Salome HOME
Japanese translations update
authorrnc <rnc@opencascade.com>
Tue, 5 Nov 2013 15:19:39 +0000 (15:19 +0000)
committerrnc <rnc@opencascade.com>
Tue, 5 Nov 2013 15:19:39 +0000 (15:19 +0000)
src/GUI/GHS3DPlugin_msg_ja.ts

index 659e85fc35bd6470f107a6c42a7d21c31c8c5008..5ff2e041077a9c3ad033f390389bb78f54ee3264 100644 (file)
@@ -17,7 +17,7 @@
     </message>
     <message>
       <source>GHS3D_PERMISSION_DENIED</source>
-      <translation>作業ディレクトリが書き込み可能ではないです。</translation>
+      <translation>ディレクトリを作成することはできません。</translation>
     </message>
     <message>
       <source>GHS3D_STD_ARGS</source>
     </message>
     <message>
       <source>GHS3D_TITLE</source>
-      <translation>仮説構築</translation>
+      <translation>仮説構築</translation>
     </message>
     <message>
       <source>GHS3D_TO_MESH_HOLES</source>
-      <translation>メッシュに穴します。</translation>
+      <translation>メッシュの穴</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>GHS3D_TO_MAKE_DOMAIN_GROUPS</source>
+      <translation>GHS3D_TO_MAKE_DOMAIN_GROUPS</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>ADVANCED_MESHING_GROUP_TITLE</source>
+      <translation>ADVANCED_MESHING_GROUP_TITLE</translation>
     </message>
     <message>
       <source>INIT_MEMORY_SIZE</source>
-      <translation>初期メモリのサイズ</translation>
+      <translation>初期メモリのサイズ</translation>
     </message>
     <message>
       <source>KEEP_WORKING_FILES</source>
-      <translation>ä½\9c業ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\82\92維æ\8c\81ã\81\99ã\82\8bã\81«ã\81¯</translation>
+      <translation>ä¸\80æ\99\82ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\82\92ä¿\9dæ\8c\81ã\81\97ã\81¾ã\81\99ã\80\82</translation>
     </message>
     <message>
       <source>LEVEL_NONE</source>
     </message>
     <message>
       <source>LEVEL_MEDIUM</source>
-      <translation>中 (標準)</translation>
+      <translation>(標準) の方法</translation>
     </message>
     <message>
       <source>LEVEL_STANDARDPLUS</source>
-      <translation>標準的です +</translation>
+      <translation>標準</translation>
     </message>
     <message>
       <source>LEVEL_STRONG</source>
-      <translation>強力な</translation>
+      <translation>砦</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>LOG_IN_FILE</source>
+      <translation>LOG_IN_FILE</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>LOG_GROUP_TITLE</source>
+      <translation>LOG_GROUP_TITLE</translation>
     </message>
     <message>
       <source>MAX_MEMORY_SIZE</source>
       <source>MEGABYTE</source>
       <translation>メガバイト</translation>
     </message>
+    <message>
+      <source>MEMORY_GROUP_TITLE</source>
+      <translation>MEMORY_GROUP_TITLE</translation>
+    </message>
     <message>
       <source>NO_INITIAL_CENTRAL_POINT</source>
-      <translation>å\88\9dæ\9c\9fã\81®ä¸­å¿\83ç\82¹ã\82\92å\89\8aé\99¤ã\81\99ã\82\8bã\81«ã\81¯</translation>
+      <translation>å\85\83ã\81®ä¸­å¿\83ç\82¹ã\82\92å\89\8aé\99¤ã\81\97ã\81¾ã\81\99ã\80\82</translation>
     </message>
     <message>
       <source>RECOVERY_VERSION</source>
-      <translation>境界の回復のバージョンを使用するには</translation>
+      <translation>バージョン境界の復元を使用します。</translation>
     </message>
     <message>
       <source>FEM_CORRECTION</source>
-      <translation>有限要素法による補正を使用するには</translation>
+      <translation>使用 fix GEF</translation>
     </message>
     <message>
       <source>GHS3D_GRADATION</source>
-      <translation>Volumic グラデーション</translation>
+      <translation>ボリュームのグラデーション</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>REMOVE_LOG_ON_SUCCESS</source>
+      <translation>REMOVE_LOG_ON_SUCCESS</translation>
     </message>
     <message>
       <source>SELECT_DIR</source>
     </message>
     <message>
       <source>TEXT_OPTION</source>
-      <translation>ã\82ªã\83\97ã\82·ã\83§ã\83³ ã\83\86ã\82­ã\82¹ã\83\88ã\81¨ã\81\97ã\81¦</translation>
+      <translation>ã\83\86ã\82­ã\82¹ã\83\88 ã\82ªã\83\97ã\82·ã\83§ã\83³</translation>
     </message>
     <message>
       <source>TO_ADD_NODES</source>
-      <translation>æ\96°ã\81\97ã\81\84ã\83\8eã\83¼ã\83\89ã\82\92ä½\9cæ\88\90ã\81\99ã\82\8bã\81«ã\81¯</translation>
+      <translation>æ\96°ã\81\97ã\81\84ã\83\8eã\83¼ã\83\89ã\82\92ä½\9cæ\88\90ã\81\97ã\81¾ã\81\99ã\80\82</translation>
     </message>
     <message>
       <source>VERBOSE_LEVEL</source>
     </message>
     <message>
       <source>GHS3D_ENFORCED_VERTICES</source>
-      <translation>適用された頂点</translation>
+      <translation>交差点</translation>
     </message>
     <message>
       <source>GHS3D_ENFORCED_MESHES</source>
-      <translation>å¼·å\88メッシュ</translation>
+      <translation>å\88¶ç´\84メッシュ</translation>
     </message>
     <message>
       <source>GHS3D_ENF_NAME_COLUMN</source>
     </message>
     <message>
       <source>GHS3D_ENF_VER_Y_COLUMN</source>
-      <translation>Y</translation>
+      <translation>そこ</translation>
     </message>
     <message>
       <source>GHS3D_ENF_VER_Z_COLUMN</source>
     </message>
     <message>
       <source>GHS3D_ENF_ENTRY_COLUMN</source>
-      <translation>頂点のエントリ</translation>
+      <translation>ポイント ID</translation>
     </message>
     <message>
       <source>GHS3D_ENF_MESH_CONSTRAINT_COLUMN</source>
     </message>
     <message>
       <source>GHS3D_ENF_VER_COMPOUND_COLUMN</source>
-      <translation>化合物</translation>
+      <translation>複合</translation>
     </message>
     <message>
       <source>GHS3D_ENF_GROUP_COLUMN</source>
     </message>
     <message>
       <source>GHS3D_ENF_SELECT_VERTEX</source>
-      <translation>頂点を選択します</translation>
+      <translation>・ ポイント (s) の選択</translation>
     </message>
     <message>
       <source>GHS3D_ENF_SELECT_MESH</source>
-      <translation>メッシュを選択します。</translation>
+      <translation>1 つを選択/メッシュ (s)</translation>
     </message>
     <message>
       <source>GHS3D_ENF_VER_X_LABEL</source>
     </message>
     <message>
       <source>GHS3D_ENF_MESH_CONSTRAINT_NODE</source>
-      <translation>ノード</translation>
+      <translation>節点</translation>
     </message>
     <message>
       <source>GHS3D_ENF_MESH_CONSTRAINT_EDGE</source>
-      <translation>ã\82¨ã\83\83ã\82¸</translation>
+      <translation>ã\82»ã\82°ã\83¡ã\83³ã\83\88</translation>
     </message>
     <message>
       <source>GHS3D_ENF_MESH_CONSTRAINT_FACE</source>
-      <translation>直面しています。</translation>
+      <translation>フェース</translation>
     </message>
     <message>
       <source>GHS3D_ENF_SIZE_LABEL</source>
     </message>
     <message>
       <source>GHS3D_ENF_VER_INFO</source>
-      <translation>&lt;b&gt;警告&lt;/b&gt;: 強制頂点は現在関連付けられているジオメトリ w/o メッシュののみ考慮します。</translation>
+      <translation>&lt;b&gt;注意&lt;/b&gt;: 交差ポイント関連ジオメトリなしメッシュが考慮されます。</translation>
     </message>
     <message>
       <source>GHS3D_ENF_MESH_INFO</source>
-      <translation>&lt;b&gt;警告&lt;/b&gt;: 現在適用されたメッシュはメッシュ関連付けられたジオメトリなしののみ考慮します。</translation>
+      <translation>&lt;b&gt;注意&lt;/b&gt;: 要素制約の関連付けられたジオメトリなしメッシュ考慮されます。</translation>
     </message>
   </context>
 </TS>