--- /dev/null
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="fr"><context>
+ <name>@default</name>
+ <message>
+ <source>COEFFICIENT_TO_CALIBRATE_TIDAL_VELOCITIES</source>
+ <translation>Coefficient de calage des vitesses de courant</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>BOTTOM_TOPOGRAPHY_FILE</source>
+ <translation>Fichier des fonds</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NUMBER_OF_CORRECTIONS_OF_DISTRIBUTIVE_SCHEMES</source>
+ <translation>Nombre de corrections des schemas distributifs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>WATER_DENSITY</source>
+ <translation>Masse volumique de l'eau</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VALUE_OF_ATMOSPHERIC_PRESSURE</source>
+ <translation>Valeur de la pression atmospherique</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LISTING_FOR_PRINTOUT_PERIOD</source>
+ <translation>Periode pour les sorties listing</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>BINARY_DATABASE_2_FOR_TIDE</source>
+ <translation>Base binaire 2 de donnees de maree</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VELOCITY_DIFFUSIVITY</source>
+ <translation>Coefficient de diffusion des vitesses</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LINEARIZED_PROPAGATION</source>
+ <translation>Propagation linearisee</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PRINTOUT_PERIOD_FOR_DROGUES</source>
+ <translation>Periode pour les sorties de flotteurs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SIPHONS_DATA_FILE</source>
+ <translation>Fichier de donnees des siphons</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>COMPUTATION_CONTINUED</source>
+ <translation>Suite de calcul</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>FLUXLINE</source>
+ <translation>Fluxline</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PARALLEL_PROCESSORS</source>
+ <translation>Processeurs paralleles</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>COEFFICIENT_FOR_DIFFUSION_OF_TRACERS</source>
+ <translation>Coefficient de diffusion des traceurs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CULVERTS_DATA_FILE</source>
+ <translation>Fichier de donnees des buses</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DIAMETER_OF_ALGAE</source>
+ <translation>Diametre des algues</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OPTION_FOR_CULVERTS</source>
+ <translation>Option pour les buses</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>FRICTION_DATA_FILE</source>
+ <translation>Fichier de donnees pour le frottement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NAMES_OF_POINTS</source>
+ <translation>Noms des points</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TOMAWAC_STEERING_FILE</source>
+ <translation>Fichier des parametres de TOMAWAC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>STOP_CRITERIA</source>
+ <translation>Criteres d'arret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>FINITE_VOLUME_SCHEME</source>
+ <translation>Schema en volumes finis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IMPLICITATION_COEFFICIENT_OF_TRACERS</source>
+ <translation>Coefficient d'implicitation des traceurs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SPATIAL_PROJECTION_TYPE</source>
+ <translation>Type de projection spatiale</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PHYSICAL_CHARACTERISTICS_OF_THE_TSUNAMI</source>
+ <translation>Parametres physiques du tsunami</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MASS_BALANCE</source>
+ <translation>Bilan de masse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RESULTS_FILE_FORMAT</source>
+ <translation>Format du fichier des resultats</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>BREACHES_DATA_FILE</source>
+ <translation>Fichier de donnees des breches</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>COEFFICIENT_1_FOR_LAW_OF_TRACERS_DEGRADATION</source>
+ <translation>Coefficient 1 de la loi de degradation des traceurs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CONSTANT ELEVATION</source>
+ <translation>COTE CONSTANTE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TREATMENT_OF_FLUXES_AT_THE_BOUNDARIES</source>
+ <translation>Traitement des flux aux frontieres</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GLOBAL_NUMBER_OF_THE_POINT_TO_CALIBRATE_HIGH_WATER</source>
+ <translation>Numero global du point pour caler la pleine mer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>REFERENCE_FILE_FORMAT</source>
+ <translation>Format du fichier de reference</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>BOTTOM_SURFACES_DELWAQ_FILE</source>
+ <translation>Fichier DELWAQ des surfaces du fond</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>BINARY_ATMOSPHERIC_DATA_FILE</source>
+ <translation>Fichier binaire de donnees atmospheriques</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CONTINUITY_CORRECTION</source>
+ <translation>Correction de continuite</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NAMES_OF_DERIVATIVES</source>
+ <translation>Noms des derivees</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>FREE_SURFACE_GRADIENT_COMPATIBILITY</source>
+ <translation>Compatibilite du gradient de surface libre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NAMES_OF_PRIVATE_VARIABLES</source>
+ <translation>Noms des variables privees</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NODES_DISTANCES_DELWAQ_FILE</source>
+ <translation>Fichier DELWAQ des distances entre noeuds</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SCHEME_OPTION_FOR_ADVECTION_OF_TRACERS</source>
+ <translation>Option du schema pour la convection des traceurs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TIME_STEP_REDUCTION_FOR_K_EPSILON_MODEL</source>
+ <translation>Reduction du pas de temps pour le modele K-Epsilon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DESCRIPTION_OF_LIBRARIES</source>
+ <translation>Description des librairies</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOMETRY_FILE_FORMAT</source>
+ <translation>Format du fichier de geometrie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ORIGINAL_HOUR_OF_TIME</source>
+ <translation>Heure de l'origine des temps</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DIFFUSIVITY_FOR_DELWAQ</source>
+ <translation>Diffusion pour DELWAQ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DISSIPATION_COEFFICIENT_FOR_SECONDARY_CURRENTS</source>
+ <translation>Coefficient de dissipation pour courants secondaires</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ALGAE_TRANSPORT_MODEL</source>
+ <translation>Modele de transport des algues</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AD_LINEAR_SOLVER_DERIVATIVE_CONVERGENCE</source>
+ <translation>Ad linear solver derivative convergence</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TOLERANCES_FOR_IDENTIFICATION</source>
+ <translation>Precisions pour l'identification</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LOCAL_NUMBER_OF_THE_POINT_TO_CALIBRATE_HIGH_WATER</source>
+ <translation>Numero local du point pour caler la pleine mer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DELWAQ_PRINTOUT_PERIOD</source>
+ <translation>Periode de sortie pour DELWAQ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DROGUES_FILE</source>
+ <translation>Fichier des flotteurs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MASS_LUMPING_FOR_WEAK_CHARACTERISTICS</source>
+ <translation>Mass-lumping pour les caracteristiques faibles</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GRAVITY_ACCELERATION</source>
+ <translation>Acceleration de la pesanteur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TIME_RANGE_FOR_FOURIER_ANALYSIS</source>
+ <translation>Bornes en temps pour l'analyse de fourier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SECTIONS_OUTPUT_FILE</source>
+ <translation>Fichier de sortie des sections de controle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SAINT-VENANT FE</source>
+ <translation>SAINT-VENANT EF</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SAINT-VENANT FV</source>
+ <translation>SAINT-VENANT VF</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ELEMENTS_MASKED_BY_USER</source>
+ <translation>Elements masques par l'utilisateur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NAMES_OF_TRACERS</source>
+ <translation>Noms des traceurs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>H_CLIPPING</source>
+ <translation>Clipping de H</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PARAMETER_ESTIMATION</source>
+ <translation>Estimation de parametre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CHECKING_THE_MESH</source>
+ <translation>Verification du maillage</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SOLVER_FOR_K_EPSILON_MODEL</source>
+ <translation>Solveur pour le modele K-Epsilon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LIST_OF_FILES</source>
+ <translation>Liste des fichiers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ADVECTION_OF_H</source>
+ <translation>Convection de H</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NAMES_OF_CLANDESTINE_VARIABLES</source>
+ <translation>Noms des variables clandestines</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>WAQTEL_STEERING_FILE</source>
+ <translation>Fichier des parametres de waqtel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MAXIMUM_NUMBER_OF_ITERATIONS_FOR_ADVECTION_SCHEMES</source>
+ <translation>Maximum d'iterations pour les schemas de convection</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LAW_OF_BOTTOM_FRICTION</source>
+ <translation>Loi de frottement sur le fond</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MATRIX_VECTOR_PRODUCT</source>
+ <translation>Produit matrice-vecteur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ACCURACY_FOR_DIFFUSION_OF_TRACERS</source>
+ <translation>Precision pour la diffusion des traceurs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SCHEME_FOR_ADVECTION_OF_TRACERS</source>
+ <translation>Schema pour la convection des traceurs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OPTION_FOR_THE_SOLVER_FOR_K_EPSILON_MODEL</source>
+ <translation>Option du solveur pour le modele K-Epsilon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>FRICTION_DATA</source>
+ <translation>Donnees pour le frottement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>METIS</source>
+ <translation>METIS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ZONES_FILE</source>
+ <translation>Fichier des zones</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DENSITY_EFFECTS</source>
+ <translation>Effets de densite</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>THRESHOLD_DEPTH_FOR_RECEDING_PROCEDURE</source>
+ <translation>Profondeur limite pour procedure de ressuyage</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SISYPHE</source>
+ <translation>SISYPHE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TREATMENT_OF_NEGATIVE_DEPTHS</source>
+ <translation>Traitement des hauteurs negatives</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ZONE_NUMBER_IN_GEOGRAPHIC_SYSTEM</source>
+ <translation>Numero de fuseau ou projection dans le systeme geographique</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DIFFUSION_OF_TRACERS</source>
+ <translation>Diffusion des traceurs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PREVIOUS_COMPUTATION_FILE</source>
+ <translation>Fichier du calcul precedent</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DIAMETER_OF_ROUGHNESS_ELEMENTS</source>
+ <translation>Diametre des elements de frottement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NUMBER_OF_TIME_STEPS</source>
+ <translation>Nombre de pas de temps</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>INFORMATION_ABOUT_K_EPSILON_MODEL</source>
+ <translation>Informations sur le modele K-Epsilon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>FINITE_ELEMENT_ASSEMBLY</source>
+ <translation>Assemblage en elements finis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>INITIAL_DEPTH</source>
+ <translation>Hauteur initiale</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SERAFIN</source>
+ <translation>SERAFIN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MAXIMUM_NUMBER_OF_ITERATIONS_FOR_DIFFUSION_OF_TRACERS</source>
+ <translation>Maximum d'iterations pour la diffusion des traceurs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DICTIONARY</source>
+ <translation>Dictionnaire</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>REFINEMENT_LEVELS</source>
+ <translation>Niveaux de raffinement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ASCII_DATABASE_FOR_TIDE</source>
+ <translation>Base ASCII de donnees de maree</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>COUPLING_PERIOD_FOR_SISYPHE</source>
+ <translation>Periode de couplage pour sisyphe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>STAGE_DISCHARGE_CURVES_FILE</source>
+ <translation>Fichier des courbes de tarage</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>INITIAL_CONDITIONS</source>
+ <translation>Conditions initiales</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OPTION_FOR_THE_DIFFUSION_OF_TRACERS</source>
+ <translation>Option pour la diffusion des traceurs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ACCURACY_OF_EPSILON</source>
+ <translation>Precision sur epsilon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AD_NUMBER_OF_DIRECTIONS</source>
+ <translation>Ad nombre de directions</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>THRESHOLD_DEPTH_FOR_WIND</source>
+ <translation>Profondeur limite pour le vent</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SOLVER_ACCURACY</source>
+ <translation>Precision du solveur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>BOUNDARY_CONDITIONS_FILE</source>
+ <translation>Fichier des conditions aux limites</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>BINARY_RESULTS_FILE_FORMAT</source>
+ <translation>Format du fichier de resultats binaire</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TIDE_GENERATING_FORCE</source>
+ <translation>Force generatrice de la maree</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PRESCRIBED_FLOWRATES</source>
+ <translation>Debits imposes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>BINARY_DATABASE_1_FOR_TIDE</source>
+ <translation>Base binaire 1 de donnees de maree</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LAW_OF_TRACERS_DEGRADATION</source>
+ <translation>Loi de degradation des traceurs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SECTIONS_INPUT_FILE</source>
+ <translation>Fichier des sections de controle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MINIMUM_VALUE_OF_DEPTH</source>
+ <translation>Valeur minimum de H</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SPACING_OF_ROUGHNESS_ELEMENTS</source>
+ <translation>Espacement des elements de frottement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SCHEME_OPTION_FOR_ADVECTION_OF_K_EPSILON</source>
+ <translation>Option du schema pour la convection du K-Epsilon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LISTING_PRINTOUT_PERIOD</source>
+ <translation>Periode de sortie listing</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MINOR_CONSTITUENTS_INFERENCE</source>
+ <translation>Interpolation de composantes mineures</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DELWAQ</source>
+ <translation>DELWAQ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SPECIAL</source>
+ <translation>SPECIAL</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PREVIOUS_COMPUTATION_FILE_FORMAT</source>
+ <translation>Format du fichier du calcul precedent</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VALUES_OF_THE_TRACERS_AT_THE_SOURCES</source>
+ <translation>Valeurs des traceurs des sources</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>BINARY_RESULTS_FILE</source>
+ <translation>Fichier de resultats binaire</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>EXCHANGE_AREAS_DELWAQ_FILE</source>
+ <translation>Fichier DELWAQ des surfaces de flux</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IMPLICITATION_FOR_DIFFUSION_OF_VELOCITY</source>
+ <translation>Implicitation pour la diffusion des vitesses</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>WEIRS_DATA_FILE</source>
+ <translation>Fichier de donnees des seuils</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IMPLICITATION_FOR_VELOCITY</source>
+ <translation>Implicitation pour la vitesse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DEFINITION_OF_ZONES</source>
+ <translation>Definition de zones</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LISTING_PRINTOUT</source>
+ <translation>Sortie listing</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MEAN_DEPTH_FOR_LINEARIZATION</source>
+ <translation>Profondeur moyenne pour la linearisation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LAW_OF_FRICTION_ON_LATERAL_BOUNDARIES</source>
+ <translation>Loi de frottement sur les parois laterales</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SCHEME_OPTION_FOR_ADVECTION_OF_VELOCITIES</source>
+ <translation>Option du schema pour la convection des vitesses</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DESIRED_COURANT_NUMBER</source>
+ <translation>Nombre de courant souhaite</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SUPG_OPTION</source>
+ <translation>Option de SUPG</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>STOP_IF_A_STEADY_STATE_IS_REACHED</source>
+ <translation>Arret si un etat permanent est atteint</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DEFAULT_PARALLEL_EXECUTABLE</source>
+ <translation>Executable parallele par defaut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>INFORMATION_ABOUT_SOLVER</source>
+ <translation>Informations sur le solveur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>BINARY_ATMOSPHERIC_DATA_FILE_FORMAT</source>
+ <translation>Format du fichier binaire de donnees atmospheriques</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AIR_PRESSURE</source>
+ <translation>Pression atmospherique</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VERTICAL_FLUXES_DELWAQ_FILE</source>
+ <translation>Fichier DELWAQ des flux verticaux</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TURBULENCE_REGIME_FOR_SOLID_BOUNDARIES</source>
+ <translation>Regime de turbulence pour les parois</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DELWAQ_STEERING_FILE</source>
+ <translation>Fichier de commande DELWAQ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ASCII_ATMOSPHERIC_DATA_FILE</source>
+ <translation>Fichier ASCII de donnees atmospheriques</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OPTION_FOR_TIDAL_BOUNDARY_CONDITIONS</source>
+ <translation>Option pour les conditions aux limites de maree</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PARMETIS</source>
+ <translation>PARMETIS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TPXO SATELLITE ALTIMETRY</source>
+ <translation>ALTIMETRIE SATELLITE TPXO</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ADVECTION_OF_TRACERS</source>
+ <translation>Convection des traceurs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DIFFUSION_OF_VELOCITY</source>
+ <translation>Diffusion des vitesses</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>COEFFICIENT_OF_WIND_INFLUENCE</source>
+ <translation>Coefficient d'influence du vent</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PRODUCTION_COEFFICIENT_FOR_SECONDARY_CURRENTS</source>
+ <translation>Coefficient de production pour courants secondaires</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CONVERGENCE_STUDY</source>
+ <translation>Etude de convergence</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>COUPLING_PERIOD_FOR_TOMAWAC</source>
+ <translation>Periode de couplage pour TOMAWAC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NUMBER_OF_PRIVATE_ARRAYS</source>
+ <translation>Nombre de tableaux prives</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MAXIMUM_NUMBER_OF_FRICTION_DOMAINS</source>
+ <translation>Nombre maximum de domaines de frottement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NUMBER_OF_DERIVATIVES</source>
+ <translation>Nombre de derivees</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DURATION</source>
+ <translation>Duree du calcul</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>BINARY_DATA_FILE_2_FORMAT</source>
+ <translation>Format du fichier de donnees binaire 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OPTION_FOR_THE_DIFFUSION_OF_VELOCITIES</source>
+ <translation>Option pour la diffusion des vitesses</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>BIN</source>
+ <translation>BIN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MASS_LUMPING_ON_TRACERS</source>
+ <translation>Mass-lumping sur les traceurs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NORTH</source>
+ <translation>Nord</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>FLUXLINE_INPUT_FILE</source>
+ <translation>Fichier de fluxline</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RAIN_OR_EVAPORATION</source>
+ <translation>Pluie ou evaporation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>FRICTION, STEADY</source>
+ <translation>FROTTEMENT, PERMANENT</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PARTITIONING_TOOL</source>
+ <translation>Partitionneur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>FORMATTED_RESULTS_FILE</source>
+ <translation>Fichier de resultats formate</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VERTICAL_STRUCTURES</source>
+ <translation>Structures verticales</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OPTION_FOR_TSUNAMI_GENERATION</source>
+ <translation>Option pour la generation de tsunami</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VARIABLE_TIME_STEP</source>
+ <translation>Pas de temps variable</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PROPAGATION_OPTION</source>
+ <translation>Option de propagation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>REFERENCE_FILE</source>
+ <translation>Fichier de reference</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TIDAL_DATA_BASE</source>
+ <translation>Base de donnees de maree</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>INITIAL_ELEVATION</source>
+ <translation>Cote initiale</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>STOCHASTIC_DIFFUSION_MODEL</source>
+ <translation>Modele de diffusion stochastique</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>FORTRAN_FILE</source>
+ <translation>Fichier fortran</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>BREACH</source>
+ <translation>Breche</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SCOTCH</source>
+ <translation>SCOTCH</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AD_LINEAR_SOLVER_RESET_DERIVATIVES</source>
+ <translation>Ad remise a zero des derivees du solveur lineaire</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TIME_STEP</source>
+ <translation>Pas de temps</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SALINITY_DELWAQ_FILE</source>
+ <translation>Fichier DELWAQ de la salinite</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IMPLICITATION_FOR_DEPTH</source>
+ <translation>Implicitation pour la hauteur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NUMBER_OF_LAGRANGIAN_DRIFTS</source>
+ <translation>Nombre de derives lagrangiennes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TEMPERATURE_FOR_DELWAQ</source>
+ <translation>Temperature pour DELWAQ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SECONDARY_CURRENTS</source>
+ <translation>Courants secondaires</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PRECONDITIONING</source>
+ <translation>Preconditionnement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>STEERING_FILE</source>
+ <translation>Fichier des parametres</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DURATION_OF_RAIN_OR_EVAPORATION_IN_HOURS</source>
+ <translation>Duree de la pluie ou evaporation en heures</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DEBUGGER</source>
+ <translation>Debugger</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LATITUDE_OF_ORIGIN_POINT</source>
+ <translation>Latitude du point origine</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PRESCRIBED_TRACERS_VALUES</source>
+ <translation>Valeurs imposees des traceurs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PTSCOTCH</source>
+ <translation>PTSCOTCH</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CORIOLIS_COEFFICIENT</source>
+ <translation>Coefficient de coriolis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TURBULENCE_MODEL</source>
+ <translation>Modele de turbulence</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NUMBER_OF_FIRST_TIME_STEP_FOR_LISTING_PRINTOUTS</source>
+ <translation>Numero du premier pas de temps pour les sorties listing</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PRINTING_CUMULATED_FLOWRATES</source>
+ <translation>Impression du cumul des flux</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OPTION_FOR_THE_TREATMENT_OF_TIDAL_FLATS</source>
+ <translation>Option de traitement des bancs decouvrants</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CONTROL_SECTIONS</source>
+ <translation>Sections de controle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SOLVER_FOR_DIFFUSION_OF_TRACERS</source>
+ <translation>Solveur pour la diffusion des traceurs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PARTICULIERES</source>
+ <translation>PARTICULIERES</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OPTION_FOR_INITIAL_ABSTRACTION_RATIO</source>
+ <translation>Option pour ratio des pertes initiales</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NUMBER_OF_SUB_STEPS_OF_DISTRIBUTIVE_SCHEMES</source>
+ <translation>Nombre de sous-pas des schemas distributifs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UPWIND_COEFFICIENTS</source>
+ <translation>Coefficients de decentrement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ALGAE_TYPE</source>
+ <translation>Type des algues</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RAIN_OR_EVAPORATION_IN_MM_PER_DAY</source>
+ <translation>Pluie ou evaporation en mm par jour</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MANNING_DEFAULT_VALUE_FOR_COLEBROOK_WHITE_LAW</source>
+ <translation>Valeur par defaut du manning pour la loi de colebrook-white</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>FORMATTED_DATA_FILE_2</source>
+ <translation>Fichier de donnees formate 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C_U_PRECONDITIONING</source>
+ <translation>Preconditionnement C-U</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LIST_OF_POINTS</source>
+ <translation>Liste de points</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SCHEME_FOR_ADVECTION_OF_VELOCITIES</source>
+ <translation>Schema pour la convection des vitesses</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NUMBER_OF_FIRST_TIME_STEP_FOR_GRAPHIC_PRINTOUTS</source>
+ <translation>Numero du premier pas de temps pour les sorties graphiques</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DEPTH_IN_FRICTION_TERMS</source>
+ <translation>Hauteur dans les termes de frottement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>FOURIER_ANALYSIS_PERIODS</source>
+ <translation>Periodes d'analyse de fourier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>EQUATIONS</source>
+ <translation>Equations</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MAXIMUM_NUMBER_OF_ITERATIONS_FOR_IDENTIFICATION</source>
+ <translation>Maximum d'iterations pour l'identification</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>WIND</source>
+ <translation>Vent</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SPEED_AND_DIRECTION_OF_WIND</source>
+ <translation>Vitesse et direction du vent</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TYPE_OF_SOURCES</source>
+ <translation>Type des sources</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TITLE</source>
+ <translation>Titre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MASS_LUMPING_ON_H</source>
+ <translation>Mass-lumping sur H</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NUMBER_OF_SUB_ITERATIONS_FOR_NON_LINEARITIES</source>
+ <translation>Nombre de sous-iterations pour les non-linearites</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PSI_SCHEME_OPTION</source>
+ <translation>Option du schema PSI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LIQUID_BOUNDARIES_FILE</source>
+ <translation>Fichier des frontieres liquides</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VELOCITIES_OF_THE_SOURCES_ALONG_X</source>
+ <translation>Vitesses des sources selon X</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VELOCITIES_OF_THE_SOURCES_ALONG_Y</source>
+ <translation>Vitesses des sources selon Y</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>BOUSSINESQ</source>
+ <translation>BOUSSINESQ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TOMAWAC</source>
+ <translation>TOMAWAC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>BOTTOM_SMOOTHINGS</source>
+ <translation>Lissages du fond</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SALINITY_FOR_DELWAQ</source>
+ <translation>Salinite pour DELWAQ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OPTION_FOR_CHARACTERISTICS</source>
+ <translation>Option pour les caracteristiques</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MAXIMUM_NUMBER_OF_TRACERS</source>
+ <translation>Nombre maximum de traceurs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ZERO</source>
+ <translation>Zero</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OPTION_FOR_WIND</source>
+ <translation>Option du vent</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>BINARY_DATA_FILE_1</source>
+ <translation>Fichier de donnees binaire 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>BINARY_DATA_FILE_2</source>
+ <translation>Fichier de donnees binaire 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PRESCRIBED_VELOCITIES</source>
+ <translation>Vitesses imposees</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VELOCITY_DELWAQ_FILE</source>
+ <translation>Fichier DELWAQ de la vitesse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ZERO DEPTH</source>
+ <translation>HAUTEUR NULLE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>COMPATIBLE_COMPUTATION_OF_FLUXES</source>
+ <translation>Calcul compatible des flux</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NUMBER_OF_TRACERS</source>
+ <translation>Nombre de traceurs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ACCURACY_OF_SPALART_ALLMARAS</source>
+ <translation>Precision sur spalart-allmaras</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PARTICULAR</source>
+ <translation>PARTICULAR</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>COUPLING_DIRECTORY</source>
+ <translation>Dossier de couplage</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DEFAULT_EXECUTABLE</source>
+ <translation>Executable par defaut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOMETRY_FILE</source>
+ <translation>Fichier de geometrie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VARIABLES_FOR_GRAPHIC_PRINTOUTS</source>
+ <translation>Variables pour les sorties graphiques</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NEWMARK_TIME_INTEGRATION_COEFFICIENT</source>
+ <translation>Coefficient d'integration en temps de newmark</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OIL_SPILL_STEERING_FILE</source>
+ <translation>Fichier de commandes hydrocarbures</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MAXIMUM_NUMBER_OF_BOUNDARIES</source>
+ <translation>Nombre maximum de frontieres</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DIFFUSIVITY_DELWAQ_FILE</source>
+ <translation>Fichier DELWAQ de la diffusion</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NON_DIMENSIONAL_DISPERSION_COEFFICIENTS</source>
+ <translation>Coefficients adimensionnels de dispersion</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NUMBER_OF_WEIRS</source>
+ <translation>Nombre de seuils</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>EXCHANGES_BETWEEN_NODES_DELWAQ_FILE</source>
+ <translation>Fichier DELWAQ des echanges entre noeuds</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SOLVER_OPTION_FOR_TRACERS_DIFFUSION</source>
+ <translation>Option du solveur pour la diffusion des traceurs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>INITIAL_VALUES_OF_TRACERS</source>
+ <translation>Valeurs initiales des traceurs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LONGITUDE_OF_ORIGIN_POINT</source>
+ <translation>Longitude du point origine</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MAXIMUM_NUMBER_OF_ITERATIONS_FOR_SOLVER</source>
+ <translation>Maximum d'iterations pour le solveur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CORIOLIS</source>
+ <translation>Coriolis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ADVECTION</source>
+ <translation>Convection</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>INFORMATION_ABOUT_SPALART_ALLMARAS_MODEL</source>
+ <translation>Information sur le modele spalart-allmaras</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ABSCISSAE_OF_SOURCES</source>
+ <translation>Abscisses des sources</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VECTOR_LENGTH</source>
+ <translation>Longueur du vecteur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GRAPHIC_PRINTOUT_PERIOD</source>
+ <translation>Periode pour les sorties graphiques</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>COUPLING_WITH</source>
+ <translation>Couplage avec</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CONSTANT DEPTH</source>
+ <translation>HAUTEUR CONSTANTE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>WATER_DISCHARGE_OF_SOURCES</source>
+ <translation>Debits des sources</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ADVECTION_OF_U_AND_V</source>
+ <translation>Convection de U et V</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ANTECEDENT_MOISTURE_CONDITIONS</source>
+ <translation>Conditions d'humidite precedente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VOLUMES_DELWAQ_FILE</source>
+ <translation>Fichier DELWAQ des volumes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VELOCITY_FOR_DELWAQ</source>
+ <translation>Vitesse pour DELWAQ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ROUGHNESS_COEFFICIENT_OF_BOUNDARIES</source>
+ <translation>Coefficient de rugosite des bords</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>INITIAL_TIME_SET_TO_ZERO</source>
+ <translation>Remise a zero du temps</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>INITIAL_GUESS_FOR_U</source>
+ <translation>Ordre du tir initial pour U</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SCHEME_FOR_ADVECTION_OF_K_EPSILON</source>
+ <translation>Schema pour la convection du K-Epsilon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TEMPERATURE_DELWAQ_FILE</source>
+ <translation>Fichier DELWAQ de la temperature</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SOURCES_FILE</source>
+ <translation>Fichier des sources</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CONTROL_OF_LIMITS</source>
+ <translation>Controle des limites</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NUMBER_OF_GAUSS_POINTS_FOR_WEAK_CHARACTERISTICS</source>
+ <translation>Nombre de points de Gauss pour les caracteristiques faibles</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TYPE_OF_WEIRS</source>
+ <translation>Type des seuils</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>THRESHOLD_FOR_NEGATIVE_DEPTHS</source>
+ <translation>Seuil pour les profondeurs negatives</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>FORMATTED_DATA_FILE_1</source>
+ <translation>Fichier de donnees formate 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VELOCITY_PROFILES</source>
+ <translation>Profils de vitesse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LANGUAGE</source>
+ <translation>Langue</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>STAGE_DISCHARGE_CURVES</source>
+ <translation>Courbes de tarage</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>COST_FUNCTION</source>
+ <translation>Fonction cout</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ORIGIN_COORDINATES</source>
+ <translation>Coordonnees de l'origine</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RECORD_NUMBER_IN_WAVE_FILE</source>
+ <translation>Numero de l'enregistrement dans le fichier de Houle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TYPE_OF_ADVECTION</source>
+ <translation>Forme de la convection</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>WIND_VELOCITY_ALONG_X</source>
+ <translation>Vitesse du vent suivant X</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>WIND_VELOCITY_ALONG_Y</source>
+ <translation>Vitesse du vent suivant Y</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MAXIMUM_NUMBER_OF_SOURCES</source>
+ <translation>Nombre maximum de sources</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DISCRETIZATIONS_IN_SPACE</source>
+ <translation>Discretisations en espace</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SISYPHE_STEERING_FILE</source>
+ <translation>Fichier des parametres de sisyphe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ADVECTION_OF_K_AND_EPSILON</source>
+ <translation>Convection de K et epsilon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NUMBER_OF_CULVERTS</source>
+ <translation>Nombre de buses</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RELEASE</source>
+ <translation>Numero de version</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PRECONDITIONING_FOR_DIFFUSION_OF_TRACERS</source>
+ <translation>Preconditionnement pour la diffusion des traceurs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VALIDATION</source>
+ <translation>Validation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>WAVE_ENHANCED_FRICTION_FACTOR</source>
+ <translation>Augmentation du frottement par la houle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TREATMENT_OF_THE_LINEAR_SYSTEM</source>
+ <translation>Traitement du systeme lineaire</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VARIABLES_TO_BE_PRINTED</source>
+ <translation>Variables a imprimer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DENSITY_OF_ALGAE</source>
+ <translation>Masse volumique des algues</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NON_SUBMERGED_VEGETATION_FRICTION</source>
+ <translation>Frottement pour la vegetation non submergee</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TIDAL_FLATS</source>
+ <translation>Bancs decouvrants</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>FRICTION</source>
+ <translation>FROTTEMENT</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HARMONIC_CONSTANTS_FILE</source>
+ <translation>Fichier des constantes harmoniques</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SERAFIN?</source>
+ <translation>SERAFIN?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>BINARY_DATA_FILE_1_FORMAT</source>
+ <translation>Format du fichier de donnees binaire 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PRESCRIBED_ELEVATIONS</source>
+ <translation>Cotes imposees</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LIMIT_VALUES</source>
+ <translation>Valeurs limites</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RESULTS_FILE</source>
+ <translation>Fichier des resultats</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ORDINATES_OF_SOURCES</source>
+ <translation>Ordonnees des sources</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NUMBER_OF_DROGUES</source>
+ <translation>Nombre de flotteurs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PROPAGATION</source>
+ <translation>Propagation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OPTION_OF_THE_HYDROSTATIC_RECONSTRUCTION</source>
+ <translation>Option de la reconstrucion Hydrostatique</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SERAFIND</source>
+ <translation>SERAFIND</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MED</source>
+ <translation>MED</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SOLVER_OPTION</source>
+ <translation>Option du solveur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MATRIX_STORAGE</source>
+ <translation>Stockage des matrices</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>COEFFICIENT_TO_CALIBRATE_TIDAL_RANGE</source>
+ <translation>Coefficient de calage du marnage</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RAINFALL_RUNOFF_MODEL</source>
+ <translation>Modele pluie-debit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AD_SYMBOLIC_LINEAR_SOLVER</source>
+ <translation>Ad solveur lineaire symbolique</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SOLVER</source>
+ <translation>Solveur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RECORD_NUMBER_FOR_RESTART</source>
+ <translation>Enregistrement pour suite de calcul</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PRECONDITIONING_FOR_K_EPSILON_MODEL</source>
+ <translation>Preconditionnement pour le modele K-Epsilon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ZERO ELEVATION</source>
+ <translation>COTE NULLE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ACCURACY_OF_K</source>
+ <translation>Precision sur k</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>WATER_QUALITY_PROCESS</source>
+ <translation>Processus qualite d'eau</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OPTION_FOR_LIQUID_BOUNDARIES</source>
+ <translation>Option pour les frontieres liquides</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>COEFFICIENT_TO_CALIBRATE_SEA_LEVEL</source>
+ <translation>Coefficient de calage du niveau de mer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NUMBER_OF_SIPHONS</source>
+ <translation>Nombre de siphons</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>INITIAL_GUESS_FOR_H</source>
+ <translation>Ordre du tir initial pour H</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>FRICTION_COEFFICIENT</source>
+ <translation>Coefficient de frottement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SPHERICAL_COORDINATES</source>
+ <translation>Coordonnees spheriques</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>THICKNESS_OF_ALGAE</source>
+ <translation>Epaisseur des algues</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MEAN_TEMPERATURE</source>
+ <translation>Temperature moyenne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IDENTIFICATION_METHOD</source>
+ <translation>Methode d'identification</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MASS_LUMPING_ON_VELOCITY</source>
+ <translation>Mass-lumping sur la vitesse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VALUES_OF_TRACERS_IN_THE_RAIN</source>
+ <translation>Valeurs des traceurs dans la pluie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MAXIMUM_NUMBER_OF_ITERATIONS_FOR_K_AND_EPSILON</source>
+ <translation>Maximum d'iterations pour k et epsilon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>WAVE_DRIVEN_CURRENTS</source>
+ <translation>Courants de Houle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OIL_SPILL_MODEL</source>
+ <translation>Modele de nappes d'hydrocarbures</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ORIGINAL_DATE_OF_TIME</source>
+ <translation>Date de l'origine des temps</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOGRAPHIC_SYSTEM</source>
+ <translation>Systeme geographique</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TIDAL_MODEL_FILE</source>
+ <translation>Fichier du modele de maree</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>