6263         <translation>Méthode</translation>
6264     </message>
6265 </context>
6266 <context>
6267     <name>SMESHGUI_TrianglesInversionDlg</name>
6268     <message>
6269         <source>CAPTION</source>
6270         <translation>Inversion de diagonale</translation>
6271     </message>
6272 </context>
6273 <context>
6274     <name>SMESHGUI_UnionOfTrianglesDlg</name>
6275     <message>
6276         <source>CAPTION</source>
6277         <translation>Union des triangles</translation>
6278     </message>
6279     <message>
6280         <source>MAXIMUM_ANGLE</source>
6281         <translation>Angle maximal de pliage</translation>
6282     </message>
6283 </context>
6284 <context>
6285     <name>SMESHGUI_UnionOfTwoTrianglesDlg</name>
6286     <message>
6287         <source>CAPTION</source>
6288         <translation>Union de deux triangles</translation>
6289     </message>
6290 </context>
6291 <context>
6292     <name>SMESHGUI_FileInfoDlg</name>
6293     <message>
6294         <source>CAPTION</source>
6295         <translation>Informations sur le fichier</translation>
6296     </message>
6297     <message>
6298         <source>FILE_NAME</source>
6299         <translation>Nom du fichier</translation>
6300     </message>
6301     <message>
6302         <source>FILE_SIZE</source>
6303         <translation>Taille du fichier (bytes)</translation>
6304     </message>
6305     <message>
6306         <source>MED_VERSION</source>
6307         <translation>Version MED</translation>
6308     </message>
6309 </context>
6310 <context>
6311     <name>SMESHGUI_GroupOnShapeDlg</name>
6312     <message>
6313         <source>SMESH_CREATE_GROUP_FROM_GEOM</source>
6314         <translation>Créer des groupes à partir de la géométrie</translation>
6315     </message>
6316 </context>
6317 <context>
6318     <name>SMESHGUI_MeshOrderDlg</name>
6319     <message>
6320         <source>SMESH_MESHORDER_TITLE</source>
6321         <translation>Ordre des sous-maillages dans la procédure de maillage</translation>
6322     </message>
6323 </context>
6324 <context>
6325     <name>SMESHGUI_MeshOrderOp</name>
6326     <message>
6327         <source>SMESH_NO_CONCURENT_MESH</source>
6328         <translation>Pas de sous-maillages concurrents détectés</translation>
6329     </message>
6330 </context>
6331 <context>
6332     <name>SMESHGUI_ClippingDlg</name>
6333     <message>
6334         <source>CLIP_PLANES</source>
6335         <translation>Plans de découpe</translation>
6336     </message>
6337     <message>
6338         <source>MESHES_SUBMESHES_GROUPS</source>
6339         <translation>Maillages, sous-maillages et groupes</translation>
6340     </message>
6341     <message>
6342         <source>SELECT_ALL</source>
6343         <translation>Tout sélectionner</translation>
6344     </message>
6345     <message>
6346         <source>ROTATION_AROUND_X_Y2Z</source>
6347         <translation>Rotation autour de X (Y à Z):</translation>
6348     </message>
6349     <message>
6350         <source>ROTATION_AROUND_Y_X2Z</source>
6351         <translation>Rotation autour de Y (X à Z):</translation>
6352     </message>
6353     <message>
6354         <source>ROTATION_AROUND_Z_Y2X</source>
6355         <translation>Rotation autour de Z (Y à X):</translation>
6356     </message>
6357     <message>
6358         <source>ROTATION_AROUND_X_Z2Y</source>
6359         <translation>Rotation autour de X (Z à Y):</translation>
6360     </message>
6361     <message>
6362         <source>ROTATION_AROUND_Y_Z2X</source>
6363         <translation>Rotation autour de Y (Z à X):</translation>
6364     </message>
6365     <message>
6366         <source>ROTATION_AROUND_Z_X2Y</source>
6367         <translation>Rotation autour de Z (X à Y):</translation>
6368     </message>
6369     <message>
6370         <source>SHOW_PREVIEW</source>
6371         <translation>Prévisualiser</translation>
6372     </message>
6373     <message>
6374         <source>AUTO_APPLY</source>
6375         <translation>Appliquer automatiquement</translation>
6376     </message>
6377     <message>
6378         <source>ALONG_XY</source>
6379         <translation>|| X-Y</translation>
6380     </message>
6381     <message>
6382         <source>ALONG_YZ</source>
6383         <translation>|| Y-Z</translation>
6384     </message>
6385     <message>
6386         <source>ALONG_ZX</source>
6387         <translation>|| Z-X</translation>
6388     </message>
6389     <message>
6390         <source>PLANE_NUM</source>
6391         <translation>Plan# %1</translation>
6392     </message>
6393     <message>
6394         <source>NO_PLANES</source>
6395         <translation>Pas de plans</translation>
6396     </message>
6397 </context>
6398 <context>
6399     <name>SMESHGUI_DuplicateNodesDlg</name>
6400     <message>
6401         <source>DUPLICATION_MODE</source>
6402         <translation>Mode de duplication</translation>
6403     </message>
6404     <message>
6405         <source>DUPLICATION_WITHOUT_ELEMS</source>
6406         <translation>Sans duplication des éléments de frontière</translation>
6407     </message>
6408     <message>
6409         <source>GROUP_NODES_TO_DUPLICATE</source>
6410         <translation>Groupe des nœuds à dupliquer</translation>
6411     </message>
6412     <message>
6413         <source>GROUP_NODES_TO_REPLACE</source>
6414         <translation>Groupe des éléments dont les nœuds sont à remplacer</translation>
6415     </message>
6416     <message>
6417         <source>DUPLICATION_WITH_ELEMS</source>
6418         <translation>Avec duplication des éléments de frontière</translation>
6419     </message>
6420     <message>
6421         <source>GROUP_ELEMS_TO_DUPLICATE</source>
6422         <translation>Groupe des éléments à dupliquer</translation>
6423     </message>
6424     <message>
6425         <source>GROUP_NODES_NOT_DUPLICATE</source>
6426         <translation>Groupe des nœuds à ne pas dupliquer</translation>
6427     </message>
6428     <message>
6429         <source>GROUP_ELEMS_TO_REPLACE</source>
6430         <translation>Groupe des éléments dont les nœuds sont à remplacer</translation>
6431     </message>
6432     <message>
6433         <source>CONSTRUCT_NEW_GROUP_NODES</source>
6434         <translation>Construire un groupe avec les nœuds nouvellement créés</translation>
6435     </message>
6436     <message>
6437         <source>CONSTRUCT_NEW_GROUP_ELEMENTS</source>
6438         <translation>Construire un groupe avec les éléments nouvellement créés</translation>
6439     </message>
6440 </context>
6441 <context>
6442     <name>SMESHGUI_Make2DFrom3DDlg</name>
6443     <message>
6444         <source>CAPTION</source>
6445         <translation>Créer les éléments de frontière</translation>
6446     </message>
6447     <message>
6448         <source>Groups</source>
6449         <translation>Groupes 2D</translation>
6450     </message>
6451     <message>
6452         <source>MODE</source>
6453         <translation>Mode</translation>
6454     </message>
6455     <message>
6456         <source>2D_FROM_3D</source>
6457         <translation>2D à partir de 3D</translation>
6458     </message>
6459     <message>
6460         <source>1D_FROM_3D</source>
6461         <translation>1D à partir de groupes 2D</translation>
6462     </message>
6463     <message>
6464         <source>1D_FROM_2D</source>
6465         <translation>1D à partir de 2D</translation>
6466     </message>
6467     <message>
6468         <source>TARGET</source>
6469         <translation>Cible</translation>
6470     </message>
6471     <message>
6472         <source>THIS_MESH</source>
6473         <translation>Ce maillage</translation>
6474     </message>
6475     <message>
6476         <source>NEW_MESH</source>
6477         <translation>Nouveau maillage</translation>
6478     </message>
6479     <message>
6480         <source>COPY_SRC</source>
6481         <translation>Copier le maillage source</translation>
6482     </message>
6483     <message>
6484         <source>MISSING_ONLY</source>
6485         <translation>Copier seulement les éléments manquants</translation>
6486     </message>
6487     <message>
6488         <source>CREATE_GROUP</source>
6489         <translation>Créer un groupe</translation>
6490     </message>
6491 </context>
6492 <context>
6493     <name>SMESHGUI_Make2DFrom3DOp</name>
6494     <message>
6495         <source>NB_ADDED</source>
6496         <translation>%1 éléments de bord ont été ajoutés</translation>
6497     </message>
6498     <message>
6499         <source>WRONG_GROUPS</source>
6500         <translation>Les groupes suivants n&apos;ont pas été traités
6501 en raison de leurs types incompatibles:
6502 %1</translation>
6503     </message>
6504     <message>
6505         <source>SMESH_ERR_NO_INPUT_MESH</source>
6506         <translation>Aucun maillage, sous-maillage ou groupe source n&apos;est indiqué</translation>
6507     </message>
6508     <message>
6509         <source>SMESH_TOO_MANY_MESHES</source>
6510         <translation>Un seul maillage à la fois peut être traité</translation>
6511     </message>
6512     <message>
6513         <source>SMESH_NOT_ONLY_GROUPS</source>
6514         <translation>Impossible de traiter à la fois des maillages et des groupes</translation>
6515     </message>
6516     <message>
6517         <source>SMESH_ERR_NO_3D_ELEMENTS</source>
6518         <translation>L&apos;objet source ne contient pas d&apos;éléments 3D</translation>
6519     </message>
6520     <message>
6521         <source>SMESH_ERR_NO_2D_ELEMENTS</source>
6522         <translation>L&apos;objet source ne contient pas d&apos;éléments 2D</translation>
6523     </message>
6524     <message>
6525         <source>SMESH_ERR_MESH_NAME_NOT_SPECIFIED</source>
6526         <translation>Le nom du nouveau maillage n&apos;est pas indiqué</translation>
6527     </message>
6528     <message>
6529         <source>SMESH_ERR_GRP_NAME_NOT_SPECIFIED</source>
6530         <translation>Le nom du groupe n&apos;est pas indiqué</translation>
6531     </message>
6532 </context>
6533 <context>
6534     <name>SMESHGUI_MeshInfo</name>
6535     <message>
6536         <source>BASE_INFO</source>
6537         <translation>Informations de base</translation>
6538     </message>
6539     <message>
6540         <source>NAME_LAB</source>
6541         <translation>Nom:</translation>
6542     </message>
6543     <message>
6544         <source>OBJECT_LAB</source>
6545         <translation>Objet:</translation>
6546     </message>
6547     <message>
6548         <source>NODES_LAB</source>
6549         <translation>Nœuds:</translation>
6550     </message>
6551     <message>
6552         <source>ELEMENTS_LAB</source>
6553         <translation>Eléments:</translation>
6554     </message>
6555     <message>
6556         <source>TOTAL_LAB</source>
6557         <translation>Total</translation>
6558     </message>
6559     <message>
6560         <source>LINEAR_LAB</source>
6561         <translation>Linéaire</translation>
6562     </message>
6563     <message>
6564         <source>QUADRATIC_LAB</source>
6565         <translation>Quadratique</translation>
6566     </message>
6567     <message>
6568         <source>0D_LAB</source>
6569         <translation>0D:</translation>
6570     </message>
6571     <message>
6572         <source>BALL_LAB</source>
6573         <translation>Particulaires:</translation>
6574     </message>
6575     <message>
6576         <source>1D_LAB</source>
6577         <translation>1D (arêtes):</translation>
6578     </message>
6579     <message>
6580         <source>2D_LAB</source>
6581         <translation>2D (faces):</translation>
6582     </message>
6583     <message>
6584         <source>TRIANGLES_LAB</source>
6585         <translation>Triangles:</translation>
6586     </message>
6587     <message>
6588         <source>QUADRANGLES_LAB</source>
6589         <translation>Quadrangles:</translation>
6590     </message>
6591     <message>
6592         <source>POLYGONS_LAB</source>
6593         <translation>Polygones:</translation>
6594     </message>
6595     <message>
6596         <source>3D_LAB</source>
6597         <translation>3D (volumes):</translation>
6598     </message>
6599     <message>
6600         <source>TETRAHEDRONS_LAB</source>
6601         <translation>Tétraèdres:</translation>
6602     </message>
6603     <message>
6604         <source>HEXAHEDONRS_LAB</source>
6605         <translation>Hexaèdres:</translation>
6606     </message>
6607     <message>
6608         <source>PYRAMIDS_LAB</source>
6609         <translation>Pyramides:</translation>
6610     </message>
6611     <message>
6612         <source>PRISMS_LAB</source>
6613         <translation>Prismes:</translation>
6614     </message>
6615     <message>
6616         <source>HEX_PRISMS_LAB</source>
6617         <translation>Prismes hexagonaux:</translation>
6618     </message>
6619     <message>
6620         <source>POLYHEDRONS_LAB</source>
6621         <translation>Polyèdres:</translation>
6622     </message>
6623     <message>
6624         <source>OBJECT_MESH</source>
6625         <translation>Maillage</translation>
6626     </message>
6627     <message>
6628         <source>OBJECT_SUBMESH</source>
6629         <translation>Sous-maillage</translation>
6630     </message>
6631     <message>
6632         <source>OBJECT_GROUP</source>
6633         <translation>Groupe</translation>
6634     </message>
6635     <message>
6636         <source>OBJECT_GROUP_NODES</source>
6637         <translation>Groupe de nœuds</translation>
6638     </message>
6639     <message>
6640         <source>OBJECT_GROUP_EDGES</source>
6641         <translation>Groupe d&apos;arêtes</translation>
6642     </message>
6643     <message>
6644         <source>OBJECT_GROUP_FACES</source>
6645         <translation>Groupe de faces</translation>
6646     </message>
6647     <message>
6648         <source>OBJECT_GROUP_VOLUMES</source>
6649         <translation>Groupe de volumes</translation>
6650     </message>
6651     <message>
6652         <source>OBJECT_GROUP_0DELEMS</source>
6653         <translation>Groupe d&apos;éléments 0D</translation>
6654     </message>
6655     <message>
6656         <source>OBJECT_GROUP_BALLS</source>
6657         <translation>Groupe d&apos;éléments particulaires</translation>
6658     </message>
6659     <message>
6660         <source>BUT_LOAD_MESH</source>
6661         <translation>Charger un maillage depuis un serveur</translation>
6662     </message>
6663 </context>
6664 <context>
6665     <name>SMESHGUI_MeshInfoDlg</name>
6666     <message>
6667         <source>MESH_INFO</source>
6668         <translation>Informations de maillage</translation>
6669     </message>
6670     <message>
6671         <source>BASE_INFO</source>
6672         <translation>Informations de base</translation>
6673     </message>
6674     <message>
6675         <source>ELEM_INFO</source>
6676         <translation>Infos sur les éléments</translation>
6677     </message>
6678     <message>
6679         <source>ADDITIONAL_INFO</source>
6680         <translation>Infos détaillées</translation>
6681     </message>
6682     <message>
6683         <source>NODE_MODE</source>
6684         <translation>Nœud</translation>
6685     </message>
6686     <message>
6687         <source>ELEM_MODE</source>
6688         <translation>Elément</translation>
6689     </message>
6690     <message>
6691         <source>BUT_DUMP_MESH</source>
6692         <translation>&amp;Dump</translation>
6693     </message>
6694     <message>
6695         <source>TEXT_FILES</source>
6696         <translation>Fichiers texte (*.txt)</translation>
6697     </message>
6698     <message>
6699         <source>SAVE_INFO</source>
6700         <translation>Sauver l&apos;info</translation>
6701     </message>
6702     <message>
6703         <source>X_FROM_Y_ITEMS_SHOWN</source>
6704         <translation>%1-%2 sur %3 éléments affichés</translation>
6705     </message>
6706 </context>
6707 <context>
6708     <name>SMESHGUI_ElemInfo</name>
6709     <message>
6710         <source>ELEM_INFO</source>
6711         <translation>Infos sur les éléments</translation>
6712     </message>
6713     <message>
6714         <source>COORDINATES</source>
6715         <translation>COORDONNÉES</translation>
6716     </message>
6717     <message>
6718         <source>CONNECTIVITY</source>
6719         <translation>CONNECTIVITÉ</translation>
6720     </message>
6721     <message>
6722         <source>GRAVITY_CENTER</source>
6723         <translation>CENTRE DE GRAVITÉ</translation>
6724     </message>
6725     <message>
6726         <source>NODE</source>
6727         <translation>Nœud</translation>
6728     </message>
6729     <message>
6730         <source>0D_ELEMENT</source>
6731         <translation>ELÉMENTS 0D</translation>
6732     </message>
6733     <message>
6734         <source>0D_ELEMENTS</source>
6735         <translation>ELÉMENTS 0D</translation>
6736     </message>
6737     <message>
6738         <source>BALL_ELEMENT</source>
6739         <translation>ELEMENT PARTICULAIRE</translation>
6740     </message>
6741     <message>
6742         <source>BALL_ELEMENTS</source>
6743         <translation>ELEMENTS PARTICULAIRES</translation>
6744     </message>
6745     <message>
6746         <source>EDGE</source>
6747         <translation>ARÊTE</translation>
6748     </message>
6749     <message>
6750         <source>EDGES</source>
6751         <translation>ARÊTES</translation>
6752     </message>
6753     <message>
6754         <source>FACE</source>
6755         <translation>FACE</translation>
6756     </message>
6757     <message>
6758         <source>FACES</source>
6759         <translation>FACES</translation>
6760     </message>
6761     <message>
6762         <source>VOLUME</source>
6763         <translation>VOLUME</translation>
6764     </message>
6765     <message>
6766         <source>VOLUMES</source>
6767         <translation>VOLUMES</translation>
6768     </message>
6769     <message>
6770         <source>FREE_NODE</source>
6771         <translation>Nœud libre (pas de connectivité)</translation>
6772     </message>
6773     <message>
6774         <source>TYPE</source>
6775         <translation>TYPE</translation>
6776     </message>
6777     <message>
6778         <source>TRIANGLE</source>
6779         <translation>Triangle</translation>
6780     </message>
6781     <message>
6782         <source>QUADRANGLE</source>
6783         <translation>Quadrangle</translation>
6784     </message>
6785     <message>
6786         <source>POLYGON</source>
6787         <translation>Polygone</translation>
6788     </message>
6789     <message>
6790         <source>TETRAHEDRON</source>
6791         <translation>Tétraèdre</translation>
6792     </message>
6793     <message>
6794         <source>HEXAHEDRON</source>
6795         <translation>Hexaèdre</translation>
6796     </message>
6797     <message>
6798         <source>PYRAMID</source>
6799         <translation>Pyramide</translation>
6800     </message>
6801     <message>
6802         <source>PRISM</source>
6803         <translation>Prisme</translation>
6804     </message>
6805     <message>
6806         <source>HEX_PRISM</source>
6807         <translation>Prisme hexagonal</translation>
6808     </message>
6809     <message>
6810         <source>POLYHEDRON</source>
6811         <translation>Polyèdre</translation>
6812     </message>
6813     <message>
6814         <source>QUADRATIC</source>
6815         <translation>QUADRATIQUE</translation>
6816     </message>
6817     <message>
6818         <source>YES</source>
6819         <translation>Oui</translation>
6820     </message>
6821     <message>
6822         <source>NO</source>
6823         <translation>Non</translation>
6824     </message>
6825     <message>
6826         <source>BALL_DIAMETER</source>
6827         <translation>Diamètre</translation>
6828     </message>
6829     <message>
6830         <source>GEOM_VERTEX</source>
6831         <translation>Sommet</translation>
6832     </message>
6833     <message>
6834         <source>GEOM_EDGE</source>
6835         <translation>Arête</translation>
6836     </message>
6837     <message>
6838         <source>GEOM_FACE</source>
6839         <translation>Face</translation>
6840     </message>
6841     <message>
6842         <source>GEOM_SOLID</source>
6843         <translation>Solide</translation>
6844     </message>
6845     <message>
6846         <source>GEOM_SHELL</source>
6847         <translation>Coque</translation>
6848     </message>
6849     <message>
6850         <source>GEOM_SHAPE</source>
6851         <translation>Forme</translation>
6852     </message>
6853     <message>
6854         <source>POSITION</source>
6855         <translation>Position</translation>
6856     </message>
6857     <message>
6858         <source>U_POSITION</source>
6859         <translation>U</translation>
6860     </message>
6861     <message>
6862         <source>V_POSITION</source>
6863         <translation>V</translation>
6864     </message>
6865     <message>
6866         <source>CONTROLS</source>
6867         <translation>Quality Controls</translation>
6868     </message>
6869 </context>
6870 <context>
6871     <name>SMESHGUI_TreeElemInfo</name>
6872     <message>
6873       <source>SHOW_ITEM_INFO</source>
6874       <translation>Show info</translation>
6875     </message>
6876     <message>
6877         <source>PROPERTY</source>
6878         <translation>Propriété</translation>
6879     </message>
6880     <message>
6881         <source>VALUE</source>
6882         <translation>Valeur</translation>
6883     </message>
6884 </context>
6885 <context>
6886     <name>SMESHGUI_AddInfo</name>
6887     <message>
6888         <source>ADDITIONAL_INFO</source>
6889         <translation>Infos détaillées</translation>
6890     </message>
6891     <message>
6892         <source>NAME</source>
6893         <translation>Nom</translation>
6894     </message>
6895     <message>
6896         <source>GROUPS</source>
6897         <translation>Groupes</translation>
6898     </message>
6899     <message>
6900         <source>GROUPS_1</source>
6901         <translation>Nœuds</translation>
6902     </message>
6903     <message>
6904         <source>GROUPS_2</source>
6905         <translation>Arêtes</translation>
6906     </message>
6907     <message>
6908         <source>GROUPS_3</source>
6909         <translation>Faces</translation>
6910     </message>
6911     <message>
6912         <source>GROUPS_4</source>
6913         <translation>Volumes</translation>
6914     </message>
6915     <message>
6916         <source>GROUPS_5</source>
6917         <translation>Eléments 0D</translation>
6918     </message>
6919     <message>
6920         <source>GROUPS_6</source>
6921         <translation>Eléments particulaires</translation>
6922     </message>
6923     <message>
6924         <source>PARENT_MESH</source>
6925         <translation>Maillage parent</translation>
6926     </message>
6927     <message>
6928         <source>TYPE</source>
6929         <translation>Type</translation>
6930     </message>
6931     <message>
6932         <source>STANDALONE_GROUP</source>
6933         <translation>Groupe autonome</translation>
6934     </message>
6935     <message>
6936         <source>GROUP_ON_GEOMETRY</source>
6937         <translation>Groupe lié à une géométrie</translation>
6938     </message>
6939     <message>
6940         <source>GROUP_ON_FILTER</source>
6941         <translation>Groupe lié à un filtre</translation>
6942     </message>
6943     <message>
6944         <source>GEOM_OBJECT</source>
6945         <translation>Shape</translation>
6946     </message>
6947     <message>
6948         <source>NODE</source>
6949         <translation>Nœud</translation>
6950     </message>
6951     <message>
6952         <source>EDGE</source>
6953         <translation>Arête</translation>
6954     </message>
6955     <message>
6956         <source>FACE</source>
6957         <translation>Face</translation>
6958     </message>
6959     <message>
6960         <source>VOLUME</source>
6961         <translation>Volume</translation>
6962     </message>
6963     <message>
6964         <source>0DELEM</source>
6965         <translation>Elément 0D</translation>
6966     </message>
6967     <message>
6968         <source>BALL_ELEMENT</source>
6969         <translation>Elément particulaire</translation>
6970     </message>
6971     <message>
6972         <source>UNKNOWN</source>
6973         <translation>Inconnu</translation>
6974     </message>
6975     <message>
6976         <source>ENTITY_TYPE</source>
6977         <translation>Type de maille</translation>
6978     </message>
6979     <message>
6980         <source>SIZE</source>
6981         <translation>Taille</translation>
6982     </message>
6983     <message>
6984         <source>COLOR</source>
6985         <translation>Couleur</translation>
6986     </message>
6987     <message>
6988         <source>NB_NODES</source>
6989         <translation>Nœuds sous-jacents</translation>
6990     </message>
6991     <message>
6992         <source>COMPUTE</source>
6993         <translation>Calculer</translation>
6994     </message>
6995     <message>
6996         <source>LOAD</source>
6997         <translation>Charger</translation>
6998     </message>
6999     <message>
7000         <source>MESH_ON_GEOMETRY</source>
7001         <translation>Lié à une géométrie</translation>
7002     </message>
7003     <message>
7004         <source>MESH_FROM_FILE</source>
7005         <translation>Importé</translation>
7006     </message>
7007     <message>
7008         <source>FILE_NAME</source>
7009         <translation>Nom du fichier</translation>
7010     </message>
7011     <message>
7012         <source>STANDALONE_MESH</source>
7013         <translation>Autonome</translation>
7014     </message>
7015     <message>
7016         <source>SUBMESHES</source>
7017         <translation>Sous-maillages</translation>
7018     </message>
7019     <message>
7020         <source>SUBMESHES_0</source>
7021         <translation>Assemblage</translation>
7022     </message>
7023     <message>
7024         <source>SUBMESHES_2</source>
7025         <translation>Solide</translation>
7026     </message>
7027     <message>
7028         <source>SUBMESHES_3</source>
7029         <translation>Coque</translation>
7030     </message>
7031     <message>
7032         <source>SUBMESHES_4</source>
7033         <translation>Face</translation>
7034     </message>
7035     <message>
7036         <source>SUBMESHES_5</source>
7037         <translation>Contour</translation>
7038     </message>
7039     <message>
7040         <source>SUBMESHES_6</source>
7041         <translation>Arêtes</translation>
7042     </message>
7043     <message>
7044         <source>SUBMESHES_7</source>
7045         <translation>Point</translation>
7046     </message>
7047 </context>
7048 <context>
7049     <name>SMESHGUI_MinDistance</name>
7050     <message>
7051         <source>FIRST_TARGET</source>
7052         <translation>Premier élément</translation>
7053     </message>
7054     <message>
7055         <source>SECOND_TARGET</source>
7056         <translation>Deuxième élément</translation>
7057     </message>
7058     <message>
7059         <source>NODE</source>
7060         <translation>Nœud</translation>
7061     </message>
7062     <message>
7063         <source>ELEMENT</source>
7064         <translation>Elément</translation>
7065     </message>
7066     <message>
7067         <source>OBJECT</source>
7068         <translation>Objet</translation>
7069     </message>
7070     <message>
7071         <source>ORIGIN</source>
7072         <translation>Origine</translation>
7073     </message>
7074     <message>
7075         <source>COMPUTE</source>
7076         <translation>Calculer</translation>
7077     </message>
7078     <message>
7079         <source>RESULT</source>
7080         <translation>Distance entre les éléments</translation>
7081     </message>
7082     <message>
7083         <source>DISTANCE</source>
7084         <translation>Distance</translation>
7085     </message>
7086 </context>
7087 <context>
7088     <name>SMESHGUI_CopyMeshDlg</name>
7089     <message>
7090         <source>OBJECT_NAME</source>
7091         <translation>Objet source</translation>
7092     </message>
7093     <message>
7094         <source>ELEM_IDS</source>
7095         <translation>IDs des éléments sources</translation>
7096     </message>
7097     <message>
7098         <source>NEW_NAME</source>
7099         <translation>Nom du nouveau maillage</translation>
7100     </message>
7101 </context>
7102 <context>
7103     <name>SMESHGUI_MeasureDlg</name>
7104     <message>
7105         <source>MEASUREMENTS</source>
7106         <translation>Outils de mesure</translation>
7107     </message>
7108     <message>
7109         <source>MIN_DIST</source>
7110         <translation>Distance minimale</translation>
7111     </message>
7112     <message>
7113         <source>BND_BOX</source>
7114         <translation>Boîte englobante</translation>
7115     </message>
7116 </context>
7117 <context>
7118     <name>SMESHGUI_BoundingBox</name>
7119     <message>
7120         <source>SOURCE</source>
7121         <translation>Source</translation>
7122     </message>
7123     <message>
7124         <source>OBJECTS</source>
7125         <translation>Objets</translation>
7126     </message>
7127     <message>
7128         <source>NODES</source>
7129         <translation>Nœuds</translation>
7130     </message>
7131     <message>
7132         <source>ELEMENTS</source>
7133         <translation>Eléments</translation>
7134     </message>
7135     <message>
7136         <source>COMPUTE</source>
7137         <translation>Calculer</translation>
7138     </message>
7139     <message>
7140         <source>RESULT</source>
7141         <translation>Boîte englobante</translation>
7142     </message>
7143     <message>
7144         <source>SELECTED_NB_OBJ</source>
7145         <translation>%1 %2 sélectionnés</translation>
7146     </message>
7147     <message>
7148         <source>NB_NODES</source>
7149         <translation>nœuds</translation>
7150     </message>
7151     <message>
7152         <source>NB_ELEMENTS</source>
7153         <translation>éléments</translation>
7154     </message>
7155 </context>
7156 <context>
7157     <name>SMESHGUI_MeshLoadingProgress</name>
7158     <message>
7159         <source>MESH_LOAD_PROGRESS_TITLE</source>
7160         <translation>Chargement du maillage en cours</translation>
7161     </message>
7162 </context>
7163 <context>
7164     <name>StdMeshersGUI_SubShapeSelectorWdg</name>
7165     <message>
7166         <source>X_FROM_Y_ITEMS_SHOWN</source>
7167         <translation>%1-%2 sur %3 éléments affichés</translation>
7168     </message>
7169 </context>
7170 <context>
7171     <name>SMESHGUI_ReorientFacesDlg</name>
7172     <message>
7173         <source>CAPTION</source>
7174         <translation>Réorienter des faces selon un vector</translation>
7175     </message>
7176     <message>
7177         <source>REORIENT_FACES</source>
7178         <translation>Réorienter</translation>
7179     </message>
7180     <message>
7181         <source>DIRECTION</source>
7182         <translation>Direction</translation>
7183     </message>
7184     <message>
7185         <source>OBJECT</source>
7186         <translation>Objet</translation>
7187     </message>
7188     <message>
7189         <source>POINT</source>
7190         <translation>Point</translation>
7191     </message>
7192     <message>
7193         <source>FACE</source>
7194         <translation>Face</translation>
7195     </message>
7196     <message>
7197         <source>FACES</source>
7198         <translation>Source des faces</translation>
7199     </message>
7200     <message>
7201         <source>ORIENTATION</source>
7202         <translation>Orientation</translation>
7203     </message>
7204 </context>
7205 <context>
7206     <name>SMESHGUI_ReorientFacesOp</name>
7207     <message>
7208         <source>NO_OBJECT_SELECTED</source>
7209         <translation>Aucun objet sélectionné</translation>
7210     </message>
7211     <message>
7212         <source>NO_FACES</source>
7213         <translation>L&apos;objet ne contient pas de faces</translation>
7214     </message>
7215     <message>
7216         <source>ZERO_SIZE_VECTOR</source>
7217         <translation>Vecteur de taille nulle</translation>
7218     </message>
7219     <message>
7220         <source>INVALID_FACE</source>
7221         <translation>Face non valide</translation>
7222     </message>
7223     <message>
7224         <source>NB_REORIENTED</source>
7225         <translation>%1 face(s) inversée(s)</translation>
7226     </message>
7227 </context>
7228 <context>
7229     <name>SMESHGUI_PropertiesDlg</name>
7230     <message>
7231         <source>TITLE</source>
7232         <translation>Propriétés</translation>
7233     </message>
7234     <message>
7235         <source>NODES</source>
7236         <translation>Noeuds</translation>
7237     </message>
7238     <message>
7239         <source>EDGES</source>
7240         <translation>Arêtes / Mode filaire</translation>
7241     </message>
7242     <message>
7243         <source>FACES</source>
7244         <translation>Faces</translation>
7245     </message>
7246     <message>
7247         <source>VOLUMES</source>
7248         <translation>Volumes</translation>
7249     </message>
7250     <message>
7251         <source>OUTLINES</source>
7252         <translation>Contours</translation>
7253     </message>
7254     <message>
7255         <source>0D_ELEMENTS</source>
7256         <translation>Eléments 0D</translation>
7257     </message>
7258     <message>
7259         <source>BALLS</source>
7260         <translation>Boules</translation>
7261     </message>
7262     <message>
7263         <source>ORIENTATIONS</source>
7264         <translation>Vecteurs d&apos;orientation</translation>
7265     </message>
7266     <message>
7267         <source>COLOR</source>
7268         <translation>Couleur:</translation>
7269     </message>
7270     <message>
7271         <source>WIDTH</source>
7272         <translation>Epaisseur:</translation>
7273     </message>
7274     <message>
7275         <source>FACE_FRONT</source>
7276         <translation>Avant:</translation>
7277     </message>
7278     <message>
7279         <source>FACE_BACK</source>
7280         <translation>Arrière:</translation>
7281     </message>
7282     <message>
7283         <source>VOLUME_NORMAL</source>
7284         <translation>Normal:</translation>
7285     </message>
7286     <message>
7287         <source>VOLUME_REVERSED</source>
7288         <translation>Inversé:</translation>
7289     </message>
7290     <message>
7291         <source>SIZE</source>
7292         <translation>Taille:</translation>
7293     </message>
7294     <message>
7295         <source>ORIENTATION_SCALE</source>
7296         <translation>Echelle:</translation>
7297     </message>
7298     <message>
7299         <source>ORIENTATION_3D</source>
7300         <translation>Vecteurs 3D</translation>
7301     </message>
7302     <message>
7303         <source>SHRINK</source>
7304         <translation>Coef de réduction:</translation>
7305     </message>
7306 </context>
7307 </TS>