Salome HOME
fix type in french resources V6_5_0b1
authorfps <fps@opencascade.com>
Wed, 2 May 2012 16:11:09 +0000 (16:11 +0000)
committerfps <fps@opencascade.com>
Wed, 2 May 2012 16:11:09 +0000 (16:11 +0000)
src/VISUGUI/VISU_msg_fr.ts

index 18c8e1814dc026baf73fb4f6d5d8bfe6f6e5de2d..f5033c125210e4055b29d7d4b413ffe177018666 100755 (executable)
@@ -471,7 +471,7 @@ Le nombre de pas de temps ou le nombre de composants ne sont pas les mêmes!</tr
     </message>
     <message>
         <source>QUADRATIC_REPRESENT_MODE</source>
-        <translation>Representation des éléments 2D quadratiques</translation>
+        <translation>Représentation des éléments 2D quadratiques</translation>
     </message>
     <message>
         <source>MAX_ARC_ANGLE</source>
@@ -1559,7 +1559,7 @@ Indiquez une présentation non vide.</translation>
     <name>VisuGUI_CutSegmentDlg</name>
     <message>
         <source>LBL_ABSOLUTE_LENGTH</source>
-        <translation>Utiliser la longeur absolue</translation>
+        <translation>Utiliser la longueur absolue</translation>
     </message>
     <message>
         <source>LBL_CUT_SEGMENT</source>
@@ -2485,11 +2485,11 @@ Indiquez une présentation non vide.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>VISU_PICKING_PREF_CAMERA_GROUP_TTL</source>
-        <translation>Movement de la caméra</translation>
+        <translation>Mouvement de la caméra</translation>
     </message>
     <message>
         <source>VISU_PICKING_PREF_CAMERA_MOVEMENT</source>
-        <translation>Activer le movement de la caméra</translation>
+        <translation>Activer le mouvement de la caméra</translation>
     </message>
     <message>
         <source>VISU_PICKING_PREF_CURSOR_GROUP_TTL</source>
@@ -2671,7 +2671,7 @@ Indiquez une présentation non vide.</translation>
     <name>VisuGUI_NonIsometricDlg</name>
     <message>
         <source>&amp;Apply</source>
-        <translation>A&amp;ppilquer</translation>
+        <translation>A&amp;ppliquer</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&amp;Cancel</source>
@@ -2803,7 +2803,7 @@ Indiquez une présentation non vide.</translation>
     <name>VisuGUI_ScalarBarPane</name>
     <message>
         <source>COLORS_LABELS_GRP</source>
-        <translation>Couleurs er étiquettes</translation>
+        <translation>Couleurs des étiquettes</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DIMENSIONS_GRP</source>
@@ -2899,7 +2899,7 @@ Indiquez une présentation non vide.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>WRN_LOGARITHMIC_FIELD_RANGE</source>
-        <translation>Echelle Logarithmique: l&apos;intervalle de valeurs du champs contient de valeurs négatives, il est recommandé d&apos;utliser l&apos;intervalle de valeurs imposé</translation>
+        <translation>Echelle Logarithmique: l&apos;intervalle de valeurs du champs contient de valeurs négatives, il est recommandé d&apos;utiliser l&apos;intervalle de valeurs imposé</translation>
     </message>
     <message>
         <source>WRN_LOGARITHMIC_RANGE</source>
@@ -3217,7 +3217,7 @@ Quelques paramètres ont été changés. Voulez-vous conitnuer?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>MSG_NO_AVI_MAKER</source>
-        <translation>L&apos;outil jpeg2yuv, necessaire pour l&apos;enregistrement AVI, n&apos;est pas disponible.
+        <translation>L&apos;outil jpeg2yuv, nécessaire pour l&apos;enregistrement AVI, n&apos;est pas disponible.
 Addressez-vous à la documentation.</translation>
     </message>
     <message>
@@ -3419,7 +3419,7 @@ Addressez-vous à la documentation de QT.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>CAMERA_TITLE</source>
-        <translation>Movement de la caméra</translation>
+        <translation>Mouvement de la caméra</translation>
     </message>
     <message>
         <source>CURSOR_SIZE</source>
@@ -3502,7 +3502,7 @@ Addressez-vous à la documentation de QT.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>LBL_TITLE_W</source>
-        <translation>Taillle du Titre (%)</translation>
+        <translation>Taille du Titre (%)</translation>
     </message>
     <message>
         <source>LBL_LABEL_W</source>
@@ -3534,7 +3534,7 @@ Addressez-vous à la documentation de QT.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>MSG_BIG_SCALE</source>
-        <translation>Il est recommandé que la taille de l&apos;étiquette et l&apos;hauteur ou la largeur de la barre soient égales ou inférieures à 100%.</translation>
+        <translation>Il est recommandé que la taille de l&apos;étiquette et lhauteur ou la largeur de la barre soient égales ou inférieures à 100%.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>MSG_BIG_SCALE_TLT</source>
@@ -3648,7 +3648,7 @@ Addressez-vous à la documentation de QT.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>WRN_LOGARITHMIC_FIELD_RANGE</source>
-        <translation>Echelle Logarithmique: l&apos;intervalle de valeurs du champs contient des valeurs négatives, il est recommandé d&apos;utliser l&apos;intervalle de valeurs imposé</translation>
+        <translation>Echelle Logarithmique: l&apos;intervalle de valeurs du champs contient des valeurs négatives, il est recommandé d&apos;utiliser l&apos;intervalle de valeurs imposé</translation>
     </message>
 </context>
 <context>