STRING(TOUPPER ${PROJECT_NAME} PROJECT_NAME_UC)
SET(${PROJECT_NAME_UC}_MAJOR_VERSION 7)
-SET(${PROJECT_NAME_UC}_MINOR_VERSION 6)
+SET(${PROJECT_NAME_UC}_MINOR_VERSION 7)
SET(${PROJECT_NAME_UC}_PATCH_VERSION 0)
SET(${PROJECT_NAME_UC}_VERSION
${${PROJECT_NAME_UC}_MAJOR_VERSION}.${${PROJECT_NAME_UC}_MINOR_VERSION}.${${PROJECT_NAME_UC}_PATCH_VERSION})
ENDIF()
# Qt4
-FIND_PACKAGE(SalomeQt4 REQUIRED COMPONENTS QtCore QtGui QtXml QtWebKit QtOpenGL)
+FIND_PACKAGE(SalomeQt4 REQUIRED COMPONENTS QtCore QtGui QtXml QtWebKit QtOpenGL QtNetwork)
INCLUDE(${QT_USE_FILE})
# PyQt4
{
// IMN 05/03/2015: we copied myActionMap for reset/unset actions accelerator keys
// after activate/deactivate modules
- for ( QMap<QPair<int, QAction*>, QKeySequence>::Iterator it = myActionShortcutMap.begin(); it != myActionShortcutMap.end(); ++it )
+ for ( QMap<QAction*, QKeySequence>::Iterator it = myActionShortcutMap.begin(); it != myActionShortcutMap.end(); ++it )
{
- myActionMap.insert( it.key().first, it.key().second );
// Reset actions accelerator keys
- it.key().second->setShortcut( it.value() );
+ it.key()->setShortcut( it.value() );
}
myActionShortcutMap.clear();
return true;
myActionShortcutMap.clear();
for ( QMap<int, QAction*>::Iterator it = myActionMap.begin(); it != myActionMap.end(); ++it )
{
- myActionShortcutMap.insert( qMakePair( it.key(), it.value() ), it.value()->shortcut() );
+ myActionShortcutMap.insert( it.value(), it.value()->shortcut() );
+ it.value()->setShortcut( QKeySequence() );
}
- myActionMap.clear();
return true;
}
bool unregisterAction( QAction* );
// IMN 05/03/2015: we copied myActionMap for reset/unset actions accelerator keys
// after activate/deactivate modules
- QMap<QPair<int, QAction*>, QKeySequence> myActionShortcutMap; //!< copy actions shortcut map
+ QMap<QAction*, QKeySequence> myActionShortcutMap; //!< copy actions shortcut map
virtual bool abortAllOperations();
</message>
<message>
<source>PREF_GROUP_STEREO</source>
- <translation type="unfinished">Stereo render</translation>
+ <translation>Rendu stéréo</translation>
</message>
<message>
<source>PREF_STEREO_TYPE</source>
- <translation type="unfinished">Stereo type</translation>
+ <translation>Type de rendu stéréo</translation>
</message>
<message>
<source>PREF_ANAGLYPH_FILTER</source>
- <translation type="unfinished">Anaglyph filter</translation>
+ <translation>Filtre anaglyphique</translation>
</message>
<message>
<source>PREF_ANAGLYPH_RED_CYAN</source>
- <translation type="unfinished">Red-Cyan</translation>
+ <translation>Rouge-Cyan</translation>
</message>
<message>
<source>PREF_ANAGLYPH_YELLOW_BLUE</source>
- <translation type="unfinished">Yellow-Blue</translation>
+ <translation>Jaune-Bleu</translation>
</message>
<message>
<source>PREF_ANAGLYPH_GREEN_MAGENTA</source>
- <translation type="unfinished">Green-Magenta</translation>
+ <translation>Vert-Magenta</translation>
</message>
<message>
<source>PREF_FOCUS_TYPE</source>
- <translation> type="unfinished"Convergence distance type</translation>
+ <translation> type="unfinished"Convergence distance type</translation>
</message>
<message>
<source>PREF_FOCUS_VALUE</source>
- <translation type="unfinished">Stereographic focus value</translation>
+ <translation>Valeur de la focalisation stéréographique</translation>
</message>
<message>
<source>PREF_IOD_TYPE</source>
- <translation type="unfinished">IOD type</translation>
+ <translation>Type de distance intraoculaire</translation>
</message>
<message>
<source>PREF_IOD_VALUE</source>
- <translation type="unfinished">Interocular distance (IOD) value</translation>
+ <translation>Valeur de la distance intraoculaire</translation>
</message>
<message>
<source>PREF_ABSOLUTE</source>
- <translation type="unfinished">Absolute</translation>
+ <translation>Absolu</translation>
</message>
<message>
<source>PREF_RELATIVE</source>
- <translation type="unfinished">Relative</translation>
+ <translation>Relatif</translation>
</message>
<message>
<source>PREF_REVERSE_STEREO</source>
- <translation type="unfinished">Reverse stereo</translation>
+ <translation>Stéréo inversée</translation>
</message>
<message>
<source>PREF_ENABLE_VSYNC</source>
- <translation type="unfinished">Enable V-Sync</translation>
+ <translation>Activer la synchronisation verticale</translation>
</message>
<message>
<source>PREF_ENABLE_QUAD_BUFFER_SUPPORT</source>
- <translation type="unfinished">Enable quad-buffer support</translation>
+ <translation>Activer le support du quad-buffer</translation>
</message>
<message>
<source>PREF_LOGARITHMIC</source>
</message>
<message>
<source>PREF_CLIPPING_SCALE</source>
- <translation>Facteur d'échelle</translation>
+ <translation>Facteur d'échelle</translation>
</message>
<message>
<source>TOT_CLOSE</source>
</message>
<message>
<source>PREF_GROUP_FULL_SCREEN</source>
- <translation type="unfinished">Full-screen</translation>
+ <translation>Plein écran</translation>
</message>
<message>
<source>PREF_FULL_SCREEN_AUTO</source>
- <translation type="unfinished">Hide object browser and viewers toolbars</translation>
+ <translation>Cacher l'arbre d'étude and les barres d'outils des vues</translation>
</message>
<message>
<source>PREF_TAB_PYEDITOR</source>
</message>
<message>
<source>PREF_GROUP_PY_DISPLAY</source>
- <translation>Paramètres d'affichage</translation>
+ <translation>Paramètres d'affichage</translation>
</message>
<message>
<source>PREF_PY_CURRLINE_HIGHLIGHT</source>
</message>
<message>
<source>PREF_PY_TAB_WHITESPACES</source>
- <translation>Affiche les guides d'indentation</translation>
+ <translation>Affiche les guides d'indentation</translation>
</message>
<message>
<source>PREF_PY_TAB_SIZE</source>
- <translation>Largeur d'intentation:</translation>
+ <translation>Largeur d'intentation:</translation>
</message>
<message>
<source>PREF_GROUP_VERT_EDGE</source>
</message>
<message>
<source>PREF_NEED_RESTART</source>
- <translation type="unfinished">Some changes will take effect only after application restart</translation>
+ <translation>Des changements prendront effets seulement après un redémarrage de l'application</translation>
</message>
</context>
<context>
</message>
<message>
<source>PREF_GROUP_STEREO</source>
- <translation type="unfinished">Stereo render</translation>
+ <translation>ステレオレンダリング</translation>
</message>
<message>
<source>PREF_STEREO_TYPE</source>
- <translation type="unfinished">Stereo type</translation>
+ <translation>ステレオタイプ</translation>
</message>
<message>
<source>PREF_ANAGLYPH_FILTER</source>
- <translation type="unfinished">Anaglyph filter</translation>
+ <translation>Anaglyph filter</translation>
</message>
<message>
<source>PREF_ANAGLYPH_RED_CYAN</source>
- <translation type="unfinished">Red-Cyan</translation>
+ <translation>赤-シアン投影</translation>
</message>
<message>
<source>PREF_ANAGLYPH_YELLOW_BLUE</source>
- <translation type="unfinished">Yellow-Blue</translation>
+ <translation>黄-青投影</translation>
</message>
<message>
<source>PREF_ANAGLYPH_GREEN_MAGENTA</source>
- <translation type="unfinished">Green-Magenta</translation>
+ <translation>緑-マゼンタ投影</translation>
</message>
<message>
<source>PREF_FOCUS_TYPE</source>
- <translation> type="unfinished"Convergence distance type</translation>
+ <translation>一致距離型</translation>
</message>
<message>
<source>PREF_FOCUS_VALUE</source>
- <translation type="unfinished">Stereographic focus value</translation>
+ <translation>立体画法焦点値</translation>
</message>
<message>
<source>PREF_IOD_TYPE</source>
- <translation type="unfinished">IOD type</translation>
+ <translation>眼間距離(IOD)型</translation>
</message>
<message>
<source>PREF_IOD_VALUE</source>
- <translation type="unfinished">Interocular distance (IOD) value</translation>
+ <translation>眼間距離(IOD)値</translation>
</message>
<message>
<source>PREF_ABSOLUTE</source>
- <translation type="unfinished">Absolute</translation>
+ <translation>絶対</translation>
</message>
<message>
<source>PREF_RELATIVE</source>
- <translation type="unfinished">Relative</translation>
+ <translation>早退</translation>
</message>
<message>
<source>PREF_REVERSE_STEREO</source>
- <translation type="unfinished">Reverse stereo</translation>
+ <translation>Reverse stereo</translation>
</message>
<message>
<source>PREF_ENABLE_VSYNC</source>
- <translation type="unfinished">Enable V-Sync</translation>
+ <translation>V-Syncを有効</translation>
</message>
<message>
<source>PREF_ENABLE_QUAD_BUFFER_SUPPORT</source>
- <translation type="unfinished">Enable quad-buffer support</translation>
+ <translation>quad-buffer サポートを有効</translation>
</message>
<message>
<source>PREF_LOGARITHMIC</source>
</message>
<message>
<source>PREF_GROUP_FULL_SCREEN</source>
- <translation type="unfinished">Full-screen</translation>
+ <translation>全画面表示</translation>
</message>
<message>
<source>PREF_FULL_SCREEN_AUTO</source>
- <translation type="unfinished">Hide object browser and viewers toolbars</translation>
+ <translation>オブジェクトブラウザと表示ツールバーを隠す</translation>
</message>
<message>
<source>PREF_TAB_PYEDITOR</source>
</message>
<message>
<source>PREF_NEED_RESTART</source>
- <translation type="unfinished">Some changes will take effect only after application restart</translation>
+ <translation>幾つかの変更はアプリケーションを再起動後に有効になります</translation>
</message>
</context>
<context>
aView->enablePreselection(isEnabled);
}
}
+
+bool OCCViewer_ViewFrame::enableDrawMode( bool on )
+{
+ bool prev = false;
+ foreach (OCCViewer_ViewWindow* aView, myViews) {
+ prev = prev || aView->enableDrawMode( on );
+ }
+ return prev;
+}
virtual bool isPreselectionEnabled() const { return getView(MAIN_VIEW)->isPreselectionEnabled(); }
virtual void enablePreselection( bool );
+ virtual bool enableDrawMode( bool );
+
virtual void setViewManager( SUIT_ViewManager* );
virtual bool eventFilter(QObject* watched, QEvent* e) { return SUIT_ViewWindow::eventFilter(watched, e); }
myClippingDlg = theDlg;
}
}
+
+
+bool OCCViewer_Viewer::enableDrawMode( bool on )
+{
+ //!! To be done for view windows
+ if ( !myViewManager )
+ return false;
+
+ bool prev = false;
+ QVector<SUIT_ViewWindow*> wins = myViewManager->getViews();
+ for ( int i = 0; i < (int)wins.count(); i++ )
+ {
+ OCCViewer_ViewWindow* win = ::qobject_cast<OCCViewer_ViewWindow*>( wins.at( i ) );
+ if ( win ) {
+ prev = prev || win->enableDrawMode( on );
+ }
+ }
+ return prev;
+}
void enableMultiselection(bool isEnable);
bool isMultiSelectionEnabled() const { return myMultiSelectionEnabled; }
+ bool enableDrawMode( bool on );
+
void setClippingColor( const QColor& );
QColor clippingColor() const;
myModel = theModel;
myRestoreFlag = 0;
myEnableDrawMode = false;
+ myDrawRectEnabled = true;
myDrawRect=false;
updateEnabledDrawMode();
myScalingDlg = 0;
return SUIT_ViewWindow::eventFilter(watched, e);
}
+/*!
+ \brief Enable / disable draw rect (rubber band) mode
+*/
+bool OCCViewer_ViewWindow::enableDrawMode( bool on )
+{
+ bool prev = myDrawRectEnabled;
+ myDrawRectEnabled = on;
+ updateEnabledDrawMode();
+ return prev;
+}
+
/*!
\brief Update state of enable draw mode state.
*/
void OCCViewer_ViewWindow::updateEnabledDrawMode()
{
+ myEnableDrawMode = myDrawRectEnabled;
if ( myModel )
- myEnableDrawMode = myModel->isSelectionEnabled() && myModel->isMultiSelectionEnabled();
+ myEnableDrawMode = myEnableDrawMode && myModel->isSelectionEnabled() && myModel->isMultiSelectionEnabled();
}
/*!
for( ; aStructureIt.More(); aStructureIt.Next() ) {
const Handle(Graphic3d_Structure)& aStructure = aStructureIt.Key();
- if ( aStructure->IsEmpty() ) {
+ if ( aStructure->IsEmpty() || !aStructure->IsVisible() || aStructure->CStructure()->IsForHighlight )
continue;
- }
#if OCC_VERSION_LARGE > 0x06070100
Bnd_Box aBox = aStructure->MinMaxValues();
virtual void initLayout();
+ virtual bool enableDrawMode( bool );
+
virtual void updateEnabledDrawMode();
virtual void setCuttingPlane( bool on, const double x = 0 , const double y = 0 , const double z = 0,
bool myCursorIsHand;
bool myDrawRect; // set when a rect is used for selection or magnify
bool myEnableDrawMode;
+ bool myDrawRectEnabled;
bool myPaintersRedrawing; // set to draw with external painters
bool IsSketcherStyle;
bool myIsKeyFree;
<context>
<name>@default</name>
<message>
- <!-- used in GEOM module: to be moved there? -->
<source>OCC_TEXTURE_FILES</source>
<translatorcomment>Update to new supported format (see OCCT Image_AlienPixMap documentation)</translatorcomment>
<translation>Fichiers images (*.jpeg *jpg *.jpe *.png *.bmp *.gif *.ppm *.tif *.tiff* .tga *.exr)</translation>
</message>
<message>
<source>MNU_FITSELECTION</source>
- <translation type="unfinished">Fit Selection</translation>
+ <translation>Adapter la sélection</translation>
</message>
<message>
<source>DSC_FITSELECTION</source>
- <translation type="unfinished">Fit all selected objects inside the view frame</translation>
+ <translation>Adapter tous les objets sélectionnés dans la vue</translation>
</message>
<message>
<source>MNU_PRESETS_VIEW</source>
<translation>Opérations sur la vue XZ</translation>
</message>
<message>
- <source>>LBL_YZTOOLBAR_LABEL</source>
+ <source>LBL_YZTOOLBAR_LABEL</source>
<translation>Opérations sur la vue YZ</translation>
</message>
<message>
</message>
<message>
<source>MNU_STEREO_MODE</source>
- <translation type="unfinished">Stereo projection</translation>
+ <translation>Mode Stéréo</translation>
</message>
<message>
<source>DSC_STEREO_MODE</source>
- <translation type="unfinished">Set the stereo projection type</translation>
+ <translation>Choisir le type de projection stéréo</translation>
</message>
<message>
<source>WRN_SUPPORT_QUAD_BUFFER</source>
- <translation type="unfinished">Graphic driver not support quad-buffer</translation>
+ <translation>Le pilote graphique ne supporte pas le quad-buffer</translation>
</message>
</context>
<context>
</message>
<message>
<source>ST_QUADBUFFER</source>
- <translation type="unfinished">Shutter glasses (OpenGL quad-buffer)</translation>
+ <translation>Lunette à obturation (OpenGL quad-buffer)</translation>
</message>
<message>
<source>ST_ANAGLYPH</source>
- <translation type="unfinished">Anaglyph</translation>
+ <translation>Anaglyphe</translation>
</message>
<message>
<source>ST_ROWINTERLACED</source>
- <translation type="unfinished">Row-interlaced</translation>
+ <translation>Entrelacement horizontal</translation>
</message>
<message>
<source>ST_COLUMNINTERLACED</source>
- <translation type="unfinished">Column-interlaced</translation>
+ <translation>Entrelacement vertical</translation>
</message>
<message>
<source>ST_CHESSBOARD</source>
- <translation type="unfinished">Chess-board stereo for DLP TVs</translation>
+ <translation>Damier pour téléviseurs polarisés</translation>
</message>
<message>
<source>ST_SIDEBYSIDE</source>
- <translation type="unfinished">Horizontal-anamorphic (side-by-side)</translation>
+ <translation>Horizontal anamorphosé (côte-à-côte)</translation>
</message>
<message>
<source>ST_OVERUNDER</source>
- <translation type="unfinished">Vertical-anamorphic (Half OverUnder)</translation>
+ <translation>Vertical anamorphosé (Half OverUnder)</translation>
</message>
</context>
<context>
<translation>彼の党をボックスで選択を表示するには、ステージのサイズを変更します。</translation>
</message>
<message>
- <source>MNU_FITSELECTION</source>
- <translation type="unfinished">Fit Selection</translation>
+ <source>MNU_FITSELECTION</source>
+ <translation>選択をフィット</translation>
</message>
<message>
- <source>DSC_FITSELECTION</source>
- <translation type="unfinished">Fit all selected objects inside the view frame</translation>
+ <source>DSC_FITSELECTION</source>
+ <translation>ビューフレームの内側にある選択されたすべてのオブジェクトをフィット</translation>
</message>
<message>
<source>MNU_PRESETS_VIEW</source>
</message>
<message>
<source>MNU_ORTHOGRAPHIC_MODE</source>
- <translation>直交モード</translation>
+ <translation>正射影投影</translation>
</message>
<message>
<source>DSC_ORTHOGRAPHIC_MODE</source>
- <translation>直交射影を選択します。</translation>
+ <translation>正射影投影タイプを設定</translation>
</message>
<message>
<source>MNU_PERSPECTIVE_MODE</source>
- <translation>é\81 è¿\91æ³\95</translation>
+ <translation>é\81 è¿\91æ\8a\95å½±</translation>
</message>
<message>
<source>DSC_PERSPECTIVE_MODE</source>
- <translation>é\80\8fè¦\96æ\8a\95å½±ã\82\92é\81¸æ\8a\9eã\81\97ã\81¾ã\81\99ã\80\82</translation>
+ <translation>é\81 è¿\91æ\8a\95å½±ã\82¿ã\82¤ã\83\97ã\82\92è¨å®\9a</translation>
</message>
<message>
<source>MNU_STEREO_MODE</source>
- <translation type="unfinished">Stereo projection</translation>
+ <translation>ステレオ投影</translation>
</message>
<message>
<source>DSC_STEREO_MODE</source>
- <translation type="unfinished">Set the stereo projection type</translation>
+ <translation>ステレオ投影タイプを設定</translation>
</message>
<message>
<source>WRN_SUPPORT_QUAD_BUFFER</source>
- <translation type="unfinished">Graphic driver not support quad-buffer</translation>
+ <translation>グラフィックドライバはquad-bufferをサポートしていません</translation>
</message>
</context>
<context>
</message>
<message>
<source>ST_QUADBUFFER</source>
- <translation type="unfinished">Shutter glasses (OpenGL quad-buffer)</translation>
+ <translation>3D眼鏡 (OpenGL quad-buffer)</translation>
</message>
<message>
<source>ST_ANAGLYPH</source>
- <translation type="unfinished">Anaglyph</translation>
+ <translation>Anaglyph</translation>
</message>
<message>
<source>ST_ROWINTERLACED</source>
- <translation type="unfinished">Row-interlaced</translation>
+ <translation>行インターレース</translation>
</message>
<message>
<source>ST_COLUMNINTERLACED</source>
- <translation type="unfinished">Column-interlaced</translation>
+ <translation>列インターレース</translation>
</message>
<message>
<source>ST_CHESSBOARD</source>
- <translation type="unfinished">Chess-board stereo for DLP TVs</translation>
+ <translation>Chess-board stereo for DLP TVs</translation>
</message>
<message>
<source>ST_SIDEBYSIDE</source>
- <translation type="unfinished">Horizontal-anamorphic (side-by-side)</translation>
+ <translation>水平アナモルフィック(横に並列)</translation>
</message>
<message>
<source>ST_OVERUNDER</source>
- <translation type="unfinished">Vertical-anamorphic (Half OverUnder)</translation>
+ <translation>垂直アナモルフィック(縦に並列)</translation>
</message>
</context>
<context>
</message>
<message>
<source>Open in</source>
- <translation type="unfinished">次のアプリケーションで開く:</translation>
+ <translation>次のアプリケーションで開く:</translation>
</message>
<message>
<source>Save file</source>
</message>
<message>
<source>Use this program for all files of this type</source>
- <translation type="unfinished">このタイプのすべてのファイルでこのプログラムを使用</translation>
+ <translation>このタイプのすべてのファイルでこのプログラムを使用</translation>
</message>
<message>
<source>&OK</source>
</message>
<message>
<source>You are opening the file</source>
- <translation type="unfinished">ファイルを開いています。</translation>
+ <translation>ファイルを開いています。</translation>
</message>
<message>
<source>Please choose the action to be done</source>
- <translation type="unfinished">実行するアクションを選択してください。</translation>
+ <translation>実行するアクションを選択してください。</translation>
</message>
<message>
<source>Choose program</source>
- <translation type="unfinished">プログラムの選択</translation>
+ <translation>プログラムの選択</translation>
</message>
<message>
<source>Go Back</source>
</message>
<message>
<source>Help Browser</source>
- <translation type="unfinished">ヘルプブラウザ</translation>
+ <translation>ヘルプブラウザ</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
</message>
<message>
<source>%1 has been developed using %2</source>
- <translation type="unfinished">%1 は %2 を使用して開発されています。</translation>
+ <translation>%1 は %2 を使用して開発されています。</translation>
</message>
</context>
</TS>
vtkActorCollection* aCollection = aCopy.GetActors();
aCollection->InitTraversal();
while ( vtkActor* aProp = aCollection->GetNextActor() )
- if ( SALOME_Actor* anActor = SALOME_Actor::SafeDownCast( aProp ) )
- if ( mySelector->IsSelected( anActor ) )
+ if ( SALOME_Actor* anActor = SALOME_Actor::SafeDownCast( aProp ) ) {
+ const Handle(SALOME_InteractiveObject)& io = anActor->getIO();
+ if ( !io.IsNull() && mySelector->IsSelected( io ) )
aSelectedCollection->AddItem( aProp );
-
+ }
+
+ if( aSelectedCollection->GetNumberOfItems() == 0 )
+ return; // if collection is empty
+
double bounds[6];
::ComputeBounds( aSelectedCollection, bounds );
</message>
<message>
<source>MNU_FITSELECTION</source>
- <translation type="unfinished">Fit Selection</translation>
+ <translation>Adapter la sélection</translation>
</message>
<message>
<source>DSC_FITSELECTION</source>
- <translation type="unfinished">Fit all selected objects inside the view frame</translation>
+ <translation>Adapter tous les objets sélectionnés dans la vue</translation>
</message>
<message>
<source>DSC_BOTTOM_VIEW</source>
</message>
<message>
<source>MNU_SVTK_STEREO_MODE</source>
- <translation type="unfinished">Stereo Mode</translation>
+ <translation>Mode stéréo</translation>
</message>
<message>
<source>DSC_SVTK_STEREO_MODE</source>
- <translation type="unfinished">Set the stereo projection type</translation>
+ <translation>Choisir le type de projection stéréo</translation>
</message>
<message>
<source>DSC_SVTK_STYLE_SWITCH</source>
</message>
<message>
<source>WRN_SUPPORT_QUAD_BUFFER</source>
- <translation type="unfinished">Graphic driver not support quad-buffer</translation>
- </message>
+ <translation>Les pilotes graphiques ne supportent pas le quad-buffer</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>SVTK_FontWidget</name>
</message>
<message>
<source>ST_CRYSTALEYES</source>
- <translation type="unfinished">Crystal Eyes</translation>
+ <translation>Crystal Eyes</translation>
</message>
<message>
<source>ST_REDBLUE</source>
- <translation type="unfinished">Red-Blue</translation>
+ <translation>Red-Blue</translation>
</message>
<message>
<source>ST_INTERLACED</source>
- <translation type="unfinished">Interlaced</translation>
+ <translation>Entrelacé</translation>
</message>
<message>
<source>ST_LEFT</source>
- <translation type="unfinished">Left</translation>
+ <translation>Gauche</translation>
</message>
<message>
<source>ST_RIGHT</source>
- <translation type="unfinished">Right</translation>
+ <translation>Droite</translation>
</message>
<message>
<source>ST_DRESDEN</source>
- <translation type="unfinished">Dresden</translation>
+ <translation>Dresden</translation>
</message>
<message>
<source>ST_ANAGLYPH</source>
- <translation type="unfinished">Anaglyph</translation>
+ <translation>Anaglyphe</translation>
</message>
<message>
<source>ST_CHECKERBOARD</source>
- <translation type="unfinished">Checkerboard</translation>
+ <translation>Damier</translation>
</message>
<message>
<source>ST_SPLITVIEWPORTHORIZONTAL</source>
- <translation type="unfinished">Split View Port Horizontal</translation>
+ <translation>Scinder la fenêtre d'affichage horizontalement</translation>
</message>
</context>
</TS>
<translation>選択領域の表示</translation>
</message>
<message>
- <source>MNU_FITSELECTION</source>
- <translation type="unfinished">Fit Selection</translation>
+ <source>MNU_FITSELECTION</source>
+ <translation>選択をフィット</translation>
</message>
<message>
- <source>DSC_FITSELECTION</source>
- <translation type="unfinished">Fit all selected objects inside the view frame</translation>
+ <source>DSC_FITSELECTION</source>
+ <translation>ビューフレームの内側にある選択されたすべてのオブジェクトをフィット</translation>
</message>
<message>
<source>DSC_BOTTOM_VIEW</source>
</message>
<message>
<source>MNU_SVTK_STEREO_MODE</source>
- <translation type="unfinished">Stereo Mode</translation>
+ <translation>ステレオモード</translation>
</message>
<message>
<source>DSC_SVTK_STEREO_MODE</source>
- <translation type="unfinished">Set the stereo projection type</translation>
+ <translation>ステレオ投影タイプを設定</translation>
</message>
<message>
<source>DSC_SVTK_STYLE_SWITCH</source>
</message>
<message>
<source>WRN_SUPPORT_QUAD_BUFFER</source>
- <translation type="unfinished">Graphic driver not support quad-buffer</translation>
- </message>
+ <translation>グラフィックドライバは quad-buffer をサポートしていません</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>SVTK_FontWidget</name>
</message>
<message>
<source>ST_CRYSTALEYES</source>
- <translation type="unfinished">Crystal Eyes</translation>
+ <translation>水晶の目</translation>
</message>
<message>
<source>ST_REDBLUE</source>
- <translation type="unfinished">Red-Blue</translation>
+ <translation>赤-青投影</translation>
</message>
<message>
<source>ST_INTERLACED</source>
- <translation type="unfinished">Interlaced</translation>
+ <translation>インターレース</translation>
</message>
<message>
<source>ST_LEFT</source>
- <translation type="unfinished">Left</translation>
+ <translation>左</translation>
</message>
<message>
<source>ST_RIGHT</source>
- <translation type="unfinished">Right</translation>
+ <translation>右</translation>
</message>
<message>
<source>ST_DRESDEN</source>
- <translation type="unfinished">Dresden</translation>
+ <translation>Dresden</translation>
</message>
<message>
<source>ST_ANAGLYPH</source>
- <translation type="unfinished">Anaglyph</translation>
+ <translation>Anaglyph</translation>
</message>
<message>
<source>ST_CHECKERBOARD</source>
- <translation type="unfinished">Checkerboard</translation>
+ <translation>Checkerboard</translation>
</message>
<message>
<source>ST_SPLITVIEWPORTHORIZONTAL</source>
- <translation type="unfinished">Split View Port Horizontal</translation>
+ <translation>ビューポートを水平に分割</translation>
</message>
</context>
</TS>
std::string::size_type debut = 0;
std::string::size_type fin;
SalomeApp_DataObject* anObj = dynamic_cast<SalomeApp_DataObject*>( myStudy->root() );
- while ( 1 ) {
+ while ( anObj ) {
fin = obj_id.find_first_of( ':', debut );
if ( fin == std::string::npos ) {
//last id
anObj = dynamic_cast<SalomeApp_DataObject*>(anObj->childObject(atoi(obj_id.substr(debut).c_str())-1));
- entry2SuitObject[parent_id] = anObj;
+ if ( anObj )
+ entry2SuitObject[parent_id] = anObj;
break;
}
anID = root_id + obj_id.substr( 0, fin );
if ( it2 == entry2SuitObject.end() ) {
//the ID is not known in entry2SuitObject
anObj = dynamic_cast<SalomeApp_DataObject*>(anObj->childObject(atoi(obj_id.substr(debut, fin-debut).c_str())-1));
- entry2SuitObject[anID] = anObj;
+ if ( anObj )
+ entry2SuitObject[anID] = anObj;
}
else
anObj = it2->second;
debut = fin+1;
}
- anObj->insertChildAtTag( suit_obj, tag );
+ if ( anObj )
+ anObj->insertChildAtTag( suit_obj, tag );
}
}
entry2SuitObject[theID] = suit_obj;
SET(_rcc_RESOURCES Style.qrc)
# resource files / to be processed by lrelease
-SET(_ts_RESOURCES resources/Style_msg_fr.ts)
+SET(_ts_RESOURCES resources/Style_msg_fr.ts
+ resources/Style_msg_ja.ts)
# resource files / other (static)
SET(_other_RESOURCES resources/SalomeStyle.xml)
--- /dev/null
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="ja" sourcelanguage="en">
+ <context>
+ <name>Style_PrefDlg</name>
+ <message>
+ <source>Quick</source>
+ <translation>クイック</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Auto</source>
+ <translation>自動</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base colors</source>
+ <translation>基本色</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Additional colors</source>
+ <translation>追加の色</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Active</source>
+ <translation>アクティブ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inactive</source>
+ <translation>非アクティブ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <translation>無効化</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Window text</source>
+ <translation>ウィンドウのテキスト</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Button</source>
+ <translation>ボタン</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Light</source>
+ <translation>光</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midlight</source>
+ <translation>半分の光</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dark</source>
+ <translation>暗い</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mid</source>
+ <translation>中間</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Text</source>
+ <translation>テキスト</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bright text</source>
+ <translation>明るいテキスト</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Button text</source>
+ <translation>ボタンのテキスト</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base</source>
+ <translation>ベース</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Window</source>
+ <translation>ウィンドウ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shadow</source>
+ <translation>影</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Highlight</source>
+ <translation>ハイライト</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Highlighted text</source>
+ <translation>強調表示されたテキスト</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Link</source>
+ <translation>リンク</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Visited link</source>
+ <translation>訪問済みリンク</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alternate base</source>
+ <translation>代替の基本</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tooltip base</source>
+ <translation>ツールチップの基本</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tooltip text</source>
+ <translation>ツールチップのテキスト</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Border top</source>
+ <translation>上枠線</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Border bottom</source>
+ <translation>下枠線</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tab border top</source>
+ <translation>タブの上枠線</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tab border bottom</source>
+ <translation>タブの下枠線</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Field light</source>
+ <translation>フィールドの明るさ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Field dark</source>
+ <translation>フィールドの暗さ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Slider</source>
+ <translation>スライダー</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lines</source>
+ <translation>ライン</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Widget center</source>
+ <translation>ウィジェットセンター</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Widget border</source>
+ <translation>ウィジェット境界</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Header</source>
+ <translation>ヘッダ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Progress bar</source>
+ <translation>プログレスバー</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pointer</source>
+ <translation>ポインター</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Checked</source>
+ <translation>チェック</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Table grid</source>
+ <translation>テーブル グリッド</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SALOME style preferences</source>
+ <translation>SALOMEのスタイル設定</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable SALOME Style</source>
+ <translation>SALOMEのスタイル有効化</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font</source>
+ <translation>フォント</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation>タイプ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <translation>なし</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Horizontal</source>
+ <translation>水平方向</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inclined</source>
+ <translation>傾斜</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transparency</source>
+ <translation>透明度</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Widgets rounding</source>
+ <translation>ウィジェットの丸め</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Buttons</source>
+ <translation>ボタン</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit boxes</source>
+ <translation>編集ボックス</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Frames</source>
+ <translation>フレーム</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sliders</source>
+ <translation>スライダー</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Anti-aliased borders</source>
+ <translation>アンチ エイリアスの境界線</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Handle</source>
+ <translation>ハンドル</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Horizontal spacing</source>
+ <translation>水平方向の間隔</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Vertical spacing</source>
+ <translation>垂直方向の間隔</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Splitter handle size</source>
+ <translation>スプリッターのハンドル サイズ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Slider handle size</source>
+ <translation>スライダーのハンドル サイズ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Widget effect</source>
+ <translation>ウィジェットの効果</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Highlight widgets</source>
+ <translation>強調表示ウィジェット</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Auto raise widgets</source>
+ <translation>自動表示ウィジェット</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Colors</source>
+ <translation>色</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Properties</source>
+ <translation>属性</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>[ Current ]</source>
+ <translation>[現在]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>[ Default ]</source>
+ <translation>[既定値]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete user theme</source>
+ <translation>ユーザテーマの削除</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove theme %1?</source>
+ <translation>テーマ %1 を削除しますか?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom schema</source>
+ <translation>カスタム スキーマ</translation>
+ </message>
+ </context>
+</TS>
</message>
<message>
<source>MNU_FITSELECTION</source>
- <translation type="unfinished">Fit Selection</translation>
+ <translation>Adapter la sélection</translation>
</message>
<message>
<source>DSC_FITSELECTION</source>
- <translation type="unfinished">Fit all selected objects inside the view frame</translation>
+ <translation>Adapter tous les objets sélectionnés dans la vue</translation>
</message>
<message>
<source>DSC_BOTTOM_VIEW</source>
<translation>選択範囲表示</translation>
</message>
<message>
- <source>MNU_FITSELECTION</source>
- <translation type="unfinished">Fit Selection</translation>
+ <source>MNU_FITSELECTION</source>
+ <translation>選択をフィット</translation>
</message>
<message>
- <source>DSC_FITSELECTION</source>
- <translation type="unfinished">Fit all selected objects inside the view frame</translation>
+ <source>DSC_FITSELECTION</source>
+ <translation>ビューフレームの内側にある選択されたすべてのオブジェクトをフィット</translation>
</message>
<message>
<source>DSC_BOTTOM_VIEW</source>