From eab3730b064553306504ecdf5c3afd0b9d968f32 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Paul RASCLE Date: Mon, 19 Jun 2017 09:45:47 +0200 Subject: [PATCH] interversion fichiers turoriel anglais francais --- doc/salome/tutorial/english/CMakeLists.txt | 2 + .../english/english_donneesPrealables.rst | 21 +- .../english/english_format_sinusx.rst | 6 +- .../english/english_introCloudCompare.rst | 2 +- .../tutorial/english/english_introQgis.rst | 191 +++++++++--------- .../english/english_sinusX_Format.rst | 2 +- doc/salome/tutorial/english/index.rst | 20 +- doc/salome/tutorial/introQgis.rst | 191 +++++++++--------- 8 files changed, 221 insertions(+), 214 deletions(-) diff --git a/doc/salome/tutorial/english/CMakeLists.txt b/doc/salome/tutorial/english/CMakeLists.txt index 462400c4..45a9984e 100644 --- a/doc/salome/tutorial/english/CMakeLists.txt +++ b/doc/salome/tutorial/english/CMakeLists.txt @@ -26,6 +26,8 @@ SET(RSTFILES english_importBathy.rst english_installationLancementSalome.rst english_interpolationZ.rst + english_introCloudCompare.rst + english_introQgis.rst english_lancementCalcul.rst english_landCoverMap.rst english_maillage.rst diff --git a/doc/salome/tutorial/english/english_donneesPrealables.rst b/doc/salome/tutorial/english/english_donneesPrealables.rst index 9341c19f..48295907 100644 --- a/doc/salome/tutorial/english/english_donneesPrealables.rst +++ b/doc/salome/tutorial/english/english_donneesPrealables.rst @@ -20,31 +20,20 @@ Complementary tools: qgis and CloudCompare ############################################### +qgis and CloudCompare are provided with SALOME-HYDRO, on a separate install. -FIXME: IL ME SEMBLE QUE CECI EST OBSOLETE - - -qgis and CloudCompare are provided with SALOME-HYDRO. - -A partir de SALOME 8, l'installation de qgis et/ou CloudCompare est fournie dans un produit séparé. -A EDF cela dépend de la plateforme : - -* sur Calibre 7 qgis et cloudCompare sont fournis à part, -* sur Calibre 9, cloudCompare est installé avec SALOME, qgis à part. - -Connaissant le répertoire d'installation des produits ( ** ) :: +The installation folder is something like ( ** ), CloudCompare ansd Qgis are launched with :: /salome shell CloudCompare -ou:: +or:: /salome shell qgis -Pour CloudCompare sur Calibre 9, on peut aussi, depuis SALOME, utiliser le menu *tools / plugins / Salome shell session* -pour ouvrir un shell dans l'environnement SALOME. +You can also use the *tools / plugins / Salome shell session* menu to open a shell in the SALOME environment. -Dans ce shell, la commande *CloudCompare* lance le logiciel. +In this shell, the *CloudCompare* command launches the software. .. only:: html diff --git a/doc/salome/tutorial/english/english_format_sinusx.rst b/doc/salome/tutorial/english/english_format_sinusx.rst index 71fc57a7..8a09a047 100644 --- a/doc/salome/tutorial/english/english_format_sinusx.rst +++ b/doc/salome/tutorial/english/english_format_sinusx.rst @@ -16,9 +16,9 @@ You should have received a copy of the GNU General Public License along with SALOME HYDRO module. If not, see . -###################################### -Interpretation of the SinusX format -###################################### +############################################################# +Interpretation of the SinusX format: historic (for old files) +############################################################# File structure and line types ============================= diff --git a/doc/salome/tutorial/english/english_introCloudCompare.rst b/doc/salome/tutorial/english/english_introCloudCompare.rst index 713d174a..236cb3c4 100644 --- a/doc/salome/tutorial/english/english_introCloudCompare.rst +++ b/doc/salome/tutorial/english/english_introCloudCompare.rst @@ -17,7 +17,7 @@ along with SALOME HYDRO module. If not, see . ######################################### -Aide sommaire CloudCompare +Basic help on CloudCompare ######################################### .. |CloudCompare_01| image:: /../_static/CloudCompare_01.png diff --git a/doc/salome/tutorial/english/english_introQgis.rst b/doc/salome/tutorial/english/english_introQgis.rst index eda6618c..7a968308 100644 --- a/doc/salome/tutorial/english/english_introQgis.rst +++ b/doc/salome/tutorial/english/english_introQgis.rst @@ -17,16 +17,16 @@ along with SALOME HYDRO module. If not, see . ######################################### -Lancement qgis et CloudCompare +Run Qgis and CloudCompare ######################################### -A partir de SALOME 8, l'installation de qgis et/ou CloudCompare est fournie dans un produit séparé. -A EDF cela dépend de la plateforme : +Starting from SALOME 8, the installer of qgis and / or CloudCompare is provided in a separate product. +At EDF the installer depends on the platform: -* sur Calibre 7 qgis et cloudCompare sont fournis à part, -* sur Calibre 9, cloudCompare est installé avec SALOME, qgis à part. +* On Calibre 7 qgis and CloudCompare are provided separately, +* On Calibre 9, CloudCompare is installed with SALOME, qgis aside. -Connaissant le répertoire d'installation des produits ( ** ) :: +Knowing the installation directory of the products (**) :: /salome shell CloudCompare @@ -34,30 +34,35 @@ ou:: /salome shell qgis +For CloudCompare on Calibre 9, you can also use the *tools / plugins / Salome shell session* menu from SALOME +to open a shell in the SALOME environment. -Pour CloudCompare sur Calibre 9, on peut aussi, depuis SALOME, utiliser le menu *tools / plugins / Salome shell session* -pour ouvrir un shell dans l'environnement SALOME. - -Dans ce shell, la commande *CloudCompare* lance le logiciel. +In this shell, the *CloudCompare* command launches the software. ######################################### -Aide sommaire qgis +Basic help on qgis ######################################### -On donne ci-dessous quelques indications d’utilisation de qgis. -Il s’agit de quelques fonctions de base concernant l’affichage et le traitement de lignes ou de polygones. -Pour des utilisations plus avancées, et les notions de manipulation et d’affichage de données géographiques, l’utilisateur se référera à la documentation officielle de qgis -ou à des documentations existantes spécifiques. +Some indications of the use of qgis are given below. +These are some basic functions for displaying and processing rows or polygons. +For more advanced uses and geographic data manipulation and visualization, the user can refer to +the official qgis documentation or specific existing documentation. -Accès internet depuis qgis (spécifique EDF R&D) -=============================================== +Setup Internet access from qgis (specific EDF R&D) +================================================== L'accès internet est nécessaire dans de nombreux usages de qgis, par exemple pour installer des plugins. Pour passer le proxy, à EDF R&D, il faut dans le menu *settings / options* de qgis, onglet *Network*, cocher l'option *Use proxy for web access* et prendre *DefaultProxy* comme *Proxy type*. -Il faut par ailleurs avoir défini le proxy dans son environnement. On peut par exemple ajouter les lignes suivantes dans le fichier -*.bashrc* de son compte Linux : +Il faut par ailleurs avoir défini le proxy dans son environnement. On peut par exemple ajouter +les lignes suivantes dans le fichier *.bashrc* de son compte Linux: + +Internet access is needed in many uses of qgis, for example to install plugins. +To setup EDF R&D proxy configuration, in the *settings / options* menu of qgis, +*Network* tab, check the option *Use proxy for web access* and take *DefaultProxy* as *Proxy type*. + +You also must add the following lines to the file *.bashrc* from its Linux account: :: @@ -65,122 +70,126 @@ Il faut par ailleurs avoir défini le proxy dans son environnement. On peut par export https_proxy=http://proxypac.edf.fr:3128 export no_proxy=localhost,.edf.fr -Ouvrir un projet qgis -===================== - -Pour ouvrir ou créer un projet qgis, aller dans le menu Project puis sélectionner Open ou New. -Les données SIG sont constituées de plusieurs types de fichiers. +Open a qgis projet +================== +To open or create a qgis project, go to the *Project* menu and select *Open or New*. +GIS data consists of several types of files. -Afficher des Données dans qgis -============================== +Show dada in qgis +================= -Un « Shapefile » ou « Fichier de forme » est le format de stockage des données vectorielles utilisées +Un « Shapefile » ou « Fichier de forme » est le format de stockage des données vectorielles utilisées par la plupart des SIG, il est constitué des fichiers suivants : - * ***.shp** : stocke les entités géographiques. Il s'agit du shapefile proprement-dit. +A "Shapefile" is the format for storing the vector data used +by most GIS, it is made from the following files: - * ***.dbf** (DataBaseFile) : stocke les données attributaires (consultable sous Excel). + * ***.shp**: stores geographic entities. This is the shapefile itself. - * ***.shx** : stocke les index des enregistrements du fichier ".shp". + * ***.dbf** (DataBaseFile): stores the attribute data (available in Excel). - * ***.prj**  (recommandé) : stocke la projection associée. + * ***.shx**: stores the record indexes of the ".shp" file. - * ***.sbn**, ***.sbx** (faculatatifs) : stocke des index n'existant qu'après une requête ou une jointure. + * ***.prj**  (recommanded): stores the associated projection. - * ***.xml** (facultatif) : stocke les métadonnées relative au shape. + * ***.sbn**, ***.sbx** (faculatatifs): FIXME: stocke des index n'existant qu'après une requête ou une jointure. -Un fichier de données **vecteur** est constitué de points ou de contours ou tandis qu’un fichier **raster** -est constitué de pixels, c'est-à-dire qu’il s’agit d’une image comme un fond de plan ou une photo. + * ***.xml** (facultatif): stores metadata for shape. -Pour charger des données existantes (par exemple des données CorineLandCover), -cliquer sur le bouton AddVectorLayer dans la barre des boutons à gauche ou sélectionner AddLayer -puis Add Vector Layer dans le menu Layer. +A **vector** data file is make with points or contours while a **raster** file +is made up of pixels, that means that it is an image or a photography as background. -Pour visualiser vos données, vous trouverez dans le menu « Vue » ou « View » tous les outils nécessaires -à l’exploration par déplacement ou zoom dans vos cartes. +To load existing data (for example, CorineLandCover data), +Click the *AddVectorLayer* button in the left button bar or select *AddLayer* +then *Add Vector Layer* from the *Layer* menu. -Les déplacements sur la carte sont également accessibles depuis la barre d’icônes où se trouvent -les mêmes symboles que dans le menu déroulant. +To view data, you will find in the "View" menu all the necessary tools +to explore by moving or zooming in your maps. -Le « Zoom Full » ou « Zoom sur l’étendue » permet d’élargir la vue à l’ensemble des données du projet. +Displacements on the map are also accessible from the icon bar where +there are the same symbols as in the scrolling menu. -Le « Zoom to Layer » zoome sur la couche qui est sélectionnée dans la colonne de gauche. +The "Zoom Full" allows the view to all project data. -Créer des lignes ou polygones +The "Zoom to Layer" zooms to the layer that is selected in the left column. + +Create des lines or polygones ============================= -Une couche **Line** permet de dessiner un contour, un tracé, une courbe de niveau... -avec des caractéristiques propres. +A layer **Line** allows to draw an outline, a plot, an isocontour ... +with its own characteristics. -La couche **Polygon** est une surface. Ce polygone apparaitra sur la carte et sera représenté -aussi sous forme d’une ligne dans la table de la couche, qui aura ces propres éléments exemple: +The **Polygon** layer is a surface. FIXME: Ce polygone apparaitra sur la carte et sera représenté +aussi sous forme d’une ligne dans la table de la couche, qui aura ces propres éléments exemple: colonne nombre, couleur, taille... -Pour créer une nouvelle couche de type Line ou Polygon : +To create new layer of type *Line* or *Polygon*: - * dans le menu Layer, sélectionner CreateLayer/new Shapefile Layer + * In the layer menu select *CreateLayer/new Shapefile Layer* - * Sélectionner le type Line oui Polygon dans la boite de dialogue (ajouter un nouveau champ - en saisissant son nom dans Field si nécessaire » + * Select Line or Polygon type in dialog box (add a new field if needed by filling its name) - * Cliquer sur OK + * Click OK - * Nommer et renseigner l’emplacement du nouveau fichier shape, cliquer sur enregistrer + * Name and fill up the path of the new shape file and save - * Pour créer des lignes, passer en mode édition en cliquant sur l’icône représentant un crayon + * To create lines, switch to edit mode by clicking on the icon representing a pencil - * Cliquer sur le bouton Add Feature dans la barre des taches + * Click on *Add Feature* in taskbar - * Terminer la ligne ou le polygone par un clic droit + * End the line of polygone with a right click - * Renseigner l’attribut de la ligne (id) dans la fenêtre qui vient d’apparaître, - puis cliquer sur OK + * Enter the attribute of the line (id) in the window that just appeared, + then click OK. - * Réitérer l’opération pour les lignes suivantes. + * Repeat for the next lines - * Terminer la mise à jour de la couche en recliquant sur le bouton représentant un crayon (stop editing) + * Finish the update of the layer by clicking on the button representing a pencil (stop editing) -Extraire des lignes ou polygones d’un fichier shape -=================================================== +Extract lines of polygons from a shape file +=========================================== -**Cette opération peut être utile, voire indispensable, lorsque les données sont fournies sur un -territoire plus important que la zone d’étude, à l’instar des données CorineLandCover -qui sont fournies par département.** +**This operation is needed, when the data cover a larger zone +than the study area, such as the CorineLandCover data +Which are provided by large zones (French department).** -Dans un premier temps, disposer d’un polygone englobant la zone d’étude ou représentant la zone d’étude : -à saisir soit dans SALOME-HYDRO, soit dans qgis – exemple (Contour.shp) +First, have a polygon bounding the study area: +the polygon can be created in SALOME-HYDRO, or in qgis - example (Contour.shp) -SI le contour a été saisi dans SALOME_HYDRO comme une polyligne, il faut l’exporter depuis SALOME-HYDRO -au format shp (Polyline / Export) (Exemple Contour_Etude.shp). +If the polygon has been created in SALOME-HYDRO as a polyline, it must be exported from SALOME-HYDRO +in shp (Polyline / Export) format (Example Contour_Etude.shp). -Cette polyligne doit ensuite être transformée en polygone dans qgis : +This polyline must then be transformed into a polygon in qgis: - * Add Vector Layer : Contour.shp + * Add Vector Layer: Contour.shp - * dans « Vector / Geometry Tools » : lancer « Lines to Polygons » - et transformer Contour.shp en Contour_polygon.shp + * In *Vector / Geometry Tools*: run *Lines to Polygons* + and transform Contour.shp in Contour_polygon.shp -Afficher les zones Corine Land Cover du département en cliquant sur « Add Vector Layer » (exemple : CLC12_D086_RGF.shp) +Display the CorineLandCover areas by clicking on *Add Vector Layer* (example: CLC12_D086_RGF.shp) -Extraire les données à l’intérieur d’un contour : +Extract data within a contour: - * Dans qgis : dans « Vector/ Geoprocessing Tools » : lancer « Intersect » et indiquer - dans « Input vector « : le fichier CLC (exemple : CLC12_D086_RGF.shp), - et dans « Intersect layer » le contour de l’étude transformé en polygone - (exemple : Contour_polygon.shp). - Donner un nom au fichier résultat (exemple CLC12_D086_Extract.shp) + * In qgis: in *Vector / Geoprocessing Tools*: run *Intersect* and complete + in *Input vector*: the CLC file (example: CLC12_D086_RGF.shp), + and in *Intersect layer* the contour of the study in polygon + (example: Contour_polygon.shp). + Give a name to the result file (example CLC12_D086_Extract.shp) Attention, le découpage des zones de CorineLandCover par le contour d’étude a pu générer des entités -constituées de deux parties. Pour que SALOME-HYDRO puisse reconnaitre toutes les parties celles-ci -doivent être dans des entités différentes. - - * Dans qgis : dans « Vector/ Geometry Tools » : lancer « Multipart to single parts » - avec pour « Input polygon vector layer » le fichier extrai des CLC (exemple CLC12_D086_Extract.shp)) - et en output shapefile un autre nom (exemple : CLC12_D086_Extract_Single_Parts.shp) - - * C’est ce fichier shp, (CLC12_D086_Extract_Single_Parts.shp) qui pourra être importé dans SALOME-HYDRO - en tant que LandCoverMap : « Import Land Cover Map from files » +constituées de deux parties. Pour que SALOME-HYDRO puisse reconnaitre toutes les parties celles-ci +doivent être dans des entités différentes. +Caution, the cutting of the CorineLandCover areas by the study outline could generate +2-parts entities. In order that SALOME-HYDRO recognize all the parts, they +must be in different entities. + + * In qgis: in *Vector / Geometry Tools*: run *Multipart to single parts* + with "Input polygon vector layer" the extracted file from the CLC (example CLC12_D086_Extract.shp)) + and as *output shapefile* another name (example: CLC12_D086_Extract_Single_Parts.shp) + + * This shp file, (CLC12_D086_Extract_Single_Parts.shp) can be imported into SALOME-HYDRO + as LandCoverMap: *Import Land Cover Map from files* .. only:: html   diff --git a/doc/salome/tutorial/english/english_sinusX_Format.rst b/doc/salome/tutorial/english/english_sinusX_Format.rst index d1f0b26f..1ca3fd38 100644 --- a/doc/salome/tutorial/english/english_sinusX_Format.rst +++ b/doc/salome/tutorial/english/english_sinusX_Format.rst @@ -17,7 +17,7 @@ along with SALOME HYDRO module. If not, see . ############################################## -Format SinusX for SALOME HYDRO: specifications +SinusX format for SALOME HYDRO: specifications ############################################## Introduction diff --git a/doc/salome/tutorial/english/index.rst b/doc/salome/tutorial/english/index.rst index b5e1e023..a88b3399 100644 --- a/doc/salome/tutorial/english/index.rst +++ b/doc/salome/tutorial/english/index.rst @@ -78,6 +78,22 @@ This is followed by a simple exercise enabling to discover these concepts throug english_piegesAEviter.rst english_donneesPrealables.rst +.. _ref_outilsComplementaires: + +################################### +SALOME Complementary tools +################################### + +qgis et CloudCompare are provided with SALOME-HYDRO. + +.. toctree:: + :numbered: + :maxdepth: 3 + + english_introQgis.rst + english_introCloudCompare.rst + + .. _ref_exempleInondation: ################################### @@ -126,8 +142,8 @@ Formats and specifications ################################### A few import-export formats are introduced herein. -The SinusX format documentation in French corresponds to the original use of the format and can be transposed to SALOME use. -**The SinusX format documentation in English provides the precise specification for the SinusX format in SALOME HYDRO. The latter documentation constitutes the reference for SALOME HYDRO.** +The first SinusX format documentation corresponds to the original use of the format and gives a transposition for SALOME use. +**The second SinusX format documentation provides the precise specification for the SinusX format in SALOME HYDRO. The latter documentation constitutes the reference for SALOME HYDRO.** .. toctree:: diff --git a/doc/salome/tutorial/introQgis.rst b/doc/salome/tutorial/introQgis.rst index 7a968308..eda6618c 100644 --- a/doc/salome/tutorial/introQgis.rst +++ b/doc/salome/tutorial/introQgis.rst @@ -17,16 +17,16 @@ along with SALOME HYDRO module. If not, see . ######################################### -Run Qgis and CloudCompare +Lancement qgis et CloudCompare ######################################### -Starting from SALOME 8, the installer of qgis and / or CloudCompare is provided in a separate product. -At EDF the installer depends on the platform: +A partir de SALOME 8, l'installation de qgis et/ou CloudCompare est fournie dans un produit séparé. +A EDF cela dépend de la plateforme : -* On Calibre 7 qgis and CloudCompare are provided separately, -* On Calibre 9, CloudCompare is installed with SALOME, qgis aside. +* sur Calibre 7 qgis et cloudCompare sont fournis à part, +* sur Calibre 9, cloudCompare est installé avec SALOME, qgis à part. -Knowing the installation directory of the products (**) :: +Connaissant le répertoire d'installation des produits ( ** ) :: /salome shell CloudCompare @@ -34,35 +34,30 @@ ou:: /salome shell qgis -For CloudCompare on Calibre 9, you can also use the *tools / plugins / Salome shell session* menu from SALOME -to open a shell in the SALOME environment. -In this shell, the *CloudCompare* command launches the software. +Pour CloudCompare sur Calibre 9, on peut aussi, depuis SALOME, utiliser le menu *tools / plugins / Salome shell session* +pour ouvrir un shell dans l'environnement SALOME. + +Dans ce shell, la commande *CloudCompare* lance le logiciel. ######################################### -Basic help on qgis +Aide sommaire qgis ######################################### -Some indications of the use of qgis are given below. -These are some basic functions for displaying and processing rows or polygons. -For more advanced uses and geographic data manipulation and visualization, the user can refer to -the official qgis documentation or specific existing documentation. +On donne ci-dessous quelques indications d’utilisation de qgis. +Il s’agit de quelques fonctions de base concernant l’affichage et le traitement de lignes ou de polygones. +Pour des utilisations plus avancées, et les notions de manipulation et d’affichage de données géographiques, l’utilisateur se référera à la documentation officielle de qgis +ou à des documentations existantes spécifiques. -Setup Internet access from qgis (specific EDF R&D) -================================================== +Accès internet depuis qgis (spécifique EDF R&D) +=============================================== L'accès internet est nécessaire dans de nombreux usages de qgis, par exemple pour installer des plugins. Pour passer le proxy, à EDF R&D, il faut dans le menu *settings / options* de qgis, onglet *Network*, cocher l'option *Use proxy for web access* et prendre *DefaultProxy* comme *Proxy type*. -Il faut par ailleurs avoir défini le proxy dans son environnement. On peut par exemple ajouter -les lignes suivantes dans le fichier *.bashrc* de son compte Linux: - -Internet access is needed in many uses of qgis, for example to install plugins. -To setup EDF R&D proxy configuration, in the *settings / options* menu of qgis, -*Network* tab, check the option *Use proxy for web access* and take *DefaultProxy* as *Proxy type*. - -You also must add the following lines to the file *.bashrc* from its Linux account: +Il faut par ailleurs avoir défini le proxy dans son environnement. On peut par exemple ajouter les lignes suivantes dans le fichier +*.bashrc* de son compte Linux : :: @@ -70,126 +65,122 @@ You also must add the following lines to the file *.bashrc* from its Linux accou export https_proxy=http://proxypac.edf.fr:3128 export no_proxy=localhost,.edf.fr -Open a qgis projet -================== +Ouvrir un projet qgis +===================== -To open or create a qgis project, go to the *Project* menu and select *Open or New*. -GIS data consists of several types of files. +Pour ouvrir ou créer un projet qgis, aller dans le menu Project puis sélectionner Open ou New. +Les données SIG sont constituées de plusieurs types de fichiers. -Show dada in qgis -================= -Un « Shapefile » ou « Fichier de forme » est le format de stockage des données vectorielles utilisées -par la plupart des SIG, il est constitué des fichiers suivants : +Afficher des Données dans qgis +============================== -A "Shapefile" is the format for storing the vector data used -by most GIS, it is made from the following files: +Un « Shapefile » ou « Fichier de forme » est le format de stockage des données vectorielles utilisées +par la plupart des SIG, il est constitué des fichiers suivants : - * ***.shp**: stores geographic entities. This is the shapefile itself. + * ***.shp** : stocke les entités géographiques. Il s'agit du shapefile proprement-dit. - * ***.dbf** (DataBaseFile): stores the attribute data (available in Excel). + * ***.dbf** (DataBaseFile) : stocke les données attributaires (consultable sous Excel). - * ***.shx**: stores the record indexes of the ".shp" file. + * ***.shx** : stocke les index des enregistrements du fichier ".shp". - * ***.prj**  (recommanded): stores the associated projection. + * ***.prj**  (recommandé) : stocke la projection associée. - * ***.sbn**, ***.sbx** (faculatatifs): FIXME: stocke des index n'existant qu'après une requête ou une jointure. + * ***.sbn**, ***.sbx** (faculatatifs) : stocke des index n'existant qu'après une requête ou une jointure. - * ***.xml** (facultatif): stores metadata for shape. + * ***.xml** (facultatif) : stocke les métadonnées relative au shape. -A **vector** data file is make with points or contours while a **raster** file -is made up of pixels, that means that it is an image or a photography as background. +Un fichier de données **vecteur** est constitué de points ou de contours ou tandis qu’un fichier **raster** +est constitué de pixels, c'est-à-dire qu’il s’agit d’une image comme un fond de plan ou une photo. -To load existing data (for example, CorineLandCover data), -Click the *AddVectorLayer* button in the left button bar or select *AddLayer* -then *Add Vector Layer* from the *Layer* menu. +Pour charger des données existantes (par exemple des données CorineLandCover), +cliquer sur le bouton AddVectorLayer dans la barre des boutons à gauche ou sélectionner AddLayer +puis Add Vector Layer dans le menu Layer. -To view data, you will find in the "View" menu all the necessary tools -to explore by moving or zooming in your maps. +Pour visualiser vos données, vous trouverez dans le menu « Vue » ou « View » tous les outils nécessaires +à l’exploration par déplacement ou zoom dans vos cartes. -Displacements on the map are also accessible from the icon bar where -there are the same symbols as in the scrolling menu. +Les déplacements sur la carte sont également accessibles depuis la barre d’icônes où se trouvent +les mêmes symboles que dans le menu déroulant. -The "Zoom Full" allows the view to all project data. +Le « Zoom Full » ou « Zoom sur l’étendue » permet d’élargir la vue à l’ensemble des données du projet. -The "Zoom to Layer" zooms to the layer that is selected in the left column. +Le « Zoom to Layer » zoome sur la couche qui est sélectionnée dans la colonne de gauche. -Create des lines or polygones +Créer des lignes ou polygones ============================= -A layer **Line** allows to draw an outline, a plot, an isocontour ... -with its own characteristics. +Une couche **Line** permet de dessiner un contour, un tracé, une courbe de niveau... +avec des caractéristiques propres. -The **Polygon** layer is a surface. FIXME: Ce polygone apparaitra sur la carte et sera représenté -aussi sous forme d’une ligne dans la table de la couche, qui aura ces propres éléments exemple: +La couche **Polygon** est une surface. Ce polygone apparaitra sur la carte et sera représenté +aussi sous forme d’une ligne dans la table de la couche, qui aura ces propres éléments exemple: colonne nombre, couleur, taille... -To create new layer of type *Line* or *Polygon*: +Pour créer une nouvelle couche de type Line ou Polygon : - * In the layer menu select *CreateLayer/new Shapefile Layer* + * dans le menu Layer, sélectionner CreateLayer/new Shapefile Layer - * Select Line or Polygon type in dialog box (add a new field if needed by filling its name) + * Sélectionner le type Line oui Polygon dans la boite de dialogue (ajouter un nouveau champ + en saisissant son nom dans Field si nécessaire » - * Click OK + * Cliquer sur OK - * Name and fill up the path of the new shape file and save + * Nommer et renseigner l’emplacement du nouveau fichier shape, cliquer sur enregistrer - * To create lines, switch to edit mode by clicking on the icon representing a pencil + * Pour créer des lignes, passer en mode édition en cliquant sur l’icône représentant un crayon - * Click on *Add Feature* in taskbar + * Cliquer sur le bouton Add Feature dans la barre des taches - * End the line of polygone with a right click + * Terminer la ligne ou le polygone par un clic droit - * Enter the attribute of the line (id) in the window that just appeared, - then click OK. + * Renseigner l’attribut de la ligne (id) dans la fenêtre qui vient d’apparaître, + puis cliquer sur OK - * Repeat for the next lines + * Réitérer l’opération pour les lignes suivantes. - * Finish the update of the layer by clicking on the button representing a pencil (stop editing) + * Terminer la mise à jour de la couche en recliquant sur le bouton représentant un crayon (stop editing) -Extract lines of polygons from a shape file -=========================================== +Extraire des lignes ou polygones d’un fichier shape +=================================================== -**This operation is needed, when the data cover a larger zone -than the study area, such as the CorineLandCover data -Which are provided by large zones (French department).** +**Cette opération peut être utile, voire indispensable, lorsque les données sont fournies sur un +territoire plus important que la zone d’étude, à l’instar des données CorineLandCover +qui sont fournies par département.** -First, have a polygon bounding the study area: -the polygon can be created in SALOME-HYDRO, or in qgis - example (Contour.shp) +Dans un premier temps, disposer d’un polygone englobant la zone d’étude ou représentant la zone d’étude : +à saisir soit dans SALOME-HYDRO, soit dans qgis – exemple (Contour.shp) -If the polygon has been created in SALOME-HYDRO as a polyline, it must be exported from SALOME-HYDRO -in shp (Polyline / Export) format (Example Contour_Etude.shp). +SI le contour a été saisi dans SALOME_HYDRO comme une polyligne, il faut l’exporter depuis SALOME-HYDRO +au format shp (Polyline / Export) (Exemple Contour_Etude.shp). -This polyline must then be transformed into a polygon in qgis: +Cette polyligne doit ensuite être transformée en polygone dans qgis : - * Add Vector Layer: Contour.shp + * Add Vector Layer : Contour.shp - * In *Vector / Geometry Tools*: run *Lines to Polygons* - and transform Contour.shp in Contour_polygon.shp + * dans « Vector / Geometry Tools » : lancer « Lines to Polygons » + et transformer Contour.shp en Contour_polygon.shp -Display the CorineLandCover areas by clicking on *Add Vector Layer* (example: CLC12_D086_RGF.shp) +Afficher les zones Corine Land Cover du département en cliquant sur « Add Vector Layer » (exemple : CLC12_D086_RGF.shp) -Extract data within a contour: +Extraire les données à l’intérieur d’un contour : - * In qgis: in *Vector / Geoprocessing Tools*: run *Intersect* and complete - in *Input vector*: the CLC file (example: CLC12_D086_RGF.shp), - and in *Intersect layer* the contour of the study in polygon - (example: Contour_polygon.shp). - Give a name to the result file (example CLC12_D086_Extract.shp) + * Dans qgis : dans « Vector/ Geoprocessing Tools » : lancer « Intersect » et indiquer + dans « Input vector « : le fichier CLC (exemple : CLC12_D086_RGF.shp), + et dans « Intersect layer » le contour de l’étude transformé en polygone + (exemple : Contour_polygon.shp). + Donner un nom au fichier résultat (exemple CLC12_D086_Extract.shp) Attention, le découpage des zones de CorineLandCover par le contour d’étude a pu générer des entités -constituées de deux parties. Pour que SALOME-HYDRO puisse reconnaitre toutes les parties celles-ci -doivent être dans des entités différentes. -Caution, the cutting of the CorineLandCover areas by the study outline could generate -2-parts entities. In order that SALOME-HYDRO recognize all the parts, they -must be in different entities. - - * In qgis: in *Vector / Geometry Tools*: run *Multipart to single parts* - with "Input polygon vector layer" the extracted file from the CLC (example CLC12_D086_Extract.shp)) - and as *output shapefile* another name (example: CLC12_D086_Extract_Single_Parts.shp) - - * This shp file, (CLC12_D086_Extract_Single_Parts.shp) can be imported into SALOME-HYDRO - as LandCoverMap: *Import Land Cover Map from files* +constituées de deux parties. Pour que SALOME-HYDRO puisse reconnaitre toutes les parties celles-ci +doivent être dans des entités différentes. + + * Dans qgis : dans « Vector/ Geometry Tools » : lancer « Multipart to single parts » + avec pour « Input polygon vector layer » le fichier extrai des CLC (exemple CLC12_D086_Extract.shp)) + et en output shapefile un autre nom (exemple : CLC12_D086_Extract_Single_Parts.shp) + + * C’est ce fichier shp, (CLC12_D086_Extract_Single_Parts.shp) qui pourra être importé dans SALOME-HYDRO + en tant que LandCoverMap : « Import Land Cover Map from files » .. only:: html   -- 2.39.2