From: rnc Date: Wed, 6 Nov 2013 11:04:51 +0000 (+0000) Subject: Added Japanese translations in PARAVIS X-Git-Tag: V7_3_0a1~8 X-Git-Url: http://git.salome-platform.org/gitweb/?a=commitdiff_plain;h=b5e3818f8ef6e8925319d3328541b6bed156ad5a;p=modules%2Fparavis.git Added Japanese translations in PARAVIS --- diff --git a/src/PVGUI/CMakeLists.txt b/src/PVGUI/CMakeLists.txt index bb6e15ff..5c2bce2a 100644 --- a/src/PVGUI/CMakeLists.txt +++ b/src/PVGUI/CMakeLists.txt @@ -88,6 +88,7 @@ SET(_ts_RESOURCES resources/PARAVIS_images.ts resources/PARAVIS_msg_en.ts resources/PARAVIS_msg_fr.ts + resources/PARAVIS_msg_ja.ts ) # resource files / static diff --git a/src/PVGUI/resources/PARAVIS_msg_ja.ts b/src/PVGUI/resources/PARAVIS_msg_ja.ts new file mode 100644 index 00000000..6201b4f1 --- /dev/null +++ b/src/PVGUI/resources/PARAVIS_msg_ja.ts @@ -0,0 +1,1229 @@ + + + + + @default + + TOP_CLEAR_ALL + すべて消去します。 + + + STB_CLEAR_ALL + すべての行のテキストをクリア + + + STB_SAVE_FILE + テキスト ファイルを保存します。 + + + TOP_SAVE_FILE + テキスト ファイルを保存します。 + + + MEN_LIGHT + レジェ + + + MEN_LOAD_FILE + テキスト ファイルを開く + + + WRN_UNKNOWN_COMMAND + 認識されないコマンド ! + + + BUT_OK + OK + + + WRN_ADD_FAILED + 行を挿入できません。 + + + STB_DISPLAY_LINE + 選択した行を表示します。 + + + TOP_DISPLAY_LINE + 行を表示します。 + + + MEN_DISPLAY_LINE + 選択した行を表示します。 + + + STB_ERASE_LINE + 選択した行を削除 + + + TOP_ERASE_LINE + 行を削除 + + + MEN_ERASE_LINE + 選択した行を削除 + + + STB_EDIT_LINE + 選択した行を編集 + + + WRN_EDIT_FAILED + 行を編集することができません。 + + + WRN_DUMP_FAILED + スナップショット ファイルが失敗しました。 + + + WRN_LOAD_FAILED + ファイルを開くことができません。 + + + TOP_EDIT_LINE + 行を編集 + + + MEN_CLEAR_ALL + すべて消去します。 + + + MEN_FILE + ファイル(&F) + + + LIGHT_ROOT_TOOLTIP + 光モジュールのルート オブジェクト + + + LIGHT_LIGHT + レジェ + + + MEN_SAVE_FILE + テキスト ファイルを保存します。 + + + WRN_WARNING + 注意 ! + + + WRN_DELETE_FAILED + 行を削除できません + + + WRN_SELECT_LINE + 不適切な選択 ! + + + TOP_LOAD_FILE + テキスト ファイルを開く + + + TOP_ADD_LINE + 行を追加 + + + MEN_DEL_LINE + 行を削除 + + + STB_LOAD_FILE + テキスト ファイルを開く + + + STB_ADD_LINE + 選択した行の前に新しい行を挿入 + + + LIGHT_PARAGRAPH + 段落 + + + TOP_DEL_LINE + 行を削除 + + + MEN_ADD_LINE + 新しい行を挿入 + + + LIGHT_LINE + 線 + + + STB_DEL_LINE + 選択した行を削除 + + + MEN_EDIT_LINE + 選択した行を編集 + + + MEN_SHOW_TRACE + トレースを表示する. + + + TOP_SHOW_TRACE + トレースを表示します。 + + + STB_SHOW_TRACE + トレースを表示します。 + + + MEN_RESTART_TRACE + MEN_RESTART_TRACE + + + TOP_RESTART_TRACE + TOP_RESTART_TRACE + + + STB_RESTART_TRACE + STB_RESTART_TRACE + + + + PVGUI_ViewManager + + PARAVIEW_VIEW_TITLE + シーン ParaView: %M - visualisateur: %V + + + + PVGUI_Module + + TTL_PIPELINE_BROWSER + パイプのブラウザー + + + TTL_OBJECT_INSPECTOR + オブジェクト インスペクター + + + TTL_DISPLAY + 表示 + + + TTL_INFORMATION + 情報 + + + TTL_STATISTICS_VIEW + 統計情報の表示 + + + TTL_ANIMATION_INSPECTOR + アニメーションの検査官 + + + TTL_LOOKMARK_BROWSER + ビジュアル ブック マーク ブラウザー + + + TTL_LOOKMARK_INSPECTOR + ビジュアル ブック マーク ブラウザー + + + TTL_COMPARATIVE_VIEW_INSPECTOR + 比較ビュー ブラウザー + + + TTL_ANIMATION_VIEW + アニメーションの概要 + + + TTL_SELECTION_INSPECTOR + ブラウザー選択 + + + TTL_COLLABORATIVE_DOCK + コラボレーション パネル + + + TTL_MEMORY_INSPECTOR + メモリ使用量 + + + TOP_OPEN_FILE + ファイル ParaView を開く + + + MEN_OPEN + インポート...(&I) + + + MEN_OPEN_FILE + ParaView ファイルを開く... + + + STB_OPEN_FILE + ファイル ParaView を開く + + + MEN_RECENT_FILES + ParaView の最近のファイル + + + TOP_LOAD_STATE + レポートを開く + + + MEN_LOAD_STATE + 状態を開く...(&L) + + + STB_LOAD_STATE + レポートを開く + + + TOP_SAVE_STATE + 状態を保存します。 + + + MEN_SAVE_STATE + 状態を保存しています.(&S) + + + STB_SAVE_STATE + 状態を保存します。 + + + TOP_SAVE_DATA + データを保存します。 + + + MEN_SAVE_DATA + データを保存. + + + STB_SAVE_DATA + データを保存します。 + + + TOP_SAVE_SCREENSHOT + スナップショットを保存します。 + + + MEN_SAVE_SCREENSHOT + スナップショットを保存. + + + STB_SAVE_SCREENSHOT + スナップショットを保存します。 + + + TOP_EXPORT + エクスポート + + + MEN_EXPORT + エクスポート... + + + STB_EXPORT + エクスポート + + + TOP_SAVE_ANIMATION + アニメーションを保存します。 + + + MEN_SAVE_ANIMATION + アニメーションを保存.(&A) + + + STB_SAVE_ANIMATION + アニメーションを保存します。 + + + TOP_SAVE_GEOMETRY + ジオメトリを保存します。 + + + MEN_SAVE_GEOMETRY + ジオメトリを保存します。(&G) + + + STB_SAVE_GEOMETRY + ジオメトリを保存します。 + + + TOP_CONNECT + 接続 + + + MEN_CONNECT + 接続...(&C) + + + STB_CONNECT + サーバーへの接続します。 + + + TOP_DISCONNECT + アンロード + + + MEN_DISCONNECT + アンロード(&D) + + + STB_DISCONNECT + サーバーから切断します。 + + + TOP_UNDO + キャンセル + + + MEN_UNDO + キャンセル(&U) + + + MEN_CANTUNDO + アンドゥできません + + + MEN_UNDO_ACTION + %1 をキャンセルします。(&U) + + + MEN_UNDO_ACTION_TIP + %1 をキャンセルします。 + + + STB_UNDO + 最後の操作をキャンセルします。 + + + INF_APP_UNDOACTIONS + キャンセル アクション (s) %1 + + + TOP_REDO + 復元 + + + MEN_REDO + 復元(&R) + + + MEN_CANTREDO + リドゥできません + + + MEN_REDO_ACTION + %1 を復元します。(&R) + + + MEN_REDO_ACTION_TIP + %1 を復元します。 + + + STB_REDO + 最後の操作を復元します。 + + + INF_APP_REDOACTIONS + %1 アクション (s) の復元します。 + + + TOP_CAMERA_UNDO + カメラをアンドゥ + + + MEN_CAMERA_UNDO + カメラをアンドゥ + + + MEN_CANT_CAMERA_UNDO + カメラをアンドゥできません + + + MEN_CAMERA_UNDO_ACTION + %1 をキャンセルします。(&n) + + + MEN_CAMERA_UNDO_ACTION_TIP + %1 をキャンセルします。 + + + STB_CAMERA_UNDO + カメラの最後の操作をキャンセルします。 + + + INF_APP_CAMERA_UNDOACTIONS + キャンセル アクション カメラ (s) %1 + + + TOP_CAMERA_REDO + カメラをリドゥ + + + MEN_CAMERA_REDO + カメラをリドゥ + + + MEN_CANT_CAMERA_REDO + カメラをリドゥできません + + + MEN_CAMERA_REDO_ACTION + %1 を復元します。(&e) + + + MEN_CAMERA_REDO_ACTION_TIP + %1 を復元します。 + + + STB_CAMERA_REDO + カメラの最後の操作を復元します。 + + + INF_APP_CAMERA_REDOACTIONS + %1 アクション (秒) カメラの復元します。 + + + TOP_CHANGE_INPUT + インプットを変更... + + + MEN_FIND_DATA + データを見つける. + + + MEN_CHANGE_INPUT + インプットを変更...(&I) + + + STB_CHANGE_INPUT + フィルターのエントリを変更します。 + + + INF_APP_CHANGE_INPUTACTIONS + フィルターのエントリを変更する. + + + MEN_IGNORE_TIME + 時間を無視します。 + + + TOP_IGNORE_TIME + 時間を無視します。 + + + STB_IGNORE_TIME + このソース時刻にフィルター アニメーションを無視 + + + TOP_DELETE + 削除 + + + MEN_DELETE + 削除(&D) + + + STB_DELETE + 削除 + + + TOP_DELETE_ALL + すべて削除 + + + MEN_DELETE_ALL + すべて削除 + + + STB_DELETE_ALL + すべて削除 + + + TOP_INTERACT + 対話 + + + MEN_INTERACT + 対話 + + + STB_INTERACT + 対話 + + + TOP_SELECT_CELLS_ON + セルを選択します。 + + + MEN_SELECT_CELLS_ON + セルを選択します。 + + + STB_SELECT_CELLS_ON + セルを選択します。 + + + TOP_SELECT_POINTS_ON + 上のポイントを選択します。 + + + MEN_SELECT_POINTS_ON + 上のポイントを選択します。 + + + STB_SELECT_POINTS_ON + 上のポイントを選択します。 + + + TOP_SELECT_CELLS_THROUGH + 細胞を選択. + + + MEN_SELECT_CELLS_THROUGH + 細胞を選択. + + + STB_SELECT_CELLS_THROUGH + 細胞を選択. + + + TOP_SELECT_POINTS_THROUGH + ポイントを選択. + + + MEN_SELECT_POINTS_THROUGH + ポイントを選択. + + + STB_SELECT_POINTS_THROUGH + ポイントを選択. + + + TOP_SELECT_BLOCK + ブロックを選択します。 + + + MEN_SELECT_BLOCK + ブロックを選択します。 + + + STB_SELECT_BLOCK + ブロックを選択します。 + + + TOP_SETTINGS + オプション + + + MEN_SETTINGS + オプション + + + STB_SETTINGS + オプション + + + TOP_VIEW_SETTINGS + 可視化オプション + + + MEN_VIEW_SETTINGS + 可視化のオプション. + + + STB_VIEW_SETTINGS + 可視化オプション + + + MEN_CAMERA + カメラ + + + TOP_RESET_CAMERA + カメラをリセットします。 + + + MEN_RESET_CAMERA + リセット(&R) + + + STB_RESET_CAMERA + カメラをリセットします。 + + + TOP_+X + X ビューの方向を初期化します。 + + + MEN_+X + +X + + + STB_+X + X ビューの方向を初期化します。 + + + TOP_-X + ビュー - X の方向を初期化します。 + + + MEN_-X + -X + + + STB_-X + ビュー - X の方向を初期化します。 + + + TOP_+Y + Y ビューの方向を初期化します。 + + + MEN_+Y + +Y + + + STB_+Y + Y ビューの方向を初期化します。 + + + TOP_-Y + 表示する-Y の方向を初期化します。 + + + MEN_-Y + -Y + + + STB_-Y + 表示する-Y の方向を初期化します。 + + + TOP_+Z + Z ビューの方向を初期化します。 + + + MEN_+Z + +Z + + + STB_+Z + Z ビューの方向を初期化します。 + + + TOP_-Z + Z ビューの方向を初期化します。 + + + MEN_-Z + -Z + + + STB_-Z + Z ビューの方向を初期化します。 + + + TOP_SHOW_CENTER + センターを表示します。 + + + MEN_SHOW_CENTER + センターを表示します。 + + + PRP_APP_SHOW_CENTER + 回転の中心を表示 + + + TOP_RESET_CENTER + 中心部をリセットします。 + + + MEN_RESET_CENTER + 中心部をリセットします。 + + + STB_RESET_CENTER + 回転の中心をリセットします。 + + + TOP_PICK_CENTER + 中心を選択します。 + + + MEN_PICK_CENTER + 中心を選択します。 + + + PRP_APP_PICK_CENTER + 回転の中心を選択するには、マウスをクリックします。 + + + TOP_SHOW_COLOR_LEGEND + 色の凡例を表示します。 + + + MEN_SHOW_COLOR_LEGEND + 色の凡例を表示します。 + + + PRP_APP_SHOW_COLOR_LEGEND + 色の凡例を表示します。 + + + TOP_EDIT_COLOR_MAP + カラー パレットを編集します。 + + + MEN_EDIT_COLOR_MAP + カラー パレットを編集します。 + + + PRP_APP_EDIT_COLOR_MAP + カラー パレットを編集します。 + + + TOP_RESET_RANGE + データの範囲に戻る + + + MEN_RESET_RANGE + 範囲をリセットします。 + + + PRP_APP_RESET_RANGE + データの範囲に戻る + + + MEN_DESK_SOURCES + ソース(&S) + + + MEN_DESK_FILTERS + フィルター(&i) + + + MEN_DESK_ANIMATION + アニメーション(&n) + + + TOP_FIRST_FRAME + 最初のフレームワーク + + + MEN_FIRST_FRAME + 最初のフレームワーク(&F) + + + STB_FIRST_FRAME + 最初のフレームワーク + + + TOP_PREVIOUS_FRAME + 以前の枠組み + + + MEN_PREVIOUS_FRAME + 以前の枠組み(&v) + + + STB_PREVIOUS_FRAME + 以前の枠組み + + + TOP_PLAY + 再生 + + + MEN_PLAY + 再生(&P) + + + STB_PLAY + 再生 + + + TOP_NEXT_FRAME + 次のフレームワーク + + + MEN_NEXT_FRAME + 次のフレームワーク(&N) + + + STB_NEXT_FRAME + 次のフレームワーク + + + TOP_LAST_FRAME + 最後のフレーム + + + MEN_LAST_FRAME + 最後のフレーム(&L) + + + STB_LAST_FRAME + 最後のフレーム + + + TOP_LOOP + ループ + + + MEN_LOOP + ループ(&o) + + + PRP_APP_LOOP + ループ + + + MEN_DESK_TOOLS + ツール(&T) + + + TOP_CREATE_CUSTOM_FILTER + カスタム フィルターを作成します。 + + + MEN_CREATE_CUSTOM_FILTER + カスタムフィルターの作成...(&C) + + + STB_CREATE_CUSTOM_FILTER + カスタム フィルターを作成します。 + + + TOP_MANAGE_CUSTOM_FILTERS + カスタム フィルターを管理します。 + + + MEN_MANAGE_CUSTOM_FILTERS + カスタム フィルターの管理...(&M) + + + STB_MANAGE_CUSTOM_FILTERS + カスタム フィルターを管理します。 + + + TOP_CREATE_LOOKMARK + Lookmarkを作成 + + + MEN_CREATE_LOOKMARK + Lookmarkを作成 + + + STB_CREATE_LOOKMARK + Lookmarkを作成 + + + TOP_MANAGE_LINKS + リンクを管理します。 + + + MEN_MANAGE_LINKS + リンクを管理... + + + STB_MANAGE_LINKS + リンクを管理します。 + + + TOP_ADD_CAMERA_LINK + カメラのリンクを追加します。 + + + MEN_ADD_CAMERA_LINK + カメラのリンクを追加... + + + STB_ADD_CAMERA_LINK + カメラのリンクを追加します。 + + + WRN_ADD_CAMERA_LINK + ... のカメラからのリンクの追加: アクティブなレンダリング モジュールがないです。 + + + TOP_MANAGE_PLUGINS + プラグイン ・拡張機能を管理します。 + + + MEN_MANAGE_PLUGINS + プラグインの管理... + + + STB_MANAGE_PLUGINS + プラグイン ・拡張機能を管理します。 + + + TOP_DUMP_WIDGET_NAMES + Windows の名前を覚えてください。 + + + MEN_DUMP_WIDGET_NAMES + Windows の名前を覚えてください。(&D) + + + STB_DUMP_WIDGET_NAMES + Windows の名前を覚えてください。 + + + TOP_RECORD_TEST + テストを登録します。 + + + MEN_RECORD_TEST + テストを登録します。(&R) + + + STB_RECORD_TEST + テストを登録します。 + + + TOP_RECORD_TEST_SCREENSHOT + テストのスナップショットを保存します。 + + + MEN_RECORD_TEST_SCREENSHOT + テストのスナップショットを保存します。(&T) + + + STB_RECORD_TEST_SCREENSHOT + テストのスナップショットを保存します。 + + + TOP_PLAY_TEST + テストを再生します。 + + + MEN_PLAY_TEST + テストを再生します。 + + + STB_PLAY_TEST + テストを再生します。 + + + TOP_MAX_WINDOW_SIZE + ビューのサイズをロックします。 + + + MEN_MAX_WINDOW_SIZE + ビューのサイズをロックします。 + + + MEN_CUSTOM_WINDOW_SIZE + カスタム ビューのサイズをロック + + + PRP_APP_MAX_WINDOW_SIZE + ビューのサイズをロックします。 + + + TOP_TIMER_LOG + タイマーのジャーナル + + + MEN_TIMER_LOG + タイマーのジャーナル(&L) + + + STB_TIMER_LOG + タイマーのジャーナル + + + TOP_OUTPUT_WINDOW + 出力ウィンドウ + + + MEN_OUTPUT_WINDOW + 出力ウィンドウ(&O) + + + STB_OUTPUT_WINDOW + 出力ウィンドウ + + + TOP_PYTHON_SHELL + Python パッケージ + + + MEN_PYTHON_SHELL + Python パッケージ(&S) + + + STB_PYTHON_SHELL + Python パッケージ + + + TOP_ABOUT + ParaView について + + + MEN_ABOUT + ParaView について. + + + MEN_PVHELP + ParaView のヘルプ + + + STB_ABOUT + ParaView について + + + TOP_PARAVIEW_HELP + 手動のユーザー ParaView の + + + MEN_PARAVIEW_HELP + ParaView のヘルプ + + + STB_PARAVIEW_HELP + ParaView のリファレンス ドキュメント + + + TOP_ENABLE_TOOLTIPS + ツールヒントを有効にします。 + + + MEN_ENABLE_TOOLTIPS + ツールヒントを有効にします。 + + + STB_ENABLE_TOOLTIPS + ツールヒントを有効にします。 + + + STB_PREACCEPT + 更新... + + + STB_POSTACCEPT + 準備完了 + + + TOOL_ACTIVE_VARIABLE_CONTROLS + 変数のコントロールを有効にします。 + + + TOOL_CAMERA_CONTROLS + カメラ コントロール + + + TOOL_CENTER_AXES_CONTROLS + 軸コントロールを中心としてください。 + + + TOOL_COMMON_FILTERS + 共通フィルター + + + TOOL_CURRENT_TIME_CONTROLS + 現在の時刻のコントロール + + + TOOL_LOOKMARKS + Visual のブックマーク + + + TOOL_MAIN_CONTROLS + メイン コントロール + + + TOOL_REPRESENTATION + 表現 + + + TOOL_SELECTION_CONTROLS + 選択コントロール + + + TOOL_UNDOREDO_CONTROLS + コントロールの取り消しとやり直し + + + TOOL_VCR_CONTROLS + VCR のコントロール + + + PREF_STOP_TRACE + (のみのための次のセッション) のトレースを有効に + + + PREF_SHOW_COLOR_LEGEND + 色の凡例を表示します。 + + + TIT_PVISSETTINGS + ParaVis オプション + + + TIT_PVIEWSETTINGS + ParaView オプション + + + MEN_MACROS + マクロ(&M) + + + PREF_SAVE_TYPE_LBL + 型の状態の Paraview の記録 + + + PREF_SAVE_TYPE_0 + 掲示板サーバーだけに参照ファイルを保存します。 + + + PREF_SAVE_TYPE_1 + アクセス可能な場合は常に参照のファイルを保存します。 + + + PREF_SAVE_TYPE_2 + 参照ファイルを保存します。 + + + MEN_NEW_PV_VIEW + ParaViewビュー + + + MEN_SAVE_MULTI_STATE + 状態を保存します。 + + + MEN_ADD_STATE + 状態を追加 + + + MEN_CLEAN_ADD_STATE + 削除し、状態を追加 + + + MEN_PARAVIS_RENAME + 名前変更 + + + MEN_PARAVIS_DELETE + 削除 + + + SAVED_PARAVIEW_STATE_NAME + Paraview の状態: + + + ERR_ERROR + エラー + + + ERR_STATE_CANNOT_BE_RESTORED + 状態を復元できません。 + + +