STRING(TOUPPER ${PROJECT_NAME} PROJECT_NAME_UC)
SET(${PROJECT_NAME_UC}_MAJOR_VERSION 7)
-SET(${PROJECT_NAME_UC}_MINOR_VERSION 2)
+SET(${PROJECT_NAME_UC}_MINOR_VERSION 3)
SET(${PROJECT_NAME_UC}_PATCH_VERSION 0)
SET(${PROJECT_NAME_UC}_VERSION
${${PROJECT_NAME_UC}_MAJOR_VERSION}.${${PROJECT_NAME_UC}_MINOR_VERSION}.${${PROJECT_NAME_UC}_PATCH_VERSION})
# ============
OPTION(SALOME_BUILD_DOC "Generate SALOME GUI documentation" ON)
OPTION(SALOME_BUILD_TESTS "Build SALOME tests" ON)
+OPTION(SALOME_GUI_USE_OBSERVERS "Use study observers in GUI (advanced)" ON)
# Advanced options:
OPTION(SALOME_USE_VTKVIEWER "Enable VTK visualization (Mandatory in classic configurations)" ON)
FIND_PACKAGE(SalomePython REQUIRED)
FIND_PACKAGE(SalomePThread REQUIRED)
FIND_PACKAGE(SalomeSWIG REQUIRED)
-#FIND_PACKAGE(SalomeLibXml2 REQUIRED)
FIND_PACKAGE(SalomeBoost REQUIRED)
FIND_PACKAGE(SalomeHDF5 REQUIRED COMPONENTS C)
FIND_PACKAGE(SalomeSIP REQUIRED) # should come after Python and before PyQt4
# Build with GUI observers feature
-ADD_DEFINITIONS(-DWITH_SALOMEDS_OBSERVER)
+IF(SALOME_GUI_USE_OBSERVERS)
+ ADD_DEFINITIONS(-DWITH_SALOMEDS_OBSERVER)
+ENDIF()
# OCCT
FIND_PACKAGE(SalomeCAS REQUIRED)
/*!
-\page common_functionality_page Common functionality
+\page common_functionality_page Functionality common for OCC and VTK viewers
\anchor viewer_background
<h2>Background</h2>
The following types of the background are supported:
-- Single color: the background is colored with the solid color
+- <b> Single color: </b> the background is colored with the solid color
specified by the user in the dialog box.
-- Gradient background: the background is gradiently colored according
+- <b> Gradient background: </b> the background is gradiently colored according
to two colors and the gradient type specified in the dialog box. The
following types of background are supported:
- Fourth corner
-- Image: allows to set image as viewer background and define filling type:
+- \b Image: allows to set image as viewer background and define filling type:
- - Center: the image is located at the center of the viewer backgound
+ - \b Center: the image is located at the center of the viewer backgound
- - Tile: the image fills the entire viewer backgound one by one
+ - \b Tile: the image fills the entire viewer backgound one by one
- - Stretch: the image is stretched to the entire viewer backgound.
+ - \b Stretch: the image is stretched to the entire viewer backgound.
Default background for the OCC viewer is specified via the
\ref occ_preferences "OCC 3D Viewer Preferences" and for the
<h2>Selection</h2>
-For selecting it is necessary to click by left mouse button on the required
-element. Thus, this element will be selected.
+An element can be selected by clicking on it with the left mouse button.
+Selecting objects with locked <b>Shift</b> key produces a multi selection.
-Also, holding down the <b>Shift</b> key while selecting objects will
-produce multi selection.
-
-In the viewers there are two mechanism for selecting: rectangle and
+In the viewers there are two selection mechanisms: rectangle and
polyline selection.
<h3>Rectangle selection</h3>
-The Rectangle Selection tool is designed to select rectangular regions:
-it is the most basic of the selection tools and very commonly used.
+Rectangle Selection is the basic and commonly used selection tool.
-For selecting area by rectangle press left mouse button and draw it on
-the viewer holding down the left mouse button.
-
-To add an area to the existing selection it is necessary to hold down
-<b>Shift</b> key while selecting.
+To select a rectangle area press and hold the left mouse button while drawing the diagonal of the selection rectangle in the viewer.
\image html rectselectionvtk.png
-As a result, only a rectangle is selected.
+
+As a result, the objects within the rectangle are selected.
+
\image html rectselectionvtk2.png
+
+\note It is possible to add an area to the existing selection by holding down
+<b>Shift</b> key while selecting.
+
+
<h3>Polyline selection</h3>
-OCC and VTK Viewers features a special Polyline Selection mechanism,
-which allows selecting an arbitraty part of the graphic area using a
+OCC and VTK Viewers feature a special Polyline Selection mechanism,
+which allows selecting an arbitrary part of the graphic area using a
polygon frame (rubber band), instead of the usual selection with a
rectangular frame.
-To produce a Polyline Selection, lock the right mouse button and draw
-the first side of the polygon, then change the direction by clicking
-the left mouse button add draw another side, etc. The whole selection
-frame is drawn with the locked right mouse button.
+To produce a Polyline Selection, press and hold the right mouse button and draw
+the first side of the selection polygon, then change the direction by clicking
+the left mouse button add draw another side, etc.
+
+\image html polyselectionvtk11.png
+
+As a result, the objects within the polygon are selected.
+
+\image html polyselectionvtk21.png
To add an area to the existing selection it is necessary to hold down
<b>Shift</b> key while selecting.
-\image html polyselectionvtk11.png
-As a result, only the faces within the frame are selected.
-\image html polyselectionvtk21.png
<hr>
- <b>Salome standard controls</b>
- Rectangle selection in this mode is performed by left mouse button,
- polyline selection is done by right mouse button;
+ Rectangle selection in this mode is performed by the left mouse button
+ and polyline selection by the right mouse button;
multiple selection is available when \b Shift button is pressed.
- Also, holding \b Ctrl key pressed in conjunction with
- mouse buttons performs view transformations:
+ Also, holding \b Ctrl key with pressed mouse buttons performs the following view transformations:
- \b Ctrl + left mouse button - zooming;
- \b Ctrl + middle mouse button - panning;
- \b Ctrl + right mouse button - rotation.
- <b>Keyboard free style</b>
- This mode allows to process all view transformations without using
- keyboard (only by mouse):
+ This mode allows performing all view transformations without using the
+ keyboard (only by the mouse):
- \b Left mouse button performs view rotation;
- \b Middle mouse button performs panning;
- \b Right mouse button makes zooming.
- .
-
- In this style selection of objects in view is performed by pressing
- "S" key or by left mouse button click. Rectangle selection is done
- by left mouse button when holding \b Ctrl key; polyline selection
- is done by right mouse button with \b Ctrl key pressed.
+ .
+ In this style selection of objects in the viewer is performed by pressing
+ "S" key or by the left mouse button click. Rectangle selection is done
+ by the left mouse button with \b Ctrl key pressed; polyline selection
+ is done by the right mouse button with \b Ctrl key pressed.
*/
\image html occ_view_preselection.png
-<b>Enable/Disable preselection</b> - enables or disables preselection in the view.
+<b>Enable/Disable preselection</b> - enables or disables preselection (highlighting) in the view.
<hr>
\image html occ_view_selection.png
<hr>
\anchor clipping_planes
-\image html occ_view_clipping.png
-<b>Clipping</b> - allows to create cross-section views (clipping
-planes) of geometrical objects.
+\b Clipping allows creating cross-section views (clipping planes)
+of your mesh.
-To start, click on the \em New button.
+To create a clipping plane, click on the \b New button in the dialog and choose how it is definition by \b Absolute or \b Relative coordinates.
-Now you must specify what mode of creating plane you want to choose:
-absolute or relative.
-
-<b>Absolute mode</b>
+<b>Absolute Coordinates</b>
\image html Clipping_Absolute.png
-- <b>Base point</b> - allows to define the coordinates of the base
+- <b>Base point</b> - allows defining the coordinates of the base
point for the clipping plane.
- <b>Reset</b> - returns the base point to coordinate origin.
-- <b>Direction</b> - allows to define the orientation of the
+- <b>Direction</b> - allows defining the orientation of the
clipping plane.
- - <b>Invert</b> - allows to select which part of the object will be
+ - <b>Invert</b> - allows selecting, which part of the object will be
removed and which will remain after clipping.
<b>Relative mode</b>
\image html Clipping_Relative.png
- \b Orientation ( ||X-Y, ||X-Z or ||Y-Z).
+
- \b Distance between the opposite extremities of the boundary box of
selected objects, if it is set to 0.5 the boundary box is split in two halves.
+
- \b Rotation (in angle degrees) <b>around X</b> (Y to Z) and <b>around
Y</b> (X to Z) (depending on the chosen Orientation)
+The other parameters are available in both modes :
+- <b>Preview</b> check-box shows the clipping plane in the <b>3D Viewer</b>.
+- <b>Auto Apply</b> check-box shows button is on, you can preview the
+cross-section in the <b>3D Viewer</b>.
-If the <b>Show preview</b> button is on, you can see the clipping plane
-in the viewer.
-
-If the <b>Auto Apply</b> button is on, you can preview the
-cross-section in the viewer.
+It is also possible to interact with the clipping plane directly in 3D
+view using the mouse.
<hr>
the other view.
<hr>
-\anchor occ_background
-<h2>Background</h2>
-
-OCC Viewer background can be customized using the "Change background"
-popup menu command that opens the following dialog box:
-
-\image html change_background_dlg.png
-
-The following types of the background are supported:
-
-- Single color: the background is colored with the solid color
- specified by the user in the dialog box.
-
-- Gradient background: the background is gradiently colored according
- to two colors and the gradient type specified in the dialog box. The
- following types of background are supported:
-
- - Horizontal
-
- - Vertical
-
- - First diagonal
-
- - Second diagonal
-
- - First corner
-
- - Second corner
-
- - Third corner
-
- - Fourth corner
-
-- Image: allows to set image as viewer background and define filling type:
-
- - Center: the image is located at the center of the viewer backgound
-
- - Tile: the image fills the entire viewer backgound one by one
-
- - Stretch: the image is stretched to the entire viewer backgound.
-
-Default background for the viewer is specified via the
-\ref occ_preferences "application preferences".
-
-<h2>Polyline selection</h2>
-
-OCC Viewer features a special <b>Polyline Selection</b> mechanism,
-which allows selecting an arbitraty part of the graphic area using a
-polygon frame (rubber band), instead of the usual selection with a
-rectangular frame.
-
-To produce a Polyline Selection, lock the right mouse button and draw
-the first side of the polygon, then change the direction by clicking
-the left mouse button add draw another side, etc. The whole selection
-frame is drawn with the locked right mouse button.
-
-\image html polyselection1.png
-
-As a result, only the nodes within the frame are selected.
-
-\image html polyselection2.png
*/
etc. Third party modules optionally can have GUI, but in any case they always connected with KERNEL.
<li>\b Geometry : facilitates construction and optimization of geometrical models using a wide range of CAD functions.
<li>\b Mesh : generates meshes on geometrical models previously created or imported by the Geometry component.
-<li>\b Post-Pro : performs data visualization and post-processing.
+<li>\b ParaVis : performs data visualization and post-processing.
<li>\b MED : allows to work with MED files.
</ul>
-All software components (Post-Pro, Geometry, Mesh...) integrated into
+All software components (Geometry, Mesh...) integrated into
\b SALOME platform implement predefined interfaces. Each component
provides data for the \b SALOME study in a form of links (stored in
the Study) to the specific data created and stored in the
\page salome_desktop_page SALOME desktop
<b>Multi-Desktop Approach</b> used in Salome means that there is a separate Desktop
-for each Study and all windows connected to one Study (viewers, dockable
-windows etc) are placed in one container.
+for each Study and all windows connected to the same Study (viewers, dockable
+windows, etc.) are placed in one container.
This approach positively differs from the classic multi document interface
if many windows are used, i.e. when one document contains a lot of
viewers, dialogs, etc. Each desktop also has its own menu and toolbar.
-The main SALOME Desktop consists of the following sections and
-toolbars:
+The main SALOME Desktop consists of the following sections and toolbars:
\image html desktop.png
<ul>
<li><b>Main menu</b> - This is a set of context-sensitive menus, which will
be updated according to the functionality of the currently active component. In
-general, these menus contain all functional options of SALOME
-platform.</li>
-<li><b>Standard toolbar</b> - This toolbar contains standard actions
+general, these menus contain all functional options of SALOME platform.</li>
+<li><b>Standard toolbar</b> - contains standard actions
that allow creating new or opening existing study, saving study, deleting
objects etc.</li>
-<li><b>Components toolbar</b> - This toolbar allows activating
+<li><b>Components toolbar</b> - allows activating
components in SALOME platform.</li>
-<li><b>Module toolbars</b> - These toolbars contain actions specific to the
+<li><b>Module toolbars</b> - contains actions specific to the
currently active module.</li>
-<li><b>Viewer toolbar</b> - This is a set of tools destined for visualization
+<li><b>Viewer toolbar</b> - provides a set of tools destined for visualization
of the presentations in the viewer.</li>
</ul>
- All toolbars in the
-\b SALOME Platform are context-sensitive. Loading of a definite component
-(Geometry, Post-Pro, Mesh etc.) will automatically add some additional
-toolbars specific to this component. To display/hide a definite
-toolbar, in the main menu choose <b>View > Toolbars</b>, and from this
-submenu check or uncheck the toolbar, you would like to display/hide.
+All toolbars in the \b SALOME Platform are context-sensitive. Loading of a definite component
+(Geometry, Mesh etc.) will automatically add some additional
+toolbars specific to this component. To display/hide a toolbar, in the main menu choose <b>View > Toolbars</b>, and from this submenu check or uncheck the toolbar that you would like to display/hide.
- By default all
-toolbars are located on the top of the SALOME desktop. But you can
-relocate toolbars by dragging with the mouse and dropping it in any
-place of the window.
+By default all toolbars are located on top of the SALOME desktop, but you can relocate a toolbar by dragging it with the mouse and dropping in any place of the window.
<b>Parts of the study window:</b>
<ul>
<b>Copy/Paste/SelectAll/ClearAll</b> options.</li>
</ul>
- Object Browser, Python
-Console, MenuBar, etc are, in fact, separate dockable windows.
+Object Browser, Python Console, MenuBar, etc are, in fact, separate dockable windows.
Dockable windows can be placed in special areas, on the borders of
desktop like toolbars. You can change the size and the position of
dockable windows, hide them or even place outside desktop. SALOME
necessary for working, and only they will be displayed when this
module is active.
-All parts of Salome desktop and study window can be managed through \b
-View menu.
+All parts of Salome desktop and study window can be managed through \b View menu.
\image html viewmenu.png
<li>\b Windows - allows to show and hide dockable windows, such as
Object Browser and Python Console</li>
<li><b> Status Bar </b> allows showing and hiding the Status Bar.</li>
-<li>\ref themes_page "Theme" - allows to select and edit the style (colors and fonts) for
-Salome session.</li>
+<li>\ref themes_page "Theme" - allows to select and edit the style (colors and fonts) for Salome session.</li>
</ul>
-If there are several viewer windows in your current study and
-you want to display more then one at the same time, you can use the
-functionalities provided by the \b Window menu.
+If there are several viewer windows in your current study and you want to display more then one at the same time, you can use the functionalities provided by the \b Window menu.
\image html windowmenu.png
<ul>
-<li><b>New window </b> - allows to open a new instance of any
-viewer.</li>
+<li><b>New window </b> - allows to open a new instance of any viewer.</li>
<li><b>Close</b> - closes the currently active viewer window.</li>
<li><b>Close all</b> - closes all viewer windows.</li>
<li><b>Group all</b> - arranges all created viewer windows on the same desktop</li>
-<li><b>Arrange Views</b> - choice of split scheme and list of used views.
+<li><b>Arrange Views</b> - allows choosing the necessary views and their layout.
+
\image html arrange_views_dlg.png
-- <b>Views Layout</b>
-
- - Three radio-buttons to specify numbers of the views to arrange (2, 3 or 4).
-
- - Buttons (depending on the chosen number of views) with images to specify
- view layout.
-
- - Buttons "Previous" and "Next" for possibility to change split schemas.
-
-- <b>Views List</b>
-
- - The list of opened view windows - the user have to select corresponding
- views to be arranged.
-
- - Two radio-buttons that specify an action to be applied to the remaining views.
-
- - "Close the remaining views" - all remaining views will be closed.
-
- - "Stack the remaining views" - all remaining views will be stacker to the
- last tab area.
+- The radio-buttons in <b>Views Layout</b> section allow choosing the number of views to be arranged (2, 3 or 4). The buttons with images allow choosing the view layout (depending on the chosen number of views).
+- <b>Views List</b> contains the list of opened view windows, where it is possible to check in the necessary views.
+- <b>Close the remaining views</b> check-box allows closing all non-selected views.
+- <b>Stack the remaining views</b> check-box allows stacking all non-selected views in the last tab area.
-<li><b>Split Vertically</b> and <b>Split Horizontally</b> allows to split
-the representation area into two parts, in horizontal or vertical
-direction.</li>
-<li>List of all opened viewer windows provides fast access to
-them.</li>
-<li>\b Rename - allows to rename the currently selected viewer
-window. </li>
+<li><b>Split Vertically</b> and <b>Split Horizontally</b> allow splitting
+the representation area into two parts, in horizontal or vertical direction.</li>
+<li>List of all opened viewer windows provides fast access to them.</li>
+<li>\b Rename - allows renaming the currently selected viewer window. </li>
</ul>
\image html objectbrowser2.png
-<ul>
-<li>\b Entry - Identification index of the object in the structure of
-the study</li>
-<li>\b IOR - Interoperable Object Reference</li>
-<li><b>Reference entry</b> - Identification index of the references
-to the objects</li>
-<li>\b Value - Displays the value of the first object attribute</li>
-</ul>
+- \b Name;
+- \b Entry - Identification index of the object in the structure of the study;
+- \b IOR - Interoperable Object Reference;
+- <b>Reference entry</b> - Identification index of the references to the objects;
+- \b Value - Displays the value of the first object attribute.
\note <b>Entry, IOR and Reference entry</b> attributes are displayed for debugging purposes only.
-<h2> Enable sorting </h2>
+<h2> Sorting </h2>
By default the objects in the object browser are sorted in the creation order.
\n
-However, it is possible to enable sorting
-in the alphabetical order (or the reverse alphabetical order) by right
-clicking in the header of the tree (near the "Name" field) and
-checking "enable sorting" in the popup menu.
+However, it is possible to enable sorting in the alphabetical order (or the reverse alphabetical order) by right clicking in the header of the tree (near the \b Name field) and checking "enable sorting" in the context menu.
\n
It is possible to use the arrow near "Name" to reverse the order.
If "enable sorting" is unchecked, the objects are sorted in the default order again.
\page viewers_page Viewers
-SALOME provides a set of viewers for data representation. SALOME GUI
-module includes several 2D and 3D viewers, that are used for
+
+
+SALOME GUI module includes several 2D and 3D viewers, that are used for
different purposes within the platform:
- \subpage occ_3d_viewer_page has been developed on
the basis of Open CASCADE Technology (http://www.opencascade.org).
-This is the default viewer for SALOME Geometry module, it provids good
+This is the default viewer for SALOME Geometry module, it provides good
representation of construction and transformation of geometrical objects.
- \subpage vtk_3d_viewer_page has been developed
basing on Kitware Visualization ToolKit library (http://www.vtk.org).
This is the default viewer for SALOME Mesh module, where it is used
-for visualization of meshes. It is also used in SALOME Post-Pro module
-for all 3D presentations.
+for visualization of meshes.
+
+OCC and VTK 3d viewers share some \subpage common_functionality_page "common functionality".
- \subpage plot2d_viewer_page has been developed
basing on the open-source Qwt library (http://qwt.sourceforge.net).
-It is used, for example, for the representation of 2D plots and graphs
-in the SALOME Post-Pro module.
+It can be used, for example, for the representation of 2D plots and graphs.
- \subpage gl_2d_viewer_page is a general purpose
OpenGL-based viewer, which can be used for visualization of 2D
developed on the basis of Qt QGraphicsView scene. This viewer is used
in SALOME YACS module for visualization of computation schemes.
-- \subpage common_functionality_page used in OCC and VTK 3d viewers.
+
*/
The functionalities of VTK viewer are available via its Viewer
Toolbar. Buttons marked with small downward triangles have extended
-functionality which can be accessed by locking on them with left mouse
+functionality, which can be accessed by locking on them with left mouse
button.
\image html vtkviewer_toolbar.png
\image html vtk_view_camera_dump.png
-<b>Dump View</b> - exports an object from the viewer in bmp, png or
-jpeg image format.
+<b>Dump View</b> - exports an object from the viewer in bmp, png or jpeg image format.
<hr>
\image html vtk_view_style_switch.png
\image html vtk_view_highlight.png
-These buttons allow to switch between three pre-selection modes.
-Possible choices:
-- <b>Standard preselection mode</b> - pre-selection is enabled in a standard mode;
-- <b>Dynamic preselection mode</b> - when the dynamic pre-selection is chosen,
-an objects can be selected by clicking the point/cell belonging to
-this object, with some performance loss. Switch dynamic pre-selection
-off to have a good performance on big objects (for example, huge meshes);
-- <b>Disable preselection</b> - pre-selection is disabled.
+These buttons allow switching between three pre-selection (highlighting) modes:
+- <b>Static pre-selection mode</b> - pre-selection is done in terms of bounding boxes;
+- <b>Dynamic pre-selection mode</b> - pre-selection is done in terms of cells, i.e. an object can be selected by clicking the point/cell belonging to this object. This mode causes some performance loss. It is advisable to switch dynamic pre-selection off to have a good performance on big objects (for example, huge meshes);
+- <b>Disable pre-selection</b> - pre-selection is disabled.
<hr>
\image html vtk_view_pan.png
<b>Panning</b> - if the represented objects are greater that the
-visible area and you don't wish to use <b>Fit all</b> functionality,
-click on this button and you'll be able to drag the scene to see its
-remote parts.
+visible area and you do not wish to use <b>Fit all</b> functionality,
+click on this button to drag the scene to see its remote parts.
<hr>
\image html vtk_view_glpan.png
<b>Global panning</b> - allows to select a point to be the center of
-the presentation showing all displayed objects in the visible ares.
+the presentation showing all displayed objects in the visible area.
<hr>
\image html vtk_view_rotation_point.png
\image html set_rotation_point_dialog2.png
-Unchecking <b>Use Bounding Box Center</b> checkbox allows you to
+Unchecking <b>Use Bounding Box Center</b> check-box allows you to
define the coordinates of the rotation point manually.
- <b>Set to Origin</b> button restores the default rotation point
\image html vtk_view_anticlockwise.png
-<b>Rotate counterclockwise</b> - rotates view 90° counterclockwise.
+<b>Rotate counter-clockwise</b> - rotates view 90° counter-clockwise.
<hr>
\image html vtk_view_clockwise.png
\image html vtk_view_parameters.png
-<b>Change View Parameters</b> - this button provides access to the
-dialog box allowing customization different parameters of the view.
+<b>Change View Parameters</b> - this button gives access to the
+dialog for customization of various view parameters.
\image html vtk_view_parameters_dlg.png
-- <b>Projection Mode</b> - switchs to the Orthogonal / Perspective
- projection mode
+- <b>Projection Mode</b> - switches between the \b Orthogonal and \b Perspective projection modes.
- <b>Focal Point</b> - allows to specify the focal point of the view
- <b>Set to Bounding Box Center</b> - chooses the center of the
- bounding box of the current scene as the focal point.
-
+ bounding box of the current scene as the focal point;
- <b>Set to Origin</b> - chooses the global coordinates system origin as
- the focal point
-
+ the focal point;
- <b>Select Point from View</b> - allows to specify the focal point by the
- direct selection of a point in the view window
-
+ direct selection of a point in the view window;
- <b>X</b>, <b>Y</b>, <b>Z</b> - allows to input the coordinates of the focal
- point directly
+ point directly.
- <b>Camera Position</b> - allows to specify the position of the view camera:
-
- - <b>Absolute Coordinates</b> - either in absolute coordinates,
-
- - <b>Relative to Focal Point</b> - or as a offset to the focal point;
-
+ - <b>Absolute Coordinates</b> - in absolute coordinates;
+ - <b>Relative to Focal Point</b> - as a offset to the focal point;
- <b>Projection Direction</b> - allows specify the direction of the
projection vector;
+ - <b>Focal Distance</b> - the focal distance value.
- - <b>Focal Distance</b> - the focal distance value;
-
- - <b>View Up Direction</b> - direction of the "view up" vector.
+- <b>View Up Direction</b> - direction of the "view up" vector.
-- <b>Zooming</b> - the current zoom factor (available in the <b>Orthogonal
- mode</b> only)
+- <b>Zooming</b>
-- <b>View Angle</b> - the current view angle (available in the <b>Perspective
- mode</b> only)
+ - \b Scale - the current zoom factor (available in the <b>Orthogonal
+ mode</b> only);
+ - <b>View Angle</b> - the current view angle (available in the <b>Perspective
+ mode</b> only).
<hr>
<b>Synchronize view</b> - allows to synchronize 3d view
parameters. This button has two states - checked and
-unchecked. Clicking on this button opens a drop-down menu listing the
-compatible 3d views. As soon as the user selects any view from the
-list, the parameters (view point, position, zoom coefficient, etc.) of
-the current view are synchronized with the selected view (static
+unchecked. Clicking on this button opens a drop-down menu listing
+compatible 3d views. When a view is selected in the list , the parameters (view point, position, zoom coefficient, etc.) of the current view are synchronized with the selected view (static
synchronization).
-In addition, when this button is in the "checked" state, the dynamic
-synchronization of the views is performed, i.e. any zoom, pan, rotate
-or other view operation done in one view is automatically applied to
-the other view.
+In addition, when this button is "checked", the
+views are synchronized dynamically, i.e. any zoom, pan, rotate
+or other view operation done in one view is automatically applied to the other view.
<hr>
\image html vtk_view_parallel.png
// File : CASCatch_CatchSignals.cxx
// Author : Sergey RUIN, Open CASCADE S.A.S (sergey.ruin@opencascade.com)
-//
-#include "CASCatch_CatchSignals.hxx"
+#include "CASCatch_CatchSignals.hxx"
#include "CASCatch_Failure.hxx"
#include "CASCatch_ErrorHandler.hxx"
+
#include <TCollection_AsciiString.hxx>
#define MAX_HANDLER_NUMBER 6
-
//================================================================================
/*! Public -
* \brief creates a CASCatch_CatchSignals
*/
//================================================================================
CASCatch_CatchSignals::CASCatch_CatchSignals()
- :myIsActivated(Standard_False)
+ : myIsActivated( Standard_False )
{
-
- Standard_Integer i = 0;
- for(; i<=MAX_HANDLER_NUMBER; i++)
+ for ( Standard_Integer i = 0; i <= MAX_HANDLER_NUMBER; i++ )
mySigStates[i] = NULL;
}
#include <exception.h>
#endif
-//==============================
typedef void (ACT_SIGIO_HANDLER)(void) ;
-
ACT_SIGIO_HANDLER *ADR_ACT_SIGIO_HANDLER = NULL ;
typedef void (* SIG_PFV) (int);
* \brief universal handler for signals
*/
//================================================================================
-static void Handler(const OSD_Signals theSig, const OSD_Signals)
+static void Handler(const int theSig)
{
sigset_t set;
sigemptyset(&set);
* \brief handler for SIGSEGV signal
*/
//================================================================================
-static void SegvHandler(const OSD_Signals, const Standard_Address, const Standard_Address)
+static void SegvHandler(const int, siginfo_t*, const Standard_Address)
{
sigset_t set;
sigemptyset(&set);
act.sa_handler = (SIG_PFV) &Handler ;
sigemptyset(&act.sa_mask) ;
-
- stat = sigaction(SIGHUP,&act,(struct sigaction*)mySigStates[0]); // ...... hangup
- stat = sigaction(SIGFPE,&act,(struct sigaction*) mySigStates[1]); // ...... floating point exception
+ stat = sigaction(SIGHUP,&act,(struct sigaction*)mySigStates[0]); // ...... hangup
+ stat = sigaction(SIGFPE,&act,(struct sigaction*) mySigStates[1]); // ...... floating point exception
stat = sigaction(SIGINT,&act,(struct sigaction*)mySigStates[2]); // ...... interrupt
stat = sigaction(SIGQUIT,&act,(struct sigaction*)mySigStates[3]); // ...... quit
stat = sigaction(SIGBUS,&act,(struct sigaction*)mySigStates[4]); // ...... bus error
</context>
<context>
<name>GraphicsView_Viewer</name>
+ <message>
+ <source>TEST_CROP_OPERATOR</source>
+ <translation type="unfinished">Test Crop operator</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TEST_FUSE_OPERATOR</source>
+ <translation type="unfinished">Test Fuse operator</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PROPERTIES</source>
+ <translation type="unfinished">Properties</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SEND_BACKWARD</source>
+ <translation type="unfinished">Send backward</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>BRING_FORWARD</source>
+ <translation type="unfinished">Bring forward</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SEND_TO_BACK</source>
+ <translation type="unfinished">Send to back</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>BRING_TO_FRONT</source>
+ <translation type="unfinished">Bring to front</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>REMOVE_IMAGES</source>
+ <translation type="unfinished">Remove image(s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ADD_IMAGE</source>
+ <translation type="unfinished">Add image</translation>
+ </message>
<message>
<source>CHANGE_BGCOLOR</source>
<translation>Changer l'arrière-plan...</translation>
if ( icon.isNull() )
{
icon = modIcon;
- INFOS ( "****************************************************************" << std::endl
+ INFOS ( "\n****************************************************************" << std::endl
<< "* Icon for " << (*it).toLatin1().constData()
<< " not found. Using the default one." << std::endl
<< "****************************************************************" << std::endl );
/*!Remove all windows from study.*/
void LightApp_Application::beforeCloseDoc( SUIT_Study* s )
{
+ if ( SUIT_DataBrowser* ob = objectBrowser() )
+ ob->setModel(0);
+
CAM_Application::beforeCloseDoc( s );
}
if ( !isLibFound )
{
- INFOS( "****************************************************************" << std::endl
+ INFOS( "\n****************************************************************" << std::endl
<< "* Warning: library " << lib.toLatin1().constData() << " cannot be found" << std::endl
<< "* Module " << moduleTitle.toLatin1().constData() << " will not be available in GUI mode" << std::endl
<< "****************************************************************" << std::endl );
return true;
}
- printf( "****************************************************************\n" );
+ printf( "\n****************************************************************\n" );
printf( "* Warning: python library for %s cannot be found:\n", moduleTitle.toLatin1().constData() );
if (!isPyLib)
printf( "* No module named %s\n", moduleName( moduleTitle ).toLatin1().constData() );
</message>
<message>
<source>ABOUT_COPYRIGHT</source>
- <translation>Copyright (C) 2007-2012 CEA/DEN, EDF R&D, OPEN CASCADE
+ <translation>Copyright (C) 2007-2013 CEA/DEN, EDF R&D, OPEN CASCADE
Copyright (C) 2003-2007 OPEN CASCADE, EADS/CCR, LIP6,
CEA/DEN, CEDRAT, EDF R&D, LEG, PRINCIPIA R&D, BUREAU VERITAS</translation>
</message>
<message>
<source>ABOUT_BASE</source>
- <translation>基本情報</translation>
+ <translation>一般的な情報</translation>
</message>
<message>
<source>ABOUT_MODULE_INFOS</source>
</message>
<message>
<source>APP_NAME</source>
- <translation>Salome-Meca</translation>
+ <translation>SALOME</translation>
</message>
<message>
<source>ABOUT_LICENSE</source>
</message>
<message>
<source>ABOUT_VERSION</source>
- <translation>バージョン %1</translation>
+ <translation>Version %1</translation>
</message>
<message>
<source>ENTRY_COLUMN</source>
</message>
<message>
<source>BROWSER_FILEMENU</source>
- <translation>ファイル (&F)</translation>
+ <translation>ファイル(&F)</translation>
</message>
<message>
<source>BROWSER_CLOSE</source>
- <translation>閉じる (&C)</translation>
+ <translation>閉じる(&C)</translation>
</message>
<message>
<source>BROWSER_BACK</source>
</message>
<message>
<source>BROWSER_FORWARD</source>
- <translation>進む</translation>
+ <translation>前に進む</translation>
</message>
<message>
<source>BROWSER_FIND</source>
<name>LightApp_Application</name>
<message>
<source>LANG_CHANGED</source>
- <translation>アプリケーションの言語が変更されました。\n変更は、次のセッションに適用されます。</translation>
+ <translation>アプリケーションの言語が変更されました。<BR>変更は、次のセッションに適用されます。</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_DESK_THEME</source>
</message>
<message>
<source>PRP_DESK_PREFERENCES</source>
- <translation>設定を変更することができます</translation>
+ <translation>設定を変更することができます。</translation>
</message>
<message>
<source>PREF_GROUP_DIRECTORIES</source>
</message>
<message>
<source>PREF_STORE_TOOL_POS</source>
- <translation>PREF_STORE_TOOL_POS</translation>
+ <translation>ツールバーの位置を保存します。</translation>
</message>
<message>
<source>PREF_AUTO_SAVE</source>
</message>
<message>
<source>PREF_NAVIGATION</source>
- <translation>ナビゲーション:</translation>
+ <translation>ナビゲーション スタイル</translation>
</message>
<message>
<source>PREF_STANDARD_STYLE</source>
</message>
<message>
<source>PREF_ZOOMING_AT_CENTER</source>
- <translation>画面の中心を基準に</translation>
+ <translation>ビューの中心を基準</translation>
</message>
<message>
<source>PREF_ZOOMING_AT_CURSOR</source>
</message>
<message>
<source>NEW_WINDOW_4</source>
- <translation>QxGraph 2D view(&Q)</translation>
+ <translation>シーン QxScene(&S)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NEW_WINDOW_5</source>
+ <translation>グラフィックの表示 (&r)</translation>
</message>
<message>
<source>CREATING_NEW_WINDOW</source>
</message>
<message>
<source>PREF_CATEGORY_SALOME</source>
- <translation>Salome-Meca</translation>
+ <translation>SALOME</translation>
</message>
<message>
<source>PREF_DROP_DOWN_BUTTONS</source>
</message>
<message>
<source>PREF_GROUP_3DVIEWER</source>
- <translation>PREF_GROUP_3DVIEWER</translation>
+ <translation>3D シーン</translation>
</message>
<message>
<source>PREF_GROUP_OCCVIEWER</source>
</message>
<message>
<source>PREF_GROUP_SELECTION</source>
- <translation>PREF_GROUP_SELECTION</translation>
+ <translation>選択</translation>
</message>
<message>
<source>PREF_ENABLE_SELECTION</source>
- <translation>PREF_ENABLE_SELECTION</translation>
+ <translation>選択範囲を有効にします。</translation>
</message>
<message>
<source>PREF_ENABLE_PRESELECTION</source>
- <translation>PREF_ENABLE_PRESELECTION</translation>
+ <translation>予選を有効にします。</translation>
</message>
<message>
<source>PREF_PRESELECTION</source>
- <translation>PREF_PRESELECTION</translation>
+ <translation>予選</translation>
</message>
<message>
<source>PREF_PRESELECTION_STANDARD</source>
- <translation>PREF_PRESELECTION_STANDARD</translation>
+ <translation>標準</translation>
</message>
<message>
<source>PREF_PRESELECTION_DYNAMIC</source>
- <translation>PREF_PRESELECTION_DYNAMIC</translation>
+ <translation>動的</translation>
</message>
<message>
<source>PREF_PRESELECTION_DISABLED</source>
- <translation>PREF_PRESELECTION_DISABLED</translation>
+ <translation>無効になっています。</translation>
</message>
<message>
<source>TOT_CLOSE</source>
</message>
<message>
<source>ERR_DOC_NOT_EXISTS</source>
- <translation>%1 を開くことができません。ファイルが存在しません。</translation>
+ <translation>%1 を開くことができません。ファイルが存在しません</translation>
</message>
<message>
<source>PREF_GROUP_MRU</source>
</message>
<message>
<source>STB_ERASE_ALL</source>
- <translation>すべて非表示</translation>
+ <translation>すべてを非表示</translation>
</message>
<message>
<source>TOP_ERASE_ALL</source>
- <translation>すべて非表示</translation>
+ <translation>すべてを非表示</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LightApp_ModuleDlg</name>
<message>
<source>DESCRIPTION</source>
- <translation>You're activating module\n</translation>
+ <translation>モジュール <b>%1</b> を起動します。<br>下のボタンを押して動作を選択して下さい。</translation>
</message>
<message>
<source>CANCEL</source>
<source>IMPORT_PREFERENCES</source>
<translation>インポート設定</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>XML_FILES_FILTER</source>
+ <translation>XMLファイル (*.xml)</translation>
+ </message>
<message>
<source>CAPTION</source>
<translation>環境設定</translation>
<message>
<location filename="../LogWindow.cxx" line="368"/>
<source>BUT_OK</source>
- <translation>OK(&O)</translation>
+ <translation>わかりました(&O)</translation>
</message>
</context>
</TS>
SliderDistance = new QSlider( Qt::Horizontal, GroupParameters );
SliderDistance->setObjectName( "SliderDistance" );
- SliderDistance->setFocusPolicy( Qt::NoFocus );
SliderDistance->setMinimumSize( 300, 0 );
SliderDistance->setMinimum( 0 );
SliderDistance->setMaximum( 100 );
SliderRotation1 = new QSlider( Qt::Horizontal, GroupParameters );
SliderRotation1->setObjectName( "SliderRotation1" );
- SliderRotation1->setFocusPolicy( Qt::NoFocus );
SliderRotation1->setMinimumSize( 300, 0 );
SliderRotation1->setMinimum( -180 );
SliderRotation1->setMaximum( 180 );
SliderRotation2 = new QSlider( Qt::Horizontal, GroupParameters );
SliderRotation2->setObjectName( "SliderRotation2" );
- SliderRotation2->setFocusPolicy( Qt::NoFocus );
SliderRotation2->setMinimumSize( 300, 0 );
SliderRotation2->setMinimum( -180 );
SliderRotation2->setMaximum( 180 );
</message>
<message>
<source>OCC_TEXTURE_FILES</source>
- <translation>Image files (*.bmp *.gif *.pix *.xwd *.rgb *.rs)</translation>
+ <translatorcomment>Update to new supported format (see OCCT Image_AlienPixMap documentation)</translatorcomment>
+ <translation>Image files (*.jpeg *jpg *.jpe *.png *.bmp *.gif *.ppm *.tif *.tiff* .tga *.exr)</translation>
</message>
<message>
<source>DSC_MAXIMIZE_VIEW</source>
<message>
<source>BTN_NEW</source>
<translation>New</translation>
- </message>
- <message>
+ </message>
+ <message>
<source>BTN_DELETE</source>
<translation>Delete</translation>
- </message>
+ </message>
<message>
<source>AUTO_APPLY</source>
<translation>Auto Apply</translation>
</message>
<message>
<source>OCC_TEXTURE_FILES</source>
- <translation>Fichiers images (*.bmp *.gif *.pix *.xwd *.rgb *.rs)</translation>
+ <translation>Fichiers images (*.jpeg *jpg *.jpe *.png *.bmp *.gif *.ppm *.tif *.tiff* .tga *.exr)</translation>
</message>
<message>
<source>DSC_MAXIMIZE_VIEW</source>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS>
- <context>
+<TS version="2.0">
+<context>
<name>@default</name>
<message>
- <source>MNU_FRONT_VIEW</source>
- <translation>転送</translation>
+ <source>MNU_FRONT_VIEW</source>
+ <translation>正面</translation>
</message>
<message>
- <source>ERROR</source>
- <translation>エラー</translation>
+ <source>ERROR</source>
+ <translation>エラー</translation>
</message>
<message>
- <source>MNU_DUMP_VIEW</source>
- <translation>保存</translation>
+ <source>MNU_DUMP_VIEW</source>
+ <translation>シーンを保存します。</translation>
</message>
<message>
- <source>DSC_TOP_VIEW</source>
- <translation>上から見る</translation>
+ <source>DSC_TOP_VIEW</source>
+ <translation>上から見る</translation>
</message>
<message>
- <source>MNU_PAN_VIEW</source>
- <translation>パンニング</translation>
+ <source>MNU_PAN_VIEW</source>
+ <translation>並進移動</translation>
</message>
<message>
- <source>MNU_CLONE_VIEW</source>
- <translation>ビューの複製</translation>
+ <source>MNU_CLONE_VIEW</source>
+ <translation>ビューの複製</translation>
</message>
<message>
- <source>DSC_SHOW_TRIHEDRE</source>
- <translation>表示/非表示の三面体をシーンに</translation>
+ <source>DSC_SHOW_TRIHEDRE</source>
+ <translation>表示/非表示の三面体をシーンに</translation>
</message>
<message>
- <source>MNU_SHOW_TRIHEDRE</source>
- <translation>軸の表示/非表示</translation>
+ <source>MNU_SHOW_TRIHEDRE</source>
+ <translation>軸の表示/非表示</translation>
</message>
<message>
- <source>MNU_TOP_VIEW</source>
- <translation>トップ</translation>
+ <source>MNU_TOP_VIEW</source>
+ <translation>上面</translation>
</message>
<message>
- <source>DSC_GLOBALPAN_VIEW</source>
- <translation>ビューの新しい中心地の選択</translation>
+ <source>DSC_GLOBALPAN_VIEW</source>
+ <translation>ビューの新しい中心地の選択</translation>
</message>
<message>
- <source>DSC_ROTATE_VIEW</source>
- <translation>ステージの中心の周りを回転します。</translation>
+ <source>DSC_ROTATE_VIEW</source>
+ <translation>ステージの中心の周りを回転します。</translation>
</message>
<message>
- <source>MNU_ZOOM_VIEW</source>
- <translation>ズーム</translation>
+ <source>MNU_ZOOM_VIEW</source>
+ <translation>ズーム</translation>
</message>
<message>
- <source>DSC_PAN_VIEW</source>
- <translation>ビューを移動します。</translation>
+ <source>DSC_PAN_VIEW</source>
+ <translation>ビューを移動します。</translation>
</message>
<message>
- <source>DSC_LEFT_VIEW</source>
- <translation>左側のビュー</translation>
+ <source>DSC_LEFT_VIEW</source>
+ <translation>左側のビュー</translation>
</message>
<message>
- <source>DSC_SHOOT_VIEW</source>
- <translation>状態の現在のシーンを保存し、一覧に追加</translation>
+ <source>DSC_SHOOT_VIEW</source>
+ <translation>状態の現在のシーンを保存し、一覧に追加</translation>
</message>
<message>
- <source>DSC_FITALL</source>
- <translation>すべてのオブジェクトを表示します。</translation>
+ <source>DSC_FITALL</source>
+ <translation>すべてのオブジェクトを表示するには、シーンを Redimentionner</translation>
</message>
<message>
- <source>MNU_FITALL</source>
- <translation>すべて表示</translation>
+ <source>MNU_FITALL</source>
+ <translation>全体表示</translation>
</message>
<message>
- <source>MNU_ROTATE_VIEW</source>
- <translation>回転</translation>
+ <source>MNU_ROTATE_VIEW</source>
+ <translation>回転</translation>
</message>
<message>
- <source>DSC_FRONT_VIEW</source>
- <translation>正面</translation>
+ <source>DSC_FRONT_VIEW</source>
+ <translation>正面</translation>
</message>
<message>
- <source>MNU_ROTATIONPOINTGRAVITY_VIEW</source>
- <translation>回転点: 重力の中心部</translation>
+ <source>MNU_ROTATIONPOINTGRAVITY_VIEW</source>
+ <translation>回転点: 重力の中心部</translation>
</message>
<message>
- <source>MNU_GLOBALPAN_VIEW</source>
- <translation>グローバルパンニング</translation>
+ <source>MNU_GLOBALPAN_VIEW</source>
+ <translation>グローバルパンニング</translation>
</message>
<message>
- <source>INF_APP_DUMP_VIEW</source>
- <translation>ビューを保存します。</translation>
+ <source>INF_APP_DUMP_VIEW</source>
+ <translation>ビューを保存します。</translation>
</message>
<message>
- <source>DSC_CLIPPING</source>
- <translation>クリップ平面を定義します。</translation>
+ <source>DSC_CLIPPING</source>
+ <translation>クリップ平面を定義します。</translation>
</message>
<message>
- <source>DSC_CLONE_VIEW</source>
- <translation>現在のステージの可視化の新しいウィンドウを開く</translation>
+ <source>DSC_CLONE_VIEW</source>
+ <translation>現在のステージの可視化の新しいウィンドウを開く</translation>
</message>
<message>
- <source>INF_APP_SHOOT_VIEW</source>
- <translation>場面を覚えています。</translation>
+ <source>INF_APP_SHOOT_VIEW</source>
+ <translation>場面を覚えています。</translation>
</message>
<message>
- <source>MNU_CLIPPING</source>
- <translation>断面</translation>
+ <source>MNU_CLIPPING</source>
+ <translation>断面</translation>
</message>
<message>
- <source>MNU_BACK_VIEW</source>
- <translation>背面</translation>
+ <source>MNU_BACK_VIEW</source>
+ <translation>背面</translation>
</message>
<message>
- <source>MNU_SHOOT_VIEW</source>
- <translation>ビューの保存</translation>
+ <source>MNU_SHOOT_VIEW</source>
+ <translation>ビューの保存</translation>
</message>
<message>
- <source>DSC_CHANGINGROTATIONPOINT_VIEW</source>
- <translation>シーンになってポイントを変更します。</translation>
+ <source>DSC_CHANGINGROTATIONPOINT_VIEW</source>
+ <translation>シーンになってポイントを変更します。</translation>
</message>
<message>
- <source>MNU_BOTTOM_VIEW</source>
- <translation>Bottom</translation>
+ <source>MNU_BOTTOM_VIEW</source>
+ <translation>底面</translation>
</message>
<message>
- <source>MNU_RESET_VIEW</source>
- <translation>復元</translation>
+ <source>MNU_RESET_VIEW</source>
+ <translation>表示リセット</translation>
</message>
<message>
- <source>MNU_LEFT_VIEW</source>
- <translation>左</translation>
+ <source>MNU_LEFT_VIEW</source>
+ <translation>左側面</translation>
</message>
<message>
- <source>DSC_RIGHT_VIEW</source>
- <translation>右側のビュー</translation>
+ <source>DSC_RIGHT_VIEW</source>
+ <translation>右側のビュー</translation>
</message>
<message>
- <source>DSC_ANTICLOCKWISE_VIEW</source>
- <translation>表示を左に</translation>
+ <source>DSC_ANTICLOCKWISE_VIEW</source>
+ <translation>表示を左に</translation>
</message>
<message>
- <source>DSC_CLOCKWISE_VIEW</source>
- <translation>右のビューを回転させる</translation>
+ <source>DSC_CLOCKWISE_VIEW</source>
+ <translation>右のビューを回転させる</translation>
</message>
<message>
- <source>MNU_CHANGINGROTATIONPOINT_VIEW</source>
- <translation>回転の基準点を変更</translation>
+ <source>MNU_CHANGINGROTATIONPOINT_VIEW</source>
+ <translation>回転の基準点を変更</translation>
</message>
<message>
- <source>DSC_FITRECT</source>
- <translation>領域にビューを表示します。</translation>
+ <source>DSC_FITRECT</source>
+ <translation>彼の党をボックスで選択を表示するには、ステージのサイズを変更します。</translation>
</message>
<message>
- <source>MNU_FITRECT</source>
- <translation>表示エリア</translation>
+ <source>MNU_FITRECT</source>
+ <translation>表示エリア</translation>
</message>
<message>
- <source>DSC_BOTTOM_VIEW</source>
- <translation>下から表示します。</translation>
+ <source>DSC_BOTTOM_VIEW</source>
+ <translation>下から表示します。</translation>
</message>
<message>
- <source>DSC_DUMP_VIEW</source>
- <translation>現在のビューをイメージ ファイルに保存します。</translation>
+ <source>DSC_DUMP_VIEW</source>
+ <translation>現在のシーンをイメージ ファイルに保存します。</translation>
</message>
<message>
- <source>DSC_ZOOM_VIEW</source>
- <translation>ズーム</translation>
+ <source>DSC_ZOOM_VIEW</source>
+ <translation>ズーム</translation>
</message>
<message>
- <source>MNU_ROTATIONPOINT000_VIEW</source>
- <translation>回転点: (0,0,0)</translation>
+ <source>MNU_ROTATIONPOINT000_VIEW</source>
+ <translation>回転点: (0,0,0)</translation>
</message>
<message>
- <source>MNU_ROTATIONPOINTSELECTED_VIEW</source>
- <translation>回転点: ユーザーが選択したポイント</translation>
+ <source>MNU_ROTATIONPOINTSELECTED_VIEW</source>
+ <translation>回転点: ユーザーが選択したポイント</translation>
</message>
<message>
- <source>DSC_RESET_VIEW</source>
- <translation>ビューのポイントを復元します。</translation>
+ <source>DSC_RESET_VIEW</source>
+ <translation>ビューのポイントを復元します。</translation>
</message>
<message>
- <source>ERR_DOC_CANT_SAVE_FILE</source>
- <translation>ファイルを保存できませんでした。</translation>
+ <source>ERR_DOC_CANT_SAVE_FILE</source>
+ <translation>ファイルを保存できませんでした。</translation>
</message>
<message>
- <source>DSC_PRESETS_VIEW</source>
- <translation>状態の復元は、現在のシーンの記憶</translation>
+ <source>DSC_PRESETS_VIEW</source>
+ <translation>状態の復元は、現在のシーンの記憶</translation>
</message>
<message>
- <source>MNU_PRESETS_VIEW</source>
- <translation>ビューの読み込み</translation>
+ <source>MNU_PRESETS_VIEW</source>
+ <translation>ビューの読み込み</translation>
</message>
<message>
- <source>MNU_ANTICLOCKWISE_VIEW</source>
- <translation>左回転</translation>
+ <source>MNU_ANTICLOCKWISE_VIEW</source>
+ <translation>左回転</translation>
</message>
<message>
- <source>MNU_CLOCKWISE_VIEW</source>
- <translation>右回転</translation>
+ <source>MNU_CLOCKWISE_VIEW</source>
+ <translation>右回転</translation>
</message>
<message>
- <source>MNU_RIGHT_VIEW</source>
- <translation>法律</translation>
+ <source>MNU_RIGHT_VIEW</source>
+ <translation>右側面</translation>
</message>
<message>
- <source>INF_APP_PRESETS_VIEW</source>
- <translation>シーンを復元します。</translation>
+ <source>INF_APP_PRESETS_VIEW</source>
+ <translation>ビューの復元</translation>
</message>
<message>
- <source>LBL_XYTOOLBAR_LABEL</source>
- <translation>XY 表示での操作</translation>
+ <source>LBL_XYTOOLBAR_LABEL</source>
+ <translation>XY ビューの操作</translation>
</message>
<message>
- <source>LBL_XZTOOLBAR_LABEL</source>
- <translation>XZ ビューの操作</translation>
+ <source>LBL_XZTOOLBAR_LABEL</source>
+ <translation>XZ ビューの操作</translation>
</message>
<message>
- <source>LBL_YZTOOLBAR_LABEL</source>
- <translation>YZ ビューの操作</translation>
+ <source>LBL_YZTOOLBAR_LABEL</source>
+ <translation>YZ ビューの操作</translation>
</message>
<message>
- <source>LBL_3DTOOLBAR_LABEL</source>
- <translation>3D ビューの操作</translation>
+ <source>LBL_3DTOOLBAR_LABEL</source>
+ <translation>3D ビューの操作</translation>
</message>
<message>
- <source>DSC_BACK_VIEW</source>
- <translation>背面図</translation>
+ <source>DSC_BACK_VIEW</source>
+ <translation>背面図</translation>
</message>
<message>
- <source>DSC_SCALING</source>
- <translation>座標のスケールの軸を変更します。</translation>
+ <source>DSC_SCALING</source>
+ <translation>座標のスケールの軸を変更します。</translation>
</message>
<message>
- <source>MNU_SCALING</source>
- <translation>スケールを変更します。</translation>
+ <source>MNU_SCALING</source>
+ <translation>軸のスケーリング</translation>
</message>
<message>
- <source>DSC_GRADUATED_AXES</source>
- <translation>目盛付軸</translation>
+ <source>DSC_GRADUATED_AXES</source>
+ <translation>目盛付軸</translation>
</message>
<message>
- <source>MNU_GRADUATED_AXES</source>
- <translation>軸に目盛り付け</translation>
+ <source>MNU_GRADUATED_AXES</source>
+ <translation>目盛付軸</translation>
</message>
<message>
- <source>DSC_AMBIENT</source>
- <translation>アンビエント ライトを表示します。</translation>
+ <source>DSC_AMBIENT</source>
+ <translation>環境光のみの表示</translation>
</message>
<message>
- <source>MNU_AMBIENT</source>
- <translation>アンビエント ライトを表示します。</translation>
+ <source>MNU_AMBIENT</source>
+ <translation>アンビエント ライトを表示します。</translation>
</message>
<message>
- <source>DSC_STYLE_SWITCH</source>
- <translation>相互作用のスタイルを変更します。</translation>
+ <source>DSC_STYLE_SWITCH</source>
+ <translation>相互作用のスタイルを変更します。</translation>
</message>
<message>
- <source>MNU_STYLE_SWITCH</source>
- <translation>相互作用のスタイルを変更します。</translation>
+ <source>MNU_STYLE_SWITCH</source>
+ <translation>相互作用のスタイルを変更します。</translation>
</message>
<message>
- <source>DSC_ZOOMING_STYLE_SWITCH</source>
- <translation>ズームのスタイルを変更します。</translation>
+ <source>DSC_ZOOMING_STYLE_SWITCH</source>
+ <translation>ズームのスタイルを変更します。</translation>
</message>
<message>
- <source>MNU_ZOOMING_STYLE_SWITCH</source>
- <translation>ズームのスタイルを変更します。</translation>
+ <source>MNU_ZOOMING_STYLE_SWITCH</source>
+ <translation>ズームのスタイルを変更します。</translation>
</message>
<message>
- <source>DSC_ENABLE_PRESELECTION</source>
- <translation>DSC_ENABLE_PRESELECTION</translation>
+ <source>DSC_ENABLE_PRESELECTION</source>
+ <translation>予選の有効/無効にします。</translation>
</message>
<message>
- <source>MNU_ENABLE_PRESELECTION</source>
- <translation>MNU_ENABLE_PRESELECTION</translation>
+ <source>MNU_ENABLE_PRESELECTION</source>
+ <translation>予選の有効/無効にします。</translation>
</message>
<message>
- <source>DSC_ENABLE_SELECTION</source>
- <translation>DSC_ENABLE_SELECTION</translation>
+ <source>DSC_ENABLE_SELECTION</source>
+ <translation>選択を有効/無効にします。</translation>
</message>
<message>
- <source>MNU_ENABLE_SELECTION</source>
- <translation>MNU_ENABLE_SELECTION</translation>
+ <source>MNU_ENABLE_SELECTION</source>
+ <translation>選択を有効/無効にします。</translation>
</message>
<message>
- <source>OCC_IMAGE_FILES</source>
- <translation>イメージ ファイル (*.bmp (*.png) *.png *.jpg *.jpeg *.eps 年 .ps)</translation>
+ <source>OCC_IMAGE_FILES</source>
+ <translation>イメージファイル (*.bmp *.png *.jpg *.jpeg *.eps *.ps)</translation>
</message>
<message>
- <source>OCC_TEXTURE_FILES</source>
- <translation>ファイル (*.bmp, *.gif *.pix *.xwd *.rgb ※ .rs)</translation>
+ <source>OCC_TEXTURE_FILES</source>
+ <translation>イメージファイル (*.jpeg *jpg *.jpe *.png *.bmp *.gif *.ppm *.tif *.tiff* .tga *.exr)</translation>
</message>
<message>
- <source>DSC_MAXIMIZE_VIEW</source>
- <translation>ビューを最大化します。</translation>
+ <source>DSC_MAXIMIZE_VIEW</source>
+ <translation>ビューの最大化</translation>
</message>
<message>
- <source>DSC_MINIMIZE_VIEW</source>
- <translation>ビューを最小化します。</translation>
+ <source>DSC_MINIMIZE_VIEW</source>
+ <translation>ビューの最小化</translation>
</message>
<message>
- <source>MNU_MAXIMIZE_VIEW</source>
- <translation>最大化します。</translation>
+ <source>DSC_RETURN_3D_VIEW</source>
+ <translation>3D view に戻る</translation>
</message>
<message>
- <source>MNU_MINIMIZE_VIEW</source>
- <translation>最小化する</translation>
+ <source>MNU_MAXIMIZE_VIEW</source>
+ <translation>ビューの最大化</translation>
</message>
- </context>
- <context>
+ <message>
+ <source>MNU_MINIMIZE_VIEW</source>
+ <translation>ビューの最小化</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MNU_RETURN_3D_VIEW</source>
+ <translation>3D に戻る</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>OCCViewer_CreateRestoreViewDlg</name>
<message>
- <source>CAPTION</source>
- <translation>表示を元に戻す</translation>
+ <source>CAPTION</source>
+ <translation>ビューの読み込み</translation>
</message>
- </context>
- <context>
+</context>
+<context>
<name>OCCViewer_SetRotationPointDlg</name>
<message>
- <source>LBL_X</source>
- <translation>X:</translation>
+ <source>LBL_X</source>
+ <translation>X:</translation>
</message>
<message>
- <source>LBL_Y</source>
- <translation>Y:</translation>
+ <source>LBL_Y</source>
+ <translation>Y:</translation>
</message>
<message>
- <source>LBL_Z</source>
- <translation>Z:</translation>
+ <source>LBL_Z</source>
+ <translation>Z:</translation>
</message>
<message>
- <source>USE_BBCENTER</source>
- <translation>境界ボックスの中心を使用します。</translation>
+ <source>USE_BBCENTER</source>
+ <translation>境界ボックスの中心を使用します。</translation>
</message>
<message>
- <source>LBL_TOORIGIN</source>
- <translation>原点を設定</translation>
+ <source>LBL_TOORIGIN</source>
+ <translation>原点を設定</translation>
</message>
<message>
- <source>CAPTION</source>
- <translation>回転中心設定</translation>
+ <source>CAPTION</source>
+ <translation>回転中心設定</translation>
</message>
<message>
- <source>LBL_SELECTPOINT</source>
- <translation>ビューで、項目を選択します。</translation>
+ <source>LBL_SELECTPOINT</source>
+ <translation>ビューで、項目を選択します。</translation>
</message>
- </context>
- <context>
+</context>
+<context>
<name>OCCViewer_ViewManager</name>
<message>
- <source>OCC_VIEW_TITLE</source>
- <translation>シーン OCC: %M - ビューアー: %V</translation>
+ <source>OCC_VIEW_TITLE</source>
+ <translation>シーン OCC: %M - ビューアー: %V</translation>
</message>
- </context>
- <context>
+</context>
+<context>
<name>OCCViewer_Viewer</name>
<message>
- <source>MEN_DUMP_VIEW</source>
- <translation>ビューを保存します。</translation>
+ <source>MEN_DUMP_VIEW</source>
+ <translation>ビューの保存</translation>
</message>
<message>
- <source>MEN_SHOW_TOOLBAR</source>
- <translation>ツールバーを表示</translation>
+ <source>MEN_SHOW_TOOLBAR</source>
+ <translation>ツールバーを表示</translation>
</message>
<message>
- <source>MEN_CHANGE_BACKGROUND</source>
- <translation>背景を変更</translation>
+ <source>MEN_CHANGE_BACKGROUND</source>
+ <translation>背景の変更</translation>
</message>
<message>
- <source>MEN_CHANGE_IMAGE</source>
- <translation>背景画像を設定/変更...</translation>
+ <source>MEN_CHANGE_IMAGE</source>
+ <translation>背景画像の設定/変更</translation>
</message>
<message>
- <source>SELECT_IMAGE</source>
- <translation>画像を選択します。</translation>
+ <source>SELECT_IMAGE</source>
+ <translation>イメージの選択</translation>
</message>
<message>
- <source>CENTERED</source>
- <translation>中心のモード</translation>
+ <source>CENTERED</source>
+ <translation>中心のモード</translation>
</message>
<message>
- <source>TILED</source>
- <translation>テンキー モード</translation>
+ <source>TILED</source>
+ <translation>テンキー モード</translation>
</message>
<message>
- <source>STRETCHED</source>
- <translation>ストレッチ モード</translation>
+ <source>STRETCHED</source>
+ <translation>ストレッチ モード</translation>
</message>
<message>
- <source>GT_HORIZONTALGRADIENT</source>
- <translation>水平方向のグラデーション</translation>
+ <source>GT_HORIZONTALGRADIENT</source>
+ <translation>水平方向のグラデーション</translation>
</message>
<message>
- <source>GT_VERTICALGRADIENT</source>
- <translation>垂直方向のグラデーション</translation>
+ <source>GT_VERTICALGRADIENT</source>
+ <translation>垂直方向のグラデーション</translation>
</message>
<message>
- <source>GT_FIRSTDIAGONALGRADIENT</source>
- <translation>最初の斜めのグラデーション</translation>
+ <source>GT_FIRSTDIAGONALGRADIENT</source>
+ <translation>最初の斜めのグラデーション</translation>
</message>
<message>
- <source>GT_SECONDDIAGONALGRADIENT</source>
- <translation>2 番目の斜めのグラデーション</translation>
+ <source>GT_SECONDDIAGONALGRADIENT</source>
+ <translation>2 番目の斜めのグラデーション</translation>
</message>
<message>
- <source>GT_FIRSTCORNERGRADIENT</source>
- <translation>最初のコーナーのグラデーション</translation>
+ <source>GT_FIRSTCORNERGRADIENT</source>
+ <translation>最初のコーナーのグラデーション</translation>
</message>
<message>
- <source>GT_SECONDCORNERGRADIENT</source>
- <translation>グラデーションの 2 番目の角</translation>
+ <source>GT_SECONDCORNERGRADIENT</source>
+ <translation>グラデーションの 2 番目の角</translation>
</message>
<message>
- <source>GT_THIRDCORNERGRADIENT</source>
- <translation>3 番目の角勾配</translation>
+ <source>GT_THIRDCORNERGRADIENT</source>
+ <translation>3 番目の角勾配</translation>
</message>
<message>
- <source>GT_FORTHCORNERGRADIENT</source>
- <translation>第 4 コーナー グラデーション</translation>
+ <source>GT_FORTHCORNERGRADIENT</source>
+ <translation>第 4 コーナー グラデーション</translation>
</message>
<message>
- <source>BG_IMAGE_FILES</source>
- <translation>ファイル (*.bmp, *.gif *.pix *.xwd *.rgb ※ .rs)</translation>
+ <source>BG_IMAGE_FILES</source>
+ <translation>イメージ ファイル (*.bmp *.gif *.pix *.xwd *.rgb * .rs)</translation>
</message>
- </context>
- <context>
+</context>
+<context>
<name>OCCViewer_AxialScaleDlg</name>
<message>
- <source>DLG_SCALING</source>
- <translation>スケールの変更</translation>
+ <source>DLG_SCALING</source>
+ <translation>スケールの変更</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LBL_X</source>
+ <translation>X:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LBL_Y</source>
+ <translation>Y:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LBL_Z</source>
+ <translation>Z:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OCCViewer_ClippingDlg</name>
+ <message>
+ <source>CLIPPING_PLANES</source>
+ <translation>平面の切り抜き</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NO_PLANES</source>
+ <translation>平面がない</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IS_ACTIVE_PLANE</source>
+ <translation>アクティブな平面</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>BTN_NEW</source>
+ <translation>新規</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>BTN_DELETE</source>
+ <translation>削除</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AUTO_APPLY</source>
+ <translation>自動適用</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MODE</source>
+ <translation>モード</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ORIENTATION</source>
+ <translation>方向</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DISTANCE</source>
+ <translation>距離</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ROTATION_AROUND_X_Y2Z</source>
+ <translation>X軸周りに回転(Y軸からZ軸へ)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ROTATION_AROUND_Y_X2Z</source>
+ <translation>Y軸周りに回転(X軸からZ軸へ)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ROTATION_AROUND_Z_Y2X</source>
+ <translation>Z軸周りに回転(Y軸からX軸へ)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ROTATION_AROUND_X_Z2Y</source>
+ <translation>X軸周りに回転(Z軸からY軸へ)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ROTATION_AROUND_Y_Z2X</source>
+ <translation>Y軸周りに回転(Z軸からX軸へ)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ROTATION_AROUND_Z_X2Y</source>
+ <translation>Z軸周りに回転(X軸からY軸へ)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ALONG_XY</source>
+ <translation>XY平面に平行</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ALONG_YZ</source>
+ <translation>YZ平面に平行</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ALONG_ZX</source>
+ <translation>ZX平面に平行</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ABSOLUTE</source>
+ <translation>絶対</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RELATIVE</source>
+ <translation>相対</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>BTN_DISABLE_ALL</source>
+ <translation>すべて無効</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PREVIEW</source>
+ <translation>プレビュー</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RESET</source>
+ <translation>リセット</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>INVERT</source>
+ <translation>反転</translation>
</message>
<message>
- <source>LBL_X</source>
- <translation>X:</translation>
+ <source>BASE_POINT</source>
+ <translation>基準点</translation>
</message>
<message>
- <source>LBL_Y</source>
- <translation>Y:</translation>
+ <source>DIRECTION</source>
+ <translation>方向</translation>
</message>
<message>
- <source>LBL_Z</source>
- <translation>Z:</translation>
+ <source>PARAMETERS</source>
+ <translation>パラメータ</translation>
</message>
- </context>
+</context>
</TS>
</context>
<context>
<name>Plot2d_AnalyticalCurveDlg</name>
+ <message>
+ <source>AC_OK_BTN</source>
+ <translation type="unfinished">Ok</translation>
+ </message>
<message>
<source>ANALYTICAL_CURVE_TLT</source>
<translation>Propriétés des courbes analytiques</translation>
<TS>
<context>
<name>@default</name>
+ <message>
+ <source>PDF_FILES</source>
+ <translation type="unfinished">PDF files (*.pdf)</translation>
+ </message>
<message>
<source>PLOT2D_CURVE_TYPE_LBL</source>
<translation>曲線の種類:</translation>
</message>
<message>
<source>MNU_DUMP_VIEW</source>
- <translation>保存</translation>
+ <translation>ビューを保存.</translation>
</message>
<message>
<source>PLOT2D_SCALE_MODE_HOR</source>
</message>
<message>
<source>DSC_FITALL</source>
- <translation>すべてのオブジェクトを表示します。</translation>
+ <translation>ã\81\99ã\81¹ã\81¦ã\81®ã\82ªã\83\96ã\82¸ã\82§ã\82¯ã\83\88ã\82\92表示ã\81\99ã\82\8bã\81«ã\81¯ã\80\81ã\82·ã\83¼ã\83³ã\82\92調æ\95´ã\81\97ã\81¾ã\81\99ã\80\82</translation>
</message>
<message>
<source>MNU_FITALL</source>
</message>
<message>
<source>DSC_CLONE_VIEW</source>
- <translation>現在のステージの可視化の新しいウィンドウを開く</translation>
+ <translation>現在のステージの新しいビューアー OCC を開く</translation>
</message>
<message>
<source>DSC_PRINT_VIEW</source>
</message>
<message>
<source>WRN_XLOG_NOT_ALLOWED</source>
- <translation>非陽性値、x 軸上で検出されたポイント。X 軸の対数スケールは許可されていません。</translation>
+ <translation>X 軸上非陽性値を持つポイントが検出されました。カテゴリの対数目盛は許可されていません。</translation>
</message>
<message>
<source>WRN_YLOG_NOT_ALLOWED</source>
- <translation>非陽性値、y 軸上で検出されたポイント。Y 軸の対数スケールは許可されていません。</translation>
+ <translation>Y 軸上非陽性値を持つポイントが検出されました。切片の対数目盛は許可されていません。</translation>
</message>
<message>
<source>DSC_FITRECT</source>
- <translation>領域にビューを表示します。</translation>
+ <translation>シーンのボックスで選択した領域を調整します。</translation>
</message>
<message>
<source>PLOT2D_LEGEND_POSITION_LEFT</source>
</message>
<message>
<source>NONE_MARKER_LBL</source>
- <translation>なし</translation>
+ <translation>[なし]</translation>
</message>
<message>
<source>ERR_DOC_CANT_SAVE_FILE</source>
</message>
<message>
<source>NONE_LINE_LBL</source>
- <translation>なし</translation>
+ <translation>[なし]</translation>
</message>
<message>
<source>PLOT2D_MARKER_SIZE_LBL</source>
</message>
<message>
<source>AC_CANT_CALCULATE</source>
- <translation>æ\9b²ç·\9aã\82\92è¨\88ç®\97ã\81\99ã\82\8bã\81\93ã\81¨ã\81¯ã\81§ã\81\8dã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\80\82\n å\85¥å\8a\9bã\83\91ã\83©ã\83¡ã\83¼ã\82¿ã\83¼ã\82\92ã\83\81ã\82§ã\83\83ã\82¯</translation>
+ <translation>æ\9b²ç·\9aã\81¯è¨\88ç®\97ã\81§ã\81\8dã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\80\82å\85¥å\8a\9bã\83\91ã\83©ã\83¡ã\83¼ã\82¿ã\83¼ã\82\92確èª\8dã\81\97ã\81¦ã\81\8fã\81 ã\81\95ã\81\84ã\80\82</translation>
</message>
<message>
<source>AC_CLOSE_BTN</source>
GLX_RGBA, // Needs to support OpenGL
GLX_DEPTH_SIZE, 16, // Needs to support a 16 bit depth buffer
GLX_DOUBLEBUFFER, // Needs to support double-buffering
+ GLX_STENCIL_SIZE, 1,
None // end of list
};
</message>
<message>
<source>ERR_DOC_UNKNOWNTYPE_OPEN</source>
- <translation>不明な種類のドキュメント ( %1 ) を開こうとしています。</translation>
+ <translation>不明な種類 (%1) のドキュメントを開こうとしています。</translation>
</message>
<message>
<source>ERR_DOC_UNKNOWNTYPE_SAVE</source>
- <translation>不明な種類のドキュメント ( %1 ) として保存しようとしています。</translation>
+ <translation>不明な種類 (%1) のドキュメントを保存しようしています。</translation>
</message>
<message>
<source>TOT_DESK_NEWWINDOW</source>
</message>
<message>
<source>BUT_OK</source>
- <translation>OK</translation>
+ <translation>OK(&O)</translation>
</message>
<message>
<source>FILTER_FILES</source>
</message>
<message>
<source>TOT_DESK_FILE_NEW</source>
- <translation>新しいドキュメントを作成</translation>
+ <translation>新しいドキュメント</translation>
</message>
<message>
<source>PRP_DESK_FILE_NEW</source>
</message>
<message>
<source>PRP_DESK_HELP_ABOUT</source>
- <translation>About'ダイアログ ボックスの表示</translation>
+ <translation>ソフト情報の表示</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_DESK_FILE</source>
<source>BUT_CLOSE</source>
<translation>閉じる(&C)</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>BUT_APPLY_AND_CLOSE</source>
+ <translation>適用して閉じる(&p)</translation>
+ </message>
<message>
<source>INF_DESK_EXIT</source>
<translation>終了</translation>
</message>
<message>
<source>WRN_WARNING</source>
- <translation>注意 !</translation>
+ <translation>警告</translation>
</message>
<message>
<source>TOT_DESK_HELP_ABOUT</source>
</message>
<message>
<source>MEN_DESK_WINDOW_VTILE</source>
- <translation>å\9e\82ç\9b´æ\96¹å\90\91ã\81®ã\83¢ã\82¶ã\82¤ã\82¯(&V)</translation>
+ <translation>å\9e\82ç\9b´æ\96¹å\90\91ã\81«ä¸¦ã\81¹ã\81¦è¡¨ç¤º(&V)</translation>
</message>
<message>
<source>ERR_DOC_PERMISSIONDENIED_SAVE</source>
</message>
<message>
<source>TIT_FILE_SAVEAS</source>
- <translation>別名で保存</translation>
+ <translation>別名保存</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_DESK_FILE_CLOSE</source>
</message>
<message>
<source>MEN_DESK_HELP_SEARCH</source>
- <translation>サーチ...(&S)</translation>
+ <translation>検索...(&S)</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_DESK_VIEW_STDTOOLBAR</source>
</message>
<message>
<source>MEN_DESK_FILE_SAVEAS</source>
- <translation>別名で保存...(&A)</translation>
+ <translation>別名保存...(&A)</translation>
</message>
<message>
<source>PRP_DESK_VIEW_STDTOOLBAR</source>
</message>
<message>
<source>TOT_DESK_FILE_OPEN</source>
- <translation>ドキュメントを開く</translation>
+ <translation>文書を開く</translation>
</message>
<message>
<source>TOT_DESK_FILE_REOPEN</source>
- <translation>ã\83\89ã\82ã\83¥ã\83¡ã\83³ã\83\88ã\82\92é\96\8bã\81\8f</translation>
+ <translation>ã\83\89ã\82ã\83¥ã\83¡ã\83³ã\83\88ã\81®å\86\8dèªã\81¿è¾¼ã\81¿</translation>
</message>
<message>
<source>PRP_DESK_FILE_EXIT</source>
</message>
<message>
<source>MEN_DESK_FILE_REOPEN</source>
- <translation>再開</translation>
+ <translation>再読み込み</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_DESK_FILE_LOAD</source>
<name>STD_Application</name>
<message>
<source>INF_DOC_MODIFIED</source>
- <translation>ドキュメントが変更されています。\n変更を保存しますか。?</translation>
+ <translation>ドキュメントが変更されています。変更を保存しますか。</translation>
</message>
<message>
<source>INF_DOC_SAVING</source>
</message>
<message>
<source>MEN_DOCK_WINDOWS</source>
- <translation>Window およびツールバー</translation>
+ <translation>ウィンドウとツールバー</translation>
</message>
<message>
<source>ABOUT_INFO</source>
- <translation>標準アプリケーションの適合</translation>
+ <translation>SUIT標準アプリケーション</translation>
</message>
<message>
<source>INF_DOC_SAVING_FAILS</source>
</message>
<message>
<source>INF_DOCUMENT_MODIFIED</source>
- <translation>ドキュメント"%1"が変更されました。\n変更を保存しますか?</translation>
+ <translation>ドキュメント"%1"が変更されました。変更を保存しますか。</translation>
</message>
<message>
<source>CLOSE_STUDY</source>
</message>
<message>
<source>REOPEN_STUDY</source>
- <translation>スタディを再開</translation>
+ <translation>スタディを再読み込み</translation>
</message>
<message>
<source>REOPEN_QUESTION</source>
fromIndexes.append( index( obj, i ));
toIndexes.append(QModelIndex());
}
- changePersistentIndexList(fromIndexes, toIndexes); // Limitation: can lead to loss of selection
+ //changePersistentIndexList(fromIndexes, toIndexes); // Limitation: can lead to loss of selection
emit dataChanged( toIndexes.first(), toIndexes.last() );
obj->setModified(false);
</message>
<message>
<source>PRP_DESK_WINDOW_CASCADE</source>
- <translation>ウィンドウを重ねて整理</translation>
+ <translation>Windows ではスーパーイン ポーズ</translation>
</message>
<message>
<source>ERR_DIR_NOT_EXIST</source>
</message>
<message>
<source>PRP_DESK_WINDOW_ACTIVATE</source>
- <translation>ã\81\93ã\81®ã\82¦ã\82£ã\83³ã\83\89ã\82¦ã\82\92ã\82¢ã\82¯ã\83\86ã\82£ã\83\96å\8c\96</translation>
+ <translation>ã\82¢ã\82¯ã\83\86ã\82£ã\83\96 ã\82¦ã\82£ã\83³ã\83\89ã\82¦</translation>
</message>
<message>
<source>ERR_PERMISSION_DENIED</source>
- <translation>ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«"%1"ã\82\92ä¿\9då\98ã\81§ã\81\8dã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\81§ã\81\97ã\81\9fã\80\82\n権é\99\90ã\81\8cã\81\82ã\82\8aã\81¾ã\81\9bã\82\93。</translation>
+ <translation>ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«"%1"ã\82\92ä¿\9då\98ã\81§ã\81\8dã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\80\82ã\82¢ã\82¯ã\82»ã\82¹è¨±å\8f¯ã\81¯ã\80\81ç¦\81ã\81\98ã\82\89ã\82\8cã\81¦ã\81\84ã\81¾ã\81\99。</translation>
</message>
<message>
<source>ERR_OPEN_PERMISSION_DENIED</source>
- <translation>ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«"%1"ã\82\92é\96\8bã\81\8fã\81\93ã\81¨ã\81\8cã\81§ã\81\8dã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\80\82\n権é\99\90ã\81\8cã\81\82ã\82\8aã\81¾ã\81\9bã\82\93。</translation>
+ <translation>ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«"%1"ã\82\92é\96\8bã\81\91ã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\80\82ã\82¢ã\82¯ã\82»ã\82¹è¨±å\8f¯ã\81¯ã\80\81ç¦\81ã\81\98ã\82\89ã\82\8cã\81¦ã\81\84ã\81¾ã\81\99。</translation>
</message>
<message>
<source>ERR_DIR_READ_PERMISSION_DENIED</source>
- <translation>ディレクトリ"%1"を読み取れません。\n権限がありません。</translation>
+ <translation>ディレクトリ"%1"を読み取れません。アクセス許可は、禁じられています。</translation>
</message>
<message>
<source>ERR_DIR_WRITE_PERMISSION_DENIED</source>
- <translation>ã\80\8c1%ã\80\8dã\81®ã\83\87ã\82£ã\83¬ã\82¯ã\83\88ã\83ªã\81¸ã\81®æ\9b¸ã\81\8dè¾¼ã\81¿ã\81\99ã\82\8bã\81\93ã\81¨ã\81¯ã\81§ã\81\8dã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\80\82\n権é\99\90ã\81\8cã\81\82ã\82\8aã\81¾ã\81\9bã\82\93。</translation>
+ <translation>ã\83\87ã\82£ã\83¬ã\82¯ã\83\88ã\83ª"%1"ã\81«æ\9b¸ã\81\8dè¾¼ã\82\81ã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\81§ã\81\97ã\81\9fã\80\82ã\82¢ã\82¯ã\82»ã\82¹è¨±å\8f¯ã\81¯ã\80\81ç¦\81ã\81\98ã\82\89ã\82\8cã\81¦ã\81\84ã\81¾ã\81\99。</translation>
</message>
<message>
<source>ERR_ERROR</source>
</message>
<message>
<source>PRP_DESK_WINDOW_TILE</source>
- <translation>ã\82¦ã\82£ã\83³ã\83\89ã\82¦ã\82\92並ã\81¹ã\81¦è¡¨ç¤º</translation>
+ <translation>ã\82¦ã\82£ã\83³ã\83\89ã\82¦ã\81®å ´æ\89\80</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_DESK_WINDOW_VTILE</source>
</message>
<message>
<source>PRP_DESK_WINDOW_VTILE</source>
- <translation>ウィンドウを上下に並べて表示</translation>
+ <translation>垂直方向のモザイクで Windows の場所</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_DESK_WINDOW_TILE</source>
</message>
<message>
<source>BUT_ADD_PATH</source>
- <translation>ã\83\91ã\82¹ã\82\92追å\8a ã\81\97ã\81¾ã\81\99ã\80\82</translation>
+ <translation>ã\83\91ã\82¹ã\81®è¿½å\8a </translation>
</message>
<message>
<source>INF_DESK_DOC_OPEN</source>
</message>
<message>
<source>MNU_ANTICLOCKWISE_VIEW</source>
- <translation>左回転</translation>
+ <translation>表示を左に</translation>
</message>
<message>
<source>MNU_CLOCKWISE_VIEW</source>
- <translation>右回転</translation>
+ <translation>右のビューを回転させる</translation>
</message>
<message>
<source>MNU_FRONT_VIEW</source>
- <translation>転送</translation>
+ <translation>-OX</translation>
</message>
<message>
<source>ERROR</source>
</message>
<message>
<source>MNU_DUMP_VIEW</source>
- <translation>保存</translation>
+ <translation>表示状態の保存</translation>
</message>
<message>
<source>DSC_TOP_VIEW</source>
- <translation>上から見る</translation>
+ <translation>-OZ View</translation>
</message>
<message>
<source>MNU_PAN_VIEW</source>
</message>
<message>
<source>MNU_TOP_VIEW</source>
- <translation>トップ</translation>
+ <translation>-OZ</translation>
</message>
<message>
<source>DSC_GLOBALPAN_VIEW</source>
- <translation>ビューの新しい中心地の選択</translation>
+ <translation>ビューの新しい中心の選択</translation>
</message>
<message>
<source>DSC_ROTATE_VIEW</source>
</message>
<message>
<source>DSC_LEFT_VIEW</source>
- <translation>左側のビュー</translation>
+ <translation>+OY View</translation>
</message>
<message>
<source>DSC_FITALL</source>
- <translation>すべてのオブジェクトを表示します。</translation>
+ <translation>ã\81\99ã\81¹ã\81¦ã\81®ã\82ªã\83\96ã\82¸ã\82§ã\82¯ã\83\88ã\82\92表示ã\81\99ã\82\8bã\81«ã\81¯ã\80\81ã\82¹ã\83\86ã\83¼ã\82¸ã\81®ã\82µã\82¤ã\82ºã\82\92å¤\89æ\9b´ã\81\97ã\81¾ã\81\99ã\80\82</translation>
</message>
<message>
<source>MNU_FITALL</source>
- <translation>すべて表示</translation>
+ <translation>全域表示</translation>
</message>
<message>
<source>MNU_ROTATE_VIEW</source>
</message>
<message>
<source>DSC_FRONT_VIEW</source>
- <translation>正面</translation>
+ <translation>-OX View</translation>
</message>
<message>
<source>MNU_GLOBALPAN_VIEW</source>
</message>
<message>
<source>MNU_BACK_VIEW</source>
- <translation>背面</translation>
+ <translation>+OX</translation>
</message>
<message>
<source>MNU_SHOW_TRIHEDRON</source>
</message>
<message>
<source>MNU_BOTTOM_VIEW</source>
- <translation>Bottom</translation>
+ <translation>+OZ</translation>
</message>
<message>
<source>MNU_RESET_VIEW</source>
</message>
<message>
<source>MNU_LEFT_VIEW</source>
- <translation>左</translation>
+ <translation>+OY</translation>
</message>
<message>
<source>DSC_RIGHT_VIEW</source>
- <translation>右側のビュー</translation>
+ <translation>-OY View</translation>
</message>
<message>
<source>MNU_CHANGINGROTATIONPOINT_VIEW</source>
</message>
<message>
<source>DSC_FITRECT</source>
- <translation>é \98å\9f\9fã\81«ã\83\93ã\83¥ã\83¼ã\82\92表示ã\81\97ã\81¾ã\81\99ã\80\82</translation>
+ <translation>é\81¸æ\8a\9eé \98å\9f\9fã\81®è¡¨ç¤º</translation>
</message>
<message>
<source>MNU_FITRECT</source>
- <translation>表示エリア</translation>
+ <translation>選択領域の表示</translation>
</message>
<message>
<source>DSC_BOTTOM_VIEW</source>
- <translation>下から表示します。</translation>
+ <translation>+OZ View</translation>
</message>
<message>
<source>DSC_DUMP_VIEW</source>
- <translation>現在のビューをイメージ ファイルに保存します。</translation>
+ <translation>表示状態の保存</translation>
</message>
<message>
<source>DSC_ZOOM_VIEW</source>
</message>
<message>
<source>VTK_IMAGE_FILES</source>
- <translation>イメージ (*.bmp *.png *.jpg *.jpeg) ファイル</translation>
+ <translation>イメージファイル (*.bmp *.png *.jpg *.jpeg)</translation>
</message>
<message>
<source>DSC_RESET_VIEW</source>
</message>
<message>
<source>ERR_DOC_CANT_SAVE_FILE</source>
- <translation>ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\82\92ä¿\9då\98ã\81§ã\81\8dã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\81§ã\81\97ã\81\9fã\80\82</translation>
+ <translation>ファイルを保存できません。</translation>
</message>
<message>
<source>MNU_RIGHT_VIEW</source>
- <translation>法律</translation>
+ <translation>-OY</translation>
</message>
<message>
<source>LBL_TOOLBAR_LABEL</source>
</message>
<message>
<source>DSC_BACK_VIEW</source>
- <translation>背面図</translation>
+ <translation>+OX View</translation>
</message>
<message>
<source>SVTK_IMAGE_FILES</source>
- <translation>イメージ (*.bmp *.png *.jpg *.jpeg *. pdf.PS *.eps) ファイル</translation>
+ <translation>イメージファイル (*.bmp *.png *.jpg *.jpeg *. pdf *.ps *.eps)</translation>
</message>
<message>
<source>MNU_VIEWPARAMETERS_VIEW</source>
- <translation>可視化の設定を変更します。</translation>
+ <translation>表示パラメーターの変更</translation>
</message>
<message>
<source>DSC_VIEWPARAMETERS_VIEW</source>
- <translation>ビューの設定を変更します。</translation>
+ <translation>表示パラメータの変更</translation>
</message>
<message>
<source>MNU_SVTK_PARALLEL_MODE</source>
</message>
<message>
<source>DSC_SVTK_PRESELECTION_STANDARD</source>
- <translation>DSC_SVTK_PRESELECTION_STANDARD</translation>
+ <translation>標準の事前選択モード</translation>
</message>
<message>
<source>MNU_SVTK_PRESELECTION_STANDARD</source>
- <translation>MNU_SVTK_PRESELECTION_STANDARD</translation>
+ <translation>標準の事前選択モード</translation>
</message>
<message>
<source>DSC_SVTK_PRESELECTION_DYNAMIC</source>
- <translation>DSC_SVTK_PRESELECTION_DYNAMIC</translation>
+ <translation>動的な事前選択モード</translation>
</message>
<message>
<source>MNU_SVTK_PRESELECTION_DYNAMIC</source>
- <translation>MNU_SVTK_PRESELECTION_DYNAMIC</translation>
+ <translation>動的な事前選択モード</translation>
</message>
<message>
<source>DSC_SVTK_PRESELECTION_DISABLED</source>
- <translation>DSC_SVTK_PRESELECTION_DISABLED</translation>
+ <translation>事前選択を無効にします。</translation>
</message>
<message>
<source>MNU_SVTK_PRESELECTION_DISABLED</source>
- <translation>MNU_SVTK_PRESELECTION_DISABLED</translation>
+ <translation>事前選択を無効にします。</translation>
</message>
<message>
<source>DSC_SVTK_ENABLE_SELECTION</source>
- <translation>DSC_SVTK_ENABLE_SELECTION</translation>
+ <translation>選択を有効/無効にします。</translation>
</message>
<message>
<source>MNU_SVTK_ENABLE_SELECTION</source>
- <translation>MNU_SVTK_ENABLE_SELECTION</translation>
+ <translation>選択を有効/無効にします。</translation>
</message>
</context>
<context>
</message>
<message>
<source>MSG_NO_AVI_MAKER</source>
- <translation>AVI ファイルを保存するために必要な jpeg2yuv ツールは使用できません。マニュアルを参照してください。</translation>
+ <translation>AVI ファイルを保存するために必要な jpeg2yuv ツールは利用できません。マニュアルを参照してください。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SVTK_ViewParameterDlg</name>
<message>
<source>LBL_X</source>
- <translation>X:</translation>
+ <translation>X :</translation>
</message>
<message>
<source>LBL_Y</source>
- <translation>Y:</translation>
+ <translation>Y :</translation>
</message>
<message>
<source>LBL_Z</source>
</message>
<message>
<source>GT_SECONDCORNERGRADIENT</source>
- <translation>2 番目のコーナーのグラデーション</translation>
+ <translation>グラデーションの 2 番目の角</translation>
</message>
<message>
<source>GT_THIRDCORNERGRADIENT</source>
- <translation>3 番目のコーナーのグラデーション</translation>
+ <translation>3 番目の角勾配</translation>
</message>
<message>
<source>GT_FOURTHCORNERGRADIENT</source>
- <translation>4 番目のコーナーのグラデーション</translation>
+ <translation>第 4 コーナー グラデーション</translation>
</message>
<message>
<source>BG_IMAGE_FILES</source>
// it can be changed outside of GUI
// TEMPORARILY SOLUTION: better to be implemented with help of SALOMEDS observers
if ( studyDS() ) {
- QString newName = studyDS()->Name().c_str();
+ QString newName = QString::fromUtf8(studyDS()->Name().c_str());
if ( LightApp_Study::studyName() != newName ) {
SalomeApp_Study* that = const_cast<SalomeApp_Study*>( this );
that->setStudyName( newName );
LightApp_DataObject* SalomeApp_Study::findObjectByEntry( const QString& theEntry )
{
- LightApp_DataObject* o = dynamic_cast<LightApp_DataObject*>( myObserver ? myObserver->findObject( theEntry.toLatin1().constData() ) : 0 );
+ LightApp_DataObject* o = 0;
+ if ( myObserver ) {
+ o = dynamic_cast<LightApp_DataObject*>( myObserver->findObject( theEntry.toLatin1().constData() ) );
+ }
+ if ( !o ) {
+ o = LightApp_Study::findObjectByEntry( theEntry );
+ }
return o;
}
<parameter name="modules" value="GEOM,SMESH,HEXABLOCK,MED,YACS,PARAVIS"/>
<parameter name="pyModules" value=""/>
<parameter name="embedded" value="SalomeAppEngine,study,cppContainer,registry,moduleCatalog"/>
- <parameter name="standalone" value="pyContainer,supervContainer"/>
+ <parameter name="standalone" value=""/>
</section>
<section name="language">
<!-- Language settings (resource manager)-->
<source>WRN_FILE_NOT_EXIST</source>
<translation>The file %1 does not exist.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>WRN_STUDY_LOCKED</source>
+ <translation>Study is locked.</translation>
+ </message>
<message>
<source>CLOSE_LOCKED_STUDY</source>
<translation>Close locked study?</translation>
<source>WRN_FILE_NOT_EXIST</source>
<translation>Le fichier %1 n'existe pas.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>WRN_STUDY_LOCKED</source>
+ <translation type="unfinished">Study is locked.</translation>
+ </message>
<message>
<source>CLOSE_LOCKED_STUDY</source>
<translation>Fermer l'étude verrouillée ?</translation>
<name>@default</name>
<message>
<source>WRN_FILE_NAME_BAD</source>
- <translation>æ£ã\81\97ã\81\84ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«å\90\8dã\82\92æ\8c\87å®\9aã\81\97ã\81¾ã\81\99ã\80\82Python ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\81¯æ\96\87å\97ã\80\81æ\95°å\97ã\80\81ã\83\80ã\83\83ã\82·ã\83¥ã\82\92æ§\8bæ\88\90ã\81\99ã\82\8bå¿\85è¦\81ã\81\8cã\81\82ã\82\8aã\80\81ã\80\81æ\96\87å\97ã\81¾ã\81\9fã\81¯アンダー スコアで始まる必要があります。</translation>
+ <translation>æ\9c\89å\8a¹ã\81ªã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«å\90\8dã\82\92å\85¥å\8a\9bã\81\97ã\81¦ã\81\8fã\81 ã\81\95ã\81\84ã\80\82Pythonã\81®ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«å\90\8dã\81¯ã\80\81æ\96\87å\97ã\80\81æ\95°å\97ã\80\81ã\81\8aã\82\88ã\81³ã\82¢ã\83³ã\83\80ã\83¼ ã\82¹ã\82³ã\82¢ã\81§æ§\8bæ\88\90ã\81\95ã\82\8cã\80\81æ\96\87å\97ã\81\8bアンダー スコアで始まる必要があります。</translation>
</message>
<message>
<source>WRN_FILE_NOT_EXIST</source>
<translation>ファイル %1 は存在しません。</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>WRN_STUDY_LOCKED</source>
+ <translation type="unfinished">Study is locked.</translation>
+ </message>
<message>
<source>CLOSE_LOCKED_STUDY</source>
- <translation>ロックされた研究を閉じますか。</translation>
+ <translation>ロックされたスタディを閉じますか。</translation>
</message>
<message>
<source>PUBLISH_IN_STUDY</source>
</message>
<message>
<source>MULTI_FILE_DUMP</source>
- <translation>è¤\87æ\95°ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\82\92ã\83\80ã\83³ã\83\97ã\81\99ã\82\8b</translation>
+ <translation>è¤\87æ\95°ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\81®æ\9b¸ã\81\8då\87ºã\81\97</translation>
</message>
<message>
<source>BUT_NEW</source>
</context>
<context>
<name>SalomeApp_Application</name>
+ <message>
+ <source>PRP_SIMAN_LOCAL_CHECK_IN</source>
+ <translation type="unfinished">Check In for module</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MEN_SIMAN_LOCAL_CHECK_IN</source>
+ <translation type="unfinished">Check In for module</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TOT_SIMAN_LOCAL_CHECK_IN</source>
+ <translation type="unfinished">Check In for module</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PRP_SIMAN_CHECK_IN</source>
+ <translation type="unfinished">Check In</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MEN_SIMAN_CHECK_IN</source>
+ <translation type="unfinished">Check In</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TOT_SIMAN_CHECK_IN</source>
+ <translation type="unfinished">Check In</translation>
+ </message>
<message>
<source>ALL_FILES_FILTER</source>
<translation>すべてのファイル (*. *)</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_DELETE_INVALID_REFERENCE</source>
- <translation>無効な参照を削除します</translation>
+ <translation>無効な参照を削除します。</translation>
</message>
<message>
<source>TOT_FILE_DESK_PREFERENCES</source>
</message>
<message>
<source>MEN_DESK_REGISTRY_DISPLAY</source>
- <translation>表示を登録(&D)</translation>
+ <translation>レジストリの表示(&D)</translation>
</message>
<message>
<source>APPCLOSE_SAVE</source>
</message>
<message>
<source>QUE_DOC_ALREADYEXIST</source>
- <translation>ドキュメント %1 は、既にStudyのマネージャーに存在します。\n再読み込みしますか?</translation>
+ <translation>ドキュメント %1 は研究のマネージャーに既に存在します。それを再読み込みしますか。</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_RENAME_VS</source>
- <translation>名前変更</translation>
+ <translation>名前の変更</translation>
</message>
<message>
<source>TOT_DESK_CATALOG_GENERATOR</source>
</message>
<message>
<source>TOT_DESK_REGISTRY_DISPLAY</source>
- <translation>CORBA のレジスタを表示します。</translation>
+ <translation>レジストリの表示</translation>
</message>
<message>
<source>OBJ_BROWSER_COLUMN_0</source>
</message>
<message>
<source>OBJ_BROWSER_COLUMN_3</source>
- <translation>å\8f\82ç\85§ã\81®ã\82¨ã\83³ã\83\88ã\83ª</translation>
+ <translation>参照エントリ</translation>
</message>
<message>
<source>PREF_CATEGORY_SALOME</source>
- <translation>Salome-Meca</translation>
+ <translation>SALOME</translation>
</message>
<message>
<source>PYTHON_CONSOLE</source>
</message>
<message>
<source>PRP_VERSIONS</source>
- <translation>æ ¼ç´\8dã\81\95ã\82\8cã\81\9fデータ</translation>
+ <translation>æ ¼ç´\8dã\81\95ã\82\8cã\81¦ã\81\84ã\82\8bデータ</translation>
</message>
<message>
<source>PRP_DATE_MODIF</source>
</message>
<message>
<source>VARNAME_COLUMN</source>
- <translation>変数ã\81®å\90\8då\89\8d</translation>
+ <translation>変数å\90\8d</translation>
</message>
<message>
<source>VARVALUE_COLUMN</source>
- <translation>å¤\89æ\95°ã\81®å\80¤</translation>
+ <translation>値</translation>
</message>
<message>
<source>VARVALUE_INCORRECT</source>
</message>
<message>
<source>VARNAME_EXISTS</source>
- <translation>変数"%1"です。</translation>
+ <translation>変数名「%1」が存在します。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SalomeApp_NoteBook</name>
<message>
<source>NOTEBOOK_TITLE</source>
- <translation>NOTEBOOK_TITLE</translation>
+ <translation>ノート</translation>
</message>
<message>
<source>BUT_UPDATE_STUDY</source>
- <translation>BUT_UPDATE_STUDY</translation>
+ <translation>スタディ更新(&U)</translation>
</message>
<message>
<source>BUT_REMOVE</source>
- <translation>BUT_REMOVE</translation>
+ <translation>削除(&R)</translation>
</message>
<message>
<source>BUT_APPLY_AND_CLOSE</source>
- <translation>BUT_APPLY_AND_CLOSE</translation>
+ <translation>適用して閉じる(&p)</translation>
</message>
<message>
<source>BUT_HELP</source>
- <translation>BUT_HELP</translation>
+ <translation>ヘルプ(&H)</translation>
</message>
<message>
<source>CLOSE_CAPTION</source>
- <translation>CLOSE_CAPTION</translation>
+ <translation>レジストリを閉じます</translation>
</message>
<message>
<source>CLOSE_DESCRIPTION</source>
- <translation>CLOSE_DESCRIPTION</translation>
+ <translation>レジストリに変更を保存しますか?</translation>
</message>
<message>
<source>INCORRECT_DATA</source>
- <translation>INCORRECT_DATA</translation>
+ <translation>少なくとも、一つの変数の定義が正しくありません。その設定を編集または一覧から削除して下さい。</translation>
</message>
<message>
<source>ERR_UPDATE_STUDY_FAILED</source>
- <translation>ERR_UPDATE_STUDY_FAILED</translation>
+ <translation>スタディの更新に失敗しました!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SalomeApp_DoubleSpinBox</name>
<message>
<source>VALID_RANGE_VAR_MSG</source>
- <translation>å¤\89æ\95°å\90\8dã\81¾ã\81\9fã\81¯%3æ¡\81ã\81®ç²¾åº¦ã\81§(%1; %2) ã\81®ç¯\84å\9b²ã\81®å°\8fæ\95°ç\82¹ã\81§å\85¥å\8a\9bã\81\97ã\81¾ã\81\99。</translation>
+ <translation>å°\8fæ\95°ç\82¹ä»¥ä¸\8b%3æ¡\81ã\81®ç²¾åº¦ã\81§ï¼\88%1; %2ï¼\89ã\81®ç¯\84å\9b²ã\81®æ\95°å\80¤ã\81¾ã\81\9fã\81¯å¤\89æ\95°å\90\8dã\82\92å\85¥å\8a\9bã\81\97ã\81¦ã\81\8fã\81 ã\81\95ã\81\84。</translation>
</message>
<message>
<source>VALID_RANGE_NOVAR_MSG</source>
- <translation>%3桁の精度で(%1; %2)の範囲の小数点を入力します。</translation>
+ <translation>%3桁の精度で(%1; %2)の範囲の浮動小数点値を入力します。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SalomeApp_IntSpinBox</name>
<message>
<source>VALID_RANGE_VAR_MSG</source>
- <translation>変数名または%3桁の精度で(%1; %2) の範囲の小数点で入力します。</translation>
+ <translation>変数名または整数値のいずれか (%1;%2) の範囲で指定します</translation>
</message>
<message>
<source>VALID_RANGE_NOVAR_MSG</source>
- <translation>%3桁の精度で(%1; %2)の範囲の小数点を入力します。</translation>
+ <translation>(%1;%2) の範囲の整数値を指定します。</translation>
</message>
</context>
</TS>
</message>
<message>
<source>TOOLS_BUT_BROWSE</source>
- <translation>移動...</translation>
+ <translation>開く...</translation>
</message>
<message>
<source>TOOLS_ERR_ERROR</source>
</message>
<message>
<source>TOOLS_COMP_MULTISTD</source>
- <translation>マルチ-練習曲:</translation>
+ <translation>Multistudy:</translation>
</message>
<message>
<source>TOOLS_COMP_USERNAME</source>
</message>
<message>
<source>TOOLS_CATALOG_GENERATOR</source>
- <translation>カタログの生成</translation>
+ <translation>カタログ ジェネレーター</translation>
</message>
<message>
<source>TOOLS_FILES</source>
</message>
<message>
<source>TOOLS_MEN_IMPORT_PNG</source>
- <translation>Png (*.png)</translation>
+ <translation>PNG ファイル (*.png)</translation>
</message>
<message>
<source>TOOLS_MEN_IMPORT_IDL</source>
- <translation>IDL (*.idl) ファイル</translation>
+ <translation>IDL ファイル (*.idl)</translation>
</message>
<message>
<source>TOOLS_MEN_EXPORT_XML</source>
- <translation>XML (*.xml) ファイル</translation>
+ <translation>XML ファイル (*.xml)</translation>
</message>
<message>
<source>TOOLS_IDL_FILE</source>
<name>ToolsGUI_RegWidget</name>
<message>
<source>TLT_REFRESH_INTERVAL</source>
- <translation>リフレッシュ レート</translation>
+ <translation>更新間隔</translation>
</message>
<message>
<source>LAB_REFRESH_INTERVAL</source>
- <translation>æ\96°ã\81\9fã\81ªå\91¨æ³¢æ\95°ã\81®æ\9b´æ\96° ï¼\88ç§\92ï¼\89 ã\81§</translation>
+ <translation>æ\9b´æ\96°é »åº¦ ï¼\88ç§\92ï¼\89</translation>
</message>
<message>
<source>TLT_REGISTRY</source>
</message>
<message>
<source>MEN_INTERVAL</source>
- <translation>リフレッシュ レート.</translation>
+ <translation>更新間隔.</translation>
</message>
<message>
<source>STB_INTERVAL</source>
</message>
<message>
<source>TAB_RUNNING</source>
- <translation>電流</translation>
+ <translation>実行中</translation>
</message>
<message>
<source>TAB_HISTORY</source>
</message>
<message>
<source>HDR_USERNAME</source>
- <translation>ユーザーã\81®å\90\8då\89\8d</translation>
+ <translation>ユーザーå\90\8d</translation>
</message>
<message>
<source>HDR_HOSTNAME</source>
</message>
<message>
<source>HDR_STARTED</source>
- <translation>開始</translation>
+ <translation>開始日時</translation>
</message>
<message>
<source>HDR_FINISHED</source>
- <translation>完成品</translation>
+ <translation>終了</translation>
</message>
<message>
<source>HDR_HELLO</source>
- <translation>最後の ping</translation>
+ <translation>最後の アクセス</translation>
</message>
<message>
<source>ERR_NO_REGISTRY</source>
- <translation>ã\82¨ã\83©ã\83¼: ã\82µã\83¼ã\83\90ã\83¼ ã\83¬ã\82¸ã\82¹ã\83\88ã\83ªã\81\8cè¦\8bã\81¤ã\81\8bã\82\89ã\81ªã\81\84</translation>
+ <translation>ã\82¨ã\83©ã\83¼: ã\83¬ã\82¸ã\82¹ã\83\88ã\83ª ã\82µã\83¼ã\83\90ã\83¼ã\81\8cè¦\8bã\81¤ã\81\8bã\82\8aã\81¾ã\81\9bã\82\93</translation>
</message>
<message>
<source>INFO_SERVICE</source>
</message>
<message>
<source>INFO_PROCESS</source>
- <translation>ã\83\9eã\82·ã\83³å\90\8d %2 (IPã\82¢ã\83\89ã\83¬ã\82¹: %3 )ä¸\8aã\83\97ã\83ã\82»ã\82¹ (PID: %1); %4 ã\81®ã\83¦ã\83¼ã\82¶ã\81«ã\82\88ã\81£ã\81¦èµ·å\8b\95 (UID: %5) ã\83\87ã\82£ã\83¬ã\82¯ã\83\88ã\83ª %6。</translation>
+ <translation>ã\83\9eã\82·ã\83³å\90\8d %2 (IPã\82¢ã\83\89ã\83¬ã\82¹: %3 )ä¸\8aã\81®ã\83\97ã\83ã\82»ã\82¹ (PID: %1); ã\83\87ã\82£ã\83¬ã\82¯ã\83\88ã\83ª%6ã\81§ã\83¦ã\83¼ã\82¶%4(UID: %5)ã\81«ã\82\88ã\81£ã\81¦èµ·å\8b\95ã\81\95ã\82\8cã\81\9f 。</translation>
</message>
<message>
<source>INFO_STARTED</source>
</message>
<message>
<source>INFO_LAST_PING</source>
- <translation>最終信号: %1</translation>
+ <translation>最終アクセス: %1</translation>
</message>
<message>
<source>INFO_FINISHED</source>
</message>
<message>
<source>INFO_RUNNING</source>
- <translation>電流</translation>
+ <translation>実行中</translation>
</message>
<message>
<source>INFO_TIME_DIFF</source>
_dwDataPanel = new QDockWidget(parent);
_dwDataPanel->setVisible(false);
_dwDataPanel->setWindowTitle(title);
+ _dwDataPanel->setObjectName(title);
parent->addDockWidget(Qt::LeftDockWidgetArea, _dwDataPanel);
//
// At this step, the _dwDataPanel is located side by side with the object
</message>
<message>
<source>MNU_FRONT_VIEW</source>
- <translation>転送</translation>
+ <translation>正面</translation>
</message>
<message>
<source>ERROR</source>
</message>
<message>
<source>MNU_DUMP_VIEW</source>
- <translation>保存</translation>
+ <translation>ビューを保存.</translation>
</message>
<message>
<source>DSC_TOP_VIEW</source>
</message>
<message>
<source>MNU_PAN_VIEW</source>
- <translation>パンニング</translation>
+ <translation>並進移動</translation>
</message>
<message>
<source>MNU_TOP_VIEW</source>
- <translation>トップ</translation>
+ <translation>上面</translation>
</message>
<message>
<source>DSC_GLOBALPAN_VIEW</source>
</message>
<message>
<source>DSC_FITALL</source>
- <translation>すべてのオブジェクトを表示します。</translation>
+ <translation>ã\81\99ã\81¹ã\81¦ã\81®ã\82ªã\83\96ã\82¸ã\82§ã\82¯ã\83\88ã\82\92表示ã\81\99ã\82\8bã\81«ã\81¯ã\80\81ã\82¹ã\83\86ã\83¼ã\82¸ã\81®ã\82µã\82¤ã\82ºã\82\92å¤\89æ\9b´ã\81\97ã\81¾ã\81\99ã\80\82</translation>
</message>
<message>
<source>MNU_FITALL</source>
- <translation>すべて表示</translation>
+ <translation>全体表示</translation>
</message>
<message>
<source>MNU_ROTATE_VIEW</source>
</message>
<message>
<source>DSC_SHOW_TRIHEDRON</source>
- <translation>三面体をを表示</translation>
+ <translation>現在のビューの三面体を表示/非表示</translation>
</message>
<message>
<source>DSC_FRONT_VIEW</source>
</message>
<message>
<source>MNU_SHOW_TRIHEDRON</source>
- <translation>軸の表示/非表示</translation>
+ <translation>三面体を表示/非表示</translation>
</message>
<message>
<source>MNU_BOTTOM_VIEW</source>
- <translation>Bottom</translation>
+ <translation>底面</translation>
</message>
<message>
<source>MNU_RESET_VIEW</source>
- <translation>復元</translation>
+ <translation>表示リセット</translation>
</message>
<message>
<source>MNU_LEFT_VIEW</source>
</message>
<message>
<source>DSC_FITRECT</source>
- <translation>é \98å\9f\9fã\81«ã\83\93ã\83¥ã\83¼ã\82\92表示ã\81\97ã\81¾ã\81\99ã\80\82</translation>
+ <translation>é\81¸æ\8a\9eé \98å\9f\9fã\82\92ã\83\93ã\83¥ã\83¼ã\83\95ã\83¬ã\83¼ã\83 å\86\85ã\81«è¡¨ç¤º</translation>
</message>
<message>
<source>MNU_FITRECT</source>
- <translation>表示エリア</translation>
+ <translation>選択範囲表示</translation>
</message>
<message>
<source>DSC_BOTTOM_VIEW</source>
</message>
<message>
<source>DSC_DUMP_VIEW</source>
- <translation>ç\8f¾å\9c¨ã\81®ã\83\93ã\83¥ã\83¼ã\82\92ã\82¤ã\83¡ã\83¼ã\82¸ ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\81«ä¿\9då\98ã\81\97ã\81¾ã\81\99ã\80\82</translation>
+ <translation>ç\8f¾å\9c¨ã\81®ã\82·ã\83¼ã\83³ã\82\92ã\82¤ã\83¡ã\83¼ã\82¸ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\81§ä¿\9då\98</translation>
</message>
<message>
<source>DSC_ZOOM_VIEW</source>
</message>
<message>
<source>DSC_RESET_VIEW</source>
- <translation>ã\83\93ã\83¥ã\83¼ã\81®ã\83\9dã\82¤ã\83³ã\83\88ã\82\92復å\85\83ã\81\97ã\81¾ã\81\99ã\80\82</translation>
+ <translation>ã\83\93ã\83¥ã\83¼ã\83\9dã\82¤ã\83³ã\83\88ã\82\92ã\83ªã\82»ã\83\83ã\83\88</translation>
</message>
<message>
<source>ERR_DOC_CANT_SAVE_FILE</source>
</message>
<message>
<source>DSC_BACK_VIEW</source>
- <translation>背面図</translation>
+ <translation>後側のビュー</translation>
</message>
</context>
<context>
</message>
<message>
<source>GT_SECONDCORNERGRADIENT</source>
- <translation>2 番目のコーナーのグラデーション</translation>
+ <translation>グラデーションの 2 番目の角</translation>
</message>
<message>
<source>GT_THIRDCORNERGRADIENT</source>
- <translation>3 番目のコーナーのグラデーション</translation>
+ <translation>3 番目の角勾配</translation>
</message>
<message>
<source>GT_FOURTHCORNERGRADIENT</source>
- <translation>4 番目のコーナーのグラデーション</translation>
+ <translation>第 4 コーナー グラデーション</translation>
</message>
<message>
<source>BG_IMAGE_FILES</source>
</message>
<message>
<source>CAPTION</source>
- <translation>軸に目盛り付け</translation>
+ <translation>目盛付軸</translation>
</message>
<message>
<source>IS_VISIBLE</source>