]> SALOME platform Git repositories - modules/yacs.git/commitdiff
Salome HOME
Update translation files from Crowdin V7_4_0 V7_4_0rc2
authorChristophe Bourcier <christophe.bourcier@cea.fr>
Thu, 22 May 2014 15:52:45 +0000 (17:52 +0200)
committerChristophe Bourcier <christophe.bourcier@cea.fr>
Thu, 22 May 2014 15:52:45 +0000 (17:52 +0200)
src/salomegui/resources/YACS_msg_ja.ts

index c450474943a4b628a8415c4e14f1487cee430cb8..b0e89928f51659d1328a2b0d96123b83d0f48c3b 100644 (file)
@@ -2,10 +2,18 @@
 <!DOCTYPE TS>
 <TS version="2.0" language="ja" sourcelanguage="en">
   <context>
-    <name>Yacsgui</name>
+    <name>@default</name>
+    <message>
+      <source>Choose Batch Job for watch</source>
+      <translation>バッチジョブの監視を選択</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>Select one Batch Job to watch</source>
+      <translation>バッチジョブの監視を選択</translation>
+    </message>
     <message>
       <source>PREF_TAB_GENERAL</source>
-      <translation>一般的な</translation>
+      <translation>一般</translation>
     </message>
     <message>
       <source>PREF_GROUP_COMPONENT</source>
     </message>
     <message>
       <source>PREF_TAB_STATE</source>
-      <translation>ノード状態</translation>
+      <translation>ノード状態</translation>
     </message>
     <message>
       <source>PREF_GROUP_EDIT</source>
-      <translation>ç\8a¶æ\85\8bã\82\92ç·¨é\9b\86ã\81\97ã\81¾ã\81\99ã\80\82</translation>
+      <translation>ç·¨é\9b\86</translation>
     </message>
     <message>
       <source>PREF_GROUP_RUN</source>
-      <translation>実行状態</translation>
+      <translation>実行</translation>
     </message>
     <message>
       <source>PREF_TAB_NODE</source>
@@ -37,7 +45,7 @@
     </message>
     <message>
       <source>PREF_GROUP_NODE</source>
-      <translation>ノード</translation>
+      <translation>節点</translation>
     </message>
     <message>
       <source>PREF_GROUP_HEADER</source>
     </message>
     <message>
       <source>PREF_GROUP_CONTROL</source>
-      <translation>制御ポート</translation>
+      <translation>ポート制御</translation>
     </message>
     <message>
       <source>PREF_GROUP_PORT</source>
-      <translation>ã\83\87ã\83¼ã\82¿ã\83\95ã\83­ã\83¼ ã\83\9dã\83¼ã\83\88</translation>
+      <translation>ã\83\9dã\83¼ã\83\88ã\83\87ã\83¼ã\82¿ã\83\95ã\83­ã\83¼</translation>
     </message>
     <message>
       <source>PREF_GROUP_DRAG</source>
-      <translation>ドラッグします。</translation>
+      <translation>ドラッグ</translation>
     </message>
     <message>
       <source>PREF_GROUP_GENERAL</source>
     </message>
     <message>
       <source>COMPONENT_INSTANCE_NEW</source>
-      <translation>新しい各サービス ノードのコンポーネントのインスタンスを作成します。</translation>
+      <translation>各新しいサービス ノードのコンポーネント インスタンスの作成</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>Link colors</source>
+      <translation>リンクの色</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>Link draw color</source>
+      <translation>リンクを作成する色</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>Link select color</source>
+      <translation>リンクを選択する色</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>Stream link draw color</source>
+      <translation>ストリーム リンクを作成する色</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>Stream link select color</source>
+      <translation>ストリーム リンクを選択する色</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>Control link draw color</source>
+      <translation>制御リンクを作成する色</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>Control link select color</source>
+      <translation>制御リンクを選択する色</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>Emphasis link color</source>
+      <translation>リンクを強調する色</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>link pen darkness</source>
+      <translation>暗いペンリンク</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>Pen</source>
+      <translation>ペン</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>Brush</source>
+      <translation>筆</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>High pen</source>
+      <translation>ペントップ</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>High brush</source>
+      <translation>筆トップ</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>On dragging</source>
+      <translation>ドラッグ中</translation>
     </message>
     <message>
       <source>ERROR</source>
       <translation>プラグイン</translation>
     </message>
   </context>
+  <context>
+    <name>YACS::HMI::ComposedNodeMenu</name>
+    <message>
+      <source>Create Node</source>
+      <translation>ノードを作成</translation>
+    </message>
+  </context>
+  <context>
+    <name>YACS::HMI::GenericGui</name>
+    <message>
+      <source>Create a new YACS Schema</source>
+      <translation>新しい YACS スキーマを作成</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>New Schema</source>
+      <translation>新しいスキーマ</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>Import a YACS Schema for edition</source>
+      <translation>編集のためのYACSスキーマ読み込み</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>Import Schema</source>
+      <translation>スキーマ読み込み</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>Import a SUPERV Schema for edition</source>
+      <translation>編集のためのSUPERV スキーマ読み込み</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>Import SUPERV Schema</source>
+      <translation>SUPERV スキーマ読み込み</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>Save the current YACS Schema</source>
+      <translation>現在のYACSスキーマの保存</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>Save Schema</source>
+      <translation>スキーマの保存</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>Save the current YACS Schema As...</source>
+      <translation>現在のYACSスキーマの保存...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>Save Schema As</source>
+      <translation>スキーマの保存...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>Import a Schema as a Catalog</source>
+      <translation>カタログとしてスキーマを読み込む</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>Import Catalog</source>
+      <translation>カタログの読み込み</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>Prepare the current edited schema for run</source>
+      <translation>実行時に編集されているスキーマの準備</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>Run Current Schema</source>
+      <translation>現在のスキーマの実行</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>Load a previous run state for this schema, prepare to run</source>
+      <translation>このスキーマの以前の実行状態を読み込み、実行するための準備</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>Load Run State</source>
+      <translation>実行状態の読み込み</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>Load a schema for run</source>
+      <translation>起動するスキーマの読み込み</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>Load Schema to run</source>
+      <translation>実行するスキーマの読み込み</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>Load Batch Schema for edition</source>
+      <translation>バッチ用のスキーマの読み込み</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>Load Batch Schema</source>
+      <translation>バッチスキーマの読み込み</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>Start or Resume Schema execution</source>
+      <translation>開始または再開スキーマの実行</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>Start/Resume execution</source>
+      <translation>実行の開始/再開</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>Abort the current execution</source>
+      <translation>現在の実行を中止</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>Abort execution</source>
+      <translation>実行の中止</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>Suspend the current execution</source>
+      <translation>現在の実行を中断</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>Suspend execution</source>
+      <translation>実行の中断</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>Reset the current execution</source>
+      <translation>現在の実行をリセット</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>Reset execution</source>
+      <translation>実行のリセット</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>Save the current run state</source>
+      <translation>現在の実行状態を保存</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>Save State</source>
+      <translation>状態の保存</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>Edit again the current schema in a new context</source>
+      <translation>新しいコンテキストで現在のスキーマを再編集</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>Edit Again</source>
+      <translation>再編集</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>get YACS container log</source>
+      <translation>YACSコンテナログの取得</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>YACS Container Log</source>
+      <translation>YACSコンテナログ</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>get Node Error Report</source>
+      <translation>ノードエラーレポートの取得</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>Node Error Report</source>
+      <translation>ノードエラーレポート</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>get Node Error Details</source>
+      <translation>ノードエラーの詳細を取得</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>Node Error Details</source>
+      <translation>ノードエラーの詳細</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>get Node Container Log</source>
+      <translation>ノードコンテナログの取得</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>Node Container Log</source>
+      <translation> ノードコンテナログ</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>Edit Data Types</source>
+      <translation>データ型の編集</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>Create Data Types</source>
+      <translation>データ型の作成</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>Import Data Types, use drag and drop from catalog</source>
+      <translation>データ型のインポート(カタログからのドラッグ&ドロップを使用)</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>Import Data Types</source>
+      <translation>データ型のインポート</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>Create a New Container</source>
+      <translation>新しいコンテナの作成</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>Create Container</source>
+      <translation>コンテナの作成</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>Select a Component Instance</source>
+      <translation>コンポーネントインスタンスの選択</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>Create a New SALOME Component Instance</source>
+      <translation>新しいSALOMEコンポーネントインスタンスの作成</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>new Component Instance</source>
+      <translation>新しいコンポーネントインスタンス</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>Create a New SALOME Python Component</source>
+      <translation>新しいSALOME Python コンポーネントの作成</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>SALOME Python Component</source>
+      <translation>SALOME Python コンポーネント</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>Create a New CORBA Component</source>
+      <translation>新しい CORBA コンポーネントの作成</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>CORBA Component</source>
+      <translation>CORBAコンポーネント</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>Create a New SALOME Service Node</source>
+      <translation>新しいSALOME サービスノードの作成</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>SALOME Service Node</source>
+      <translation>SALOMEサービスノード</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>Create a New Inline Service Node</source>
+      <translation>新しいインラインサービスノードの作成</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>Inline Service Node</source>
+      <translation>インラインサービスノード</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>Create a New CORBA Service Node</source>
+      <translation>新しいCORBAサービスノードの作成</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>CORBA Node</source>
+      <translation>CORBAノード</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>Create a New Node referencing a Node</source>
+      <translation>ノードを参照する新しいノードを作成</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>Ref on Node</source>
+      <translation>ノードの参照</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>Create a New C++ Node</source>
+      <translation>新しいC++ノードの作成</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>Cpp Node</source>
+      <translation>Cppノード</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>Create a New Input data Node</source>
+      <translation>新しい入力データノードの作成</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>Input Data Node</source>
+      <translation>入力データノード</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>Create a New Output data Node</source>
+      <translation>新しい出力データノードの作成</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>Output Data Node</source>
+      <translation>出力データノード</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>Create a New Input Study Node</source>
+      <translation>新しい入力Studyノードの作成</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>Input Study Node</source>
+      <translation>入力Studyノード</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>Create a New Output Study Node</source>
+      <translation>新しい出力Studyノードの作成</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>Output Study Node</source>
+      <translation>出力Studyノード</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>Create a New Inline Python Script Node</source>
+      <translation>新しいインラインPythonスクリプトノードの作成</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>Inline Script Node</source>
+      <translation>インラインスクリプトノード</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>Create a New Inline Python Function Node</source>
+      <translation>新しいインラインPython関数ノードの作成</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>Inline Function Node</source>
+      <translation>インライン関数ノード</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>Create a New Bloc Node</source>
+      <translation>新しいブロックノードの作成</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>bloc Node</source>
+      <translation>ブロックノード</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>Create a New For Loop Node</source>
+      <translation>新しい For loop ノードの作成</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>For Loop Node</source>
+      <translation>For Loop ノード</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>Create a New For Each Loop Node</source>
+      <translation>新しい For Each Loop ノードの作成</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>For Each Loop Node</source>
+      <translation>For Each Loop ノード</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>Create a New While Loop Node</source>
+      <translation>新しい While Loop ノードの作成</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>While Loop Node</source>
+      <translation>While Loop Node</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>Create a New Switch Node</source>
+      <translation>新しいスイッチノードの作成</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>Switch Node</source>
+      <translation>スイッチノード</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>Create a New Optimizer Loop Node</source>
+      <translation>新しい最適化ループノードの作成</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>Optimizer Loop</source>
+      <translation>最適化ループ</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>Create a New Optimizer Loop</source>
+      <translation>新しい最適化ループの作成</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>Create a New Node from Catalog, use drag and drop from catalog</source>
+      <translation>カタログから新しいノードを作成,カタログからドラッグ&ドロップを使用</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>Node from Catalog</source>
+      <translation>カタログからのノード</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>Delete a Schema Item</source>
+      <translation>スキーマ項目の削除</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>Delete Item</source>
+      <translation>項目の削除</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>Cut a Schema Item</source>
+      <translation>スキーマ項目の切り取り</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>Cut Item</source>
+      <translation>項目の切り取り</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>Copy a Schema Item</source>
+      <translation>スキーマ項目のコピー</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>Copy Item</source>
+      <translation>項目のコピー</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>Paste a Schema Item</source>
+      <translation>スキーマ項目のペースト</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>Paste Item</source>
+      <translation>項目のペースト</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>Put node in block</source>
+      <translation>ブロック内のノードを置く</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>Put Graph Content in Node</source>
+      <translation type="unfinished">ノード内のグラフの内容を置く</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>arrange nodes on that bloc level, without recursion</source>
+      <translation>再帰せずにそのブロックレベル上にノードを配置</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>arrange local nodes</source>
+      <translation>ローカルノードを配置</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>arrange nodes on that bloc level, with recursion</source>
+      <translation>再帰を伴ってそのブロックレベル上にノードを配置</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>arrange nodes recursion</source>
+      <translation>ノードの再帰の配置</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>compute orthogonal links</source>
+      <translation>直交リンクの計算</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>compute links</source>
+      <translation>リンクの計算</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>zoom 2D view to selected bloc</source>
+      <translation>2Dビューを選択したブロックにズーム</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>zoom to bloc</source>
+      <translation>ブロックにズーム</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>zoom 2D view to the selected composed node</source>
+      <translation>2Dビューを選択中の構成ノードにズーム</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>center 2D view on selected node</source>
+      <translation>選択中のノード上に2Dビューを集中</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>center on node</source>
+      <translation>ノードに集中</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>shrink or expand the selected node</source>
+      <translation>選択中のノードを展開または縮小</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>shrink/expand</source>
+      <translation>展開/縮小</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>draw straight or orthogonal links</source>
+      <translation>直線または直交リンクを描画</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>straight/orthogonal</source>
+      <translation>直線/直交</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>compute othogonal links automatically when nodes move</source>
+      <translation>ノード移動時に直交リンクを自動的に計算</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>automatic link</source>
+      <translation>自動リンク</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>simplify links by removing unnecessary direction changes</source>
+      <translation>不要な方向変更の削除によるリンクの簡素化</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>simplify links</source>
+      <translation>リンクの簡素化</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>force orthogonal links by adding an edge on simples links</source>
+      <translation>簡素リンク上でのエッジの追加による直交リンクの強制</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>force ortho links</source>
+      <translation>直交リンクの強制</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>allow more path for the links, for a better separation</source>
+      <translation>リンクやより良い分離のためにより多くのパスを許可</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>separate links</source>
+      <translation>分離リンク</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>select reference</source>
+      <translation>参照の選択</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>active whatsThis Mode to get help on widgets</source>
+      <translation>ウィジェット上のヘルプ取得のためにWhatsThisモードを有効</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>whatsThis Mode</source>
+      <translation>WhatsThisモード</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>set execution mode without stop</source>
+      <translation>停止せずに実行モードをセット</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>mode without stop</source>
+      <translation>不停止モード</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>set execution mode with stop on breakpoints</source>
+      <translation>ブレイクポイントで停止する実行モードを設定</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>mode breakpoints</source>
+      <translation>モードのブレイクポイント</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>set execution mode step by step</source>
+      <translation>Step by Step 実行モードの設定</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>mode step by step</source>
+      <translation>モードのStep by Step</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>Force stop on first error during execution</source>
+      <translation>実行中に発生した最初のエラーで強制停止</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>stop on error</source>
+      <translation>エラー時に停止</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>toggle 2D scene item visibility</source>
+      <translation>2 D シーン アイテムの表示切り替え</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>visible/hidden</source>
+      <translation>表示/非表示</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>Show all the links</source>
+      <translation>すべてのリンクを表示</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>show all links</source>
+      <translation>すべてのリンクを表示</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>Hide all the links</source>
+      <translation>すべてのリンクを非表示</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>hide all links</source>
+      <translation>すべてのリンクを非表示</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>Show only links from/to this port</source>
+      <translation>このポートとのリンクのみ表示</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>show only links</source>
+      <translation>リンクのみ表示</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>Show links from/to this port</source>
+      <translation>このポートとのリンクを表示</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>show links</source>
+      <translation>リンクを表示</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>Hide links from/to this port</source>
+      <translation>このポートとのリンクを非表示</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>hide links</source>
+      <translation>リンクを非表示</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>Show only control links from/to this node</source>
+      <translation>このノードとの制御リンクのみ表示</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>show only Control links</source>
+      <translation>制御リンクのみ表示</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>Show control links from/to this node</source>
+      <translation>このノードとの制御リンクを表示</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>show control links</source>
+      <translation>制御リンクを表示</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>Hide control links from/to this node</source>
+      <translation>このノードとの制御リンクを非表示</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>hide control links</source>
+      <translation>制御リンクを非表示</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>Show only this link</source>
+      <translation>このリンクのみ表示</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>show only</source>
+      <translation>表示のみ</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>Show this link</source>
+      <translation>このリンクを表示</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>show</source>
+      <translation>表示</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>Hide this link</source>
+      <translation>このリンクを非表示</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>hide</source>
+      <translation>非表示</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>emphasis on links from/to this port</source>
+      <translation>このポートとのリンクを強調</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>emphasize links</source>
+      <translation>強調リンク</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>emphasis on control links from/to this node</source>
+      <translation>このノードとの制御リンクの強調</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>emphasize control links</source>
+      <translation>制御リンクの強調</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>emphasis on this link</source>
+      <translation>このリンクの強調</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>emphasize</source>
+      <translation>強調</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>remove all emphasis</source>
+      <translation>すべての強調を削除</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>undo last action</source>
+      <translation>最後の操作をundo</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>undo</source>
+      <translation>undo</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>redo last action</source>
+      <translation>最後の操作をredo</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>redo</source>
+      <translation>redo</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>show undo commands</source>
+      <translation>undoコマンドを表示</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>show undo</source>
+      <translation>undoを表示</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>show redo commands</source>
+      <translation>redoコマンドを表示</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>show redo</source>
+      <translation>redoを表示</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>File</source>
+      <translation>ファイル</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>YACS Toolbar</source>
+      <translation>YACSツールバー</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>XML-Files (*.xml);;All Files (*)</source>
+      <translation>XMLファイル (*.xml);;すべてのファイル (*)</translation>
+    </message>
+  </context>
+  <context>
+    <name>YACS::HMI::MenusBase</name>
+    <message>
+      <source>Elapse Time Statistics</source>
+      <translation>経過時間の統計</translation>
+    </message>
+  </context>
+  <context>
+    <name>YACS::HMI::ProcMenu</name>
+    <message>
+      <source>Create Node</source>
+      <translation>ノードを作成</translation>
+    </message>
+  </context>
 </TS>