]> SALOME platform Git repositories - modules/gui.git/commitdiff
Salome HOME
Update french translations
authorgdd <gdd>
Tue, 9 Nov 2010 17:28:11 +0000 (17:28 +0000)
committergdd <gdd>
Tue, 9 Nov 2010 17:28:11 +0000 (17:28 +0000)
26 files changed:
src/CAF/resources/CAF_msg_fr.ts
src/GLViewer/resources/GLViewer_msg_fr.ts
src/LightApp/resources/LightApp_msg_fr.ts
src/LogWindow/resources/LogWindow_msg_fr.ts
src/OCCViewer/resources/OCCViewer_msg_fr.ts
src/ObjBrowser/resources/OB_msg_fr.ts
src/Plot2d/resources/Plot2d_msg_fr.ts
src/PyConsole/resources/PyConsole_msg_fr.ts
src/QDS/resources/QDS_msg_fr.ts
src/Qtx/resources/Qtx_msg_fr.ts
src/QxGraph/resources/QxGraph_msg_fr.ts
src/QxScene/resources/QxSceneViewer_msg_fr.ts
src/STD/resources/STD_msg_en.ts
src/STD/resources/STD_msg_fr.ts
src/SUIT/resources/SUIT_msg_en.ts
src/SUIT/resources/SUIT_msg_fr.ts
src/SUPERVGraph/resources/SUPERVGraph_msg_fr.ts
src/SVTK/resources/SVTK_msg_en.ts
src/SVTK/resources/SVTK_msg_fr.ts
src/SalomeApp/resources/SalomeApp_msg_fr.ts
src/Style/resources/Style_msg_fr.ts
src/TOOLSGUI/resources/ToolsGUI_msg_en.ts
src/TOOLSGUI/resources/ToolsGUI_msg_fr.ts
src/VTKViewer/resources/VTKViewer_msg_fr.ts
src/ViewerTools/Makefile.am
src/ViewerTools/resources/ViewerTools_msg_fr.ts

index 2a3397bb9f45bc41b1960e3552eafa2f37b83650..a1a8505b97bcfda0e6a8ec2f1ebd90646f6ae5e6 100644 (file)
@@ -9,11 +9,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>INF_ALL_FILTER</source>
-        <translation>Tous les Fichiers (*.*)</translation>
+        <translation>Tous les fichiers (*.*)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>INF_ALL_DOCUMENTS_FILTER</source>
-        <translation>Tous les Documents Lisibles</translation>
+        <translation>Tous les documents lisibles</translation>
     </message>
     <message>
         <source>MEN_DESK_EDIT</source>
@@ -53,7 +53,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>ABOUT_INFO</source>
-        <translation>SUIT Caf application</translation>
+        <translation>Application SUIT Caf</translation>
     </message>
 </context>
 </TS>
index fa5eff43ffa879e9e6d7e394426c31e8d4aef774..32fea6fa18e5e61cef4fdc99adcbd20d4532df62 100755 (executable)
     </message>
     <message>
         <source>MNU_DUMP_VIEW</source>
-        <translation>Clicher</translation>
+        <translation>Sauvegarder</translation>
     </message>
     <message>
         <source>MNU_PAN_VIEW</source>
-        <translation>Redimensionnement</translation>
+        <translation>Déplacement</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DSC_GLOBALPAN_VIEW</source>
@@ -29,7 +29,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>DSC_PAN_VIEW</source>
-        <translation>Redimensionner la vue</translation>
+        <translation>Déplacer la vue</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DSC_FITALL</source>
     </message>
     <message>
         <source>MNU_FITALL</source>
-        <translation>Montrer Tous</translation>
+        <translation>Tout afficher</translation>
     </message>
     <message>
         <source>MNU_GLOBALPAN_VIEW</source>
-        <translation>Redimensionnement Global</translation>
+        <translation>Déplacement global</translation>
     </message>
     <message>
         <source>INF_APP_DUMP_VIEW</source>
-        <translation>Clicher la vue</translation>
+        <translation>Sauvegarder la vue</translation>
     </message>
     <message>
         <source>GL_IMAGE_FILES</source>
-        <translation>Fichiers Images (*.bmp *.png)</translation>
+        <translation>Fichiers images (*.bmp *.png)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>MNU_RESET_VIEW</source>
     </message>
     <message>
         <source>MNU_FITRECT</source>
-        <translation>Montrer la zone</translation>
+        <translation>Afficher la zone</translation>
     </message>
     <message>
         <source>CHANGE_BGCOLOR</source>
-        <translation>Changee la couleur d&apos;arrier-plan...</translation>
+        <translation>Changer la couleur d&apos;arrière-plan...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DSC_DUMP_VIEW</source>
-        <translation>Sauvegarder la vue en cours au fichier image</translation>
+        <translation>Sauvegarder la vue en cours dans un fichier image</translation>
     </message>
     <message>
         <source>MNU_FITSELECT</source>
-        <translation>Montrer la Sélection</translation>
+        <translation>Afficher la sélection</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DSC_ZOOM_VIEW</source>
@@ -81,7 +81,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>DSC_RESET_VIEW</source>
-        <translation>Restaurer le Point de Vue</translation>
+        <translation>Restaurer le point de vue</translation>
     </message>
     <message>
         <source>ERR_DOC_CANT_SAVE_FILE</source>
     </message>
     <message>
         <source>LBL_TOOLBAR_LABEL</source>
-        <translation>Opérations de Visualisation</translation>
+        <translation>Opérations de visualisation</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>GLViewer_ViewFrame</name>
     <message>
         <source>DUMP_VIEW_SAVE_FILE_DLG_CAPTION</source>
-        <translation>Sauvegarder la Vue Clichée au Fichier</translation>
+        <translation>Sauvegarder la vue dans le fichier</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DUMP_VIEW_ERROR_DLG_TEXT</source>
-        <translation>Impossible de Sauvegarder la Vue Clichée au Fichier</translation>
+        <translation>Impossible de sauvegarder la vue dans le fichier</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DUMP_VIEW_ERROR_DLG_CAPTION</source>
     <name>GLViewer_ViewManager</name>
     <message>
         <source>GL_VIEW_TITLE</source>
-        <translation>GL Scène:%M - visualisateur:%V</translation>
+        <translation>Scène GL:%M - visualiseur:%V</translation>
     </message>
 </context>
 </TS>
index 9cc6a4d7c18cf1c029b33e754c160d3906c2426c..8606a27c1fa6656842cd24be69cb54a81b489b2b 100755 (executable)
@@ -5,7 +5,7 @@
     <name>@default</name>
     <message>
         <source>EXTERNAL_BROWSER_CANNOT_SHOW_PAGE</source>
-        <translation>Le navigateur externe &quot;%1&quot; ne peut pas trouver la page de référence &quot;%2&quot;. Voulez-vous changer sa location dans les préférences?</translation>
+        <translation>Le navigateur externe &quot;%1&quot; ne peut pas trouver la page d&apos;aide &quot;%2&quot;. Voulez-vous le modifierdans les préférences ?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>ABOUT_COPYRIGHT</source>
@@ -40,7 +40,7 @@ CEA/DEN, CEDRAT, EDF R&amp;D, LEG, PRINCIPIA R&amp;D, BUREAU VERITAS</translatio
     <message>
         <source>LANG_CHANGED</source>
         <translation>La langue de l&apos;application a été modifié.
-Les modifications seront appliquées à la suivante session de l&apos;application.</translation>
+Les modifications seront appliquées à la prochaine session.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>MEN_DESK_THEME</source>
@@ -84,7 +84,7 @@ Les modifications seront appliquées à la suivante session de l&apos;applicatio
     </message>
     <message>
         <source>OBJECT_BROWSER</source>
-        <translation>Navigateur d&apos;Objets</translation>
+        <translation>Arbre d&apos;étude</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PRP_DESK_PREFERENCES</source>
@@ -92,11 +92,11 @@ Les modifications seront appliquées à la suivante session de l&apos;applicatio
     </message>
     <message>
         <source>PREF_GROUP_DIRECTORIES</source>
-        <translation>Liste rapide de répertoires</translation>
+        <translation>Liste des répertoires</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PREF_GROUP_VTKVIEWER</source>
-        <translation>Visualisateur VTK 3D</translation>
+        <translation>Visualiseur VTK 3D</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PREF_STORE_POS</source>
@@ -104,7 +104,7 @@ Les modifications seront appliquées à la suivante session de l&apos;applicatio
     </message>
     <message>
         <source>PREF_AUTO_SAVE</source>
-        <translation>Intervale d&apos;enregistrement automatique (min)</translation>
+        <translation>Intervalle d&apos;enregistrement automatique (min)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PREF_AUTO_SAVE_DISABLED</source>
@@ -112,7 +112,7 @@ Les modifications seront appliquées à la suivante session de l&apos;applicatio
     </message>
     <message>
         <source>PREF_PROJECTION_MODE</source>
-        <translation>Mode de Projection:</translation>
+        <translation>Mode de projection:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PREF_ORTHOGRAPHIC</source>
@@ -128,7 +128,7 @@ Les modifications seront appliquées à la suivante session de l&apos;applicatio
     </message>
     <message>
         <source>PREF_STANDARD_STYLE</source>
-        <translation>Contrôles type Salomé</translation>
+        <translation>Style de contrôles type Salomé</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PREF_KEYFREE_STYLE</source>
@@ -152,7 +152,7 @@ Les modifications seront appliquées à la suivante session de l&apos;applicatio
     </message>
     <message>
         <source>PREF_FRAME_SPACEMOUSE</source>
-        <translation>Souris spaciale</translation>
+        <translation>Spacemouse</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PREF_SHOW_STATIC_TRIHEDRON</source>
@@ -220,7 +220,7 @@ Les modifications seront appliquées à la suivante session de l&apos;applicatio
     </message>
     <message>
         <source>PREF_ALL_DISLPAYED_FRAMES</source>
-        <translation>Enregistrer tous les cadres visualisés</translation>
+        <translation>Enregistrer toutes les images affichées</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PREF_FPS</source>
@@ -248,7 +248,7 @@ Les modifications seront appliquées à la suivante session de l&apos;applicatio
     </message>
     <message>
         <source>PREF_FRAME_GROUP_NAMES</source>
-        <translation>Noms des groupes</translation>
+        <translation>Nom des groupes</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PREF_GROUP_NAMES_TEXT_COLOR</source>
@@ -264,7 +264,7 @@ Les modifications seront appliquées à la suivante session de l&apos;applicatio
     </message>
     <message>
         <source>PREF_CURVE_TYPE</source>
-        <translation>Type de Courbe:</translation>
+        <translation>Type de courbe:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PREF_ISOS_U</source>
@@ -324,7 +324,7 @@ Les modifications seront appliquées à la suivante session de l&apos;applicatio
     </message>
     <message>
         <source>PREF_OBJ_BROWSER_SETTINGS</source>
-        <translation>Paramètres du navigateur d&apos;objets</translation>
+        <translation>Paramètres de l&apos;arbre d&apos;étude</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PRP_APP_MODULE</source>
@@ -348,7 +348,7 @@ Les modifications seront appliquées à la suivante session de l&apos;applicatio
     </message>
     <message>
         <source>PREF_TAB_VIEWERS</source>
-        <translation>Visualisateurs</translation>
+        <translation>Visualiseurs</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PREF_APP</source>
@@ -368,15 +368,15 @@ Les modifications seront appliquées à la suivante session de l&apos;applicatio
     </message>
     <message>
         <source>PREF_RESIZE_ON_EXPAND_ITEM</source>
-        <translation>Redimensionner les colonnes de l&apos;objet agrandi</translation>
+        <translation>Redimensionner les colonnes quand l&apos;objet est déplié</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PREF_GROUP_SUPERV</source>
-        <translation>Superviseur des Graphes</translation>
+        <translation>Superviseur des graphes</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PREF_TAB_OBJBROWSER</source>
-        <translation>Navigateur d&apos;objets</translation>
+        <translation>Arbre d&apos;étude</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PREF_TAB_GENERAL</source>
@@ -424,7 +424,7 @@ Les modifications seront appliquées à la suivante session de l&apos;applicatio
     </message>
     <message>
         <source>PREF_FONT</source>
-        <translation>Font</translation>
+        <translation>Police</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PREF_LEFT</source>
@@ -432,19 +432,19 @@ Les modifications seront appliquées à la suivante session de l&apos;applicatio
     </message>
     <message>
         <source>PREF_TAB_DIRECTORIES</source>
-        <translation>Répertoires</translation>
+        <translation>Emplacements</translation>
     </message>
     <message>
         <source>ACTIVATING_MODULE</source>
-        <translation>Essayer d&apos;activer le module &quot;%1&quot;</translation>
+        <translation>Activation du module &quot;%1&quot; en cours</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PREF_VERT_AXIS_SCALE</source>
-        <translation>Echelle de l&apos;axe verticale:</translation>
+        <translation>Echelle de l&apos;axe vertical :</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PREF_HOR_AXIS_SCALE</source>
-        <translation>Echelle de l&apos;axe horisontale:</translation>
+        <translation>Echelle de l&apos;axe horizontal :</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PREF_GROUP_LANGUAGE</source>
@@ -456,7 +456,7 @@ Les modifications seront appliquées à la suivante session de l&apos;applicatio
     </message>
     <message>
         <source>PREF_GROUP_STUDY</source>
-        <translation>Propiétés d&apos;une Etude</translation>
+        <translation>Propiétés de l&apos;étude</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PREF_CATEGORY_SALOME</source>
@@ -464,7 +464,7 @@ Les modifications seront appliquées à la suivante session de l&apos;applicatio
     </message>
     <message>
         <source>PREF_GROUP_OCCVIEWER</source>
-        <translation>Visualisateur OCC 3D</translation>
+        <translation>Visualiseur OCC 3D</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PREF_LOGARITHMIC</source>
@@ -476,7 +476,7 @@ Les modifications seront appliquées à la suivante session de l&apos;applicatio
     </message>
     <message>
         <source>PREF_SUPERV_TITLE_COLOR</source>
-        <translation>Couleur titre</translation>
+        <translation>Couleur de titre</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PREF_PARAM</source>
@@ -484,7 +484,7 @@ Les modifications seront appliquées à la suivante session de l&apos;applicatio
     </message>
     <message>
         <source>PREF_RIGHT</source>
-        <translation>Droit</translation>
+        <translation>Droite</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PREF_LINES</source>
@@ -496,23 +496,23 @@ Les modifications seront appliquées à la suivante session de l&apos;applicatio
     </message>
     <message>
         <source>PREF_GROUP_EXT_BROWSER</source>
-        <translation>Navigateur Externe</translation>
+        <translation>Navigateur externe</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PREF_SUPERV_CTRL_COLOR</source>
-        <translation>Couleur alternatif</translation>
+        <translation>Couleur de contrôle</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PREF_GROUP_DEF_COLUMNS</source>
-        <translation>Colonnnes de Défaut </translation>
+        <translation>Colonnnes par défaut </translation>
     </message>
     <message>
         <source>PREF_GROUP_PLOT2DVIEWER</source>
-        <translation>Visualisateur Plot2d</translation>
+        <translation>Visualiseur Plot2d</translation>
     </message>
     <message>
         <source>MEN_DESK_MRU</source>
-        <translation>&amp;Récemment Utilisés</translation>
+        <translation>&amp;Récemment utilisés</translation>
     </message>
     <message>
         <source>TOT_DESK_PREFERENCES</source>
@@ -540,11 +540,11 @@ Les modifications seront appliquées à la suivante session de l&apos;applicatio
     </message>
     <message>
         <source>PYTHON_CONSOLE</source>
-        <translation>Console Python </translation>
+        <translation>Console Python</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PREF_USE_ADVANCED_SELECTION_ALGORITHM</source>
-        <translation>Utiliser l&apos;Algorithme Avancé de Sélection </translation>
+        <translation>Utiliser l&apos;algorithme de sélection avancée</translation>
     </message>
     <message>
         <source>TOT_CLOSE</source>
@@ -560,11 +560,11 @@ Les modifications seront appliquées à la suivante session de l&apos;applicatio
     </message>
     <message>
         <source>TOT_CLOSE_ALL</source>
-        <translation>Fermer tous</translation>
+        <translation>Tout fermer</translation>
     </message>
     <message>
         <source>MEN_DESK_CLOSE_ALL</source>
-        <translation>Fermer &amp;Tous</translation>
+        <translation>&amp;Tout fermer</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PRP_CLOSE_ALL</source>
@@ -572,11 +572,11 @@ Les modifications seront appliquées à la suivante session de l&apos;applicatio
     </message>
     <message>
         <source>TOT_GROUP_ALL</source>
-        <translation>Grouper Tous</translation>
+        <translation>Tout grouper</translation>
     </message>
     <message>
         <source>MEN_DESK_GROUP_ALL</source>
-        <translation>&amp;Grouper Tous</translation>
+        <translation>Tout &amp;grouper</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PRP_GROUP_ALL</source>
@@ -589,19 +589,19 @@ Le fichier n&apos;existe pas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PREF_GROUP_MRU</source>
-        <translation>Montrer les objets MRU</translation>
+        <translation>Montrer les études récemment utilisées</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PREF_MRU_VISIBLE_COUNT</source>
-        <translation>Numéro d&apos;objets MRU</translation>
+        <translation>Nombre d&apos;études</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PREF_MRU_INSERT_MODE</source>
-        <translation>Mode d&apos;Insértion </translation>
+        <translation>Mode d&apos;insertion</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PREF_MRU_MOVE_FIRST</source>
-        <translation>Placer au commencement</translation>
+        <translation>Placer au début</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PREF_MRU_MOVE_LAST</source>
@@ -609,7 +609,7 @@ Le fichier n&apos;existe pas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PREF_MRU_ADD_FIRST</source>
-        <translation>Ajouter au commencement</translation>
+        <translation>Ajouter au début</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PREF_MRU_ADD_LAST</source>
@@ -617,7 +617,7 @@ Le fichier n&apos;existe pas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PREF_MRU_LINK_TYPE</source>
-        <translation>Référence type</translation>
+        <translation>Type de lien</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PREF_MRU_LINK_AUTO</source>
@@ -652,15 +652,15 @@ Le fichier n&apos;existe pas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>TOP_DISPLAY_ONLY</source>
-        <translation>Montrer seulement</translation>
+        <translation>Afficher uniquement</translation>
     </message>
     <message>
         <source>STB_DISPLAY_ONLY</source>
-        <translation>Montrer seulement</translation>
+        <translation>Afficher uniquement</translation>
     </message>
     <message>
         <source>MEN_DISPLAY_ONLY</source>
-        <translation>Montrer Seulement</translation>
+        <translation>Afficher uniquement</translation>
     </message>
     <message>
         <source>TOP_HIDE</source>
@@ -668,7 +668,7 @@ Le fichier n&apos;existe pas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>MEN_ERASE_ALL</source>
-        <translation>Cacher tous</translation>
+        <translation>Tout cacher</translation>
     </message>
     <message>
         <source>STB_HIDE</source>
@@ -676,23 +676,23 @@ Le fichier n&apos;existe pas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>STB_SHOW</source>
-        <translation>Montrer</translation>
+        <translation>Afficher</translation>
     </message>
     <message>
         <source>TOP_SHOW</source>
-        <translation>Montrer</translation>
+        <translation>Afficher</translation>
     </message>
     <message>
         <source>MEN_SHOW</source>
-        <translation>Montrer</translation>
+        <translation>Afficher</translation>
     </message>
     <message>
         <source>STB_ERASE_ALL</source>
-        <translation>Cacher tous</translation>
+        <translation>Tout cacher</translation>
     </message>
     <message>
         <source>TOP_ERASE_ALL</source>
-        <translation>Cacher Tous</translation>
+        <translation>Tout cacher</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -700,7 +700,7 @@ Le fichier n&apos;existe pas</translation>
     <message>
         <source>DESCRIPTION</source>
         <translation>Vous activez le module
-       &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;Choisissez l&apos;action nécessaire avec la touche correspondante ci-dessous</translation>
+       &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;Choisissez l&apos;action nécessaire avec le bouton correspondant ci-dessous</translation>
     </message>
     <message>
         <source>CANCEL</source>
@@ -742,11 +742,11 @@ Le fichier n&apos;existe pas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DEFAULT_QUESTION</source>
-        <translation>Voulez-vous restaurer les préférences de défaut?</translation>
+        <translation>Voulez-vous restaurer les préférences par défaut ?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DEFAULT_BTN_TEXT</source>
-        <translation>Defauts</translation>
+        <translation>Défauts</translation>
     </message>
 </context>
 </TS>
index 1fc2bc2312c4241dc7796bcaf11a1ba4ebf0dacd..1e6a591006413bbb5567274c1242e0c1330dfb64 100755 (executable)
     <message>
         <location filename="../LogWindow.cxx" line="303"/>
         <source>EDIT_SELECTALL_CMD</source>
-        <translation>Choisir &amp;Tous</translation>
+        <translation>&amp;Tout sélectionner</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../LogWindow.cxx" line="308"/>
         <source>EDIT_SAVETOFILE_CMD</source>
-        <translation>&amp;Sauvegarder le journal au fichier...</translation>
+        <translation>&amp;Sauvegarder le journal dans un fichier...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../LogWindow.cxx" line="368"/>
index f8303a8c183924b2aea25a0b4740fbc327b81e15..c76f2252a15fb1f8c2af290d39b0d513ffe4ca1d 100755 (executable)
@@ -5,7 +5,7 @@
     <name>@default</name>
     <message>
         <source>MNU_FRONT_VIEW</source>
-        <translation>Devant</translation>
+        <translation>Avant</translation>
     </message>
     <message>
         <source>ERROR</source>
     </message>
     <message>
         <source>DSC_SHOW_TRIHEDRE</source>
-        <translation>Monter/Cacher les axes de coordonnées dans la scène</translation>
+        <translation>Afficher/cacher le trièdre dans la scène</translation>
     </message>
     <message>
         <source>MNU_SHOW_TRIHEDRE</source>
-        <translation>Monter/Cacher les axes de coordonnées</translation>
+        <translation>Afficher/cacher le trièdre</translation>
     </message>
     <message>
         <source>MNU_TOP_VIEW</source>
@@ -41,7 +41,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>DSC_GLOBALPAN_VIEW</source>
-        <translation>Sélection d&apos;un nouveau centre de la vue</translation>
+        <translation>Sélection d&apos;un nouveau centre de vue</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DSC_ROTATE_VIEW</source>
@@ -53,7 +53,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>DSC_PAN_VIEW</source>
-        <translation>Redimensionner la vue</translation>
+        <translation>Déplacer la vue</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DSC_LEFT_VIEW</source>
@@ -61,7 +61,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>DSC_SHOOT_VIEW</source>
-        <translation>Memorizer l&apos;état courant de la scène et l&apos;ajouter dans la liste</translation>
+        <translation>Memoriser l&apos;état courant de la scène et l&apos;ajouter dans la liste</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DSC_FITALL</source>
@@ -69,7 +69,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>MNU_FITALL</source>
-        <translation>Montrer tous</translation>
+        <translation>Tout afficher</translation>
     </message>
     <message>
         <source>MNU_ROTATE_VIEW</source>
     </message>
     <message>
         <source>MNU_GLOBALPAN_VIEW</source>
-        <translation>Panoramique globale</translation>
+        <translation>Panoramique global</translation>
     </message>
     <message>
         <source>INF_APP_DUMP_VIEW</source>
-        <translation>Clicher la vue</translation>
+        <translation>Sauvegarder la vue</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DSC_CLIPPING</source>
-        <translation>Définir le plan de coupe</translation>
+        <translation>Définir le plan de coupe</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DSC_CLONE_VIEW</source>
     </message>
     <message>
         <source>INF_APP_SHOOT_VIEW</source>
-        <translation>Sauvegarder la scène</translation>
+        <translation>Mémoriser la scène</translation>
     </message>
     <message>
         <source>MNU_CLIPPING</source>
     </message>
     <message>
         <source>MNU_SHOOT_VIEW</source>
-        <translation>Memorizer la Vue</translation>
+        <translation>Memoriser la vue</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DSC_CHANGINGROTATIONPOINT_VIEW</source>
-        <translation>Changer le point, autour duquel la scène est tournée</translation>
+        <translation>Changer le point autour duquel la scène est tournée</translation>
     </message>
     <message>
         <source>MNU_BOTTOM_VIEW</source>
     </message>
     <message>
         <source>DSC_RIGHT_VIEW</source>
-        <translation>Vue de droit</translation>
+        <translation>Vue de droite</translation>
     </message>
     <message>
         <source>MNU_CHANGINGROTATIONPOINT_VIEW</source>
     </message>
     <message>
         <source>MNU_FITRECT</source>
-        <translation>Montrer l&apos;encadré</translation>
+        <translation>Afficher la zone</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DSC_BOTTOM_VIEW</source>
     </message>
     <message>
         <source>DSC_DUMP_VIEW</source>
-        <translation>Sauvegarder la scène en cours au fichier image</translation>
+        <translation>Sauvegarder la scène en cours dans un fichier image</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DSC_ZOOM_VIEW</source>
     </message>
     <message>
         <source>ERR_DOC_CANT_SAVE_FILE</source>
-        <translation>Il est impossible de sauvegarder le fichier</translation>
+        <translation>Impossible de sauvegarder le fichier</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DSC_PRESETS_VIEW</source>
-        <translation>Restaurer l&apos;état mémorisé de la scène courante</translation>
+        <translation>Restaurer d&apos;un état mémorisé de la scène courante</translation>
     </message>
     <message>
         <source>MNU_PRESETS_VIEW</source>
     </message>
     <message>
         <source>DSC_BACK_VIEW</source>
-        <translation>Vue d&apos;arrière</translation>
+        <translation>Vue arrière</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DSC_SCALING</source>
     </message>
     <message>
         <source>DSC_GRADUATED_AXES</source>
-        <translation>Axes Gradués</translation>
+        <translation>Axes gradués</translation>
     </message>
     <message>
         <source>MNU_GRADUATED_AXES</source>
-        <translation>Axes Gradués</translation>
+        <translation>Axes gradués</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DSC_AMBIENT</source>
     </message>
     <message>
         <source>OCC_IMAGE_FILES</source>
-        <translation>Fichiers Images (*.bmp *.png *.jpg *.jpeg)</translation>
+        <translation>Fichiers images (*.bmp *.png *.jpg *.jpeg)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     </message>
     <message>
         <source>USE_BBCENTER</source>
-        <translation>Utiliser le Centre du Cadre d&apos;Objet</translation>
+        <translation>Utiliser le centre de la boîte englobante</translation>
     </message>
     <message>
         <source>LBL_TOORIGIN</source>
-        <translation>Implanter á l&apos;Origine</translation>
+        <translation>Définir à l&apos;origine</translation>
     </message>
     <message>
         <source>CAPTION</source>
     </message>
     <message>
         <source>LBL_SELECTPOINT</source>
-        <translation>Choisir le Point dans la Vue</translation>
+        <translation>Choisir le point dans la vue</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>OCCViewer_ViewManager</name>
     <message>
         <source>OCC_VIEW_TITLE</source>
-        <translation>Scène OCC :%M - visualisateur:%V</translation>
+        <translation>Scène OCC :%M - visualiseur:%V</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     </message>
     <message>
         <source>MEN_CHANGE_BACKGROUD</source>
-        <translation>Changer l&apos;Arrière Plan</translation>
+        <translation>Changer l&apos;arrière-plan</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
index 5717c12eecd78c974b76b717d20e898b647d71f3..a2d4d2f5bf8ffa557d2a43147ee831e0c521de66 100755 (executable)
@@ -5,11 +5,11 @@
     <name>OB_Browser</name>
     <message>
         <source>MEN_EXPAND_ALL</source>
-        <translation>Afficher Tous</translation>
+        <translation>Tout déplier</translation>
     </message>
     <message>
         <source>MEN_COLLAPSE_ALL</source>
-        <translation>Réduire Tous</translation>
+        <translation>Tout réduire</translation>
     </message>
     <message>
         <source>MEN_FIND</source>
@@ -32,7 +32,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>IS_REG_EXP</source>
-        <translation>Expression Régulaire</translation>
+        <translation>Expression régulière</translation>
     </message>
 </context>
 </TS>
index 01ee4c8fe2b17a2b0d7f2988bf3316d8129dc1c0..9bad865be45d747f0520513c9fe533b4ce9843ed 100755 (executable)
@@ -5,7 +5,7 @@
     <name>@default</name>
     <message>
         <source>PLOT2D_CURVE_TYPE_LBL</source>
-        <translation>Type de Courbe:</translation>
+        <translation>Type de courbe:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>ERROR</source>
     </message>
     <message>
         <source>PLOT2D_SET_AS_DEFAULT_CHECK</source>
-        <translation>Enregistrer comme les paramètres de defaut</translation>
+        <translation>Enregistrer comme paramètres par défaut</translation>
     </message>
     <message>
         <source>TLT_SETUP_CURVE</source>
-        <translation>Initialiser une Courbe</translation>
+        <translation>Initialiser une courbe</translation>
     </message>
     <message>
         <source>MNU_DUMP_VIEW</source>
-        <translation>Clicher la vue...</translation>
+        <translation>Enregistrer la vue...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PLOT2D_SCALE_MODE_HOR</source>
-        <translation>Axe Horizontale:</translation>
+        <translation>Axe horizontal:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PLOT2D_SCALE_MODE_VER</source>
-        <translation>Axe Verticale:</translation>
+        <translation>Axe vertical:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>MNU_PAN_VIEW</source>
-        <translation>Panoramique</translation>
+        <translation>Déplacement</translation>
     </message>
     <message>
         <source>MNU_CLONE_VIEW</source>
-        <translation>Cloner la Vue</translation>
+        <translation>Dupliquer la vue</translation>
     </message>
     <message>
         <source>POSTSCRIPT_FILES</source>
     </message>
     <message>
         <source>ENCAPSULATED_POSTSCRIPT_FILES</source>
-        <translation>Fichiers PostScript Encapsulés (*.eps)</translation>
+        <translation>Fichiers PostScript encapsulés (*.eps)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DSC_GLOBALPAN_VIEW</source>
-        <translation>Sélection d&apos;un nouveau centre de la vue</translation>
+        <translation>Sélection d&apos;un nouveau centre de vue</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PRP_PLOT2D_MODE_LINEAR_VER</source>
-        <translation>Changer la vue au mode d&apos;échelle linéaire au long de l&apos;axe verticale</translation>
+        <translation>Changer la vue de l&apos;axe vertical au mode d&apos;échelle linéaire</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PRP_PLOT2D_MODE_LINEAR_HOR</source>
-        <translation>Changer la vue au mode d&apos;échelle linéaire au long de l&apos;axe horizontale</translation>
+        <translation>Changer la vue de l&apos;axe horizontal au mode d&apos;échelle linéaire</translation>
     </message>
     <message>
         <source>CURVE_LINE_WIDTH_LAB</source>
-        <translation>Largeur de la Ligne:</translation>
+        <translation>Epaisseur du trait:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>CURVE_TYPE_POPUP</source>
-        <translation>Type de Courbe</translation>
+        <translation>Type de courbe</translation>
     </message>
     <message>
         <source>TOT_PLOT2D_MODE_LINEAR_VER</source>
-        <translation>Axe verticale: linéaire</translation>
+        <translation>Axe vertical: linéaire</translation>
     </message>
     <message>
         <source>TOT_PLOT2D_MODE_LINEAR_HOR</source>
-        <translation>Axe horizontale: linéaire</translation>
+        <translation>Axe horizontal: linéaire</translation>
     </message>
     <message>
         <source>FIT_DATA_TLT</source>
-        <translation>Montrer le diapason des données</translation>
+        <translation>Ajuster à la plage de données</translation>
     </message>
     <message>
         <source>MNU_ZOOM_VIEW</source>
     </message>
     <message>
         <source>PLOT2D_GRID_TLT</source>
-        <translation>Maillage / Repères des Axes</translation>
+        <translation>Marques de la grille et des axes</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DSC_PAN_VIEW</source>
-        <translation>Redimensionner la vue</translation>
+        <translation>Déplacer la vue</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DASHDOT_LINE_LBL</source>
@@ -97,7 +97,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>PRP_PLOT2D_CURVES_SPLINES</source>
-        <translation>Changer le mode de vue aux splines</translation>
+        <translation>Changer la vue en mode splines</translation>
     </message>
     <message>
         <source>INF_AXES_X</source>
     </message>
     <message>
         <source>DSC_FITALL</source>
-        <translation>Montrer tous les objets</translation>
+        <translation>Ajuster la scène pour afficher tous les objets</translation>
     </message>
     <message>
         <source>MNU_FITALL</source>
-        <translation>Montrer tous</translation>
+        <translation>Tout afficher</translation>
     </message>
     <message>
         <source>TOT_PLOT2D_MODE_LOGARITHMIC_HOR</source>
-        <translation>Axe horizontale: logarithmique</translation>
+        <translation>Axe horizontal: logarithmique</translation>
     </message>
     <message>
         <source>TOT_PLOT2D_MODE_LOGARITHMIC_VER</source>
-        <translation>Axe Verticale: logarithmique</translation>
+        <translation>Axe vertical: logarithmique</translation>
     </message>
     <message>
         <source>MNU_GLOBALPAN_VIEW</source>
-        <translation>Panoramique Globale</translation>
+        <translation>Déplacement global</translation>
     </message>
     <message>
         <source>INF_APP_DUMP_VIEW</source>
-        <translation>Clicher la vue</translation>
+        <translation>Enregistrer la vue</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PLOT2D_LEGEND_POSITION_BOTTOM</source>
     </message>
     <message>
         <source>DSC_CLONE_VIEW</source>
-        <translation>Ouvrir un nouveau visualisateur OCC pour la scène actuelle</translation>
+        <translation>Ouvrir un nouveau visualiseur OCC pour la scène actuelle</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DASH_LINE_LBL</source>
     </message>
     <message>
         <source>DTRIANGLE_MARKER_LBL</source>
-        <translation>Triangle orienté en bas</translation>
+        <translation>Triangle orienté vers le bas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>UTRIANGLE_MARKER_LBL</source>
     </message>
     <message>
         <source>LTRIANGLE_MARKER_LBL</source>
-        <translation>Triangle orienté à Gauche </translation>
+        <translation>Triangle orienté à gauche </translation>
     </message>
     <message>
         <source>RTRIANGLE_MARKER_LBL</source>
-        <translation>Triangle orienté à droit</translation>
+        <translation>Triangle orienté à droite</translation>
     </message>
     <message>
         <source>RECTANGLE_MARKER_LBL</source>
     </message>
     <message>
         <source>TLT_SETUP_PLOT2D_VIEW</source>
-        <translation>Plot 2d Paramètres de Visualisation</translation>
+        <translation>Paramètres de visualisation Plot 2d</translation>
     </message>
     <message>
         <source>CURVE_LINE_TYPE_LAB</source>
-        <translation>Type de la Ligne:</translation>
+        <translation>Type de trait:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>CROSS_MARKER_LBL</source>
     </message>
     <message>
         <source>XCROSS_MARKER_LBL</source>
-        <translation>Croix Diagonale</translation>
+        <translation>Croix diagonale</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PLOT2D_ENABLE_VER_TITLE</source>
-        <translation>Titre de l&apos;axe Verticale</translation>
+        <translation>Titre de l&apos;axe vertical</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PLOT2D_ENABLE_HOR_TITLE</source>
-        <translation>Titre d&apos;Axe Horizontale</translation>
+        <translation>Titre de l&apos;axe horizontal</translation>
     </message>
     <message>
         <source>TOT_PLOT2D_SETTINGS</source>
     </message>
     <message>
         <source>MEN_PLOT2D_CURVES_SPLINES</source>
-        <translation>Dessiner les Splines</translation>
+        <translation>Dessiner les splines</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PRP_PLOT2D_MODE_LOGARITHMIC_HOR</source>
-        <translation>Changer la vue au mode d&apos;échelle logarithmique au long de l&apos;axe horizontale</translation>
+        <translation>Changer la vue de l&apos;axe horizontal au mode d&apos;échelle logarithmique</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PRP_PLOT2D_MODE_LOGARITHMIC_VER</source>
-        <translation>Changer la vue au mode d&apos;échelle logarithmique au long de l&apos;axe verticale</translation>
+        <translation>Changer la vue de l&apos;axe vertical au mode d&apos;échelle logarithmique</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PLOT2D_IMAGE_FILES</source>
-        <translation>Fichiers Images (*.bmp *.png *.jpg *.jpeg)</translation>
+        <translation>Fichiers images (*.bmp *.png *.jpg *.jpeg)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PLOT2D_MAX_INTERVALS</source>
-        <translation>Intervalles Maximaux</translation>
+        <translation>Intervalles max</translation>
     </message>
     <message>
         <source>INF_AXES_Y_LEFT</source>
-        <translation>Axe Y Gauche</translation>
+        <translation>Axe Y gauche</translation>
     </message>
     <message>
         <source>CURVE_COLOR_LAB</source>
     </message>
     <message>
         <source>MEN_PLOT2D_CHANGE_BACKGROUND</source>
-        <translation>Changer l&apos;Arrère-Plan...</translation>
+        <translation>Changer l&apos;arrière-plan...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PRP_PLOT2D_CHANGE_BACKGROUND</source>
     </message>
     <message>
         <source>PLOT2D_GRID_ENABLE_VER_MAJOR</source>
-        <translation>La Verticale majeure</translation>
+        <translation>Verticale principale</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PLOT2D_GRID_ENABLE_HOR_MAJOR</source>
-        <translation>La horizontale majeure</translation>
+        <translation>Horizontale principale</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PLOT2D_GRID_ENABLE_VER_MINOR</source>
-        <translation>La Verticale mineure</translation>
+        <translation>Verticale secondaire</translation>
     </message>
     <message>
         <source>TOT_PLOT2D_CURVES_POINTS</source>
-        <translation>Dessiner points</translation>
+        <translation>Dessiner des points</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PLOT2D_GRID_ENABLE_HOR_MINOR</source>
-        <translation>La horizontale mineure</translation>
+        <translation>Horizontale secondaire</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PLOT2D_BACKGROUND_COLOR_LBL</source>
@@ -291,7 +291,7 @@ L&apos;échelle logarithmique de l&apos;ordonnée n&apos;est pas permise.</trans
     </message>
     <message>
         <source>DSC_FITRECT</source>
-        <translation>Montrer la zone choisie par l&apos;encadré</translation>
+        <translation>Ajuster la scène à la zone choisie par l&apos;encadré</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PLOT2D_LEGEND_POSITION_LEFT</source>
@@ -299,7 +299,7 @@ L&apos;échelle logarithmique de l&apos;ordonnée n&apos;est pas permise.</trans
     </message>
     <message>
         <source>MNU_FITRECT</source>
-        <translation>Montrer la Zone</translation>
+        <translation>Afficher la zone</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DOT_LINE_LBL</source>
@@ -307,11 +307,11 @@ L&apos;échelle logarithmique de l&apos;ordonnée n&apos;est pas permise.</trans
     </message>
     <message>
         <source>MEN_PLOT2D_CURVES_POINTS</source>
-        <translation>Dessiner les Points</translation>
+        <translation>Dessiner les points</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PRP_PLOT2D_CURVES_POINTS</source>
-        <translation>Changer le mode de vue aux points</translation>
+        <translation>Changer la vue en mode points</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PLOT2D_SCALE_MODE_LOGARITHMIC</source>
@@ -319,11 +319,11 @@ L&apos;échelle logarithmique de l&apos;ordonnée n&apos;est pas permise.</trans
     </message>
     <message>
         <source>PLOT2D_LEGEND_POSITION_RIGHT</source>
-        <translation>Droit</translation>
+        <translation>Droite</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DSC_DUMP_VIEW</source>
-        <translation>Sauvegarder la vue actuelle au fichier image</translation>
+        <translation>Sauvegarder la vue actuelle dans un fichier image</translation>
     </message>
     <message>
         <source>WARNING</source>
@@ -331,7 +331,7 @@ L&apos;échelle logarithmique de l&apos;ordonnée n&apos;est pas permise.</trans
     </message>
     <message>
         <source>PLOT2D_ENABLE_LEGEND</source>
-        <translation>Montrer la légende</translation>
+        <translation>Afficher la légende</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DSC_ZOOM_VIEW</source>
@@ -339,7 +339,7 @@ L&apos;échelle logarithmique de l&apos;ordonnée n&apos;est pas permise.</trans
     </message>
     <message>
         <source>PRP_PLOT2D_SETTINGS</source>
-        <translation>Indiquer les paramètres de visualisation</translation>
+        <translation>Définit les paramètres de visualisation</translation>
     </message>
     <message>
         <source>INF_COORDINATES_SOME_Y</source>
@@ -355,7 +355,7 @@ L&apos;échelle logarithmique de l&apos;ordonnée n&apos;est pas permise.</trans
     </message>
     <message>
         <source>TOT_PLOT2D_FITDATA</source>
-        <translation>Montrer le Diapason</translation>
+        <translation>Ajuster à l&apos;intervalle</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PLOT2D_CURVE_TYPE_POINTS</source>
@@ -367,31 +367,31 @@ L&apos;échelle logarithmique de l&apos;ordonnée n&apos;est pas permise.</trans
     </message>
     <message>
         <source>MEN_PLOT2D_FITDATA</source>
-        <translation>Montrer &amp;Ranger</translation>
+        <translation>&amp;Ajuster à l&apos;intervalle</translation>
     </message>
     <message>
         <source>MEN_PLOT2D_MODE_LOGARITHMIC_HOR</source>
-        <translation>Axe Horizontale: Logarithmique</translation>
+        <translation>Axe horizontal: logarithmique</translation>
     </message>
     <message>
         <source>MEN_PLOT2D_MODE_LOGARITHMIC_VER</source>
-        <translation>Axe Verticale: Logarithmique</translation>
+        <translation>Axe vertical: logarithmique</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PRP_PLOT2D_FITDATA</source>
-        <translation>Monter le diapason de données indiqué</translation>
+        <translation>Ajuster la vue à la plage de données indiquées</translation>
     </message>
     <message>
         <source>MEN_PLOT2D_MODE_LINEAR_VER</source>
-        <translation>Axe Verticale: Linéaire</translation>
+        <translation>Axe vertical: linéaire</translation>
     </message>
     <message>
         <source>MEN_PLOT2D_MODE_LINEAR_HOR</source>
-        <translation>Axe Horizontale: Linéaire</translation>
+        <translation>Axe horizontal: linéaire</translation>
     </message>
     <message>
         <source>NONE_MARKER_LBL</source>
-        <translation>Zéro</translation>
+        <translation>Aucun</translation>
     </message>
     <message>
         <source>ERR_DOC_CANT_SAVE_FILE</source>
@@ -399,7 +399,7 @@ L&apos;échelle logarithmique de l&apos;ordonnée n&apos;est pas permise.</trans
     </message>
     <message>
         <source>MEN_PLOT2D_SHOW_LEGEND</source>
-        <translation>Montrer &amp;Légende</translation>
+        <translation>Afficher la &amp;légende</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PRP_PLOT2D_SHOW_LEGEND</source>
@@ -407,11 +407,11 @@ L&apos;échelle logarithmique de l&apos;ordonnée n&apos;est pas permise.</trans
     </message>
     <message>
         <source>TOT_PLOT2D_SHOW_LEGEND</source>
-        <translation>Montrer la Légende</translation>
+        <translation>Afficher la légende</translation>
     </message>
     <message>
         <source>INF_AXES_Y_RIGHT</source>
-        <translation>Axe Y Droite</translation>
+        <translation>Axe Y droite</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DAHSDOTDOT_LINE_LBL</source>
@@ -419,11 +419,11 @@ L&apos;échelle logarithmique de l&apos;ordonnée n&apos;est pas permise.</trans
     </message>
     <message>
         <source>TOT_PLOT2D_CURVES_SPLINES</source>
-        <translation>Dessiner splines</translation>
+        <translation>Dessiner des splines</translation>
     </message>
     <message>
         <source>CURVE_MARKER_TYPE_LAB</source>
-        <translation>Type de Repère:</translation>
+        <translation>Type de marqueur:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>MEN_PLOT2D_SETTINGS</source>
@@ -431,19 +431,19 @@ L&apos;échelle logarithmique de l&apos;ordonnée n&apos;est pas permise.</trans
     </message>
     <message>
         <source>CIRCLE_MARKER_LBL</source>
-        <translation>Circle</translation>
+        <translation>Cercle</translation>
     </message>
     <message>
         <source>LBL_TOOLBAR_LABEL</source>
-        <translation>Opérations de visualisation </translation>
+        <translation>Opérations de visualisation</translation>
     </message>
     <message>
         <source>NONE_LINE_LBL</source>
-        <translation>Zéro</translation>
+        <translation>Aucun</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PLOT2D_MARKER_SIZE_LBL</source>
-        <translation>Repère de Taille:</translation>
+        <translation>Taille du marqueur:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PLOT2D_ENABLE_MAIN_TITLE</source>
@@ -451,22 +451,22 @@ L&apos;échelle logarithmique de l&apos;ordonnée n&apos;est pas permise.</trans
     </message>
     <message>
         <source>TOT_PLOT2D_CURVES_LINES</source>
-        <translation>Dessiner Lignes</translation>
+        <translation>Dessiner des lignes</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PRP_PLOT2D_CURVES_LINES</source>
-        <translation>Changer le mode de vue aux lignes</translation>
+        <translation>Changer la vue en mode lignes</translation>
     </message>
     <message>
         <source>MEN_PLOT2D_CURVES_LINES</source>
-        <translation>Dessiner les Lignes</translation>
+        <translation>Dessiner les lignes</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Plot2d_FitDataDlg</name>
     <message>
         <source>FIT_HORIZONTAL</source>
-        <translation>Montrer horizontale</translation>
+        <translation>Ajuster horizontalement</translation>
     </message>
     <message>
         <source>MIN_VALUE_LAB</source>
@@ -474,7 +474,7 @@ L&apos;échelle logarithmique de l&apos;ordonnée n&apos;est pas permise.</trans
     </message>
     <message>
         <source>VERTICAL_AXIS</source>
-        <translation>Axe Verticale</translation>
+        <translation>Axe vertical</translation>
     </message>
     <message>
         <source>MAX_VALUE_LAB</source>
@@ -482,30 +482,30 @@ L&apos;échelle logarithmique de l&apos;ordonnée n&apos;est pas permise.</trans
     </message>
     <message>
         <source>HORIZONTAL_AXIS</source>
-        <translation>Axe Horizontale</translation>
+        <translation>Axe horizontal</translation>
     </message>
     <message>
         <source>VERTICAL_LEFT_AXIS</source>
-        <translation>Axe Gauche Verticale</translation>
+        <translation>Axe vertical gauche</translation>
     </message>
     <message>
         <source>FIT_ALL</source>
-        <translation>Montrer tous</translation>
+        <translation>Tout ajuster</translation>
     </message>
     <message>
         <source>VERTICAL_RIGHT_AXIS</source>
-        <translation>Axe droite verticale</translation>
+        <translation>Axe vertical droite</translation>
     </message>
     <message>
         <source>FIT_VERTICAL</source>
-        <translation>Montrer verticale</translation>
+        <translation>Ajuster verticalement</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>Plot2d_ViewManager</name>
     <message>
         <source>PLOT2D_VIEW_TITLE</source>
-        <translation>Plot2d scène:%M - visualisateur:%V</translation>
+        <translation>Scène Plot2d:%M - visualiseur:%V</translation>
     </message>
 </context>
 </TS>
index c582d387eba74cd362386bf279d5e6fcc07a7798..91091156235c46f2acc544d096440651a337557b 100755 (executable)
     <message>
         <location filename="../PyConsole_Console.cxx" line="231"/>
         <source>EDIT_SELECTALL_CMD</source>
-        <translation>Choisir &amp;Tous</translation>
+        <translation>&amp;Tout sélectionner</translation>
     </message>
     <message>
         <source>EDIT_DUMPCOMMANDS_CMD</source>
-        <translation>C&amp;licher les commandes</translation>
+        <translation>&amp;Générer le script des commandes</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>PyConsole_Editor</name>
     <message>
         <source>TOT_DUMP_PYCOMMANDS</source>
-        <translation>C&amp;licher les commandes</translation>
+        <translation>&amp;Générer le script des commandes</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PYTHON_FILES_FILTER</source>
index c31b476a1cd56ea5f2b385490d4eaaafa6b10569..d57669becabd76289cb58d2401d4f08eb8938d2c 100755 (executable)
@@ -5,11 +5,11 @@
     <name>QDS_Datum</name>
     <message>
         <source>DATA_ERR_TITLE</source>
-        <translation>Valeur incorrecte du paramètre</translation>
+        <translation>Valeur du paramètre incorrecte</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DATA_STRING</source>
-        <translation> ligne non-vide</translation>
+        <translation> chaîne de caractères non-vide</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DATA_NON_EMPTY</source>
     </message>
     <message>
         <source>DATA_MIN_LIMIT</source>
-        <translation> est plus de %1</translation>
+        <translation> est supérieur à %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DATA_FLOAT</source>
-        <translation> réelle</translation>
+        <translation> réel</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DATA_RANGE</source>
-        <translation> au diapason [%1, %2]</translation>
+        <translation> dans l&apos;intervalle [%1, %2]</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DATA_SHOULD_BE_VALUE</source>
-        <translation>Une valeur %1 est nécessaire</translation>
+        <translation>Devrait avoir la valeur %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DATA_INTEGER</source>
-        <translation> entière</translation>
+        <translation> entier</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DATA_INCORRECT_VALUE</source>
-        <translation>La Valeur du paramètre &quot;%1&quot; n&apos;est pas correcte.</translation>
+        <translation>La valeur du paramètre &quot;%1&quot; n&apos;est pas correcte.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DATA_MAX_LIMIT</source>
-        <translation> est moins de %1</translation>
+        <translation> est inférieur à %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DATA_INPUT_VALUE</source>
index 346d564eb4c57df4d094360ba9c5d432612900a2..5981c3c1e4fd333eafb9ec036c115824ea9c1bac 100644 (file)
@@ -5,14 +5,14 @@
     <name>QtxTreeView</name>
     <message>
         <source>Enable sorting</source>
-        <translation>Activer le triage</translation>
+        <translation>Autoriser le tri</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QtxWorkspaceAction</name>
     <message>
         <source>Arranges the windows as overlapping tiles</source>
-        <translation>Ranger les fenêtres en pavés superposés</translation>
+        <translation>Ranger les fenêtres en les superposant</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Cascade</source>
     </message>
     <message>
         <source>Arranges the windows as nonoverlapping tiles</source>
-        <translation>Ranger les fenêtres en pavés sans superposition</translation>
+        <translation>Ranger les fenêtres sans les superposer</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Tile</source>
-        <translation>Pavé</translation>
+        <translation>Mosaïque</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Arranges the windows as nonoverlapping horizontal tiles</source>
-        <translation>Ranger les fenêtres en pavés à l&apos;horisontale et sans superposition</translation>
+        <translation>Ranger les fenêtres en mosaïque horizontale</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Tile horizontally</source>
-        <translation>Ranger à l&apos;horisontale</translation>
+        <translation>Mosaïque horizontale</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Arranges the windows as nonoverlapping vertical tiles</source>
-        <translation>Ranger les fenêtres en pavés à la verticale et sans superposition</translation>
+        <translation>Ranger les fenêtres en mosaïque verticale</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Tile vertically</source>
-        <translation>Ranger au verticale</translation>
+        <translation>Mosaïque verticale</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -78,7 +78,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>File \&quot;%1\&quot; already exist. Do you want to overwrite it?</source>
-        <translation>Le fichier \&quot;%1\&quot; déjà existe. Voulez-vous le réécrire?</translation>
+        <translation>Le fichier \&quot;%1\&quot; existe déjà. Voulez-vous l&apos;écraser ?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Directory \&quot;%1\&quot; does not exist</source>
     </message>
     <message>
         <source>Directory \&quot;%1\&quot; can&apos;t be created because file with the same name exist</source>
-        <translation>Il est impossible de créer le répertoire \&quot;%1\&quot; parce qu&apos;un fichier avec ce nom déjà existe</translation>
+        <translation>Il est impossible de créer le répertoire \&quot;%1\&quot; parce qu&apos;un fichier avec ce nom existe déjà</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Directory \&quot;%1\&quot; not empty. Do you want to remove all files in this directory?</source>
-        <translation>Le répertoire \&quot;%1\&quot; n&apos;est pas vide. Voulez-vous supprimer tous les fichier dans ce répertoire?</translation>
+        <translation>Le répertoire \&quot;%1\&quot; n&apos;est pas vide. Voulez-vous supprimer tous les fichiers dans ce répertoire?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>File dialog</source>
-        <translation>Dialogue de fichier</translation>
+        <translation>Fenêtre de dialogue de fichiers</translation>
     </message>
     <message>
         <source>All files (*.*)</source>
     </message>
     <message>
         <source>Location \&quot;%1\&quot; doesn&apos;t point to file</source>
-        <translation>La location \&quot;%1\&quot; ne contient pas d&apos;indication du fichier</translation>
+        <translation>L&apos;emplacement \&quot;%1\&quot; ne pointe sur aucun fichier</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Location \&quot;%1\&quot; doesn&apos;t point to directory</source>
-        <translation>La location \&quot;%1\&quot; ne contient pas d&apos;indication du répertoire</translation>
+        <translation>L&apos;emplacement \&quot;%1\&quot; ne pointe sur aucun répertoire</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Path \&quot;%1\&quot; already exist in the list</source>
-        <translation>Le chemin \&quot;%1\&quot; déjà existe dans la liste</translation>
+        <translation>Le chemin \&quot;%1\&quot; existe déjà dans la liste</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     </message>
     <message>
         <source>Regular expression</source>
-        <translation>Expression régulaire</translation>
+        <translation>Expression régulre</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Wrap search</source>
     </message>
     <message>
         <source>Enter new name:</source>
-        <translation>Indiquer un nouveau nom</translation>
+        <translation>Indiquer un nouveau nom:</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     </message>
     <message>
         <source>Split vertically</source>
-        <translation>Diviser à la verticale</translation>
+        <translation>Diviser verticalement</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Split the active window on two horizontal parts</source>
-        <translation>Diviser la fenêtre actuelle en deux parties horisontales</translation>
+        <translation>Diviser la fenêtre actuelle en deux parties horizontales</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Split horizontally</source>
-        <translation>Diviser à l&apos;horisontale</translation>
+        <translation>Diviser horizontalement</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
index 0a67787e44e25d0390816b1128c03c8d6619f948..c03cdeb51e6cbbac838f6931b81c1b8dcecd4be5 100755 (executable)
@@ -5,15 +5,15 @@
     <name>@default</name>
     <message>
         <source>MEN_CHANGE_BACKGROUND</source>
-        <translation>Changer l&apos;arrier-plan...</translation>
+        <translation>Changer l&apos;arrière-plan...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>MNU_PAN_VIEW</source>
-        <translation>Redimensionnement</translation>
+        <translation>Déplacement</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DSC_PAN_VIEW</source>
-        <translation>Redimensionner la vue</translation>
+        <translation>Déplacer la vue</translation>
     </message>
     <message>
         <source>MNU_RESET_VIEW</source>
@@ -21,7 +21,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>DSC_RESET_VIEW</source>
-        <translation>Restaurer le Point de Vue</translation>
+        <translation>Restaurer le point de vue</translation>
     </message>
     <message>
         <source>LBL_TOOLBAR_LABEL</source>
index 27fa779ac0d8431019ab9beb263ecc9669eddc7a..a69b81928e1db8dec4e44ae20109a83519fedd18 100755 (executable)
@@ -5,15 +5,15 @@
     <name>@default</name>
     <message>
         <source>MEN_CHANGE_BACKGROUND</source>
-        <translation>Changer l&apos;arrier-plan</translation>
+        <translation>Changer l&apos;arrière-plan</translation>
     </message>
     <message>
         <source>MNU_PAN_VIEW</source>
-        <translation>Redimensionnement</translation>
+        <translation>Déplacement</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DSC_PAN_VIEW</source>
-        <translation>Redimensionner la vue</translation>
+        <translation>Déplacer la vue</translation>
     </message>
     <message>
         <source>MNU_RESET_VIEW</source>
     </message>
     <message>
         <source>DSC_RESET_VIEW</source>
-        <translation>Restaurer le Point de Vue</translation>
+        <translation>Restaurer le point de vue</translation>
     </message>
     <message>
         <source>LBL_TOOLBAR_LABEL</source>
-        <translation>Opérations de Visualisation</translation>
+        <translation>Opérations de visualisation</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
index d4b65578c2f882d95cdddbeb693062a91949abfb..da25cadba10c4dcc6d0d712e843532d7dfed32da 100644 (file)
@@ -388,7 +388,7 @@ Do you want to overwrite it?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PRP_DESK_FILE_LOAD</source>
-        <translation>Load a document</translation>
+        <translation>Loads a document</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PRP_DESK_WINDOW_HTILE</source>
index caf464c0bc048ade931d20ef022be919b7b0ca17..8529781087f490f1ee0494b1326b8a1e1ee21b44 100755 (executable)
@@ -5,7 +5,7 @@
     <name>@default</name>
     <message>
         <source>TOT_DESK_EDIT_CUT</source>
-        <translation>Découpe</translation>
+        <translation>Couper</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PRP_DESK_EDIT_CUT</source>
@@ -13,7 +13,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>MEN_DESK_EDIT_CUT</source>
-        <translation>&amp;Découper</translation>
+        <translation>Co&amp;uper</translation>
     </message>
     <message>
         <source>ERR_APP_NOAPP</source>
     </message>
     <message>
         <source>MEN_DESK_WINDOW_CASCADE</source>
-        <translation>&amp;Cascade</translation>
+        <translation>Cascade</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PRP_DESK_EDIT_COPY</source>
-        <translation>Copier la sélection dans la presse-papiers</translation>
+        <translation>Copier la sélection dans le presse-papiers</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PRP_DESK_WINDOW_CASCADE</source>
-        <translation>Ranger les fenêtres en pavés superposés</translation>
+        <translation>Ranger les fenêtres en cascade</translation>
     </message>
     <message>
         <source>TOT_DESK_FILE_SAVEAS</source>
@@ -57,7 +57,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>ALL_FILES</source>
-        <translation>Tous les Fichiers (*.*)</translation>
+        <translation>Tous les fichiers (*.*)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DESK_DEFAULTTITLE</source>
@@ -65,7 +65,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>QUE_DESK_EXIT</source>
-        <translation>Etes-vous sûr que vous voulez abandonner?</translation>
+        <translation>Voulez-vous vraiment quitter ?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>INF_INFO</source>
@@ -73,7 +73,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>ERR_DOC_UNKNOWNTYPE_OPEN</source>
-        <translation>Vous essayez d&apos;ouvrir le document d&apos;un type inconnu
+        <translation>Vous essayez d&apos;ouvrir un document de type inconnu
 ( %1 )</translation>
     </message>
     <message>
     </message>
     <message>
         <source>PRP_DESK_NEWWINDOW</source>
-        <translation>Créer une nouvelle Fenêtre</translation>
+        <translation>Créer une nouvelle fenêtre</translation>
     </message>
     <message>
         <source>MEN_DESK_VIEW_STATUSBAR</source>
-        <translation>&amp;Barre de Status</translation>
+        <translation>&amp;Barre de status</translation>
     </message>
     <message>
         <source>MEN_DESK_NEWWINDOW</source>
-        <translation>&amp;Nouvelle Fenêtre</translation>
+        <translation>&amp;Nouvelle fenêtre</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PRP_DESK_VIEW_STATUSBAR</source>
     <message>
         <source>ERR_DOC_DIRWITHNAMEEXIST_SAVE</source>
         <translation>Impossible de sauvegarder le fichier %1.
-Le répertoir avec ce nom existe sur la disque. Essayez d&apos;utiliser un autre nom</translation>
+Un répertoire avec ce nom existe déjà sur le disque. Essayez d&apos;utiliser un autre nom</translation>
     </message>
     <message>
         <source>BUT_NO</source>
@@ -124,7 +124,7 @@ Le répertoir avec ce nom existe sur la disque. Essayez d&apos;utiliser un autre
     </message>
     <message>
         <source>FILTER_FILES</source>
-        <translation>%1 Fichiers (%2)</translation>
+        <translation>Fichiers %1 (%2)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PRP_DESK_WINDOW_ACTIVATE</source>
@@ -144,11 +144,11 @@ Le répertoir avec ce nom existe sur la disque. Essayez d&apos;utiliser un autre
     </message>
     <message>
         <source>PRP_DESK_FILE_NEW</source>
-        <translation>Créer un nouveau document</translation>
+        <translation>Crée un nouveau document</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PRP_DESK_FILE_MRU</source>
-        <translation>Ouvrir un document</translation>
+        <translation>Ouvre un document</translation>
     </message>
     <message>
         <source>MEN_DESK_FILE_NEW</source>
@@ -156,7 +156,7 @@ Le répertoir avec ce nom existe sur la disque. Essayez d&apos;utiliser un autre
     </message>
     <message>
         <source>MEN_DESK_FILE_MRU</source>
-        <translation>&amp;Fichiers Recents</translation>
+        <translation>&amp;Fichiers cents</translation>
     </message>
     <message>
         <source>TOT_DESK_EDIT_PASTE</source>
@@ -164,7 +164,7 @@ Le répertoir avec ce nom existe sur la disque. Essayez d&apos;utiliser un autre
     </message>
     <message>
         <source>MEN_DESK_VIEW_DOCKWINDOWS</source>
-        <translation>W&amp;indows</translation>
+        <translation>Fenêtres</translation>
     </message>
     <message>
         <source>BUT_YES</source>
@@ -176,7 +176,7 @@ Le répertoir avec ce nom existe sur la disque. Essayez d&apos;utiliser un autre
     </message>
     <message>
         <source>PRP_DESK_HELP_ABOUT</source>
-        <translation>Montre la dialogue &apos;A propos&apos;</translation>
+        <translation>Montre la boîte de dialogue &apos;A propos&apos;</translation>
     </message>
     <message>
         <source>MEN_DESK_FILE</source>
@@ -196,7 +196,7 @@ Le répertoir avec ce nom existe sur la disque. Essayez d&apos;utiliser un autre
     </message>
     <message>
         <source>ERR_DESK_NOAPP</source>
-        <translation>Pas d&apos;applications enregistrées</translation>
+        <translation>Pas d&apos;application enregistrée</translation>
     </message>
     <message>
         <source>INF_DESK_DOC_CREATE</source>
@@ -205,7 +205,7 @@ Le répertoir avec ce nom existe sur la disque. Essayez d&apos;utiliser un autre
     <message>
         <source>QUE_DOC_ALREADYOPEN</source>
         <translation>Le document %1 est déjà ouvert.
-Voulez-vous le rouvrir?</translation>
+Voulez-vous le réouvrir?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>BUT_APPLY</source>
@@ -217,11 +217,11 @@ Voulez-vous le rouvrir?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>INF_DESK_EXIT</source>
-        <translation>Abandonner</translation>
+        <translation>&amp;Quitter</translation>
     </message>
     <message>
         <source>ERR_UNKNOWN</source>
-        <translation>Erreur Inconnue</translation>
+        <translation>Erreur inconnue</translation>
     </message>
     <message>
         <source>BUT_HELP</source>
@@ -229,11 +229,11 @@ Voulez-vous le rouvrir?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PRP_DESK_FILE_CLOSE</source>
-        <translation>Fermer le document actuel</translation>
+        <translation>Ferme le document actuel</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PRP_DESK_FILE_PRINT</source>
-        <translation>imprimer le document actuel</translation>
+        <translation>Imprime le document actuel</translation>
     </message>
     <message>
         <source>WRN_WARNING</source>
@@ -245,7 +245,7 @@ Voulez-vous le rouvrir?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>MEN_DESK_VIEW_TOOLBARS</source>
-        <translation>Barres d&apos;&amp;Outils</translation>
+        <translation>Barres d&apos;&amp;outils</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PRP_DESK_WINDOW_HSPLIT</source>
@@ -253,15 +253,15 @@ Voulez-vous le rouvrir?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>MEN_DESK_WINDOW_HSPLIT</source>
-        <translation>Division &amp;Horizontale</translation>
+        <translation>Séparation horizontale</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PRP_DESK_EDIT_PASTE</source>
-        <translation>Insérer le contenu du Presse-papiers au point d&apos;insertion</translation>
+        <translation>Insérer le contenu du presse-papiers au point d&apos;insertion</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DLG_LOAD_STUDY_CAPTION</source>
-        <translation>Ouvrir une Etude</translation>
+        <translation>Ouvrir une étude</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PRP_DESK_HELP_SEARCH</source>
@@ -285,11 +285,11 @@ Voulez-vous le rouvrir?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>MEN_DESK_WINDOW_VSPLIT</source>
-        <translation>Division &amp;Verticale</translation>
+        <translation>Séparation verticale</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PRP_DESK_WINDOW_TILE</source>
-        <translation>Ranger les fenêtres en pavés non-superposés</translation>
+        <translation>Ranger les fenêtres en mosaïque</translation>
     </message>
     <message>
         <source>MEN_DESK_HELP_CONTENTS</source>
@@ -297,24 +297,24 @@ Voulez-vous le rouvrir?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PRP_DESK_HELP_CONTENTS</source>
-        <translation>Montre le sommaire de la référence documentaire</translation>
+        <translation>Afficher le sommaire de la référence documentaire</translation>
     </message>
     <message>
         <source>MEN_DESK_WINDOW_HTILE</source>
-        <translation>&amp;Paver Horizontalement</translation>
+        <translation>Mosaïque horizontale</translation>
     </message>
     <message>
         <source>MEN_DESK_WINDOW_VTILE</source>
-        <translation>Paver Vertica&amp;lement</translation>
+        <translation>Mosaïque verticale</translation>
     </message>
     <message>
         <source>ERR_DOC_PERMISSIONDENIED_SAVE</source>
-        <translation>Impossible de sauvegardet le fichier %1. Authorisaton refusée.</translation>
+        <translation>Impossible de sauvegarder le fichier %1. Autorisaton refusée.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>INF_DESK_DOCALREADYOPEN</source>
-        <translation>Impossible de sauvegarder le document sous un nom du document déjà ouvert.
-Indiquez un autre nom du document que vous allez sauvegarder.
+        <translation>Impossible de sauvegarder le document sous le nom d&apos;un document déjà ouvert.
+Indiquez un autre nom pour le document que vous voulez sauvegarder.
 ( %1 )</translation>
     </message>
     <message>
@@ -327,8 +327,8 @@ Indiquez un autre nom du document que vous allez sauvegarder.
     </message>
     <message>
         <source>MSG_FILE_EXISTS</source>
-        <translation>Le Fichier &quot;%1&quot; déjà existe.
-Voulez-vous le réécrire?</translation>
+        <translation>Le fichier &quot;%1&quot; existe déjà.
+Voulez-vous l&apos;écraser ?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>MEN_DESK_FILE_PRINT</source>
@@ -344,23 +344,23 @@ Voulez-vous le réécrire?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>MEN_DESK_FILE_SAVEAS</source>
-        <translation>Enre&amp;gistrer Sous...</translation>
+        <translation>Enre&amp;gistrer sous...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PRP_DESK_VIEW_STDTOOLBAR</source>
-        <translation>Activer ou désactiver la barre usuelle</translation>
+        <translation>Activer ou désactiver la barre standard</translation>
     </message>
     <message>
         <source>TOT_DESK_FILE_SAVE</source>
-        <translation>Enregistrer un document</translation>
+        <translation>Enregistrer le document</translation>
     </message>
     <message>
         <source>TOT_DESK_FILE_EXIT</source>
-        <translation>Abandonner l&apos;application</translation>
+        <translation>Quitter l&apos;application</translation>
     </message>
     <message>
         <source>TOT_DESK_FILE_LOAD</source>
-        <translation>Ouvrir le document</translation>
+        <translation>Charger le document</translation>
     </message>
     <message>
         <source>TOT_DESK_FILE_OPEN</source>
@@ -368,19 +368,19 @@ Voulez-vous le réécrire?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>TOT_DESK_FILE_REOPEN</source>
-        <translation>Rouvrir un document</translation>
+        <translation>Réouvrir un document</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PRP_DESK_FILE_EXIT</source>
-        <translation>Abandonner l&apos;application</translation>
+        <translation>Quitte l&apos;application</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PRP_DESK_FILE_OPEN</source>
-        <translation>Ouvrir un document</translation>
+        <translation>Ouvre un document existant</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PRP_DESK_FILE_REOPEN</source>
-        <translation>Rouvrir le document actuel d&apos;un fichier</translation>
+        <translation>Réouvrir le document actuel à partir d&apos;un fichier</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PRP_DESK_FILE_SAVE</source>
@@ -388,23 +388,23 @@ Voulez-vous le réécrire?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PRP_DESK_FILE_LOAD</source>
-        <translation>Ouvrir un document</translation>
+        <translation>Charge un document</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PRP_DESK_WINDOW_HTILE</source>
-        <translation>Ranger les fenêtres en pavés horizontales non-superposés</translation>
+        <translation>Ranger les fenêtres en mosaïque horizontale</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PRP_DESK_WINDOW_VTILE</source>
-        <translation>Ranger les fenêtres en pavés verticales non-superposés</translation>
+        <translation>Ranger les fenêtres en mosaïque verticale</translation>
     </message>
     <message>
         <source>MEN_DESK_WINDOW_TILE</source>
-        <translation>&amp;Pavé</translation>
+        <translation>Mosaïque</translation>
     </message>
     <message>
         <source>MEN_DESK_FILE_EXIT</source>
-        <translation>A&amp;bandonner</translation>
+        <translation>&amp;Quitter</translation>
     </message>
     <message>
         <source>MEN_DESK_FILE_OPEN</source>
@@ -412,7 +412,7 @@ Voulez-vous le réécrire?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>MEN_DESK_FILE_REOPEN</source>
-        <translation>&amp;Rouvrir</translation>
+        <translation>&amp;Réouvrir</translation>
     </message>
     <message>
         <source>MEN_DESK_FILE_LOAD</source>
@@ -428,7 +428,7 @@ Voulez-vous le réécrire?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>MEN_STUDIES_CHOICE</source>
-        <translation>Choisir l&apos;Etude Existante</translation>
+        <translation>Choisir une étude existante</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -440,7 +440,7 @@ Voulez-vous sauvegarder les modifications?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>INF_DOC_SAVING</source>
-        <translation>Sauvegarder l&apos;étude</translation>
+        <translation>Sauvegarde de l&apos;étude en cours</translation>
     </message>
     <message>
         <source>INF_DOC_SAVED</source>
@@ -448,7 +448,7 @@ Voulez-vous sauvegarder les modifications?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>TOT_DOCK_WINDOWS</source>
-        <translation>Montrer / cacher les fenêtres encrables et les barres d&apos;outils</translation>
+        <translation>Montrer / cacher les fenêtres ancrables et les barres d&apos;outils</translation>
     </message>
     <message>
         <source>MEN_DOCK_WINDOWS</source>
@@ -456,12 +456,12 @@ Voulez-vous sauvegarder les modifications?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>ABOUT_INFO</source>
-        <translation>SUIT Std application</translation>
+        <translation>Application SUIT Std</translation>
     </message>
     <message>
         <source>INF_DOC_SAVING_FAILS</source>
         <translation>Impossible de sauvegarder le fichier &quot;%1&quot;.
-Probablement, l&apos;action n&apos;est pas authorisée ou la disque est remplie.
+Il peut y avoir un problème de droit ou l&apos;espace disque restant est insuffisant.
 Essayez d&apos;utiliser un autre nom de fichier.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -479,11 +479,11 @@ Voulez-vous sauvegarder les changements?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>REOPEN_STUDY</source>
-        <translation>Rouvrir l&apos;étude</translation>
+        <translation>Réouvrir l&apos;étude</translation>
     </message>
     <message>
         <source>REOPEN_QUESTION</source>
-        <translation>Voulez-vous rouvrir l&apos;étude?
+        <translation>Voulez-vous vraiment réouvrir l&apos;étude?
 Toutes les modifications introduites après le dernier enregistrement seront perdues.</translation>
     </message>
 </context>
index c9465cf2c008a25a42723c454b40f16907fe13d4..c1435da5bad404f50a62202a39d585a34dc45712 100644 (file)
@@ -78,7 +78,7 @@ Permission denied.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>QUE_FILE_EXISTS</source>
-        <translation>The file &quot;%1&quot; already exists.
+        <translation>The file %1 already exists.
 Do you want to overwrite it?</translation>
     </message>
     <message>
index cf287361a6c61ab1b4303c994a4ed98484179cc3..345b25512aaf2c3cd962ebbb3272b23ae6e75a03 100755 (executable)
@@ -9,11 +9,11 @@
     </message>
     <message>
         <source>ERR_CANT_DUMP_VIEW</source>
-        <translation>Impossible de clicher le contenu de la vue au fichier.</translation>
+        <translation>Impossible de sauvegarder le contenu de la vue dans le fichier.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>TLT_IMAGE_FILES</source>
-        <translation>Fichiers Images (*.bmp *.png *.jpg *.jpeg)</translation>
+        <translation>Fichiers images (*.bmp *.png *.jpg *.jpeg)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>MEN_DESK_WINDOW_CASCADE</source>
     </message>
     <message>
         <source>PRP_DESK_WINDOW_CASCADE</source>
-        <translation>Superposer les fenêtres</translation>
+        <translation>Superpose les fenêtres</translation>
     </message>
     <message>
         <source>ERR_DIR_NOT_EXIST</source>
-        <translation>Le répertoire &quot;%1&quot; n&apos;existe pas!</translation>
+        <translation>Le répertoire &quot;%1&quot; n&apos;existe pas !</translation>
     </message>
     <message>
         <source>ERR_FILE_NOT_DIR</source>
-        <translation>&quot;%1&quot; n&apos;est pas un répertoire!</translation>
+        <translation>&quot;%1&quot; n&apos;est pas un répertoire !</translation>
     </message>
     <message>
         <source>CONTINUE</source>
     </message>
     <message>
         <source>ERR_FILE_NOT_EXIST</source>
-        <translation>Le fichier &quot;%1&quot; n&apos;existe pas!</translation>
+        <translation>Le fichier &quot;%1&quot; n&apos;existe pas !</translation>
     </message>
     <message>
         <source>QUE_DOC_FILEEXISTS</source>
-        <translation>Le fichier %1 déjà existe. Faut-il le réécrire?</translation>
+        <translation>Le fichier %1 existe déjà.
+Voulez-vous l&apos;écraser ?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PRP_DESK_WINDOW_ACTIVATE</source>
-        <translation>Activer la fenêtre</translation>
+        <translation>Active la fenêtre</translation>
     </message>
     <message>
         <source>ERR_PERMISSION_DENIED</source>
@@ -58,17 +59,17 @@ Autorisation interdite.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>ERR_OPEN_PERMISSION_DENIED</source>
-        <translation>Impossible de sauvegarder le fichier &quot;%1&quot;.
+        <translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier &quot;%1&quot;.
 Autorisation interdite.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>ERR_DIR_READ_PERMISSION_DENIED</source>
-        <translation>Impossible de sauvegarder le répertoire &quot;%1&quot;.
+        <translation>Impossible de lire le répertoire &quot;%1&quot;.
 Autorisation interdite.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>ERR_DIR_WRITE_PERMISSION_DENIED</source>
-        <translation>Impossible de sauvegarder le répertoire &quot;%1&quot;.
+        <translation>Impossible d&apos;écrire dans le répertoire &quot;%1&quot;.
 Autorisation interdite.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -77,8 +78,8 @@ Autorisation interdite.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>QUE_FILE_EXISTS</source>
-        <translation>Le fichier &quot;%1&quot; déjà existe.
-Faut-il le réécrire?</translation>
+        <translation>Le fichier %1 existe déjà.
+Voulez-vous l&apos;écraser ?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>WRN_WARNING</source>
@@ -86,15 +87,15 @@ Faut-il le réécrire?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>TLT_DUMP_VIEW</source>
-        <translation>Clicher la Vue au Fichier</translation>
+        <translation>Enregistrer la vue dans le fichier</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PRP_DESK_WINDOW_TILE</source>
-        <translation>Placer les fenêtres sans superposition</translation>
+        <translation>Place les fenêtres en mosaïque</translation>
     </message>
     <message>
         <source>MEN_DESK_WINDOW_VTILE</source>
-        <translation>Paver &amp;Verticalement</translation>
+        <translation>Mosaïque &amp;verticale</translation>
     </message>
     <message>
         <source>INF_DIRECTORIES_FILTER</source>
@@ -102,11 +103,11 @@ Faut-il le réécrire?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PRP_DESK_WINDOW_VTILE</source>
-        <translation>Placer les fenêtres verticalement et sans superposition</translation>
+        <translation>Place les fenêtres en mosaïque verticale</translation>
     </message>
     <message>
         <source>MEN_DESK_WINDOW_TILE</source>
-        <translation>&amp;Paver</translation>
+        <translation>&amp;Mosaïque</translation>
     </message>
     <message>
         <source>NAME_COLUMN</source>
@@ -117,7 +118,7 @@ Faut-il le réécrire?</translation>
     <name>SUIT_Study</name>
     <message>
         <source>OPERATION_LAUNCH</source>
-        <translation>Lancer l&apos;Opération</translation>
+        <translation>Lancer l&apos;opération</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PREVIOUS_NOT_FINISHED</source>
@@ -128,7 +129,7 @@ Faut-il le réécrire?</translation>
     <name>SUIT_FileDlg</name>
     <message>
         <source>LAB_QUICK_PATH</source>
-        <translation>Chemin Court:</translation>
+        <translation>Emplacement :</translation>
     </message>
     <message>
         <source>BUT_ADD_PATH</source>
@@ -136,15 +137,15 @@ Faut-il le réécrire?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>INF_DESK_DOC_OPEN</source>
-        <translation>Ouvrir un Fichier</translation>
+        <translation>Ouvrir un fichier</translation>
     </message>
     <message>
         <source>INF_DESK_DOC_SAVE</source>
-        <translation>Sauvegarder un Fichier</translation>
+        <translation>Sauvegarder un fichier</translation>
     </message>
     <message>
         <source>ALL_FILES_FILTER</source>
-        <translation>Tous les Fichiers (*)</translation>
+        <translation>Tous les fichiers (*)</translation>
     </message>
 </context>
 </TS>
index 047e8519479177ee7d8d6211e59750b3f180da2c..27458b7618cea11ece9a8a55de8c4f9981435152 100755 (executable)
@@ -5,11 +5,11 @@
     <name>@default</name>
     <message>
         <source>MNU_PAN_VIEW</source>
-        <translation>Redimensionnement</translation>
+        <translation>Déplacement</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DSC_PAN_VIEW</source>
-        <translation>Redimensionnement de la vue</translation>
+        <translation>Déplacement de la vue</translation>
     </message>
     <message>
         <source>MNU_RESET_VIEW</source>
     </message>
     <message>
         <source>DSC_RESET_VIEW</source>
-        <translation>Restaurer le Point de Vue</translation>
+        <translation>Restaurer le point de vue</translation>
     </message>
     <message>
         <source>LBL_TOOLBAR_LABEL</source>
-        <translation>Opérations de Visualisation</translation>
+        <translation>Opérations de visualisation</translation>
     </message>
 </context>
 </TS>
index 8593ed6fa76aeecb9cf431fef086780c835d639e..056572c0e928d8f700a804acdf263b6f5102b1f8 100644 (file)
@@ -464,7 +464,7 @@ Please, refer to the documentation.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>WORLD_COORDINATES</source>
-        <translation>World Coordinates</translation>
+        <translation>Absolute Coordinates</translation>
     </message>
     <message>
         <source>FOCAL_RELATIVE</source>
index 09980014aed1b557049958f0282218edae8bd69c..1f220b721ee47129d8a7e4f036c335b78a9d9a05 100755 (executable)
@@ -5,7 +5,7 @@
     <name>@default</name>
     <message>
         <source>MNU_FRONT_VIEW</source>
-        <translation>Arrière</translation>
+        <translation>Avant</translation>
     </message>
     <message>
         <source>ERROR</source>
@@ -13,7 +13,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>MNU_DUMP_VIEW</source>
-        <translation>Clicher la scène...</translation>
+        <translation>Sauvegarder la scène...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DSC_TOP_VIEW</source>
     </message>
     <message>
         <source>MNU_PAN_VIEW</source>
-        <translation>Panoramique</translation>
+        <translation>Déplacement</translation>
     </message>
     <message>
         <source>MNU_TOP_VIEW</source>
-        <translation>Devant</translation>
+        <translation>Dessus</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DSC_GLOBALPAN_VIEW</source>
@@ -41,7 +41,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>DSC_PAN_VIEW</source>
-        <translation>Redimensionner la vue</translation>
+        <translation>Déplacer la vue</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DSC_LEFT_VIEW</source>
@@ -53,7 +53,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>MNU_FITALL</source>
-        <translation>Montrer Tous</translation>
+        <translation>Tout afficher</translation>
     </message>
     <message>
         <source>MNU_ROTATE_VIEW</source>
     </message>
     <message>
         <source>DSC_SHOW_TRIHEDRON</source>
-        <translation>Montrer/Cacher les axes de coordonnées dans la scène</translation>
+        <translation>Montrer/cacher le trièdre</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DSC_FRONT_VIEW</source>
-        <translation>Vue de devant</translation>
+        <translation>Vue de face</translation>
     </message>
     <message>
         <source>MNU_GLOBALPAN_VIEW</source>
-        <translation>Panoramique globale</translation>
+        <translation>Panoramique global</translation>
     </message>
     <message>
         <source>INF_APP_DUMP_VIEW</source>
-        <translation>Clicher la vue</translation>
+        <translation>Sauvegarder la vue</translation>
     </message>
     <message>
         <source>MNU_BACK_VIEW</source>
     </message>
     <message>
         <source>MNU_SHOW_TRIHEDRON</source>
-        <translation>Montrer les axes de coordonnées</translation>
+        <translation>Afficher/cacher le trièdre</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DSC_CHANGINGROTATIONPOINT_VIEW</source>
-        <translation>Changer le point, autour duquel la scène est tournée</translation>
+        <translation>Changer le point autour duquel la scène est tournée</translation>
     </message>
     <message>
         <source>MNU_BOTTOM_VIEW</source>
     </message>
     <message>
         <source>DSC_RIGHT_VIEW</source>
-        <translation>Vue de droit</translation>
+        <translation>Vue de droite</translation>
     </message>
     <message>
         <source>MNU_CHANGINGROTATIONPOINT_VIEW</source>
-        <translation>Changer le Point de Rotation</translation>
+        <translation>Changer le point de rotation</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DSC_FITRECT</source>
     </message>
     <message>
         <source>MNU_FITRECT</source>
-        <translation>Montrer l&apos;encadré</translation>
+        <translation>Afficher la zone</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DSC_BOTTOM_VIEW</source>
     </message>
     <message>
         <source>DSC_DUMP_VIEW</source>
-        <translation>Sauvegarder la scène actuelle au fichier image</translation>
+        <translation>Sauvegarder la scène actuelle dans un fichier image</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DSC_ZOOM_VIEW</source>
     </message>
     <message>
         <source>VTK_IMAGE_FILES</source>
-        <translation>Fichiers Images (*.bmp *.png *.jpg *.jpeg)</translation>
+        <translation>Fichiers images (*.bmp *.png *.jpg *.jpeg)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DSC_RESET_VIEW</source>
-        <translation>Restaurer le Point de Vue</translation>
+        <translation>Restaurer le point de vue</translation>
     </message>
     <message>
         <source>ERR_DOC_CANT_SAVE_FILE</source>
     </message>
     <message>
         <source>MNU_RIGHT_VIEW</source>
-        <translation>Droit</translation>
+        <translation>Droite</translation>
     </message>
     <message>
         <source>LBL_TOOLBAR_LABEL</source>
-        <translation>Opérations de Visualisation </translation>
+        <translation>Opérations de visualisation</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DSC_BACK_VIEW</source>
-        <translation>Vue d&apos;arrière</translation>
+        <translation>Vue arrière</translation>
     </message>
     <message>
         <source>SVTK_IMAGE_FILES</source>
-        <translation>Fichiers Images (*.bmp *.png *.jpg *.jpeg *.pdf *.ps *.eps)</translation>
+        <translation>Fichiers images (*.bmp *.png *.jpg *.jpeg *.pdf *.ps *.eps)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>MNU_VIEWPARAMETERS_VIEW</source>
-        <translation>Changer les Paramètres de Visualisation</translation>
+        <translation>Changer les paramètres de visualisation</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DSC_VIEWPARAMETERS_VIEW</source>
     </message>
     <message>
         <source>MNU_SVTK_PARALLEL_MODE</source>
-        <translation>Mode Orthogonal</translation>
+        <translation>Mode orthogonal</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DSC_SVTK_PARALLEL_MODE</source>
     </message>
     <message>
         <source>MNU_SVTK_PERSPECTIVE_MODE</source>
-        <translation>Mode Perspective</translation>
+        <translation>Mode perspective</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DSC_SVTK_PERSPECTIVE_MODE</source>
-        <translation>Choisir la projection perspective</translation>
+        <translation>Choisir la projection en perspective</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DSC_SVTK_STYLE_SWITCH</source>
     </message>
     <message>
         <source>MNU_SVTK_STYLE_SWITCH</source>
-        <translation>Changer le Style d&apos;Interaction</translation>
+        <translation>Changer le style d&apos;interaction</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     </message>
     <message>
         <source>MNU_SVTK_SCALING</source>
-        <translation>Echelle</translation>
+        <translation>Mise à l&apos;échelle</translation>
     </message>
     <message>
         <source>MNU_SVTK_GRADUATED_AXES</source>
-        <translation>Axes Graduées</translation>
+        <translation>Axes gradués</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DSC_SVTK_GRADUATED_AXES</source>
-        <translation>Axes Graduées</translation>
+        <translation>Axes gradués</translation>
     </message>
     <message>
         <source>MNU_SVTK_UPDATE_RATE</source>
     </message>
     <message>
         <source>MNU_SVTK_RECORDING_START</source>
-        <translation>Commencer</translation>
+        <translation>Commencer l&apos;enregistrement</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DSC_SVTK_RECORDING_PLAY</source>
-        <translation>Reprendre l&apos;enregistrement</translation>
+        <translation>Jouer l&apos;enregistrement</translation>
     </message>
     <message>
         <source>MNU_SVTK_RECORDING_PLAY</source>
-        <translation>Reprendre</translation>
+        <translation>Jouer l&apos;enregistrement</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DSC_SVTK_RECORDING_PAUSE</source>
-        <translation>Pauser l&apos;enregistrement</translation>
+        <translation>Mettre en pause l&apos;enregistrement</translation>
     </message>
     <message>
         <source>MNU_SVTK_RECORDING_PAUSE</source>
-        <translation>Pauser</translation>
+        <translation>Mettre en pause l&apos;enregistrement</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DSC_SVTK_RECORDING_STOP</source>
     </message>
     <message>
         <source>MNU_SVTK_RECORDING_STOP</source>
-        <translation>Arrêter</translation>
+        <translation>Arrêter l&apos;enregistrement</translation>
     </message>
     <message>
         <source>LBL_TOOLBAR_RECORD_LABEL</source>
-        <translation>Opérations d&apos;Enregistrement</translation>
+        <translation>Opérations d&apos;enregistrement</translation>
     </message>
     <message>
         <source>MSG_NO_AVI_MAKER</source>
-        <translation>l&apos;outil jpeg2yuv, requis pour enregistrer les fichiers AVI, n&apos;est pas disponible.
-Adressez-vous à la documentation.</translation>
+        <translation>L&apos;outil jpeg2yuv, requis pour enregistrer les fichiers AVI, n&apos;est pas disponible.
+Consultez la documentation.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -298,7 +298,7 @@ Adressez-vous à la documentation.</translation>
     <name>SVTK_RecorderDlg</name>
     <message>
         <source>ALL_DISLPAYED_FRAMES</source>
-        <translation>Enregistrer tous les cadres visualisés</translation>
+        <translation>Enregistrer toutes les images affichées</translation>
     </message>
     <message>
         <source>CLOSE</source>
@@ -306,15 +306,15 @@ Adressez-vous à la documentation.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DLG_RECORDER_TITLE</source>
-        <translation>Enregistrer</translation>
+        <translation>Magnéto</translation>
     </message>
     <message>
         <source>FILE_NAME</source>
-        <translation>Sauvegarder au fichier : </translation>
+        <translation>Sauvegarder dans le fichier : </translation>
     </message>
     <message>
         <source>FLT_ALL_FILES</source>
-        <translation>Tous les Fichiers (*.*)</translation>
+        <translation>Tous les fichiers (*.*)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>FLT_AVI_FILES</source>
@@ -342,11 +342,11 @@ Adressez-vous à la documentation.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>SETTINGS</source>
-        <translation>Paramètres</translation>
+        <translation>Réglages</translation>
     </message>
     <message>
         <source>SKIPPED_FRAMES</source>
-        <translation>Enregistrer avec FPS donné</translation>
+        <translation>Enregistrer à FPS donné</translation>
     </message>
     <message>
         <source>START</source>
@@ -377,7 +377,7 @@ Adressez-vous à la documentation.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>USE_BBCENTER</source>
-        <translation>Utiliser le Centre de la boîte englobante</translation>
+        <translation>Utiliser le centre de la boîte englobante</translation>
     </message>
     <message>
         <source>LBL_ORIGIN</source>
@@ -385,19 +385,19 @@ Adressez-vous à la documentation.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>LBL_SELECTED_POINT</source>
-        <translation>Point Choisi</translation>
+        <translation>Point sélectionné</translation>
     </message>
     <message>
         <source>LBL_TOORIGIN</source>
-        <translation>Réinitialiser</translation>
+        <translation>Réinitialiser à l&apos;origine</translation>
     </message>
     <message>
         <source>LBL_SELECTPOINT</source>
-        <translation>Choisir un Point dans la Vue</translation>
+        <translation>Choisir un point dans la vue</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DLG_TITLE</source>
-        <translation>Définir le Point de Rotation </translation>
+        <translation>Définir le point de rotation </translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -428,7 +428,7 @@ Adressez-vous à la documentation.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PROJECTION_MODE</source>
-        <translation>Mode de Projection </translation>
+        <translation>Mode de projection </translation>
     </message>
     <message>
         <source>ORTHOGONAL_MODE</source>
@@ -440,47 +440,47 @@ Adressez-vous à la documentation.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>USE_BBCENTER</source>
-        <translation>Utiliser le Centre de la Boîte Englobante</translation>
+        <translation>Utiliser le centre de la boîte englobante</translation>
     </message>
     <message>
         <source>LBL_TOBBCENTER</source>
-        <translation>Initialiser au Centre de la Boîte Englobante</translation>
+        <translation>Définir au centre de la boîte englobante</translation>
     </message>
     <message>
         <source>LBL_TOORIGIN</source>
-        <translation>Initialiser à l&apos;Origine</translation>
+        <translation>Initialiser à l&apos;origine</translation>
     </message>
     <message>
         <source>LBL_SELECTPOINT</source>
-        <translation>Choisir un Point de la Vue</translation>
+        <translation>Choisir un point de la vue</translation>
     </message>
     <message>
         <source>FOCAL_POINT</source>
-        <translation>Point Focal </translation>
+        <translation>Point focal </translation>
     </message>
     <message>
         <source>CAMERA_POSITION</source>
-        <translation>Position de la Caméra </translation>
+        <translation>Position de la caméra</translation>
     </message>
     <message>
         <source>WORLD_COORDINATES</source>
-        <translation>Coordonnées du Monde </translation>
+        <translation>Coordonnées obsolues</translation>
     </message>
     <message>
         <source>FOCAL_RELATIVE</source>
-        <translation>Relative au Point Focal</translation>
+        <translation>Relatif au point focal</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PROJECTION_DIRECTION</source>
-        <translation>Direction de la Projection :</translation>
+        <translation>Direction de la projection :</translation>
     </message>
     <message>
         <source>FOCAL_DISTANCE</source>
-        <translation>Distance Focale :</translation>
+        <translation>Distance focale :</translation>
     </message>
     <message>
         <source>VIEW_UP_DIRECTION</source>
-        <translation>Direction du Regard en Haut:</translation>
+        <translation>Direction pour la vue verticale :</translation>
     </message>
     <message>
         <source>ZOOMING</source>
@@ -492,22 +492,22 @@ Adressez-vous à la documentation.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>LBL_VIEW_ANGLE</source>
-        <translation>Angle de Visualisation</translation>
+        <translation>Angle de visualisation</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DLG_TITLE</source>
-        <translation>Paramètres de la Visualisation</translation>
+        <translation>Paramètres de visualisation</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>SVTK_UpdateRateDlg</name>
     <message>
         <source>INFORMATION_FRAME_TITLE</source>
-        <translation>Information sur le Rendu</translation>
+        <translation>Informations</translation>
     </message>
     <message>
         <source>STILL</source>
-        <translation>La fréquence réduite de mise à jour , FPS</translation>
+        <translation>Fréquence réduite de mise à jour , FPS</translation>
     </message>
     <message>
         <source>INPUT_FRAME_TITLE</source>
@@ -515,15 +515,15 @@ Adressez-vous à la documentation.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>NUMBER_CELLS</source>
-        <translation>Nombre de Cellules, -</translation>
+        <translation>Nombre de cellules, -</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DESIRED</source>
-        <translation>La fréquence de mise à jour requise, FPS</translation>
+        <translation>Fréquence de mise à jour requise, FPS</translation>
     </message>
     <message>
         <source>CURRENT_FPS</source>
-        <translation>La fréquence actuelle de mise à jour , FPS</translation>
+        <translation>Fréquence actuelle de mise à jour , FPS</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DLG_TITLE</source>
@@ -534,14 +534,14 @@ Adressez-vous à la documentation.</translation>
     <name>SVTK_ViewManager</name>
     <message>
         <source>VTK_VIEW_TITLE</source>
-        <translation>VTK scène:%1 - visualisateur:%2</translation>
+        <translation>Scène VTK:%1 - visualiseur:%2</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>SVTK_Viewer</name>
     <message>
         <source>MEN_DUMP_VIEW</source>
-        <translation>Clicher la Vue...</translation>
+        <translation>Sauvegarder la vue...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>MEN_SHOW_TOOLBAR</source>
index dbda7c4b815bdb47e39a7982b060930fb4e5efd4..d58b2386bf0632689f1f35c5a33d87a781978937 100755 (executable)
@@ -5,8 +5,8 @@
     <name>@default</name>
     <message>
         <source>WRN_FILE_NAME_BAD</source>
-        <translation>Indiquez le nom de fichier correctement.
-Le fichier Python ne devrait inclure que de lettres, chiffres et soulignages et commencer avec une lettre ou soulignage.</translation>
+        <translation>Indiquez un nom de fichier correct.
+Un fichier Python ne doit être composé que de lettres, chiffres et tirets bas et doit commencer avec une lettre ou un tiret bas.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>WRN_FILE_NOT_EXIST</source>
@@ -14,7 +14,7 @@ Le fichier Python ne devrait inclure que de lettres, chiffres et soulignages et
     </message>
     <message>
         <source>CLOSE_LOCKED_STUDY</source>
-        <translation>Fermer l&apos;étude?</translation>
+        <translation>Fermer l&apos;étude verrouillée?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PUBLISH_IN_STUDY</source>
@@ -46,11 +46,11 @@ Le fichier Python ne devrait inclure que de lettres, chiffres et soulignages et
     </message>
     <message>
         <source>SAVE_POINT_OBJECT_TOOLTIP</source>
-        <translation>Sauvegarder l&apos;état d&apos;IHM: %1</translation>
+        <translation>Etat d&apos;IHM: %1 sauvegardé</translation>
     </message>
     <message>
         <source>SAVE_POINT_DEF_NAME</source>
-        <translation>L&apos;état d&apos;IHM: </translation>
+        <translation>Etat d&apos;IHM: </translation>
     </message>
     <message>
         <source>VALUE_COLUMN</source>
@@ -62,11 +62,11 @@ Le fichier Python ne devrait inclure que de lettres, chiffres et soulignages et
     </message>
     <message>
         <source>REFENTRY_COLUMN</source>
-        <translation>Ref.Entrée</translation>
+        <translation>Entrée de réf.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>ERR_INCOMPATIBLE_TYPE</source>
-        <translation>Le tupe numérique de la variable &quot;%1&quot; n&apos;est pas compatible</translation>
+        <translation>Le type numérique de la variable &quot;%1&quot; n&apos;est pas compatible</translation>
     </message>
     <message>
         <source>ERR_INVALID_VALUE</source>
@@ -85,11 +85,11 @@ Le fichier Python ne devrait inclure que de lettres, chiffres et soulignages et
     </message>
     <message>
         <source>APPCLOSE_UNLOAD</source>
-        <translation>V&amp;ider</translation>
+        <translation>&amp;Déconnecter</translation>
     </message>
     <message>
         <source>APPCLOSE_CLOSE</source>
-        <translation>&amp;Fermer sans modifications</translation>
+        <translation>&amp;Fermer sans sauvegarder</translation>
     </message>
     <message>
         <source>MEN_WINDOWS_NEW</source>
@@ -113,7 +113,7 @@ Le fichier Python ne devrait inclure que de lettres, chiffres et soulignages et
     </message>
     <message>
         <source>MEN_DESK_REGISTRY_DISPLAY</source>
-        <translation>Enregistrer &amp;Visualiser</translation>
+        <translation>Affichage du registre CORBA</translation>
     </message>
     <message>
         <source>APPCLOSE_SAVE</source>
@@ -121,7 +121,7 @@ Le fichier Python ne devrait inclure que de lettres, chiffres et soulignages et
     </message>
     <message>
         <source>TOT_DESK_FILE_LOAD_SCRIPT</source>
-        <translation>Ouvrit un script python </translation>
+        <translation>Exécuter un script python</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PREF_STORE_VISUAL_STATE</source>
@@ -129,7 +129,7 @@ Le fichier Python ne devrait inclure que de lettres, chiffres et soulignages et
     </message>
     <message>
         <source>PRP_DESK_FILE_SAVE_GUI_STATE</source>
-        <translation>Sauvegarder l&apos;état actuel des visualisateurs, des scènes, etc.</translation>
+        <translation>Sauvegarder l&apos;état actuel des vues 3D, des objets affichés, etc.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>MEN_DESK_FILE_SAVE_GUI_STATE</source>
@@ -145,7 +145,7 @@ Le fichier Python ne devrait inclure que de lettres, chiffres et soulignages et
     </message>
     <message>
         <source>WRN_DUMP_STUDY_FAILED</source>
-        <translation>Impossible de clipper l&apos;Sauvegarder l&apos;étude</translation>
+        <translation>Impossible de générer le script de l&apos;étude</translation>
     </message>
     <message>
         <source>MEN_DESK_PROPERTIES</source>
@@ -153,8 +153,8 @@ Le fichier Python ne devrait inclure que de lettres, chiffres et soulignages et
     </message>
     <message>
         <source>QUE_DOC_ALREADYEXIST</source>
-        <translation>Ce document %1 déjà existe dans l&apos;étude.
-Allez-vous rouvrir ce document ?</translation>
+        <translation>Le document %1 existe déjà dans le gestionnaire d&apos;études.
+Voulez-vous le recharger ?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>MEN_RENAME_VS</source>
@@ -162,11 +162,11 @@ Allez-vous rouvrir ce document ?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>TOT_DESK_CATALOG_GENERATOR</source>
-        <translation>Générateur du Catalogue</translation>
+        <translation>Générateur de catalogue</translation>
     </message>
     <message>
         <source>TOT_DESK_ADD_VARS_TO_NOTEBOOK</source>
-        <translation>Ajouter les Variables au Carnet</translation>
+        <translation>Ajouter les variables au registre</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PUBLISH_IN_STUDY</source>
@@ -178,7 +178,7 @@ Allez-vous rouvrir ce document ?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PRP_DESK_REGISTRY_DISPLAY</source>
-        <translation>Visualiser le contenu du Registre du serveur CORBA</translation>
+        <translation>Visualiser le contenu du registre du serveur CORBA</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PYTHON_FILES_FILTER</source>
@@ -186,7 +186,7 @@ Allez-vous rouvrir ce document ?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>APPCLOSE_DESCRIPTION</source>
-        <translation>Voulez-vous fermer ou vider l&apos;étude avant de la fermer?</translation>
+        <translation>Voulez-vous fermer ou décharger l&apos;étude avant de la fermer?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PRP_DESK_PROPERTIES</source>
@@ -194,11 +194,11 @@ Allez-vous rouvrir ce document ?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PREF_TAB_OBJBROWSER</source>
-        <translation>Navigateur d&apos;Objets</translation>
+        <translation>Arbre d&apos;étude</translation>
     </message>
     <message>
         <source>STUDY_LOCKED</source>
-        <translation>BLOQUEE</translation>
+        <translation>VERROUILLEE</translation>
     </message>
     <message>
         <source>APPCLOSE_CANCEL</source>
@@ -210,7 +210,7 @@ Allez-vous rouvrir ce document ?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>TOT_DESK_REGISTRY_DISPLAY</source>
-        <translation>Visualiser Registre</translation>
+        <translation>Visualiser le registre CORBA</translation>
     </message>
     <message>
         <source>OBJ_BROWSER_COLUMN_0</source>
@@ -226,7 +226,7 @@ Allez-vous rouvrir ce document ?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>OBJ_BROWSER_COLUMN_3</source>
-        <translation>Entrée de Référence</translation>
+        <translation>Entrée de référence</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PREF_CATEGORY_SALOME</source>
@@ -238,7 +238,7 @@ Allez-vous rouvrir ce document ?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>MEN_DESK_FILE_LOAD_SCRIPT</source>
-        <translation>Ouvrir Scrip&amp;t...</translation>
+        <translation>Exécuter un scrip&amp;t...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>MEN_DESK_TOOLS</source>
@@ -246,39 +246,39 @@ Allez-vous rouvrir ce document ?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>TOT_DESK_FILE_DUMP_STUDY</source>
-        <translation>Clicher l&apos;étude</translation>
+        <translation>Générer le script de l&apos;étude</translation>
     </message>
     <message>
         <source>MEN_VIEW_WNDS</source>
-        <translation>Windows</translation>
+        <translation>Fenêtres</translation>
     </message>
     <message>
         <source>MEN_DESK_FILE_DUMP_STUDY</source>
-        <translation>&amp;Clicher l&apos;étude...</translation>
+        <translation>&amp;Générer le script de l&apos;étude...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PRP_DESK_CATALOG_GENERATOR</source>
-        <translation>Générer une catalogue XML  de l&apos;interface du composant</translation>
+        <translation>Génére un catalogue XML de l&apos;interface du composant</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PRP_DESK_ADD_VARS_TO_NOTEBOOK</source>
-        <translation>Ajouter les variables de l&apos;étude au carnet</translation>
+        <translation>Ajouter les variables de l&apos;étude au registre</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PRP_DESK_FILE_DUMP_STUDY</source>
-        <translation>Clicher l&apos;étude au script python</translation>
+        <translation>Génère le script python de l&apos;étude</translation>
     </message>
     <message>
         <source>TOT_DESK_FILE_NOTEBOOK</source>
-        <translation>Ouvrir le Carnet</translation>
+        <translation>Ouvrir le Registre</translation>
     </message>
     <message>
         <source>MEN_DESK_FILE_NOTEBOOK</source>
-        <translation>Car&amp;net...</translation>
+        <translation>Re&amp;gistre...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PRP_DESK_FILE_NOTEBOOK</source>
-        <translation>Ouvrir le Carnet</translation>
+        <translation>Ouvrir le Registre</translation>
     </message>
     <message>
         <source>TOT_DESK_PROPERTIES</source>
@@ -286,19 +286,19 @@ Allez-vous rouvrir ce document ?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PREF_GROUP_DEF_COLUMNS</source>
-        <translation>Colonnes de Défaut</translation>
+        <translation>Colonnes par défaut</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PRP_DESK_FILE_LOAD_SCRIPT</source>
-        <translation>Ouvrir le script python du fichier</translation>
+        <translation>Exécute un script Python à partir d&apos;un fichier</translation>
     </message>
     <message>
         <source>MEN_DESK_CATALOG_GENERATOR</source>
-        <translation>Catalogue &amp;Générateur</translation>
+        <translation>&amp;Genérateur de Catalogue</translation>
     </message>
     <message>
         <source>MEN_DESK_ADD_VARS_TO_NOTEBOOK</source>
-        <translation>Ajouter les Variables au Carnet</translation>
+        <translation>Ajouter les variables au Registre</translation>
     </message>
     <message>
         <source>APPCLOSE_CAPTION</source>
@@ -306,11 +306,11 @@ Allez-vous rouvrir ce document ?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>MEN_DESK_MRU</source>
-        <translation>Le plus recemment utilisé</translation>
+        <translation>Dernières études ouvertes</translation>
     </message>
     <message>
         <source>TOT_DESK_MRU</source>
-        <translation>Le plus recemment utilisé</translation>
+        <translation>Dernières études ouvertes</translation>
     </message>
     <message>
         <source>ACTIVATE_MODULE_OP_LOAD</source>
@@ -325,11 +325,11 @@ Allez-vous rouvrir ce document ?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PRP_AUTHOR</source>
-        <translation>Autheur</translation>
+        <translation>Auteur</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PRP_LOCKED</source>
-        <translation>Bloqué</translation>
+        <translation>Verrouillée</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PRP_MODIFICATIONS</source>
@@ -345,11 +345,11 @@ Allez-vous rouvrir ce document ?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PRP_MODIFIED</source>
-        <translation>Modifié</translation>
+        <translation>Modifiée</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PRP_DATE</source>
-        <translation>Crée</translation>
+        <translation>Créée</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PRP_MODE</source>
@@ -368,7 +368,7 @@ Allez-vous rouvrir ce document ?</translation>
     <name>SalomeApp_ExitDlg</name>
     <message>
         <source>SHUTDOWN_SERVERS</source>
-        <translation>Arreter les serveurs autonomes</translation>
+        <translation>Arrêter les serveurs autonomes</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -376,39 +376,39 @@ Allez-vous rouvrir ce document ?</translation>
     <message>
         <source>REMOVE_VARIABLE_IS_USED</source>
         <translation>La variable &quot;%1&quot; est utilisée dans l&apos;étude.
-Est-ce que vous allez vraiment la supprimer?</translation>
+Voulez-vous vraiment la supprimer?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>RENAME_VARIABLE_IS_USED</source>
         <translation>La variable &quot;%1&quot; est utilisée dans l&apos;étude.
-Est-ce que vous allez vraiment la renommer?</translation>
+Voulez-vous vraiment la renommer?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>VARNAME_COLUMN</source>
-        <translation>Nom de la Variable</translation>
+        <translation>Nom de la variable</translation>
     </message>
     <message>
         <source>VARVALUE_COLUMN</source>
-        <translation>Valeur de la Variable</translation>
+        <translation>Valeur de la variable</translation>
     </message>
     <message>
         <source>VARVALUE_INCORRECT</source>
-        <translation>La Valeur de la Variable n&apos;est pas correcte: %1</translation>
+        <translation>La valeur de la variable n&apos;est pas correcte: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>VARNAME_INCORRECT</source>
-        <translation>Le Nom de la Variable n&apos;est pas correct: %1</translation>
+        <translation>Le nom de la variable n&apos;est pas correct: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>VARNAME_EXISTS</source>
-        <translation>La Variable &quot;%1&quot; existe</translation>
+        <translation>La variable &quot;%1&quot; existe</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>SalomeApp_NoteBookDlg</name>
     <message>
         <source>NOTEBOOK_TITLE</source>
-        <translation>Carnet Salome</translation>
+        <translation>Registre Salome</translation>
     </message>
     <message>
         <source>BUT_UPDATE_STUDY</source>
@@ -428,16 +428,16 @@ Est-ce que vous allez vraiment la renommer?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>CLOSE_CAPTION</source>
-        <translation>Fermer le Carnet</translation>
+        <translation>Fermer le Registre</translation>
     </message>
     <message>
         <source>CLOSE_DESCRIPTION</source>
-        <translation>Allez-vous sauvegarder les changements faits au Carnet?</translation>
+        <translation>Voulez-vous sauvegarder les changements faits au Registre?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>INCORRECT_DATA</source>
         <translation>Au moins une variable a été définie incorrectement.
-Editez ses paramètres ou l&apos;éliminez de la table.</translation>
+Editez ses paramètres ou retirez la de la liste.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>ERR_UPDATE_STUDY_FAILED</source>
@@ -448,26 +448,26 @@ Editez ses paramètres ou l&apos;éliminez de la table.</translation>
     <name>SalomeApp_DoubleSpinBox</name>
     <message>
         <source>VALID_RANGE_VAR_MSG</source>
-        <translation>Indiquez le nom de la variable ou
-la valeur du point flottant au diapason ( %1; %2 )
-avec la précision de %3 chiffres</translation>
+        <translation>Indiquez un nom de variable ou
+une valeur réelle dans l&apos;intervalle ( %1; %2 )
+avec une précision de %3 décimales</translation>
     </message>
     <message>
         <source>VALID_RANGE_NOVAR_MSG</source>
-        <translation>Indiquez la valeur du point flottant au diapason ( %1; %2 )
-avec la précision de %3 chiffres</translation>
+        <translation>Indiquez une valeur réelle dans l&apos;intervalle ( %1; %2 )
+avec une précision de %3 décimales</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>SalomeApp_IntSpinBox</name>
     <message>
         <source>VALID_RANGE_VAR_MSG</source>
-        <translation>Indiquez le nom de la variable ou
-une valeur entière au diapason ( %1; %2 )</translation>
+        <translation>Indiquez un nom de variable ou
+une valeur entière dans l&apos;intervalle ( %1; %2 )</translation>
     </message>
     <message>
         <source>VALID_RANGE_NOVAR_MSG</source>
-        <translation>Indiquez une valeur entière au diapason ( %1; %2 )</translation>
+        <translation>Indiquez une valeur entière dans l&apos;intervalle ( %1; %2 )</translation>
     </message>
 </context>
 </TS>
index 8ff55f0d47b9e653dc1088d3633eca0ef56a17e4..29604c9f488ede8a673613e3e8783ee46afbfe7d 100644 (file)
@@ -25,7 +25,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Inactive</source>
-        <translation>Désactivé</translation>
+        <translation>Inactif</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Disabled</source>
     </message>
     <message>
         <source>Window text</source>
-        <translation>Texte du fenêtre</translation>
+        <translation>Texte de la fenêtre</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Button</source>
-        <translation>Touche</translation>
+        <translation>Bouton</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Light</source>
@@ -65,7 +65,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>Button text</source>
-        <translation>Texte de la touche</translation>
+        <translation>Texte du bouton</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Base</source>
     </message>
     <message>
         <source>Widget center</source>
-        <translation>Centre de l&apos;objet-fenêtre</translation>
+        <translation>Composant central</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Widget border</source>
-        <translation>Frontière de l&apos;objet-fenêtre</translation>
+        <translation>Composant de frontière</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Header</source>
     </message>
     <message>
         <source>Progress bar</source>
-        <translation>Barre de progrès</translation>
+        <translation>Barre d&apos;avancement</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Pointer</source>
     </message>
     <message>
         <source>Table grid</source>
-        <translation>Maillage de la table</translation>
+        <translation>Quadrillage du tableau</translation>
     </message>
     <message>
         <source>SALOME style preferences</source>
     </message>
     <message>
         <source>Horizontal</source>
-        <translation>Horisontal</translation>
+        <translation>Horizontal</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Inclined</source>
     </message>
     <message>
         <source>Buttons</source>
-        <translation>Touches</translation>
+        <translation>Boutons</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Edit boxes</source>
-        <translation>Editer les boîtes</translation>
+        <translation>Champs d&apos;édition</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Frames</source>
     </message>
     <message>
         <source>Anti-aliased borders</source>
-        <translation>Frontières d&apos;anticrénelage</translation>
+        <translation>Frontières anticrénelées</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Handle</source>
-        <translation>Pointeur</translation>
+        <translation>Poignée</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Horizontal spacin</source>
-        <translation>Espacement horisontal</translation>
+        <source>Horizontal spacing</source>
+        <translation>Espacement horizontal</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Vertical spacing</source>
     </message>
     <message>
         <source>Splitter handle size</source>
-        <translation>Taille du pointeur du diviseur</translation>
+        <translation>Taille de poignée du diviseur</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Slider handle size</source>
-        <translation>Taille du curseur de la barre de défilement</translation>
+        <translation>Taille de poignée de la barre de défilement</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Widget effect</source>
-        <translation>Effet de l&apos;objet-fenêtre</translation>
+        <translation>Effet des composants</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Highlight widgets</source>
-        <translation>Surligner les objets fenêtres</translation>
+        <translation>Mettre en valeur les composants</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Auto raise widgets</source>
-        <translation>Activer l&apos;objet fenêtre automatiquement</translation>
+        <translation>Activer les composants automatiquement</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Colors</source>
     </message>
     <message>
         <source>Delete user theme</source>
-        <translation>Supprimer la thème d&apos;utilisateur</translation>
+        <translation>Supprimer le thème utilisateur</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Remove theme %1?</source>
-        <translation>Supprimer la thème %1?</translation>
+        <translation>Supprimer le thème %1?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Custom schema</source>
-        <translation>Schéma actuel</translation>
+        <translation>Schéma personnalisé</translation>
     </message>
 </context>
 </TS>
index 4337da127c694117ee3eb4d8990faba2c61a1305..5bc21d2f421a3aa47e77f4e605da5244fe48f0e1 100644 (file)
@@ -77,7 +77,7 @@ File doesn&apos;t exist</translation>
     </message>
     <message>
         <source>TOOLS_COMP_USERNAME</source>
-        <translation>UserName : </translation>
+        <translation>User name : </translation>
     </message>
     <message>
         <source>TOOLS_CATALOG_GENERATOR</source>
index 189eeccaab58fa542aca04205db421a22370b374..20a97c71161005c91c5f72ee573db8d8c033ac24 100755 (executable)
@@ -9,7 +9,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>TOOLS_BUT_BROWSE</source>
-        <translation>Naviquer...</translation>
+        <translation>Naviguer...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>TOOLS_ERR_ERROR</source>
@@ -65,23 +65,23 @@ Le fichier n&apos;existe pas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>TOOLS_SUPPLEMENT</source>
-        <translation>Données du Composant Supplémentaires</translation>
+        <translation>Données supplémentaires du composant</translation>
     </message>
     <message>
         <source>TOOLS_AUTHOR</source>
-        <translation>Autheur : </translation>
+        <translation>Auteur : </translation>
     </message>
     <message>
         <source>TOOLS_COMP_MULTISTD</source>
-        <translation>Multiétude : </translation>
+        <translation>Multi-étude : </translation>
     </message>
     <message>
         <source>TOOLS_COMP_USERNAME</source>
-        <translation>NomUtilisateur : </translation>
+        <translation>Nom utilisateur : </translation>
     </message>
     <message>
         <source>TOOLS_CATALOG_GENERATOR</source>
-        <translation>Générateur du Catalogue</translation>
+        <translation>Générateur du catalogue</translation>
     </message>
     <message>
         <source>TOOLS_FILES</source>
@@ -128,11 +128,11 @@ Le fichier n&apos;existe pas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>MEN_REFRESH</source>
-        <translation>Refresh</translation>
+        <translation>Actualiser</translation>
     </message>
     <message>
         <source>STB_REFRESH</source>
-        <translation>Met à jour toutb de suite la liste des composants</translation>
+        <translation>Met à jour la liste des composants</translation>
     </message>
     <message>
         <source>MEN_INTERVAL</source>
@@ -180,7 +180,7 @@ Le fichier n&apos;existe pas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>HDR_FINISHED</source>
-        <translation>Fini</translation>
+        <translation>Terminé</translation>
     </message>
     <message>
         <source>HDR_HELLO</source>
@@ -188,7 +188,7 @@ Le fichier n&apos;existe pas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>ERR_NO_REGISTRY</source>
-        <translation>Erreur: le Serveur du Registre n&apos;est pas trouvé</translation>
+        <translation>Erreur: le serveur de registre n&apos;est pas trouvé</translation>
     </message>
     <message>
         <source>INFO_SERVICE</source>
@@ -196,7 +196,7 @@ Le fichier n&apos;existe pas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>INFO_PROCESS</source>
-        <translation>Le procédé ( PID : %1 ) sur la station %2 ( ip adresse : %3 ); lancé par l&apos;utilisateur %4 ( UID : %5 ) au répertoire %6.</translation>
+        <translation>Le procédé ( PID : %1 ) sur la station %2 ( adresse IP : %3 ); lancé par l&apos;utilisateur %4 ( UID : %5 ) au répertoire %6.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>INFO_STARTED</source>
@@ -212,7 +212,7 @@ Le fichier n&apos;existe pas</translation>
     </message>
     <message>
         <source>INFO_RUNNING</source>
-        <translation>Demeure en cours</translation>
+        <translation>En cours</translation>
     </message>
     <message>
         <source>INFO_TIME_DIFF</source>
index 530b17a8901db277557342e21d88cd315ae48639..d88ebf2de3f7259f9fb403e914dac74035df2798 100755 (executable)
@@ -5,7 +5,7 @@
     <name>@default</name>
     <message>
         <source>MNU_FRONT_VIEW</source>
-        <translation>Devant</translation>
+        <translation>Avant</translation>
     </message>
     <message>
         <source>ERROR</source>
@@ -13,7 +13,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>MNU_DUMP_VIEW</source>
-        <translation>Clipper une vue...</translation>
+        <translation>Enregistrer la vue...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DSC_TOP_VIEW</source>
@@ -21,7 +21,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>MNU_PAN_VIEW</source>
-        <translation>Panoramique</translation>
+        <translation>Déplacement</translation>
     </message>
     <message>
         <source>MNU_TOP_VIEW</source>
@@ -29,7 +29,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>DSC_GLOBALPAN_VIEW</source>
-        <translation>Sélection d&apos;un nouveau centre de la vue</translation>
+        <translation>Sélection d&apos;un nouveau centre de vue</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DSC_ROTATE_VIEW</source>
@@ -41,7 +41,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>DSC_PAN_VIEW</source>
-        <translation>Redimensionner la vue</translation>
+        <translation>Déplacer la vue</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DSC_LEFT_VIEW</source>
@@ -53,7 +53,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>MNU_FITALL</source>
-        <translation>Montrer tous</translation>
+        <translation>Ajuster tout</translation>
     </message>
     <message>
         <source>MNU_ROTATE_VIEW</source>
     </message>
     <message>
         <source>DSC_SHOW_TRIHEDRON</source>
-        <translation>Montrer/Cacher les axes de coordonnées dans la scène</translation>
+        <translation>Montrer/Cacher le trièdre dans la vue actuelle</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DSC_FRONT_VIEW</source>
-        <translation>Vue de Devant</translation>
+        <translation>Vue de face</translation>
     </message>
     <message>
         <source>MNU_GLOBALPAN_VIEW</source>
-        <translation>Panoramique Globale</translation>
+        <translation>Déplacement global</translation>
     </message>
     <message>
         <source>INF_APP_DUMP_VIEW</source>
-        <translation>Clicher la vue</translation>
+        <translation>Enregistrer la vue</translation>
     </message>
     <message>
         <source>MNU_BACK_VIEW</source>
@@ -81,7 +81,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>MNU_SHOW_TRIHEDRON</source>
-        <translation>Montrer/Cacher les axes de coordonnées</translation>
+        <translation>Montrer/Cacher le trièdre</translation>
     </message>
     <message>
         <source>MNU_BOTTOM_VIEW</source>
     </message>
     <message>
         <source>DSC_RIGHT_VIEW</source>
-        <translation>Veu de Droit</translation>
+        <translation>Vue de droite</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DSC_FITRECT</source>
-        <translation>Redimensionner la scène pour ne montrer que la partie choisie par l&apos;encadré</translation>
+        <translation>Redimensionner la scène à la zone choisie par l&apos;encadré</translation>
     </message>
     <message>
         <source>MNU_FITRECT</source>
-        <translation>Montrer l&apos;encadré</translation>
+        <translation>Ajuster à la zone</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DSC_BOTTOM_VIEW</source>
-        <translation>Vue de Dessous</translation>
+        <translation>Vue de dessous</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DSC_DUMP_VIEW</source>
-        <translation>Sauvegarder la scène en cours au fichier image</translation>
+        <translation>Sauvegarde la scène en cours dans un fichier image</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DSC_ZOOM_VIEW</source>
     </message>
     <message>
         <source>VTK_IMAGE_FILES</source>
-        <translation>Fichiers Images (*.bmp *.png *.jpg *.jpeg)</translation>
+        <translation>Fichiers images (*.bmp *.png *.jpg *.jpeg)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DSC_RESET_VIEW</source>
     </message>
     <message>
         <source>ERR_DOC_CANT_SAVE_FILE</source>
-        <translation>Il est impossible de sauvegarder le fichier</translation>
+        <translation>Impossible de sauvegarder le fichier</translation>
     </message>
     <message>
         <source>MNU_RIGHT_VIEW</source>
-        <translation>Droit</translation>
+        <translation>Droite</translation>
     </message>
     <message>
         <source>LBL_TOOLBAR_LABEL</source>
-        <translation>Visualiser les Opérations</translation>
+        <translation>Opérations de visualisation</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DSC_BACK_VIEW</source>
-        <translation>Vue d&apos;Arrière</translation>
+        <translation>Vue de derrière</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>VTKViewer_MarkerDlg</name>
     <message>
         <source>SET_MARKER_TLT</source>
-        <translation>Définir le Repère Point</translation>
+        <translation>Définir le symbole du point</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     </message>
     <message>
         <source>LOAD_TEXTURE_TLT</source>
-        <translation>Charger une Texture</translation>
+        <translation>Charger une texture</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>VTKViewer_ViewManager</name>
     <message>
         <source>VTK_VIEW_TITLE</source>
-        <translation>VTK scène:%M - visualisateur:%V</translation>
+        <translation>VTK scène:%M - visualiseur:%V</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>VTKViewer_Viewer</name>
     <message>
         <source>MEN_DUMP_VIEW</source>
-        <translation>Clicher la Vue...</translation>
+        <translation>Enregistrer la vue...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>MEN_SHOW_TOOLBAR</source>
-        <translation>Montrer la Barre d&apos;Outils</translation>
+        <translation>Afficher la barre d&apos;outils</translation>
     </message>
     <message>
         <source>MEN_CHANGE_BACKGROUD</source>
-        <translation>Changer l&apos;Arrière-Plan...</translation>
+        <translation>Changer l&apos;arrière-plan...</translation>
     </message>
 </context>
 </TS>
index eefbd3a191e524732747971d03ea1a85189fc7a9..7a576f5309c12216d136e1799f35a0382737c1ab 100755 (executable)
@@ -43,7 +43,8 @@ MOC_FILES= \
 nodist_libViewerTools_la_SOURCES= $(MOC_FILES)
 
 nodist_salomeres_DATA =        \
-       ViewerTools_msg_en.qm
+       ViewerTools_msg_en.qm \
+       ViewerTools_msg_fr.qm
 
 libViewerTools_la_CPPFLAGS =   \
        $(QT_INCLUDES)          \
index 422dd55aacd75f2eb28ab5322841aabde3573443..1fb1f711e7f64118dc4adcbec27cebb995d3a561 100755 (executable)
     </message>
     <message>
         <source>CAPTION</source>
-        <translation>Axes Graduées</translation>
+        <translation>Axes gradués</translation>
     </message>
     <message>
         <source>IS_VISIBLE</source>
-        <translation>Est visible</translation>
+        <translation>Visible</translation>
     </message>
     <message>
         <source>FONT</source>
-        <translation>Font</translation>
+        <translation>Couleur</translation>
     </message>
     <message>
         <source>NAME</source>
     </message>
     <message>
         <source>TICK_MARKS</source>
-        <translation>Marques de Graduation</translation>
+        <translation>Marques de graduation</translation>
     </message>
     <message>
         <source>LABELS</source>
-        <translation>Repères</translation>
+        <translation>Etiquettes</translation>
     </message>
     <message>
         <source>LENGTH</source>
@@ -45,7 +45,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>NUMBER</source>
-        <translation>Numéro</translation>
+        <translation>Nombre</translation>
     </message>
     <message>
         <source>OFFSET</source>
@@ -53,7 +53,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>AXIS_NAME</source>
-        <translation>Nom de l&apos;Axe </translation>
+        <translation>Nom de l&apos;axe </translation>
     </message>
 </context>
 <context>