]> SALOME platform Git repositories - modules/gui.git/commitdiff
Salome HOME
Update translation files from Crowdin V7_4_0rc1
authorChristophe Bourcier <christophe.bourcier@cea.fr>
Fri, 16 May 2014 13:11:28 +0000 (15:11 +0200)
committerChristophe Bourcier <christophe.bourcier@cea.fr>
Fri, 16 May 2014 13:11:28 +0000 (15:11 +0200)
20 files changed:
src/CAF/resources/CAF_msg_ja.ts
src/CAM/resources/CAM_msg_ja.ts
src/GLViewer/resources/GLViewer_msg_ja.ts
src/GraphicsView/resources/GraphicsView_msg_ja.ts [new file with mode: 0644]
src/LightApp/resources/LightApp_msg_ja.ts
src/LogWindow/resources/LogWindow_msg_ja.ts
src/OCCViewer/resources/OCCViewer_msg_ja.ts
src/ObjBrowser/resources/OB_msg_ja.ts
src/Plot2d/resources/Plot2d_msg_ja.ts
src/PyConsole/resources/PyConsole_msg_ja.ts
src/QDS/resources/QDS_msg_ja.ts
src/QxScene/resources/QxSceneViewer_msg_ja.ts
src/STD/resources/STD_msg_ja.ts
src/SUIT/resources/SUIT_msg_ja.ts
src/SUITApp/resources/SUITApp_msg_ja.ts
src/SVTK/resources/SVTK_msg_ja.ts
src/SalomeApp/resources/SalomeApp_msg_ja.ts
src/TOOLSGUI/resources/ToolsGUI_msg_ja.ts
src/VTKViewer/resources/VTKViewer_msg_ja.ts
src/ViewerTools/resources/ViewerTools_msg_ja.ts

index a1acc38e590948780c82492918763d698568107d..6bfb4899204025db08b6fdb2d832771f3f43a6d8 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 <!DOCTYPE TS>
-<TS>
+<TS version="2.0" language="ja" sourcelanguage="en">
   <context>
     <name>CAF_Application</name>
     <message>
index ef935126241d855b0c7533cfdc77c2cdff90f066..c013823929552277094f2d3bb670aab8cc502bcd 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 <!DOCTYPE TS>
-<TS>
+<TS version="2.0" language="ja" sourcelanguage="en">
   <context>
     <name>@default</name>
     <message>
index 4e9b7ca31dbeae643d7ed91e9721c1e9fa3208fe..f833a7930cd79f6cea27c946ba224fdd909a637b 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 <!DOCTYPE TS>
-<TS>
+<TS version="2.0" language="ja" sourcelanguage="en">
   <context>
     <name>@default</name>
     <message>
diff --git a/src/GraphicsView/resources/GraphicsView_msg_ja.ts b/src/GraphicsView/resources/GraphicsView_msg_ja.ts
new file mode 100644 (file)
index 0000000..778f140
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,125 @@
+<?xml version="1.0"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS language="ja" sourcelanguage="en">
+  <context>
+    <name>GraphicsView_ViewFrame</name>
+    <message>
+      <source>DSC_DUMP_VIEW</source>
+      <translation>DSC_DUMP_VIEW</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>DSC_FITALL</source>
+      <translation>DSC_FITALL</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>DSC_FITRECT</source>
+      <translation>DSC_FITRECT</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>DSC_FITSELECT</source>
+      <translation>DSC_FITSELECT</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>DSC_GLOBALPAN_VIEW</source>
+      <translation>DSC_GLOBALPAN_VIEW</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>DSC_PAN_VIEW</source>
+      <translation>DSC_PAN_VIEW</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>DSC_RESET_VIEW</source>
+      <translation>DSC_RESET_VIEW</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>DSC_ZOOM_VIEW</source>
+      <translation>DSC_ZOOM_VIEW</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>LBL_TOOLBAR_LABEL</source>
+      <translation>LBL_TOOLBAR_LABEL</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>MNU_DUMP_VIEW</source>
+      <translation>MNU_DUMP_VIEW</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>MNU_FITALL</source>
+      <translation>MNU_FITALL</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>MNU_FITRECT</source>
+      <translation>MNU_FITRECT</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>MNU_FITSELECT</source>
+      <translation>MNU_FITSELECT</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>MNU_GLOBALPAN_VIEW</source>
+      <translation>MNU_GLOBALPAN_VIEW</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>MNU_PAN_VIEW</source>
+      <translation>MNU_PAN_VIEW</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>MNU_RESET_VIEW</source>
+      <translation>MNU_RESET_VIEW</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>MNU_ZOOM_VIEW</source>
+      <translation>MNU_ZOOM_VIEW</translation>
+    </message>
+  </context>
+  <context>
+    <name>GraphicsView_Viewer</name>
+    <message>
+      <source>CHANGE_BGCOLOR</source>
+      <translation>CHANGE_BGCOLOR</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>ADD_IMAGE</source>
+      <translation>ADD_IMAGE</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>REMOVE_IMAGES</source>
+      <translation>REMOVE_IMAGES</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>BRING_TO_FRONT</source>
+      <translation>BRING_TO_FRONT</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>SEND_TO_BACK</source>
+      <translation>SEND_TO_BACK</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>BRING_FORWARD</source>
+      <translation>BRING_FORWARD</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>SEND_BACKWARD</source>
+      <translation>SEND_BACKWARD</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>PROPERTIES</source>
+      <translation>PROPERTIES</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>TEST_FUSE_OPERATOR</source>
+      <translation>TEST_FUSE_OPERATOR</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>TEST_CROP_OPERATOR</source>
+      <translation>TEST_CROP_OPERATOR</translation>
+    </message>
+  </context>
+  <context>
+    <name>GraphicsView_ViewManager</name>
+    <message>
+      <source>GRAPHICS_VIEW_TITLE</source>
+      <translation>GRAPHICS_VIEW_TITLE</translation>
+    </message>
+  </context>
+</TS>
index 84a8893c043ffa2cd24b6ab9ae9c39b478016203..5f358f94128d20ce316fd1316e4dda269defb7a3 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 <!DOCTYPE TS>
-<TS>
+<TS version="2.0" language="ja" sourcelanguage="en">
   <context>
     <name>@default</name>
     <message>
@@ -9,7 +9,7 @@
     </message>
     <message>
       <source>ABOUT_COPYRIGHT</source>
-      <translation>Copyright (C) 2007-2014 CEA/DEN, EDF R&amp;D, OPEN CASCADE
+      <translation>Copyright (C) 2007-2013 CEA/DEN, EDF R&amp;D, OPEN CASCADE
 
 Copyright (C) 2003-2007 OPEN CASCADE, EADS/CCR, LIP6,
 CEA/DEN, CEDRAT, EDF R&amp;D, LEG, PRINCIPIA R&amp;D, BUREAU VERITAS</translation>
@@ -93,6 +93,10 @@ CEA/DEN, CEDRAT, EDF R&amp;D, LEG, PRINCIPIA R&amp;D, BUREAU VERITAS</translatio
       <source>LANG_CHANGED</source>
       <translation>アプリケーションの言語が変更されました。&lt;BR&gt;変更は、次のセッションに適用されます。</translation>
     </message>
+    <message>
+      <source>LOCALE_CHANGED</source>
+      <translation>LOCALE_CHANGED</translation>
+    </message>
     <message>
       <source>MEN_DESK_THEME</source>
       <translation>テーマ(&amp;h)</translation>
@@ -589,6 +593,10 @@ CEA/DEN, CEDRAT, EDF R&amp;D, LEG, PRINCIPIA R&amp;D, BUREAU VERITAS</translatio
       <source>PREF_CURRENT_LANGUAGE</source>
       <translation>現在の言語</translation>
     </message>
+    <message>
+      <source>PREF_CURRENT_LOCALE</source>
+      <translation>PREF_CURRENT_LOCALE</translation>
+    </message>
     <message>
       <source>PREF_GROUP_LOOK_AND_FEEL</source>
       <translation>外観</translation>
@@ -669,6 +677,26 @@ CEA/DEN, CEDRAT, EDF R&amp;D, LEG, PRINCIPIA R&amp;D, BUREAU VERITAS</translatio
       <source>PREF_GROUP_PLOT2DVIEWER</source>
       <translation>Plot 2D Viewer</translation>
     </message>
+    <message>
+      <source>PREF_GROUP_VIEWER</source>
+      <translation>PREF_GROUP_VIEWER</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>PREF_GROUP_LEGEND</source>
+      <translation>PREF_GROUP_LEGEND</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>PREF_LEGEND_SYMBOL_TYPE</source>
+      <translation>PREF_LEGEND_SYMBOL_TYPE</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>PREF_MARKER_ABOVE_LINE</source>
+      <translation>PREF_MARKER_ABOVE_LINE</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>PREF_MARKER_ON_LINE</source>
+      <translation>PREF_MARKER_ON_LINE</translation>
+    </message>
     <message>
       <source>PREF_DEVIATION_COLOR</source>
       <translation>偏差のマーカーの色</translation>
index 414cd530099405e60f952dd5cd655dd854fdb4bd..347f0ce0b5d0471511ff96cd43a7b9f6d37f03d6 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 <!DOCTYPE TS>
-<TS>
+<TS version="2.0" language="ja" sourcelanguage="en">
   <context>
     <name>LogWindow</name>
     <message>
index 6ec3398a5db6aa58b513781703ac152cb7558199..6681a3302f3445550e670405a23a1acb0df4cf16 100644 (file)
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 <!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0">
-<context>
+<TS version="2.0" language="ja" sourcelanguage="en">
+  <context>
     <name>@default</name>
     <message>
-        <source>MNU_FRONT_VIEW</source>
-        <translation>正面</translation>
+      <source>MNU_FRONT_VIEW</source>
+      <translation>正面</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>ERROR</source>
-        <translation>エラー</translation>
+      <source>ERROR</source>
+      <translation>エラー</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>MNU_DUMP_VIEW</source>
-        <translation>シーンを保存します。</translation>
+      <source>MNU_DUMP_VIEW</source>
+      <translation>シーンを保存します。</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>DSC_TOP_VIEW</source>
-        <translation>上から見る</translation>
+      <source>DSC_TOP_VIEW</source>
+      <translation>上から見る</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>MNU_PAN_VIEW</source>
-        <translation>並進移動</translation>
+      <source>MNU_PAN_VIEW</source>
+      <translation>並進移動</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>MNU_CLONE_VIEW</source>
-        <translation>ビューの複製</translation>
+      <source>MNU_CLONE_VIEW</source>
+      <translation>ビューの複製</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>DSC_SHOW_TRIHEDRE</source>
-        <translation>表示/非表示の三面体をシーンに</translation>
+      <source>DSC_SHOW_TRIHEDRE</source>
+      <translation>表示/非表示の三面体をシーンに</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>MNU_SHOW_TRIHEDRE</source>
-        <translation>軸の表示/非表示</translation>
+      <source>MNU_SHOW_TRIHEDRE</source>
+      <translation>軸の表示/非表示</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>MNU_TOP_VIEW</source>
-        <translation>上面</translation>
+      <source>MNU_TOP_VIEW</source>
+      <translation>上面</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>DSC_GLOBALPAN_VIEW</source>
-        <translation>ビューの新しい中心地の選択</translation>
+      <source>DSC_GLOBALPAN_VIEW</source>
+      <translation>ビューの新しい中心地の選択</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>DSC_ROTATE_VIEW</source>
-        <translation>ステージの中心の周りを回転します。</translation>
+      <source>DSC_ROTATE_VIEW</source>
+      <translation>ステージの中心の周りを回転します。</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>MNU_ZOOM_VIEW</source>
-        <translation>ズーム</translation>
+      <source>MNU_ZOOM_VIEW</source>
+      <translation>ズーム</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>DSC_PAN_VIEW</source>
-        <translation>ビューを移動します。</translation>
+      <source>DSC_PAN_VIEW</source>
+      <translation>ビューを移動します。</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>DSC_LEFT_VIEW</source>
-        <translation>左側のビュー</translation>
+      <source>DSC_LEFT_VIEW</source>
+      <translation>左側のビュー</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>DSC_SHOOT_VIEW</source>
-        <translation>状態の現在のシーンを保存し、一覧に追加</translation>
+      <source>DSC_SHOOT_VIEW</source>
+      <translation>状態の現在のシーンを保存し、一覧に追加</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>DSC_FITALL</source>
-        <translation>すべてのオブジェクトを表示するには、シーンを Redimentionner</translation>
+      <source>DSC_FITALL</source>
+      <translation>すべてのオブジェクトを表示するには、シーンを Redimentionner</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>MNU_FITALL</source>
-        <translation>全体表示</translation>
+      <source>MNU_FITALL</source>
+      <translation>全体表示</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>MNU_ROTATE_VIEW</source>
-        <translation>回転</translation>
+      <source>MNU_ROTATE_VIEW</source>
+      <translation>回転</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>DSC_FRONT_VIEW</source>
-        <translation>正面</translation>
+      <source>DSC_FRONT_VIEW</source>
+      <translation>正面</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>MNU_ROTATIONPOINTGRAVITY_VIEW</source>
-        <translation>回転点: 重力の中心部</translation>
+      <source>MNU_ROTATIONPOINTGRAVITY_VIEW</source>
+      <translation>回転点: 重力の中心部</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>MNU_GLOBALPAN_VIEW</source>
-        <translation>グローバルパンニング</translation>
+      <source>MNU_GLOBALPAN_VIEW</source>
+      <translation>グローバルパンニング</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>INF_APP_DUMP_VIEW</source>
-        <translation>ビューを保存します。</translation>
+      <source>INF_APP_DUMP_VIEW</source>
+      <translation>ビューを保存します。</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>DSC_CLIPPING</source>
-        <translation>クリップ平面を定義します。</translation>
+      <source>DSC_CLIPPING</source>
+      <translation>クリップ平面を定義します。</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>DSC_CLONE_VIEW</source>
-        <translation>現在のステージの可視化の新しいウィンドウを開く</translation>
+      <source>DSC_CLONE_VIEW</source>
+      <translation>現在のステージの可視化の新しいウィンドウを開く</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>INF_APP_SHOOT_VIEW</source>
-        <translation>場面を覚えています。</translation>
+      <source>INF_APP_SHOOT_VIEW</source>
+      <translation>場面を覚えています。</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>MNU_CLIPPING</source>
-        <translation>断面</translation>
+      <source>MNU_CLIPPING</source>
+      <translation>断面</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>MNU_BACK_VIEW</source>
-        <translation>背面</translation>
+      <source>MNU_BACK_VIEW</source>
+      <translation>背面</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>MNU_SHOOT_VIEW</source>
-        <translation>ビューの保存</translation>
+      <source>MNU_SHOOT_VIEW</source>
+      <translation>ビューの保存</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>DSC_CHANGINGROTATIONPOINT_VIEW</source>
-        <translation>シーンになってポイントを変更します。</translation>
+      <source>DSC_CHANGINGROTATIONPOINT_VIEW</source>
+      <translation>シーンになってポイントを変更します。</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>MNU_BOTTOM_VIEW</source>
-        <translation>底面</translation>
+      <source>MNU_BOTTOM_VIEW</source>
+      <translation>底面</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>MNU_RESET_VIEW</source>
-        <translation>表示リセット</translation>
+      <source>MNU_RESET_VIEW</source>
+      <translation>表示リセット</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>MNU_LEFT_VIEW</source>
-        <translation>左側面</translation>
+      <source>MNU_LEFT_VIEW</source>
+      <translation>左側面</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>DSC_RIGHT_VIEW</source>
-        <translation>右側のビュー</translation>
+      <source>DSC_RIGHT_VIEW</source>
+      <translation>右側のビュー</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>DSC_ANTICLOCKWISE_VIEW</source>
-        <translation>表示を左に</translation>
+      <source>DSC_ANTICLOCKWISE_VIEW</source>
+      <translation>表示を左に</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>DSC_CLOCKWISE_VIEW</source>
-        <translation>右のビューを回転させる</translation>
+      <source>DSC_CLOCKWISE_VIEW</source>
+      <translation>右のビューを回転させる</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>MNU_CHANGINGROTATIONPOINT_VIEW</source>
-        <translation>回転の基準点を変更</translation>
+      <source>MNU_CHANGINGROTATIONPOINT_VIEW</source>
+      <translation>回転の基準点を変更</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>DSC_FITRECT</source>
-        <translation>彼の党をボックスで選択を表示するには、ステージのサイズを変更します。</translation>
+      <source>DSC_FITRECT</source>
+      <translation>彼の党をボックスで選択を表示するには、ステージのサイズを変更します。</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>MNU_FITRECT</source>
-        <translation>表示エリア</translation>
+      <source>MNU_FITRECT</source>
+      <translation>表示エリア</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>DSC_BOTTOM_VIEW</source>
-        <translation>下から表示します。</translation>
+      <source>DSC_BOTTOM_VIEW</source>
+      <translation>下から表示します。</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>DSC_DUMP_VIEW</source>
-        <translation>現在のシーンをイメージ ファイルに保存します。</translation>
+      <source>DSC_DUMP_VIEW</source>
+      <translation>現在のシーンをイメージ ファイルに保存します。</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>DSC_ZOOM_VIEW</source>
-        <translation>ズーム</translation>
+      <source>DSC_ZOOM_VIEW</source>
+      <translation>ズーム</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>MNU_ROTATIONPOINT000_VIEW</source>
-        <translation>回転点: (0,0,0)</translation>
+      <source>MNU_ROTATIONPOINT000_VIEW</source>
+      <translation>回転点: (0,0,0)</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>MNU_ROTATIONPOINTSELECTED_VIEW</source>
-        <translation>回転点: ユーザーが選択したポイント</translation>
+      <source>MNU_ROTATIONPOINTSELECTED_VIEW</source>
+      <translation>回転点: ユーザーが選択したポイント</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>DSC_RESET_VIEW</source>
-        <translation>ビューのポイントを復元します。</translation>
+      <source>DSC_RESET_VIEW</source>
+      <translation>ビューのポイントを復元します。</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>ERR_DOC_CANT_SAVE_FILE</source>
-        <translation>ファイルを保存できませんでした。</translation>
+      <source>ERR_DOC_CANT_SAVE_FILE</source>
+      <translation>ファイルを保存できませんでした。</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>DSC_PRESETS_VIEW</source>
-        <translation>状態の復元は、現在のシーンの記憶</translation>
+      <source>DSC_PRESETS_VIEW</source>
+      <translation>状態の復元は、現在のシーンの記憶</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>MNU_PRESETS_VIEW</source>
-        <translation>ビューの読み込み</translation>
+      <source>MNU_PRESETS_VIEW</source>
+      <translation>ビューの読み込み</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>MNU_ANTICLOCKWISE_VIEW</source>
-        <translation>左回転</translation>
+      <source>MNU_ANTICLOCKWISE_VIEW</source>
+      <translation>左回転</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>MNU_CLOCKWISE_VIEW</source>
-        <translation>右回転</translation>
+      <source>MNU_CLOCKWISE_VIEW</source>
+      <translation>右回転</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>MNU_RIGHT_VIEW</source>
-        <translation>右側面</translation>
+      <source>MNU_RIGHT_VIEW</source>
+      <translation>右側面</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>INF_APP_PRESETS_VIEW</source>
-        <translation>ビューの復元</translation>
+      <source>INF_APP_PRESETS_VIEW</source>
+      <translation>ビューの復元</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>LBL_XYTOOLBAR_LABEL</source>
-        <translation>XY ビューの操作</translation>
+      <source>LBL_XYTOOLBAR_LABEL</source>
+      <translation>XY ビューの操作</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>LBL_XZTOOLBAR_LABEL</source>
-        <translation>XZ ビューの操作</translation>
+      <source>LBL_XZTOOLBAR_LABEL</source>
+      <translation>XZ ビューの操作</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>LBL_YZTOOLBAR_LABEL</source>
-        <translation>YZ ビューの操作</translation>
+      <source>LBL_YZTOOLBAR_LABEL</source>
+      <translation>YZ ビューの操作</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>LBL_3DTOOLBAR_LABEL</source>
-        <translation>3D ビューの操作</translation>
+      <source>LBL_3DTOOLBAR_LABEL</source>
+      <translation>3D ビューの操作</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>DSC_BACK_VIEW</source>
-        <translation>背面図</translation>
+      <source>DSC_BACK_VIEW</source>
+      <translation>背面図</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>DSC_SCALING</source>
-        <translation>座標のスケールの軸を変更します。</translation>
+      <source>DSC_SCALING</source>
+      <translation>座標のスケールの軸を変更します。</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>MNU_SCALING</source>
-        <translation>軸のスケーリング</translation>
+      <source>MNU_SCALING</source>
+      <translation>軸のスケーリング</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>DSC_GRADUATED_AXES</source>
-        <translation>目盛付軸</translation>
+      <source>DSC_GRADUATED_AXES</source>
+      <translation>目盛付軸</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>MNU_GRADUATED_AXES</source>
-        <translation>目盛付軸</translation>
+      <source>MNU_GRADUATED_AXES</source>
+      <translation>目盛付軸</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>DSC_AMBIENT</source>
-        <translation>環境光のみの表示</translation>
+      <source>DSC_AMBIENT</source>
+      <translation>環境光のみの表示</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>MNU_AMBIENT</source>
-        <translation>アンビエント ライトを表示します。</translation>
+      <source>MNU_AMBIENT</source>
+      <translation>アンビエント ライトを表示します。</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>DSC_STYLE_SWITCH</source>
-        <translation>相互作用のスタイルを変更します。</translation>
+      <source>DSC_STYLE_SWITCH</source>
+      <translation>相互作用のスタイルを変更します。</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>MNU_STYLE_SWITCH</source>
-        <translation>相互作用のスタイルを変更します。</translation>
+      <source>MNU_STYLE_SWITCH</source>
+      <translation>相互作用のスタイルを変更します。</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>DSC_ZOOMING_STYLE_SWITCH</source>
-        <translation>ズームのスタイルを変更します。</translation>
+      <source>DSC_ZOOMING_STYLE_SWITCH</source>
+      <translation>ズームのスタイルを変更します。</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>MNU_ZOOMING_STYLE_SWITCH</source>
-        <translation>ズームのスタイルを変更します。</translation>
+      <source>MNU_ZOOMING_STYLE_SWITCH</source>
+      <translation>ズームのスタイルを変更します。</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>DSC_ENABLE_PRESELECTION</source>
-        <translation>予選の有効/無効にします。</translation>
+      <source>DSC_ENABLE_PRESELECTION</source>
+      <translation>予選の有効/無効にします。</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>MNU_ENABLE_PRESELECTION</source>
-        <translation>予選の有効/無効にします。</translation>
+      <source>MNU_ENABLE_PRESELECTION</source>
+      <translation>予選の有効/無効にします。</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>DSC_ENABLE_SELECTION</source>
-        <translation>選択を有効/無効にします。</translation>
+      <source>DSC_ENABLE_SELECTION</source>
+      <translation>選択を有効/無効にします。</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>MNU_ENABLE_SELECTION</source>
-        <translation>選択を有効/無効にします。</translation>
+      <source>MNU_ENABLE_SELECTION</source>
+      <translation>選択を有効/無効にします。</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>OCC_IMAGE_FILES</source>
-        <translation>イメージファイル (*.bmp *.png *.jpg *.jpeg *.eps *.ps)</translation>
+      <source>OCC_IMAGE_FILES</source>
+      <translation>イメージファイル (*.bmp *.png *.jpg *.jpeg *.eps *.ps)</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>OCC_TEXTURE_FILES</source>
-        <translation>イメージファイル (*.jpeg *jpg *.jpe *.png *.bmp *.gif *.ppm *.tif *.tiff* .tga *.exr)</translation>
+      <source>OCC_TEXTURE_FILES</source>
+      <translatorcomment>Update to new supported format (see OCCT Image_AlienPixMap documentation)</translatorcomment>
+      <translation>イメージファイル (*.bmp *.gif *.pix *.xwd *.rgb *.rs)</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>DSC_MAXIMIZE_VIEW</source>
-        <translation>ビューの最大化</translation>
+      <source>DSC_MAXIMIZE_VIEW</source>
+      <translation>ビューの最大化</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>DSC_MINIMIZE_VIEW</source>
-        <translation>ビューの最小化</translation>
+      <source>DSC_MINIMIZE_VIEW</source>
+      <translation>ビューの最小化</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>DSC_RETURN_3D_VIEW</source>
-        <translation>3D view に戻る</translation>
+      <source>DSC_RETURN_3D_VIEW</source>
+      <translation>3D view に戻る</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>MNU_MAXIMIZE_VIEW</source>
-        <translation>ビューの最大化</translation>
+      <source>MNU_MAXIMIZE_VIEW</source>
+      <translation>ビューの最大化</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>MNU_MINIMIZE_VIEW</source>
-        <translation>ビューの最小化</translation>
+      <source>MNU_MINIMIZE_VIEW</source>
+      <translation>ビューの最小化</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>MNU_RETURN_3D_VIEW</source>
-        <translation>3D に戻る</translation>
+      <source>MNU_RETURN_3D_VIEW</source>
+      <translation>3D に戻る</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
+  </context>
+  <context>
     <name>OCCViewer_CreateRestoreViewDlg</name>
     <message>
-        <source>CAPTION</source>
-        <translation>ビューの読み込み</translation>
+      <source>CAPTION</source>
+      <translation>ビューの読み込み</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
+  </context>
+  <context>
     <name>OCCViewer_SetRotationPointDlg</name>
     <message>
-        <source>LBL_X</source>
-        <translation>X:</translation>
+      <source>LBL_X</source>
+      <translation>X:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>LBL_Y</source>
-        <translation>Y:</translation>
+      <source>LBL_Y</source>
+      <translation>Y:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>LBL_Z</source>
-        <translation>Z:</translation>
+      <source>LBL_Z</source>
+      <translation>Z:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>USE_BBCENTER</source>
-        <translation>境界ボックスの中心を使用します。</translation>
+      <source>USE_BBCENTER</source>
+      <translation>境界ボックスの中心を使用します。</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>LBL_TOORIGIN</source>
-        <translation>原点を設定</translation>
+      <source>LBL_TOORIGIN</source>
+      <translation>原点を設定</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>CAPTION</source>
-        <translation>回転中心設定</translation>
+      <source>CAPTION</source>
+      <translation>回転中心設定</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>LBL_SELECTPOINT</source>
-        <translation>ビューで、項目を選択します。</translation>
+      <source>LBL_SELECTPOINT</source>
+      <translation>ビューで、項目を選択します。</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
+    <message>
+      <source>LBL_POINT</source>
+      <translation>LBL_POINT</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>LBL_EDGE</source>
+      <translation>LBL_EDGE</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>LBL_FACE</source>
+      <translation>LBL_FACE</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>LBL_SOLID</source>
+      <translation>LBL_SOLID</translation>
+    </message>
+  </context>
+  <context>
     <name>OCCViewer_ViewManager</name>
     <message>
-        <source>OCC_VIEW_TITLE</source>
-        <translation>シーン OCC: %M - ビューアー: %V</translation>
+      <source>OCC_VIEW_TITLE</source>
+      <translation>シーン OCC: %M - ビューアー: %V</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
+  </context>
+  <context>
     <name>OCCViewer_Viewer</name>
     <message>
-        <source>MEN_DUMP_VIEW</source>
-        <translation>ビューの保存</translation>
+      <source>MEN_DUMP_VIEW</source>
+      <translation>ビューの保存</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>MEN_SHOW_TOOLBAR</source>
-        <translation>ツールバーを表示</translation>
+      <source>MEN_SHOW_TOOLBAR</source>
+      <translation>ツールバーを表示</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>MEN_CHANGE_BACKGROUND</source>
-        <translation>背景の変更</translation>
+      <source>MEN_CHANGE_BACKGROUND</source>
+      <translation>背景の変更</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>MEN_CHANGE_IMAGE</source>
-        <translation>背景画像の設定/変更</translation>
+      <source>MEN_CHANGE_IMAGE</source>
+      <translation>背景画像の設定/変更</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>SELECT_IMAGE</source>
-        <translation>イメージの選択</translation>
+      <source>SELECT_IMAGE</source>
+      <translation>イメージの選択</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>CENTERED</source>
-        <translation>中心のモード</translation>
+      <source>CENTERED</source>
+      <translation>中心のモード</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>TILED</source>
-        <translation>テンキー モード</translation>
+      <source>TILED</source>
+      <translation>テンキー モード</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>STRETCHED</source>
-        <translation>ストレッチ モード</translation>
+      <source>STRETCHED</source>
+      <translation>ストレッチ モード</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>GT_HORIZONTALGRADIENT</source>
-        <translation>水平方向のグラデーション</translation>
+      <source>GT_HORIZONTALGRADIENT</source>
+      <translation>水平方向のグラデーション</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>GT_VERTICALGRADIENT</source>
-        <translation>垂直方向のグラデーション</translation>
+      <source>GT_VERTICALGRADIENT</source>
+      <translation>垂直方向のグラデーション</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>GT_FIRSTDIAGONALGRADIENT</source>
-        <translation>最初の斜めのグラデーション</translation>
+      <source>GT_FIRSTDIAGONALGRADIENT</source>
+      <translation>最初の斜めのグラデーション</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>GT_SECONDDIAGONALGRADIENT</source>
-        <translation>2 番目の斜めのグラデーション</translation>
+      <source>GT_SECONDDIAGONALGRADIENT</source>
+      <translation>2 番目の斜めのグラデーション</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>GT_FIRSTCORNERGRADIENT</source>
-        <translation>最初のコーナーのグラデーション</translation>
+      <source>GT_FIRSTCORNERGRADIENT</source>
+      <translation>最初のコーナーのグラデーション</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>GT_SECONDCORNERGRADIENT</source>
-        <translation>グラデーションの 2 番目の角</translation>
+      <source>GT_SECONDCORNERGRADIENT</source>
+      <translation>グラデーションの 2 番目の角</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>GT_THIRDCORNERGRADIENT</source>
-        <translation>3 番目の角勾配</translation>
+      <source>GT_THIRDCORNERGRADIENT</source>
+      <translation>3 番目の角勾配</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>GT_FORTHCORNERGRADIENT</source>
-        <translation>第 4 コーナー グラデーション</translation>
+      <source>GT_FORTHCORNERGRADIENT</source>
+      <translation>第 4 コーナー グラデーション</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>BG_IMAGE_FILES</source>
-        <translation>イメージ ファイル (*.bmp *.gif *.pix *.xwd *.rgb * .rs)</translation>
+      <source>BG_IMAGE_FILES</source>
+      <translation>イメージ ファイル (*.bmp *.gif *.pix *.xwd *.rgb * .rs)</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
+  </context>
+  <context>
     <name>OCCViewer_AxialScaleDlg</name>
     <message>
-        <source>DLG_SCALING</source>
-        <translation>スケールの変更</translation>
+      <source>DLG_SCALING</source>
+      <translation>スケールの変更</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>LBL_X</source>
-        <translation>X:</translation>
+      <source>LBL_X</source>
+      <translation>X:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>LBL_Y</source>
-        <translation>Y:</translation>
+      <source>LBL_Y</source>
+      <translation>Y:</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>LBL_Z</source>
-        <translation>Z:</translation>
+      <source>LBL_Z</source>
+      <translation>Z:</translation>
     </message>
-</context>
-<context>
+  </context>
+  <context>
     <name>OCCViewer_ClippingDlg</name>
     <message>
-        <source>CLIPPING_PLANES</source>
-        <translation>平面の切り抜き</translation>
+      <source>CLIPPING_PLANES</source>
+      <translation>平面の切り抜き</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>NO_PLANES</source>
-        <translation>平面がない</translation>
+      <source>NO_PLANES</source>
+      <translation>平面がない</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>IS_ACTIVE_PLANE</source>
-        <translation>アクティブな平面</translation>
+      <source>IS_ACTIVE_PLANE</source>
+      <translation>アクティブな平面</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>BTN_NEW</source>
-        <translation>新規</translation>
+      <source>BTN_NEW</source>
+      <translation>新規</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>BTN_DELETE</source>
-        <translation>削除</translation>
+      <source>BTN_DELETE</source>
+      <translation>削除</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>AUTO_APPLY</source>
-        <translation>自動適用</translation>
+      <source>AUTO_APPLY</source>
+      <translation>自動適用</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>MODE</source>
-        <translation>モード</translation>
+      <source>MODE</source>
+      <translation>モード</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>ORIENTATION</source>
-        <translation>方向</translation>
+      <source>ORIENTATION</source>
+      <translation>方向</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>DISTANCE</source>
-        <translation>距離</translation>
+      <source>DISTANCE</source>
+      <translation>距離</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>ROTATION_AROUND_X_Y2Z</source>
-        <translation>X軸周りに回転(Y軸からZ軸へ)</translation>
+      <source>ROTATION_AROUND_X_Y2Z</source>
+      <translation>X軸周りに回転(Y軸からZ軸へ)</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>ROTATION_AROUND_Y_X2Z</source>
-        <translation>Y軸周りに回転(X軸からZ軸へ)</translation>
+      <source>ROTATION_AROUND_Y_X2Z</source>
+      <translation>Y軸周りに回転(X軸からZ軸へ)</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>ROTATION_AROUND_Z_Y2X</source>
-        <translation>Z軸周りに回転(Y軸からX軸へ)</translation>
+      <source>ROTATION_AROUND_Z_Y2X</source>
+      <translation>Z軸周りに回転(Y軸からX軸へ)</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>ROTATION_AROUND_X_Z2Y</source>
-        <translation>X軸周りに回転(Z軸からY軸へ)</translation>
+      <source>ROTATION_AROUND_X_Z2Y</source>
+      <translation>X軸周りに回転(Z軸からY軸へ)</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>ROTATION_AROUND_Y_Z2X</source>
-        <translation>Y軸周りに回転(Z軸からX軸へ)</translation>
+      <source>ROTATION_AROUND_Y_Z2X</source>
+      <translation>Y軸周りに回転(Z軸からX軸へ)</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>ROTATION_AROUND_Z_X2Y</source>
-        <translation>Z軸周りに回転(X軸からY軸へ)</translation>
+      <source>ROTATION_AROUND_Z_X2Y</source>
+      <translation>Z軸周りに回転(X軸からY軸へ)</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>ALONG_XY</source>
-        <translation>XY平面に平行</translation>
+      <source>ALONG_XY</source>
+      <translation>XY平面に平行</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>ALONG_YZ</source>
-        <translation>YZ平面に平行</translation>
+      <source>ALONG_YZ</source>
+      <translation>YZ平面に平行</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>ALONG_ZX</source>
-        <translation>ZX平面に平行</translation>
+      <source>ALONG_ZX</source>
+      <translation>ZX平面に平行</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>ABSOLUTE</source>
-        <translation>絶対</translation>
+      <source>ABSOLUTE</source>
+      <translation>絶対</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>RELATIVE</source>
-        <translation>相対</translation>
+      <source>RELATIVE</source>
+      <translation>相対</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>BTN_DISABLE_ALL</source>
-        <translation>すべて無効</translation>
+      <source>BTN_DISABLE_ALL</source>
+      <translation>すべて無効</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>PREVIEW</source>
-        <translation>プレビュー</translation>
+      <source>PREVIEW</source>
+      <translation>プレビュー</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>RESET</source>
-        <translation>リセット</translation>
+      <source>RESET</source>
+      <translation>リセット</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>INVERT</source>
-        <translation>反転</translation>
+      <source>INVERT</source>
+      <translation>反転</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>BASE_POINT</source>
-        <translation>基準点</translation>
+      <source>BASE_POINT</source>
+      <translation>基準点</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>DIRECTION</source>
-        <translation>方向</translation>
+      <source>DIRECTION</source>
+      <translation>方向</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>PARAMETERS</source>
-        <translation>パラメータ</translation>
+      <source>PARAMETERS</source>
+      <translation>パラメータ</translation>
     </message>
-</context>
+  </context>
 </TS>
index 79c863e0646a711743f0b644c5ca2458ee03f44e..5c018abada7ad3479025d9dfa6a61fa503e66a7d 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 <!DOCTYPE TS>
-<TS>
+<TS version="2.0" language="ja" sourcelanguage="en">
   <context>
     <name>OB_Browser</name>
     <message>
index 052384f1a6e3132d050f781eb3790cf05c61ebf5..672f4e5b1ffc605c2183d60ec2189c6a98f76dcb 100644 (file)
@@ -1,12 +1,8 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 <!DOCTYPE TS>
-<TS>
+<TS version="2.0" language="ja" sourcelanguage="en">
   <context>
     <name>@default</name>
-    <message>
-        <source>PDF_FILES</source>
-        <translation type="unfinished">PDF files (*.pdf)</translation>
-    </message>
     <message>
       <source>PLOT2D_CURVE_TYPE_LBL</source>
       <translation>曲線の種類:</translation>
       <source>ENCAPSULATED_POSTSCRIPT_FILES</source>
       <translation>カプセル化された PostScript (*.eps) ファイル</translation>
     </message>
+    <message>
+      <source>PDF_FILES</source>
+      <translation>PDF_FILES</translation>
+    </message>
     <message>
       <source>DSC_GLOBALPAN_VIEW</source>
       <translation>ビューの新しい中心地の選択</translation>
       <source>PLOT2D_BACKGROUND_COLOR_LBL</source>
       <translation>背景色:</translation>
     </message>
+    <message>
+      <source>PLOT2D_SELECTION_COLOR_LBL</source>
+      <translation>PLOT2D_SELECTION_COLOR_LBL</translation>
+    </message>
     <message>
       <source>PLOT2D_DEVIATION_MARKER_TLT</source>
       <translation>バイパス マーカー</translation>
       <source>PLOT2D_ENABLE_MAIN_TITLE</source>
       <translation>主なタイトル</translation>
     </message>
+    <message>
+      <source>PLOT2D_LEGEND_GROUP</source>
+      <translation>PLOT2D_LEGEND_GROUP</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>PLOT2D_LEGEND_POSITION</source>
+      <translation>PLOT2D_LEGEND_POSITION</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>PLOT2D_LEGEND_SYMBOL_TYPE</source>
+      <translation>PLOT2D_LEGEND_SYMBOL_TYPE</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>PLOT2D_MARKER_ABOVE_LINE</source>
+      <translation>PLOT2D_MARKER_ABOVE_LINE</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>PLOT2D_MARKER_ON_LINE</source>
+      <translation>PLOT2D_MARKER_ON_LINE</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>PLOT2D_LEGEND_FONT_COLOR</source>
+      <translation>PLOT2D_LEGEND_FONT_COLOR</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>PLOT2D_SELECTED_LEGEND_FONT_COLOR</source>
+      <translation>PLOT2D_SELECTED_LEGEND_FONT_COLOR</translation>
+    </message>
     <message>
       <source>TOT_PLOT2D_CURVES_LINES</source>
       <translation>線を描く</translation>
index c8d0fb17dfc6ba55960e96c698db9e11941f6c58..dde0da06bddca9533ee8f63b5959df4c74dcacd1 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 <!DOCTYPE TS>
-<TS>
+<TS version="2.0" language="ja" sourcelanguage="en">
   <context>
     <name>PyConsole_Console</name>
     <message>
index 02f4cc087992709cf992c50f9359973411a7753e..5bd6c28e3996dba14a279f5583567ebed14d7dd4 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 <!DOCTYPE TS>
-<TS>
+<TS version="2.0" language="ja" sourcelanguage="en">
   <context>
     <name>QDS_Datum</name>
     <message>
index 3beae0f420387e808b2420e71eca5726fb6eddf4..06eec21a418f11da51061843513371f649bb5c34 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 <!DOCTYPE TS>
-<TS>
+<TS version="2.0" language="ja" sourcelanguage="en">
   <context>
     <name>@default</name>
     <message>
index 4d5f96a858ef0ea358a676a6af99be1a08541fc6..6f7dbd730d3c0d43f69de527400bbd9b05c02714 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 <!DOCTYPE TS>
-<TS>
+<TS version="2.0" language="ja" sourcelanguage="en">
   <context>
     <name>@default</name>
     <message>
index d85573f3fe71bf1a60c37fb2dff4eff2a016356b..f641779cf716b72c1e1debfdfeba00e8fa4f7f77 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 <!DOCTYPE TS>
-<TS>
+<TS version="2.0" language="ja" sourcelanguage="en">
   <context>
     <name>@default</name>
     <message>
index 113e4f0b0b9d2a67a1c55943b6baafab2e97ecbc..dbe33848b801d4bc21cf41c07b801f022c74728e 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 <!DOCTYPE TS>
-<TS>
+<TS version="2.0" language="ja" sourcelanguage="en">
   <context>
     <name>@default</name>
     <message>
index 24b7fe4a9846eecdf2eb524d36e9e3f24783b4ee..aad500e62c0eeb8d25688b83b1c3c1bfd404d70f 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 <!DOCTYPE TS>
-<TS>
+<TS version="2.0" language="ja" sourcelanguage="en">
   <context>
     <name>@default</name>
     <message>
       <source>LBL_SELECTPOINT</source>
       <translation>ビューのポイントを選択します。</translation>
     </message>
+    <message>
+      <source>LBL_POINT</source>
+      <translation>LBL_POINT</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>LBL_EDGE</source>
+      <translation>LBL_EDGE</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>LBL_FACE</source>
+      <translation>LBL_FACE</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>LBL_VOLUME</source>
+      <translation>LBL_VOLUME</translation>
+    </message>
     <message>
       <source>DLG_TITLE</source>
       <translation>回転中心設定</translation>
index d55a84b9b07a385d05df4659e8083d1797524738..ff0d7739ee178383d7071a1910de901b7c2b967c 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 <!DOCTYPE TS>
-<TS>
+<TS version="2.0" language="ja" sourcelanguage="en">
   <context>
     <name>@default</name>
     <message>
       <translation>ファイル %1 は存在しません。</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>WRN_STUDY_LOCKED</source>
-        <translation type="unfinished">Study is locked.</translation>
+      <source>QUE_ACTIVEDOC_LOAD</source>
+      <translation>QUE_ACTIVEDOC_LOAD</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>STUDYCLOSE_DESCRIPTION</source>
+      <translation>STUDYCLOSE_DESCRIPTION</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>WRN_STUDY_LOCKED</source>
+      <translation>WRN_STUDY_LOCKED</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>WRN_NO_STUDY_ON SERV</source>
+      <translation>WRN_NO_STUDY_ON SERV</translation>
     </message>
     <message>
       <source>CLOSE_LOCKED_STUDY</source>
       <translation>変数"%1"は存在しません。</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>ERR_ACTIVE_STUDY_CREATE</source>
-        <translation type="unfinished">Cannot create study: there is already an active study in this session.
-Launch a new session or close the study.</translation>
+      <source>ERR_ACTIVE_STUDY_CREATE</source>
+      <translation>ERR_ACTIVE_STUDY_CREATE</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>ERR_ACTIVE_STUDY_OPEN</source>
-        <translation type="unfinished">Cannot open study: there is already an active study in this session.
-Launch a new session or close the study.</translation>
+      <source>ERR_ACTIVE_STUDY_OPEN</source>
+      <translation>ERR_ACTIVE_STUDY_OPEN</translation>
     </message>
   </context>
   <context>
     <name>SalomeApp_Application</name>
-    <message>
-        <source>PRP_SIMAN_LOCAL_CHECK_IN</source>
-        <translation type="unfinished">Check In for module</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>MEN_SIMAN_LOCAL_CHECK_IN</source>
-        <translation type="unfinished">Check In for module</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>TOT_SIMAN_LOCAL_CHECK_IN</source>
-        <translation type="unfinished">Check In for module</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>PRP_SIMAN_CHECK_IN</source>
-        <translation type="unfinished">Check In</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>MEN_SIMAN_CHECK_IN</source>
-        <translation type="unfinished">Check In</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>TOT_SIMAN_CHECK_IN</source>
-        <translation type="unfinished">Check In</translation>
-    </message>
     <message>
       <source>ALL_FILES_FILTER</source>
       <translation>すべてのファイル (*. *)</translation>
@@ -380,6 +366,30 @@ Launch a new session or close the study.</translation>
       <source>ACTIVATE_MODULE_OP_SCRIPT</source>
       <translation>スクリプト読込み(&amp;S)</translation>
     </message>
+    <message>
+      <source>TOT_SIMAN_CHECK_IN</source>
+      <translation>TOT_SIMAN_CHECK_IN</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>MEN_SIMAN_CHECK_IN</source>
+      <translation>MEN_SIMAN_CHECK_IN</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>PRP_SIMAN_CHECK_IN</source>
+      <translation>PRP_SIMAN_CHECK_IN</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>TOT_SIMAN_LOCAL_CHECK_IN</source>
+      <translation>TOT_SIMAN_LOCAL_CHECK_IN</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>MEN_SIMAN_LOCAL_CHECK_IN</source>
+      <translation>MEN_SIMAN_LOCAL_CHECK_IN</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>PRP_SIMAN_LOCAL_CHECK_IN</source>
+      <translation>PRP_SIMAN_LOCAL_CHECK_IN</translation>
+    </message>
   </context>
   <context>
     <name>SalomeApp_StudyPropertiesDlg</name>
index 2d08692cc029be7bad8666264b77d2e4e1b2f7ec..aa688aab9dce552a3495a5a92db2dddef62f9c75 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 <!DOCTYPE TS>
-<TS>
+<TS version="2.0" language="ja" sourcelanguage="en">
   <context>
     <name>@default</name>
     <message>
index 84277f7c3c46c3ce9cd460db0badbd0ad82d1aca..af17027b7b4c7771dbf834b5993954e78f8073c9 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 <!DOCTYPE TS>
-<TS>
+<TS version="2.0" language="ja" sourcelanguage="en">
   <context>
     <name>@default</name>
     <message>
index 5512ffbf83b67f306e8712e5dd348814b7ca8824..a458936a4c98ae436c0c48e29b0622db003e9b9c 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 <!DOCTYPE TS>
-<TS>
+<TS version="2.0" language="ja" sourcelanguage="en">
   <context>
     <name>ViewerTools_CubeAxesDlgBase</name>
     <message>