]> SALOME platform Git repositories - plugins/ghs3dprlplugin.git/commitdiff
Salome HOME
SALOME internationalization: add textual resources for French language end_translate_resources_09Jul10
authorvsr <vsr@opencascade.com>
Tue, 31 Aug 2010 07:31:44 +0000 (07:31 +0000)
committervsr <vsr@opencascade.com>
Tue, 31 Aug 2010 07:31:44 +0000 (07:31 +0000)
src/gui/GHS3DPRLPlugin_msg_en.ts
src/gui/GHS3DPRLPlugin_msg_fr.ts [new file with mode: 0755]

index 5c65fc09729731a308d292315cb16b560ff370e0..d813b0577cb3aa93f0bb28b53d7fa55a4f09200a 100644 (file)
@@ -1,58 +1,59 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 <!DOCTYPE TS>
-<TS version="1.1" >
-    <context>
-        <name>@default</name>
-        <message>
-            <source>GHS3DPRL_3D_HYPOTHESIS</source>
-            <translation>GHS3DPRL 3D</translation>
-        </message>
-        <message>
-            <source>GHS3DPRL_3D_TITLE</source>
-            <translation>Hypothesis Construction</translation>
-        </message>
-        <message>
-            <source>GHS3DPRL_KeepFiles</source>
-            <translation>Keep_Files</translation>
-        </message>
-        <message>
-            <source>GHS3DPRL_Background</source>
-            <translation>Tepal_in_Background</translation>
-        </message>
-         <message>
-            <source>GHS3DPRL_ToMeshHoles</source>
-            <translation>To_Mesh_Holes</translation>
-        </message>
-       <message>
-            <source>GHS3DPRL_MEDName</source>
-            <translation>MED_Name</translation>
-        </message>
-        <message>
-            <source>GHS3DPRL_NbPart</source>
-            <translation>Nb_Part</translation>
-        </message>
-        <message>
-            <source>GHS3DPRL_WhatsThis_KeepFiles</source>
-            <translation>Keep intemediates tepal Files (.faces,.points,.msg,.noboite...)</translation>
-        </message>
-        <message>
-            <source>GHS3DPRL_WhatsThis_Background</source>
-            <translation>lanch tepal in background (for a big mesh, a long time...)</translation>
-        </message>
-        <message>
-            <source>GHS3DPRL_WhatsThis_ToMeshHoles</source>
-            <translation>tepal meshes holes</translation>
-        </message>
-        <message>
-            <source>GHS3DPRL_WhatsThis_MEDName</source>
-            <translation>Generic path/name of finals outputs files (.med)</translation>
-        </message>
-        <message>
-            <source>GHS3DPRL_WhatsThis_Name</source>
-            <translation>Name of applied hypothese</translation>
-        </message>
-        <message>
-            <source>GHS3DPRL_WhatsThis_NbPart</source>
-            <translation>Number of partitions of initial wrap</translation>
-        </message>
-    </context>
+<TS version="2.0" language="en_US">
+<context>
+    <name>@default</name>
+    <message>
+        <source>GHS3DPRL_3D_HYPOTHESIS</source>
+        <translation>GHS3DPRL 3D</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>GHS3DPRL_3D_TITLE</source>
+        <translation>Hypothesis Construction</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>GHS3DPRL_KeepFiles</source>
+        <translation>Keep_Files</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>GHS3DPRL_Background</source>
+        <translation>Tepal_in_Background</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>GHS3DPRL_ToMeshHoles</source>
+        <translation>To_Mesh_Holes</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>GHS3DPRL_MEDName</source>
+        <translation>MED_Name</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>GHS3DPRL_NbPart</source>
+        <translation>Nb_Part</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>GHS3DPRL_WhatsThis_KeepFiles</source>
+        <translation>Keep intemediates tepal Files (.faces,.points,.msg,.noboite...)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>GHS3DPRL_WhatsThis_Background</source>
+        <translation>lanch tepal in background (for a big mesh, a long time...)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>GHS3DPRL_WhatsThis_ToMeshHoles</source>
+        <translation>tepal meshes holes</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>GHS3DPRL_WhatsThis_MEDName</source>
+        <translation>Generic path/name of finals outputs files (.med)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>GHS3DPRL_WhatsThis_Name</source>
+        <translation>Name of applied hypothese</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>GHS3DPRL_WhatsThis_NbPart</source>
+        <translation>Number of partitions of initial wrap</translation>
+    </message>
+</context>
 </TS>
diff --git a/src/gui/GHS3DPRLPlugin_msg_fr.ts b/src/gui/GHS3DPRLPlugin_msg_fr.ts
new file mode 100755 (executable)
index 0000000..efb1d6d
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,59 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="fr_FR">
+<context>
+    <name>@default</name>
+    <message>
+        <source>GHS3DPRL_3D_HYPOTHESIS</source>
+        <translation>GHS3DPRL 3D</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>GHS3DPRL_3D_TITLE</source>
+        <translation>Construction d&apos;une Hypothèse</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>GHS3DPRL_KeepFiles</source>
+        <translation>Sauvegarder_Fichiers</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>GHS3DPRL_Background</source>
+        <translation>Tepal_en_Arrier-Plan</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>GHS3DPRL_ToMeshHoles</source>
+        <translation>Mailler_Trous</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>GHS3DPRL_MEDName</source>
+        <translation>MED_Nom</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>GHS3DPRL_NbPart</source>
+        <translation>Num_Part</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>GHS3DPRL_WhatsThis_KeepFiles</source>
+        <translation>Préserver les fichiers tepal intermédiaires Files (.faces,.points,.msg,.noboite...)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>GHS3DPRL_WhatsThis_Background</source>
+        <translation>Lancer tepal en arrier-plan (prend de temps pour un maillage de grand volume...)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>GHS3DPRL_WhatsThis_ToMeshHoles</source>
+        <translation>trous aux maillages tepal</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>GHS3DPRL_WhatsThis_MEDName</source>
+        <translation>Chemin/nom Générique aux fichiers de sortie finaux (.med)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>GHS3DPRL_WhatsThis_Name</source>
+        <translation>Nom de l&apos;hypothèse appliquée</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>GHS3DPRL_WhatsThis_NbPart</source>
+        <translation>Nombre des partitions du bouclage initial</translation>
+    </message>
+</context>
+</TS>