<name>GraphicsView_ViewFrame</name>
<message>
<source>DSC_DUMP_VIEW</source>
- <translation>DSC_DUMP_VIEW</translation>
+ <translation>アクティブビューの画像を保存</translation>
</message>
<message>
<source>DSC_FITALL</source>
- <translation>DSC_FITALL</translation>
+ <translation>ビューの枠内にすべてのオブジェクトをフィットする</translation>
</message>
<message>
<source>DSC_FITRECT</source>
- <translation>DSC_FITRECT</translation>
+ <translation>領域をビューの枠内にフィットする</translation>
</message>
<message>
<source>DSC_FITSELECT</source>
- <translation>DSC_FITSELECT</translation>
+ <translation>選択領域をビューの枠内にフィットする</translation>
</message>
<message>
<source>DSC_GLOBALPAN_VIEW</source>
- <translation>DSC_GLOBALPAN_VIEW</translation>
+ <translation>ビューの新しい中心の選択</translation>
</message>
<message>
<source>DSC_PAN_VIEW</source>
- <translation>DSC_PAN_VIEW</translation>
+ <translation>ビューの回転</translation>
</message>
<message>
<source>DSC_RESET_VIEW</source>
- <translation>DSC_RESET_VIEW</translation>
+ <translation>ビューのリセット</translation>
</message>
<message>
<source>DSC_ZOOM_VIEW</source>
- <translation>DSC_ZOOM_VIEW</translation>
+ <translation>ビューの拡大</translation>
</message>
<message>
<source>LBL_TOOLBAR_LABEL</source>
- <translation>LBL_TOOLBAR_LABEL</translation>
+ <translation>ビューの操作</translation>
</message>
<message>
<source>MNU_DUMP_VIEW</source>
- <translation>MNU_DUMP_VIEW</translation>
+ <translation>表示状態の保存</translation>
</message>
<message>
<source>MNU_FITALL</source>
- <translation>MNU_FITALL</translation>
+ <translation>全表示</translation>
</message>
<message>
<source>MNU_FITRECT</source>
- <translation>MNU_FITRECT</translation>
+ <translation>領域にフィット</translation>
</message>
<message>
<source>MNU_FITSELECT</source>
- <translation>MNU_FITSELECT</translation>
+ <translation>選択範囲をズーム</translation>
</message>
<message>
<source>MNU_GLOBALPAN_VIEW</source>
- <translation>MNU_GLOBALPAN_VIEW</translation>
+ <translation>グローバル回転</translation>
</message>
<message>
<source>MNU_PAN_VIEW</source>
- <translation>MNU_PAN_VIEW</translation>
+ <translation>回転</translation>
</message>
<message>
<source>MNU_RESET_VIEW</source>
- <translation>MNU_RESET_VIEW</translation>
+ <translation>リセット</translation>
</message>
<message>
<source>MNU_ZOOM_VIEW</source>
- <translation>MNU_ZOOM_VIEW</translation>
+ <translation>ズーム</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GraphicsView_Viewer</name>
<message>
<source>CHANGE_BGCOLOR</source>
- <translation>CHANGE_BGCOLOR</translation>
+ <translation>背景の変更.</translation>
</message>
<message>
<source>ADD_IMAGE</source>
- <translation>ADD_IMAGE</translation>
+ <translation>画像の追加</translation>
</message>
<message>
<source>REMOVE_IMAGES</source>
- <translation>REMOVE_IMAGES</translation>
+ <translation>画像の削除</translation>
</message>
<message>
<source>BRING_TO_FRONT</source>
- <translation>BRING_TO_FRONT</translation>
+ <translation>最前面へ移動</translation>
</message>
<message>
<source>SEND_TO_BACK</source>
- <translation>SEND_TO_BACK</translation>
+ <translation>最背面へ移動</translation>
</message>
<message>
<source>BRING_FORWARD</source>
- <translation>BRING_FORWARD</translation>
+ <translation>前面へ移動</translation>
</message>
<message>
<source>SEND_BACKWARD</source>
- <translation>SEND_BACKWARD</translation>
+ <translation>背面へ移動</translation>
</message>
<message>
<source>PROPERTIES</source>
- <translation>PROPERTIES</translation>
+ <translation>プロパティ</translation>
</message>
<message>
<source>TEST_FUSE_OPERATOR</source>
- <translation>TEST_FUSE_OPERATOR</translation>
+ <translation>結合のテスト</translation>
</message>
<message>
<source>TEST_CROP_OPERATOR</source>
- <translation>TEST_CROP_OPERATOR</translation>
+ <translation>トリムのテスト</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GraphicsView_ViewManager</name>
<message>
<source>GRAPHICS_VIEW_TITLE</source>
- <translation>GRAPHICS_VIEW_TITLE</translation>
+ <translation>グラフィックシーン:%M - ビューワ:%V</translation>
</message>
</context>
</TS>
</message>
<message>
<source>ABOUT_CAPTION</source>
- <translation>約%1</translation>
+ <translation>%1について</translation>
</message>
<message>
<source>ABOUT_BASE</source>
</message>
<message>
<source>BROWSER_FORWARD</source>
- <translation>前に進む</translation>
+ <translation>進む</translation>
</message>
<message>
<source>BROWSER_FIND</source>
</message>
<message>
<source>BROWSER_FINDPREV</source>
- <translation>前を検索(&N)</translation>
+ <translation>前を検索(&p)</translation>
</message>
</context>
<context>
</message>
<message>
<source>LOCALE_CHANGED</source>
- <translation>LOCALE_CHANGED</translation>
+ <translation>アプリケーションの言語が変更されました。
+次回のセッションから有効になります。</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_DESK_THEME</source>
</message>
<message>
<source>PREF_MULTI_FILE</source>
- <translation>è¤\87æ\95°ã\81®ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«保存</translation>
+ <translation>è¤\87æ\95°ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\81®保存</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_DESK_PREFERENCES</source>
</message>
<message>
<source>PREF_AUTO_HIDE_SEARCH_TOOL</source>
- <translation>自動的に隠す</translation>
+ <translation>自動非表示の有効化</translation>
</message>
<message>
<source>PREF_OBJ_BROWSER_SETTINGS</source>
</message>
<message>
<source>PREF_MARKER_SIZE</source>
- <translation>ã\83\9eã\83¼ã\82«ã\83¼ã\82µã\82¤ã\82º</translation>
+ <translation>ã\83\9eã\83¼ã\82«ã\83¼ã\81®ã\82µã\82¤ã\82º:</translation>
</message>
<message>
<source>PREF_TAB_VIEWERS</source>
</message>
<message>
<source>PREF_CURRENT_LOCALE</source>
- <translation>PREF_CURRENT_LOCALE</translation>
+ <translation>言語 "C" を使います</translation>
</message>
<message>
<source>PREF_GROUP_LOOK_AND_FEEL</source>
</message>
<message>
<source>PREF_GROUP_VIEWER</source>
- <translation>PREF_GROUP_VIEWER</translation>
+ <translation>ビューワ</translation>
</message>
<message>
<source>PREF_GROUP_LEGEND</source>
- <translation>PREF_GROUP_LEGEND</translation>
+ <translation>凡例</translation>
</message>
<message>
<source>PREF_LEGEND_SYMBOL_TYPE</source>
- <translation>PREF_LEGEND_SYMBOL_TYPE</translation>
+ <translation>シンボルの型:</translation>
</message>
<message>
<source>PREF_MARKER_ABOVE_LINE</source>
- <translation>PREF_MARKER_ABOVE_LINE</translation>
+ <translation>線の上のマーカー</translation>
</message>
<message>
<source>PREF_MARKER_ON_LINE</source>
- <translation>PREF_MARKER_ON_LINE</translation>
+ <translation>線上のマーカー</translation>
</message>
<message>
<source>PREF_DEVIATION_COLOR</source>
</message>
<message>
<source>LBL_POINT</source>
- <translation>LBL_POINT</translation>
+ <translation>点</translation>
</message>
<message>
<source>LBL_EDGE</source>
- <translation>LBL_EDGE</translation>
+ <translation>エッジ</translation>
</message>
<message>
<source>LBL_FACE</source>
- <translation>LBL_FACE</translation>
+ <translation>面</translation>
</message>
<message>
<source>LBL_SOLID</source>
- <translation>LBL_SOLID</translation>
+ <translation>ソリッド</translation>
</message>
</context>
<context>
</message>
<message>
<source>PDF_FILES</source>
- <translation>PDF_FILES</translation>
+ <translation>PDF files (*.pdf)</translation>
</message>
<message>
<source>DSC_GLOBALPAN_VIEW</source>
</message>
<message>
<source>PLOT2D_SELECTION_COLOR_LBL</source>
- <translation>PLOT2D_SELECTION_COLOR_LBL</translation>
+ <translation>選択色:</translation>
</message>
<message>
<source>PLOT2D_DEVIATION_MARKER_TLT</source>
</message>
<message>
<source>PLOT2D_LEGEND_GROUP</source>
- <translation>PLOT2D_LEGEND_GROUP</translation>
+ <translation>凡例</translation>
</message>
<message>
<source>PLOT2D_LEGEND_POSITION</source>
- <translation>PLOT2D_LEGEND_POSITION</translation>
+ <translation>凡例の位置</translation>
</message>
<message>
<source>PLOT2D_LEGEND_SYMBOL_TYPE</source>
- <translation>PLOT2D_LEGEND_SYMBOL_TYPE</translation>
+ <translation>シンボルタイプ:</translation>
</message>
<message>
<source>PLOT2D_MARKER_ABOVE_LINE</source>
- <translation>PLOT2D_MARKER_ABOVE_LINE</translation>
+ <translation>線の上のマーカー</translation>
</message>
<message>
<source>PLOT2D_MARKER_ON_LINE</source>
- <translation>PLOT2D_MARKER_ON_LINE</translation>
+ <translation>線上のマーカー</translation>
</message>
<message>
<source>PLOT2D_LEGEND_FONT_COLOR</source>
- <translation>PLOT2D_LEGEND_FONT_COLOR</translation>
+ <translation>凡例フォントの色:</translation>
</message>
<message>
<source>PLOT2D_SELECTED_LEGEND_FONT_COLOR</source>
- <translation>PLOT2D_SELECTED_LEGEND_FONT_COLOR</translation>
+ <translation>ハイライト凡例フォントの色:</translation>
</message>
<message>
<source>TOT_PLOT2D_CURVES_LINES</source>
</message>
<message>
<source>LBL_POINT</source>
- <translation>LBL_POINT</translation>
+ <translation>点</translation>
</message>
<message>
<source>LBL_EDGE</source>
- <translation>LBL_EDGE</translation>
+ <translation>エッジ</translation>
</message>
<message>
<source>LBL_FACE</source>
- <translation>LBL_FACE</translation>
+ <translation>面</translation>
</message>
<message>
<source>LBL_VOLUME</source>
- <translation>LBL_VOLUME</translation>
+ <translation>ボリューム</translation>
</message>
<message>
<source>DLG_TITLE</source>
</message>
<message>
<source>QUE_ACTIVEDOC_LOAD</source>
- <translation>QUE_ACTIVEDOC_LOAD</translation>
+ <translation>セッションにスタディがあります。読み込みますか?</translation>
</message>
<message>
<source>STUDYCLOSE_DESCRIPTION</source>
- <translation>STUDYCLOSE_DESCRIPTION</translation>
+ <translation>既存のスタディを閉じる必要があります。閉じますか?
+</translation>
</message>
<message>
<source>WRN_STUDY_LOCKED</source>
- <translation>WRN_STUDY_LOCKED</translation>
+ <translation>スタディがロックされています</translation>
</message>
<message>
<source>WRN_NO_STUDY_ON SERV</source>
- <translation>WRN_NO_STUDY_ON SERV</translation>
+ <translation>セッションにスタディがありません。</translation>
</message>
<message>
<source>CLOSE_LOCKED_STUDY</source>
</message>
<message>
<source>ERR_ACTIVE_STUDY_CREATE</source>
- <translation>ERR_ACTIVE_STUDY_CREATE</translation>
+ <translation>スタディを作成できません: セッションに既にスタディがあります。
+新規セッションを開始するかスタディを閉じてください。</translation>
</message>
<message>
<source>ERR_ACTIVE_STUDY_OPEN</source>
- <translation>ERR_ACTIVE_STUDY_OPEN</translation>
+ <translation>スタディを開けません: セッションに既にスタディがあります。
+新規セッションを開始するかスタディを閉じてください。</translation>
</message>
</context>
<context>
</message>
<message>
<source>TOT_SIMAN_CHECK_IN</source>
- <translation>TOT_SIMAN_CHECK_IN</translation>
+ <translation>チェックイン</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_SIMAN_CHECK_IN</source>
- <translation>MEN_SIMAN_CHECK_IN</translation>
+ <translation>チェックイン</translation>
</message>
<message>
<source>PRP_SIMAN_CHECK_IN</source>
- <translation>PRP_SIMAN_CHECK_IN</translation>
+ <translation>チェックイン</translation>
</message>
<message>
<source>TOT_SIMAN_LOCAL_CHECK_IN</source>
- <translation>TOT_SIMAN_LOCAL_CHECK_IN</translation>
+ <translation>モジュールにチェックイン</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_SIMAN_LOCAL_CHECK_IN</source>
- <translation>MEN_SIMAN_LOCAL_CHECK_IN</translation>
+ <translation>モジュールにチェックイン</translation>
</message>
<message>
<source>PRP_SIMAN_LOCAL_CHECK_IN</source>
- <translation>PRP_SIMAN_LOCAL_CHECK_IN</translation>
+ <translation>モジュールにチェックイン</translation>
</message>
</context>
<context>