Salome HOME
Update translation files from Crowdin
authorChristophe Bourcier <christophe.bourcier@cea.fr>
Wed, 10 Dec 2014 16:35:34 +0000 (17:35 +0100)
committerrnv <rnv@opencascade.com>
Thu, 18 Dec 2014 14:25:16 +0000 (17:25 +0300)
src/AdvancedGUI/AdvancedGEOM_msg_ja.ts
src/BREPPlugin/BREPPlugin_msg_ja.ts
src/DependencyTree/resources/DependencyTree_msg_ja.ts
src/GEOMGUI/GEOM_msg_ja.ts
src/IGESPlugin/IGESPlugin_msg_ja.ts
src/STEPPlugin/STEPPlugin_msg_ja.ts
src/STLPlugin/STLPlugin_msg_ja.ts
src/VTKPlugin/VTKPlugin_msg_ja.ts
src/XAOPlugin/XAOPlugin_msg_ja.ts

index a5e5e0851b26f75d57c893747d836bcf172c326c..fb449602ef7be362a4cc47ccb6d9fb3dc3d42089 100644 (file)
@@ -21,7 +21,7 @@
     </message>
     <message>
       <source>GEOM_DIVIDEDDISK</source>
-      <translation>Divided_Disk</translation>
+      <translation>分割ディスク</translation>
     </message>
     <message>
       <source>GEOM_DIVIDEDDISK_TITLE</source>
@@ -29,7 +29,7 @@
     </message>
     <message>
       <source>GEOM_DIVIDEDCYLINDER</source>
-      <translation>Divided_Cylinder</translation>
+      <translation>分割シリンダー</translation>
     </message>
     <message>
       <source>GEOM_DIVIDEDCYLINDER_TITLE</source>
     </message>
     <message>
       <source>JUNCTION_FACE_1</source>
-      <translation>Junction 1</translation>
+      <translation>継手面1</translation>
     </message>
     <message>
       <source>JUNCTION_FACE_2</source>
-      <translation>Junction 2</translation>
+      <translation>継手面2</translation>
     </message>
     <message>
       <source>JUNCTION_FACE_3</source>
-      <translation>Junction 3</translation>
+      <translation>継手面3</translation>
     </message>
     <message>
       <source>INTERNAL_FACES</source>
     </message>
     <message>
       <source>GEOM_PIPE_TSHAPE</source>
-      <translation>PipeTShape</translation>
+      <translation>T型パイプ</translation>
     </message>
     <message>
       <source>GEOM_PIPE_TSHAPE_MPIPE</source>
     </message>
     <message>
       <source>GEOM_PIPE_TSHAPE_POSITION_LBL_L1</source>
-      <translation>New L1</translation>
+      <translation>T型パイプの位置 L1</translation>
     </message>
     <message>
       <source>GEOM_PIPE_TSHAPE_POSITION_LBL_L2</source>
-      <translation>New L2</translation>
+      <translation>T型パイプの位置 L2</translation>
     </message>
     <message>
       <source>GEOM_PIPE_TSHAPE_LEFT_TR</source>
     </message>
     <message>
       <source>GEOM_PIPETSHAPE_ERR_EQUAL_RADII_L</source>
-      <translation type="unfinished">メインパイプの半径は、左側薄型化(rL)と等しくすることはできません!</translation>
+      <translation>メインパイプの半径は、左側薄型化(rL)と等しくすることはできません!</translation>
     </message>
     <message>
       <source>GEOM_PIPETSHAPE_ERR_EQUAL_EXT_RADII_L</source>
-      <translation type="unfinished">メインパイプの外半径(半径+幅)は、左側薄型化外半径(rL+wL)と等しくすることはできません!</translation>
+      <translation>メインパイプの外半径(半径+幅)は、左側薄型化外半径(rL+wL)と等しくすることはできません!</translation>
     </message>
     <message>
       <source>GEOM_PIPETSHAPE_ERR_EQUAL_RADII_R</source>
-      <translation type="unfinished">メインパイプの半径は、右側薄型化半径(rR)と同じにすることはできません!</translation>
+      <translation>メインパイプの半径は、右側薄型化半径(rR)と同じにすることはできません!</translation>
     </message>
     <message>
       <source>GEOM_PIPETSHAPE_ERR_EQUAL_EXT_RADII_R</source>
-      <translation type="unfinished">メインパイプの外半径(半径+幅)は、右側薄型化外半径(rR+wR)と等しくすることはできません!</translation>
+      <translation>メインパイプの外半径(半径+幅)は、右側薄型化外半径(rR+wR)と等しくすることはできません!</translation>
     </message>
     <message>
       <source>GEOM_PIPETSHAPE_ERR_EQUAL_RADII_I</source>
-      <translation type="unfinished">インシデントパイプの半径は、インシデントパイプ薄肉化半径(rl)と等しくすることはできません!</translation>
+      <translation>インシデントパイプの半径は、インシデントパイプ薄肉化半径(rl)と等しくすることはできません!</translation>
     </message>
     <message>
       <source>GEOM_PIPETSHAPE_ERR_EQUAL_EXT_RADII_I</source>
-      <translation type="unfinished">インシデントパイプの外半径(半径+厚さ)は、インシデントパイプの薄肉化外半径(rI+wI)と等しくすることはできません!</translation>
+      <translation>インシデントパイプの外半径(半径+厚さ)は、インシデントパイプの薄肉化外半径(rI+wI)と等しくすることはできません!</translation>
     </message>
   </context>
   <context>
     </message>
     <message>
       <source>GEOM_SMOOTHINGSURFACE_ARG_NB_MAX</source>
-      <translation>ベジェパッチの最大数</translation>
+      <translation>ベジェパッチの最大数&lt;</translation>
     </message>
     <message>
       <source>GEOM_SMOOTHINGSURFACE_ARG_DEG_MAX</source>
index 4a23773a343889e68645b00a2ce627a04356a660..cca0947a331d4b523dfdfad97365e783398d7b29 100644 (file)
@@ -1,46 +1,46 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 <!DOCTYPE TS>
 <TS version="2.0" language="ja" sourcelanguage="en">
-<context>
+  <context>
     <name>@default</name>
     <message>
-        <source>MEN_EXPORTBREP</source>
-        <translation type="unfinished">BREP</translation>
+      <source>MEN_EXPORTBREP</source>
+      <translation>BREPエキスポート</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>TOP_EXPORTBREP</source>
-        <translation type="unfinished">Export BREP</translation>
+      <source>TOP_EXPORTBREP</source>
+      <translation>BREPエキスポート</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>STB_EXPORTBREP</source>
-        <translation type="unfinished">Export BREP</translation>
+      <source>STB_EXPORTBREP</source>
+      <translation>BREPエキスポート</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>MEN_IMPORTBREP</source>
-        <translation type="unfinished">BREP</translation>
+      <source>MEN_IMPORTBREP</source>
+      <translation>BREPインポート</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>TOP_IMPORTBREP</source>
-        <translation type="unfinished">Import BREP</translation>
+      <source>TOP_IMPORTBREP</source>
+      <translation>BREPインポート</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>STB_IMPORTBREP</source>
-        <translation type="unfinished">Import BREP</translation>
+      <source>STB_IMPORTBREP</source>
+      <translation>BREPインポート</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
+  </context>
+  <context>
     <name>BREPPlugin_GUI</name>
     <message>
-        <source>BREP_FILES</source>
-        <translation type="unfinished">BREP files( *.brep )</translation>
+      <source>BREP_FILES</source>
+      <translation>BREPファイル</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>EXPORT_TITLE</source>
-        <translation type="unfinished">Export BREP</translation>
+      <source>EXPORT_TITLE</source>
+      <translation>BREPエキスポート</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>IMPORT_TITLE</source>
-        <translation type="unfinished">Import BREP</translation>
+      <source>IMPORT_TITLE</source>
+      <translation>BREPインポート</translation>
     </message>
-</context>
+  </context>
 </TS>
index 642f04c6a7f36116eae786442980c670ab75e4c7..a463109e8565e80acd734a6f8898810a3789c96e 100644 (file)
@@ -1,8 +1,8 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 <!DOCTYPE TS>
-<TS>
-<context>
-  <name>DependencyTree_View</name>
+<TS version="2.0" language="ja" sourcelanguage="en">
+  <context>
+    <name>DependencyTree_View</name>
     <message>
       <source>DEPENDENCY_TREE</source>
       <translation type="unfinished">Dependency Tree</translation>
@@ -31,7 +31,7 @@
       <source>UPDATE</source>
       <translation type="unfinished">Update</translation>
     </message>
-  <name>DependencyTree_ViewModel</name>
+    <name>DependencyTree_ViewModel</name>
     <message>
       <source>MEN_REBUILD_THE_TREE</source>
       <translation type="unfinished">Rebuild the tree</translation>
@@ -40,5 +40,5 @@
       <source>MEN_REDUCE_STUDY</source>
       <translation type="unfinished">Reduce study</translation>
     </message>
-</context>
-</TS>
\ No newline at end of file
+  </context>
+</TS>
index 8ee7476d70b46e967325b103cc7f780a372ca50c..ad539e20231306d2d1934f036e824524513abead 100644 (file)
       <source>GEOM_CYLINDER_TITLE</source>
       <translation>円柱の作成</translation>
     </message>
+    <message>
+      <source>GEOM_CYLINDER_ANGLE_ERR</source>
+      <translation type="unfinished">Angle values 0 and 360 are unsafe to build proper volumes. Please uncheck the "Angle" box to use the regular cylinder constructor.</translation>
+    </message>
     <message>
       <source>GEOM_D1</source>
       <translation>D1 を:</translation>
     </message>
     <message>
       <source>GEOM_PRP_EXPORT</source>
-      <translation>ジオメトリを %1 にエクスポート</translation>
+      <translation>ジオメトリを %1 にエクスポート...</translation>
     </message>
     <message>
       <source>GEOM_PRP_LOADING</source>
       <source>MEN_CURVE_CREATOR</source>
       <translation>カーブの作成</translation>
     </message>
+    <message>
+      <source>TOP_CURVE_CREATOR</source>
+      <translation type="unfinished">Create 2D polyline</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>STB_CURVE_CREATOR</source>
+      <translation type="unfinished">Create 2D polyline</translation>
+    </message>
     <message>
       <source>MEN_ALL_SEL_ONLY</source>
       <translation>全選択</translation>
     </message>
     <message>
       <source>MEN_IMPORT</source>
-      <translation>インポート</translation>
+      <translation>インポート...</translation>
     </message>
     <message>
       <source>MEN_INERTIA</source>
       <translation>表示モード</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>PREF_TRANSPARENCY</source>
-        <translation>透明度</translation>
+      <source>PREF_TRANSPARENCY</source>
+      <translation>透明度</translation>
     </message>
     <message>
       <source>PREF_FREE_BOUND_COLOR</source>
       <translation>オブジェクトの基準寸法を管理</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>MEN_POP_SHOW_DEPENDENCY_TREE</source>
-        <translation type="unfinished">Show dependency tree</translation>
+      <source>MEN_POP_SHOW_DEPENDENCY_TREE</source>
+      <translation type="unfinished">Show dependency tree</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>MEN_POP_SHOW_REDUCE_STUDY</source>
-        <translation type="unfinished">Reduce study</translation>
+      <source>MEN_POP_REDUCE_STUDY</source>
+      <translation type="unfinished">Reduce study</translation>
     </message>
     <message>
       <source>MEN_POP_SHOW_ALL_DIMENSIONS</source>
       <translation>プレビュー</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>PREF_TAB_DEPENDENCY_VIEW</source>
-        <translation type="unfinished">Dependency Tree</translation>
+      <source>PREF_TAB_DEPENDENCY_VIEW</source>
+      <translation type="unfinished">Dependency Tree</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>PREF_HIERARCHY_TYPE</source>
-        <translation type="unfinished">Hierarchy type</translation>
+      <source>PREF_HIERARCHY_TYPE</source>
+      <translation type="unfinished">Hierarchy type</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>MEN_ONLY_ASCENDANTS</source>
-        <translation type="unfinished">Display only ascendants tree</translation>
+      <source>MEN_ONLY_ASCENDANTS</source>
+      <translation type="unfinished">Display only ascendants tree</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>MEN_ONLY_DESCENDANTS</source>
-        <translation type="unfinished">Display only descendants tree</translation>
+      <source>MEN_ONLY_DESCENDANTS</source>
+      <translation type="unfinished">Display only descendants tree</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>MEN_BOTH_ASCENDANTS_DESCENDANTS</source>
-        <translation type="unfinished">Display both ascendants and descendants trees</translation>
+      <source>MEN_BOTH_ASCENDANTS_DESCENDANTS</source>
+      <translation type="unfinished">Display both ascendants and descendants trees</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>GEOM_MOVE_POSSIBILITY</source>
-        <translation type="unfinished">Possibility to move nodes</translation>
+      <source>GEOM_MOVE_POSSIBILITY</source>
+      <translation type="unfinished">Possibility to move nodes</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>PREF_GROUP_DEPENDENCY_VIEW_COLOR</source>
-        <translation type="unfinished">Color</translation>
+      <source>PREF_GROUP_DEPENDENCY_VIEW_COLOR</source>
+      <translation type="unfinished">Color</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>PREF_DEPENDENCY_VIEW_BACKGROUND_COLOR</source>
-        <translation type="unfinished">Background color</translation>
+      <source>PREF_DEPENDENCY_VIEW_BACKGROUND_COLOR</source>
+      <translation type="unfinished">Background color</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>PREF_DEPENDENCY_VIEW_NODE_COLOR</source>
-        <translation type="unfinished">Default node color</translation>
+      <source>PREF_DEPENDENCY_VIEW_NODE_COLOR</source>
+      <translation type="unfinished">Default node color</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>PREF_DEPENDENCY_VIEW_MAIN_NODE_COLOR</source>
-        <translation type="unfinished">Main node color</translation>
+      <source>PREF_DEPENDENCY_VIEW_MAIN_NODE_COLOR</source>
+      <translation type="unfinished">Main node color</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>PREF_DEPENDENCY_VIEW_UNPUBLISH_NODE_COLOR</source>
-        <translation type="unfinished">Unpublished node color</translation>
+      <source>PREF_DEPENDENCY_VIEW_UNPUBLISH_NODE_COLOR</source>
+      <translation type="unfinished">Unpublished node color</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>PREF_DEPENDENCY_VIEW_SELECT_NODE_COLOR</source>
-        <translation type="unfinished">Selected node color</translation>
+      <source>PREF_DEPENDENCY_VIEW_SELECT_NODE_COLOR</source>
+      <translation type="unfinished">Selected node color</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>PREF_DEPENDENCY_VIEW_ARROW_COLOR</source>
-        <translation type="unfinished">Arrow color</translation>
+      <source>PREF_DEPENDENCY_VIEW_ARROW_COLOR</source>
+      <translation type="unfinished">Default arrow color</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>PREF_DEPENDENCY_VIEW_HIGHLIGHT_ARROW_COLOR</source>
-        <translation type="unfinished">Highlighted arrow color</translation>
+      <source>PREF_DEPENDENCY_VIEW_HIGHLIGHT_ARROW_COLOR</source>
+      <translation type="unfinished">Highlighted arrow color</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>PREF_DEPENDENCY_VIEW_SELECT_ARROW_COLOR</source>
-        <translation type="unfinished">Selected arrow color</translation>
+      <source>PREF_DEPENDENCY_VIEW_SELECT_ARROW_COLOR</source>
+      <translation type="unfinished">Selected arrow color</translation>
     </message>
     <message>
       <source>GEOM_ALL_IMPORT_FILES</source>
     <name>GeometryGUI</name>
     <message>
       <source>TOOL_BASIC</source>
-      <translation>基礎オブジェクト</translation>
+      <translation type="unfinished">Basic</translation>
     </message>
     <message>
       <source>TOOL_BLOCKS</source>
-      <translation>ブロック分割</translation>
+      <translation type="unfinished">Blocks</translation>
     </message>
     <message>
       <source>TOOL_BOOLEAN</source>
-      <translation>ブーリアン操作</translation>
+      <translation type="unfinished">Boolean operations</translation>
     </message>
     <message>
       <source>TOOL_FEATURES</source>
-      <translation>フィーチャー</translation>
+      <translation type="unfinished">Modification</translation>
     </message>
     <message>
       <source>TOOL_GENERATION</source>
-      <translation>押し出し/回転</translation>
+      <translation type="unfinished">Generation</translation>
     </message>
     <message>
       <source>TOOL_PRIMITIVES</source>
-      <translation>基本図形</translation>
+      <translation type="unfinished">Primitives</translation>
     </message>
     <message>
       <source>TOOL_TRANSFORMATION</source>
-      <translation>変形/移動/回転</translation>
+      <translation type="unfinished">Transformation</translation>
     </message>
     <message>
       <source>TOOL_BUILD</source>
-      <translation>構築</translation>
+      <translation type="unfinished">Build</translation>
     </message>
     <message>
       <source>TOOL_OPERATIONS</source>
-      <translation>操作</translation>
+      <translation type="unfinished">Operations</translation>
     </message>
     <message>
       <source>TOOL_PICTURES</source>
-      <translation>画像</translation>
+      <translation type="unfinished">Pictures</translation>
     </message>
     <message>
       <source>TOOL_ADVANCED</source>
-      <translation>高度なツール</translation>
+      <translation type="unfinished">Advanced</translation>
     </message>
     <message>
       <source>TOOL_MEASURES</source>
-      <translation>情報/測定</translation>
+      <translation type="unfinished">Measures</translation>
     </message>
     <message>
       <source>TOOL_IMPORTEXPORT</source>
-      <translation>インポート/エクスポート</translation>
+      <translation type="unfinished">Import / Export XAO</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>TABLE_SECTION</source>
+      <translation type="unfinished">Section</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>TABLE_INDEX</source>
+      <translation type="unfinished">Index</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>TABLE_X</source>
+      <translation type="unfinished">X</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>TABLE_Y</source>
+      <translation type="unfinished">Y</translation>
     </message>
   </context>
   <context>
       <translation>フェース 2 V</translation>
     </message>
   </context>
-  <context>
-    <name>CurveCreator_NewPointDlg</name>
-    <message>
-      <source>ADD_NEW_POINT</source>
-      <translation>新しい点の追加</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>X_COORD</source>
-      <translation>X</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Y_COORD</source>
-      <translation>Y</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Z_COORD</source>
-      <translation>Z</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>ADD_BTN</source>
-      <translation>追加</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>ADD_CONTINUE_BTN</source>
-      <translation>追加して継続</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>ADD_NEW_POINT_TO_%1</source>
-      <translation>新しい点を%1に追加</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>SET_POINT_COORDINATES</source>
-      <translation>点座標の設定</translation>
-    </message>
-  </context>
   <context>
     <name>CurveCreator_NewSectionDlg</name>
     <message>
-      <source>NAME</source>
-      <translation>名前</translation>
+      <source>SECTION_NAME</source>
+      <translation type="unfinished">Name</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>LINE_TYPE</source>
-      <translation>ライン</translation>
+      <source>SECTION_LINE_TYPE</source>
+      <translation type="unfinished">Type</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>POLYLINE_TYPE</source>
-      <translation>ポリライン</translation>
+      <source>SECTION_POLYLINE_TYPE</source>
+      <translation type="unfinished">Polyline</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>SPLINE_TYPE</source>
-      <translation>スプライン</translation>
+      <source>SECTION_SPLINE_TYPE</source>
+      <translation type="unfinished">Spline</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>LINE_CLOSED</source>
-      <translation>閉じたライン</translation>
+      <source>SECTION_LINE_CLOSED</source>
+      <translation type="unfinished">Closed</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>OK</source>
-      <translation>Ok</translation>
+      <source>SECTION_ADD_BTN</source>
+      <translation type="unfinished">Add</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>ADD_BTN</source>
-      <translation>追加</translation>
+      <source>SECTION_OK_BTN</source>
+      <translation type="unfinished">Ok</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>ADD_CONTINUE_BTN</source>
-      <translation>追加して継続</translation>
+      <source>SECTION_CANCEL_BTN</source>
+      <translation type="unfinished">Cancel</translation>
     </message>
     <message>
       <source>ADD_NEW_SECTION</source>
     <name>CurveCreator_TreeViewModel</name>
     <message>
       <source>X=%1, Y=%2</source>
-      <translation>X=%1, Y=%2</translation>
+      <translation type="unfinished">X=%1, Y=%2</translation>
     </message>
     <message>
       <source>X=%1, Y=%2, Z=%3</source>
-      <translation>X=%1, Y=%2, Z=%3</translation>
+      <translation type="unfinished">X=%1, Y=%2, Z=%3</translation>
     </message>
   </context>
   <context>
     <name>CurveCreator_Widget</name>
     <message>
-      <source>CURVE_NAME_TLT</source>
-      <translation>カーブの名前</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>SECTION_GROUP_TLT</source>
-      <translation>断面グループ</translation>
+      <source>SECTION_GROUP_TITLE</source>
+      <translation type="unfinished">Sections</translation>
     </message>
     <message>
       <source>UNDO</source>
       <source>NEW_SECTION_TLT</source>
       <translation>新しい断面の挿入</translation>
     </message>
-    <message>
-      <source>INSERT_SECTION_BEFORE</source>
-      <translation>前に断面を挿入</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>INSERT_SECTION_BEFORE_TLT</source>
-      <translation>前に断面を挿入</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>INSERT_SECTION_AFTER</source>
-      <translation>後に断面の挿入</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>INSERT_SECTION_AFTER_TLT</source>
-      <translation>後に断面の挿入</translation>
-    </message>
     <message>
       <source>ADDITION_MODE</source>
       <translation>追加モード</translation>
       <source>DETECTION_MODE_TLT</source>
       <translation>検出モード</translation>
     </message>
-    <message>
-      <source>INSERT_POINT_BEFORE</source>
-      <translation>前に点の挿入</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>INSERT_POINT_BEFORE_TLT</source>
-      <translation>前に点の挿入</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>INSERT_POINT_AFTER</source>
-      <translation>後に点の挿入</translation>
-    </message>
     <message>
       <source>CLOSE_SECTIONS</source>
       <translation>断面を閉じる</translation>
       <source>JOIN_TLT</source>
       <translation>選択した断面を結合</translation>
     </message>
-    <message>
-      <source>STEP_UP</source>
-      <translation>上昇</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>STEP_UP_TLT</source>
-      <translation>選択したオブジェクトを上昇</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>STEP_DOWN</source>
-      <translation>下降</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>STEP_DOWN_TLT</source>
-      <translation>選択したオブジェクトを下降</translation>
-    </message>
     <message>
       <source>CLEAR_ALL</source>
       <translation>すべて消去</translation>
       <translation>すべての断面を結合</translation>
     </message>
   </context>
+  <context>
+    <name>EntityGUI_PolylineDlg</name>
+    <message>
+      <source>POLYLINE_DLG_TITLE</source>
+      <translation type="unfinished">Polyline Construction</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>POLYLINE_TITLE</source>
+      <translation type="unfinished">Polyline</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>POLYLINE_NAME</source>
+      <translation type="unfinished">Polyline</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>POLYLINE_IMPORT</source>
+      <translation type="unfinished">Import polyline</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>POLYLINE_ADD_SECTION</source>
+      <translation type="unfinished">Add section</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>POLYLINE_EDIT_SECTION</source>
+      <translation type="unfinished">Edit section</translation>
+    </message>
+  </context>
   <context>
     <name>EntityGUI_SketcherDlg</name>
     <message>
     </message>
     <message>
       <source>X</source>
-      <translation>X</translation>
+      <translation type="unfinished">X</translation>
     </message>
     <message>
       <source>Y</source>
-      <translation>Y</translation>
+      <translation type="unfinished">Y</translation>
     </message>
     <message>
       <source>Z</source>
-      <translation>Z</translation>
+      <translation type="unfinished">Z</translation>
     </message>
   </context>
   <context>
     <name>OperationGUI_ChamferDlg</name>
     <message>
       <source>D</source>
-      <translation>D</translation>
+      <translation type="unfinished">D</translation>
     </message>
     <message>
       <source>FACE_1</source>
   <context>
     <name>GEOMToolsGUI_ReduceStudyDlg</name>
     <message>
-        <source>GEOM_REDUCE_STUDY_TITLE</source>
-        <translation type="unfinished">Reduce study</translation>
+      <source>GEOM_REDUCE_STUDY_TITLE</source>
+      <translation type="unfinished">Reduce study</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>GEOM_REDUCE_STUDY_KEPT_OBJECTS</source>
-        <translation type="unfinished">Objects to be kept</translation>
+      <source>GEOM_REDUCE_STUDY_KEPT_OBJECTS</source>
+      <translation type="unfinished">Objects to be kept</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>GEOM_REDUCE_STUDY_REMOVE_OBJECTS</source>
-        <translation type="unfinished">Objects to be removed</translation>
+      <source>GEOM_REDUCE_STUDY_REMOVE_OBJECTS</source>
+      <translation type="unfinished">Objects to be removed</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>GEOM_REDUCE_STUDY_NAME</source>
-        <translation type="unfinished">Name</translation>
+      <source>GEOM_REDUCE_STUDY_NAME</source>
+      <translation type="unfinished">Name</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>GEOM_REDUCE_STUDY_OPTIONS</source>
-        <translation type="unfinished">Options</translation>
+      <source>GEOM_REDUCE_STUDY_OPTIONS</source>
+      <translation type="unfinished">Options</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>GEOM_REDUCE_STUDY_INTERMEDIATES</source>
-        <translation type="unfinished">Intermediate objects</translation>
+      <source>GEOM_REDUCE_STUDY_INTERMEDIATES</source>
+      <translation type="unfinished">Intermediate objects</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>GEOM_REDUCE_STUDY_SUB_OBJECTS</source>
-        <translation type="unfinished">Sub-objects</translation>
+      <source>GEOM_REDUCE_STUDY_SUB_OBJECTS</source>
+      <translation type="unfinished">Sub-objects</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>GEOM_REDUCE_STUDY_KEEP</source>
-        <translation type="unfinished">Keep</translation>
+      <source>GEOM_REDUCE_STUDY_KEEP</source>
+      <translation type="unfinished">Keep</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>GEOM_REDUCE_STUDY_UNPUBLISH</source>
-        <translation type="unfinished">Unpublish</translation>
+      <source>GEOM_REDUCE_STUDY_UNPUBLISH</source>
+      <translation type="unfinished">Unpublish</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>GEOM_REDUCE_STUDY_REMOVE</source>
-        <translation type="unfinished">Remove</translation>
+      <source>GEOM_REDUCE_STUDY_REMOVE</source>
+      <translation type="unfinished">Remove</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>GEOM_REDUCE_STUDY_REMOVE_EMPTY_FOLDER</source>
-        <translation type="unfinished">Remove empty folders</translation>
+      <source>GEOM_REDUCE_STUDY_REMOVE_EMPTY_FOLDER</source>
+      <translation type="unfinished">Remove empty folders</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>GEOM_REDUCE_STUDY_SOFT_REMOVAL</source>
-        <translation type="unfinished">Soft removal</translation>
+      <source>GEOM_REDUCE_STUDY_SOFT_REMOVAL</source>
+      <translation type="unfinished">Soft removal</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>GEOM_REDUCE_STUDY_WARNING_DELETE</source>
-        <translation type="unfinished">Do you really want to delete intermediate objects? After applying this operation study will be broken.</translation>
+      <source>GEOM_REDUCE_STUDY_WARNING_DELETE</source>
+      <translation type="unfinished">Do you really want to delete intermediate objects? After applying this operation study will be broken.</translation>
     </message>
   </context>
   <context>
index 5064dead25ff0bc4881ed72d27c9f524840bfaa1..e7f66919eaaea9337dbefb3e3c8ee424e92ef277 100644 (file)
@@ -1,57 +1,57 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 <!DOCTYPE TS>
 <TS version="2.0" language="ja" sourcelanguage="en">
-<context>
+  <context>
     <name>@default</name>
     <message>
-        <source>MEN_EXPORTIGES</source>
-        <translation type="unfinished">IGES</translation>
+      <source>MEN_EXPORTIGES</source>
+      <translation>IGESエクスポート</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>TOP_EXPORTIGES</source>
-        <translation type="unfinished">Export IGES</translation>
+      <source>TOP_EXPORTIGES</source>
+      <translation>IGESエクスポート</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>STB_EXPORTIGES</source>
-        <translation type="unfinished">Export IGES</translation>
+      <source>STB_EXPORTIGES</source>
+      <translation>IGESエクスポート</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>MEN_IMPORTIGES</source>
-        <translation type="unfinished">IGES</translation>
+      <source>MEN_IMPORTIGES</source>
+      <translation>IGESインポート</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>TOP_IMPORTIGES</source>
-        <translation type="unfinished">Import IGES</translation>
+      <source>TOP_IMPORTIGES</source>
+      <translation>IGESインポート</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>STB_IMPORTIGES</source>
-        <translation type="unfinished">Import IGES</translation>
+      <source>STB_IMPORTIGES</source>
+      <translation>IGESインポート</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
+  </context>
+  <context>
     <name>IGESPlugin_GUI</name>
     <message>
-        <source>IGES_FILES</source>
-        <translation type="unfinished">IGES Files ( *.iges *.igs )</translation>
+      <source>IGES_FILES</source>
+      <translation>IGESファイル</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>EXPORT_TITLE</source>
-        <translation type="unfinished">Export IGES</translation>
+      <source>EXPORT_TITLE</source>
+      <translation>IGESエクスポート</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>IMPORT_TITLE</source>
-        <translation type="unfinished">Import IGES</translation>
+      <source>IMPORT_TITLE</source>
+      <translation>IGESインポート</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>SCALE_DIMENSIONS</source>
-        <translation>インポートしたファイルの単位をミリメートルからメートルに変換しますか?いいえを選んだ場合、メートル単位として解釈します。</translation>
+      <source>SCALE_DIMENSIONS</source>
+      <translation>インポートしたファイルの単位をミリメートルからメートルに変換しますか?いいえを選んだ場合、メートル単位として解釈します。</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
+  </context>
+  <context>
     <name>IGESPlugin_ExportDlg</name>
     <message>
-        <source>IGES_VERSION</source>
-        <translation type="unfinished">Version</translation>
+      <source>IGES_VERSION</source>
+      <translation>IGESバージョン</translation>
     </message>
-</context>
+  </context>
 </TS>
index 459ee3442af0308eaf86778a8520e7a16448b3e2..1d8b70447987657b0c7e6908e3838c89c8f0de01 100644 (file)
@@ -1,50 +1,50 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 <!DOCTYPE TS>
 <TS version="2.0" language="ja" sourcelanguage="en">
-<context>
+  <context>
     <name>@default</name>
     <message>
-        <source>MEN_EXPORTSTEP</source>
-        <translation type="unfinished">STEP</translation>
+      <source>MEN_EXPORTSTEP</source>
+      <translation>STEPエクスポート</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>TOP_EXPORTSTEP</source>
-        <translation type="unfinished">Export STEP</translation>
+      <source>TOP_EXPORTSTEP</source>
+      <translation>STEPエクスポート</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>STB_EXPORTSTEP</source>
-        <translation type="unfinished">Export STEP</translation>
+      <source>STB_EXPORTSTEP</source>
+      <translation>STEPエクスポート</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>MEN_IMPORTSTEP</source>
-        <translation type="unfinished">STEP</translation>
+      <source>MEN_IMPORTSTEP</source>
+      <translation>STEPインポート</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>TOP_IMPORTSTEP</source>
-        <translation type="unfinished">Import STEP</translation>
+      <source>TOP_IMPORTSTEP</source>
+      <translation>STEPインポート</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>STB_IMPORTSTEP</source>
-        <translation type="unfinished">Import STEP</translation>
+      <source>STB_IMPORTSTEP</source>
+      <translation>STEPインポート</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
+  </context>
+  <context>
     <name>STEPPlugin_GUI</name>
     <message>
-        <source>STEP_FILES</source>
-        <translation type="unfinished">STEP Files ( *.step *.stp )</translation>
+      <source>STEP_FILES</source>
+      <translation>STEPファイル</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>EXPORT_TITLE</source>
-        <translation type="unfinished">Export STEP</translation>
+      <source>EXPORT_TITLE</source>
+      <translation>STEPエクスポート</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>IMPORT_TITLE</source>
-        <translation type="unfinished">Import STEP</translation>
+      <source>IMPORT_TITLE</source>
+      <translation>STEPインポート</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>SCALE_DIMENSIONS</source>
-        <translation>インポートしたファイルの単位をミリメートルからメートルに変換しますか?いいえを選んだ場合、メートル単位として解釈します。</translation>
+      <source>SCALE_DIMENSIONS</source>
+      <translation>インポートしたファイルの単位をミリメートルからメートルに変換しますか?いいえを選んだ場合、メートル単位として解釈します。</translation>
     </message>
-</context>
+  </context>
 </TS>
index 1c10df04fce0994e2f32bf10d2b0da49db785c0a..da367eaf3eabad470dc847e11a5303898ad86df1 100644 (file)
@@ -1,61 +1,61 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 <!DOCTYPE TS>
 <TS version="2.0" language="ja" sourcelanguage="en">
-<context>
+  <context>
     <name>@default</name>
     <message>
-        <source>MEN_EXPORTSTL</source>
-        <translation type="unfinished">STL</translation>
+      <source>MEN_EXPORTSTL</source>
+      <translation>STLエクスポート</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>TOP_EXPORTSTL</source>
-        <translation type="unfinished">Export STL</translation>
+      <source>TOP_EXPORTSTL</source>
+      <translation>STLエクスポート</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>STB_EXPORTSTL</source>
-        <translation type="unfinished">Export STL</translation>
+      <source>STB_EXPORTSTL</source>
+      <translation>STLエクスポート</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>MEN_IMPORTSTL</source>
-        <translation type="unfinished">STL</translation>
+      <source>MEN_IMPORTSTL</source>
+      <translation>STLインポート</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>TOP_IMPORTSTL</source>
-        <translation type="unfinished">Import STL</translation>
+      <source>TOP_IMPORTSTL</source>
+      <translation>STLインポート</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>STB_IMPORTSTL</source>
-        <translation type="unfinished">Import STL</translation>
+      <source>STB_IMPORTSTL</source>
+      <translation>STLインポート</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
+  </context>
+  <context>
     <name>STLPlugin_GUI</name>
     <message>
-        <source>STL_FILES</source>
-        <translation type="unfinished">STL files( *.stl )</translation>
+      <source>STL_FILES</source>
+      <translation>STLファイル</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>EXPORT_TITLE</source>
-        <translation type="unfinished">Export STL</translation>
+      <source>EXPORT_TITLE</source>
+      <translation>STLエクスポート</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>IMPORT_TITLE</source>
-        <translation type="unfinished">Import STL</translation>
+      <source>IMPORT_TITLE</source>
+      <translation>STLインポート</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
+  </context>
+  <context>
     <name>STLPlugin_ExportDlg</name>
     <message>
-        <source>ASCII</source>
-        <translation type="unfinished">Save as ASCII</translation>
+      <source>ASCII</source>
+      <translation>アスキーテキスト</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>RELATIVE</source>
-        <translation type="unfinished">Relative</translation>
+      <source>RELATIVE</source>
+      <translation type="unfinished">Relative</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>DEFLECTION</source>
-        <translation type="unfinished">Deflection</translation>
+      <source>DEFLECTION</source>
+      <translation type="unfinished">Deflection</translation>
     </message>
-</context>
+  </context>
 </TS>
index 8b0df3ae870fa1fd8b625a971cc8b6ee3a84edf6..87944b0bb550ef1e8c1b549bb3b2bde422d57cd8 100644 (file)
@@ -1,49 +1,49 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 <!DOCTYPE TS>
 <TS version="2.0" language="ja" sourcelanguage="en">
-<context>
+  <context>
     <name>@default</name>
     <message>
-        <source>MEN_EXPORTVTK</source>
-        <translation type="unfinished">VTK</translation>
+      <source>MEN_EXPORTVTK</source>
+      <translation>VTKエクスポート</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>TOP_EXPORTVTK</source>
-        <translation type="unfinished">Export VTK</translation>
+      <source>TOP_EXPORTVTK</source>
+      <translation>VTKエクスポート</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>STB_EXPORTVTK</source>
-        <translation type="unfinished">Export VTK</translation>
+      <source>STB_EXPORTVTK</source>
+      <translation>VTKエクスポート</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>MEN_IMPORTVTK</source>
-        <translation type="unfinished">VTK</translation>
+      <source>MEN_IMPORTVTK</source>
+      <translation>VTKインポート</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>TOP_IMPORTVTK</source>
-        <translation type="unfinished">Import VTK</translation>
+      <source>TOP_IMPORTVTK</source>
+      <translation>VTKインポート</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>STB_IMPORTVTK</source>
-        <translation type="unfinished">Import VTK</translation>
+      <source>STB_IMPORTVTK</source>
+      <translation>VTKインポート</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
+  </context>
+  <context>
     <name>VTKPlugin_GUI</name>
     <message>
-        <source>VTK_FILES</source>
-        <translation type="unfinished">VTK files( *.vtk )</translation>
+      <source>VTK_FILES</source>
+      <translation>VTKファイル</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>EXPORT_TITLE</source>
-        <translation type="unfinished">Export VTK</translation>
+      <source>EXPORT_TITLE</source>
+      <translation>VTKエクスポート</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
+  </context>
+  <context>
     <name>VTKPlugin_ExportDlg</name>
     <message>
-        <source>DEFLECTION</source>
-        <translation type="unfinished">Deflection</translation>
+      <source>DEFLECTION</source>
+      <translation type="unfinished">Deflection</translation>
     </message>
-</context>
+  </context>
 </TS>
index 307f0146b676ad863ce5f2d2944213d1518ffba5..7d26ad27a09c447109f3b143a8f14c37ba39f2aa 100644 (file)
@@ -1,15 +1,15 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 <!DOCTYPE TS>
 <TS version="2.0" language="ja" sourcelanguage="en">
-<context>
+  <context>
     <name>@default</name>
     <message>
       <source>MEN_EXPORTXAO</source>
       <translation>エクスポートしました。</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>TOP_EXPORTXAO</source>
-        <translation>エクスポートしました。</translation>
+      <source>TOP_EXPORTXAO</source>
+      <translation>エクスポートしました。</translation>
     </message>
     <message>
       <source>STB_EXPORTXAO</source>
@@ -39,8 +39,8 @@
       <source>XAOPLUGIN_FILES</source>
       <translation>ファイルした (*.xao)</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
+  </context>
+  <context>
     <name>XAOPlugin_ExportDlg</name>
     <message>
       <source>XAOPLUGIN_EXPORT_TITLE</source>
@@ -70,8 +70,8 @@
       <source>XAOPLUGIN_EXPORT_LFIELDS</source>
       <translation>フィールド</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
+  </context>
+  <context>
     <name>XAOPlugin_ImportDlg</name>
     <message>
       <source>XAOPLUGIN_IMPORT_TITLE</source>
       <source>XAOPLUGIN_STEP</source>
       <translation>Step</translation>
     </message>
-</context>
-</TS>
\ No newline at end of file
+  </context>
+</TS>