]> SALOME platform Git repositories - modules/gui.git/commitdiff
Salome HOME
Reencode files to utf-8
authorgdd <gdd>
Wed, 11 May 2011 12:51:31 +0000 (12:51 +0000)
committergdd <gdd>
Wed, 11 May 2011 12:51:31 +0000 (12:51 +0000)
src/SVTK/resources/SVTK_msg_fr.ts
src/SalomeApp/resources/SalomeApp_msg_fr.ts

index c8c8d6bd89fce93ecd77cb9f3e8ae606d581a922..cb6cd1dcad642fcc4a03fe5b950c1637a2889bc7 100755 (executable)
@@ -1,23 +1,23 @@
-<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 <!DOCTYPE TS>
 <TS version="2.0" language="fr_FR">
 <context>
     <name>@default</name>
     <message>
         <source>DSC_ANTICLOCKWISE_VIEW</source>
-        <translation>Tourner la vue à gauche</translation>
+        <translation>Tourner la vue à gauche</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DSC_CLOCKWISE_VIEW</source>
-        <translation>Tourner la vue à droite</translation>
+        <translation>Tourner la vue à droite</translation>
     </message>
     <message>
         <source>MNU_ANTICLOCKWISE_VIEW</source>
-        <translation>Tourner la vue à gauche</translation>
+        <translation>Tourner la vue à gauche</translation>
     </message>
     <message>
         <source>MNU_CLOCKWISE_VIEW</source>
-        <translation>Tourner la vue à droite</translation>
+        <translation>Tourner la vue à droite</translation>
     </message>
     <message>
         <source>MNU_FRONT_VIEW</source>
@@ -29,7 +29,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>MNU_DUMP_VIEW</source>
-        <translation>Sauvegarder la scène...</translation>
+        <translation>Sauvegarder la scène...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DSC_TOP_VIEW</source>
@@ -37,7 +37,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>MNU_PAN_VIEW</source>
-        <translation>Déplacement</translation>
+        <translation>Déplacement</translation>
     </message>
     <message>
         <source>MNU_TOP_VIEW</source>
     </message>
     <message>
         <source>DSC_GLOBALPAN_VIEW</source>
-        <translation>Sélection d&apos;un nouveau centre de la vue</translation>
+        <translation>Sélection d&apos;un nouveau centre de la vue</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DSC_ROTATE_VIEW</source>
-        <translation>Tourner le point de vue autour du centre de la scène</translation>
+        <translation>Tourner le point de vue autour du centre de la scène</translation>
     </message>
     <message>
         <source>MNU_ZOOM_VIEW</source>
@@ -57,7 +57,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>DSC_PAN_VIEW</source>
-        <translation>Déplacer la vue</translation>
+        <translation>Déplacer la vue</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DSC_LEFT_VIEW</source>
@@ -65,7 +65,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>DSC_FITALL</source>
-        <translation>Redimensionner la scène pour montrer tous les objets</translation>
+        <translation>Redimensionner la scène pour montrer tous les objets</translation>
     </message>
     <message>
         <source>MNU_FITALL</source>
@@ -77,7 +77,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>DSC_SHOW_TRIHEDRON</source>
-        <translation>Montrer/cacher le trièdre</translation>
+        <translation>Montrer/cacher le trièdre</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DSC_FRONT_VIEW</source>
     </message>
     <message>
         <source>MNU_BACK_VIEW</source>
-        <translation>Arrière</translation>
+        <translation>Arrière</translation>
     </message>
     <message>
         <source>MNU_SHOW_TRIHEDRON</source>
-        <translation>Afficher/cacher le trièdre</translation>
+        <translation>Afficher/cacher le trièdre</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DSC_CHANGINGROTATIONPOINT_VIEW</source>
-        <translation>Changer le point autour duquel la scène est tournée</translation>
+        <translation>Changer le point autour duquel la scène est tournée</translation>
     </message>
     <message>
         <source>MNU_BOTTOM_VIEW</source>
     </message>
     <message>
         <source>DSC_FITRECT</source>
-        <translation>Redimensionner la scène pour ne montrer que sa partie choisie par l&apos;encadré</translation>
+        <translation>Redimensionner la scène pour ne montrer que sa partie choisie par l&apos;encadré</translation>
     </message>
     <message>
         <source>MNU_FITRECT</source>
     </message>
     <message>
         <source>DSC_DUMP_VIEW</source>
-        <translation>Sauvegarder la scène actuelle dans un fichier image</translation>
+        <translation>Sauvegarder la scène actuelle dans un fichier image</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DSC_ZOOM_VIEW</source>
     </message>
     <message>
         <source>LBL_TOOLBAR_LABEL</source>
-        <translation>Opérations de visualisation</translation>
+        <translation>Opérations de visualisation</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DSC_BACK_VIEW</source>
-        <translation>Vue arrière</translation>
+        <translation>Vue arrière</translation>
     </message>
     <message>
         <source>SVTK_IMAGE_FILES</source>
     </message>
     <message>
         <source>MNU_VIEWPARAMETERS_VIEW</source>
-        <translation>Changer les paramètres de visualisation</translation>
+        <translation>Changer les paramètres de visualisation</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DSC_VIEWPARAMETERS_VIEW</source>
-        <translation>Changer les paramètres de la vue</translation>
+        <translation>Changer les paramètres de la vue</translation>
     </message>
     <message>
         <source>MNU_SVTK_PARALLEL_MODE</source>
     </message>
     <message>
         <source>DSC_SVTK_STYLE_SWITCH</source>
-        <translation>Changer le style d&apos;intéraction</translation>
+        <translation>Changer le style d&apos;intéraction</translation>
     </message>
     <message>
         <source>MNU_SVTK_STYLE_SWITCH</source>
     <name>SVTK_ViewWindow</name>
     <message>
         <source>DSC_SVTK_UPDATE_RATE</source>
-        <translation>Fréquence de mise à jour</translation>
+        <translation>Fréquence de mise à jour</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DSC_SVTK_SCALING</source>
-        <translation>Mise à l&apos;échelle</translation>
+        <translation>Mise à l&apos;échelle</translation>
     </message>
     <message>
         <source>MNU_SVTK_SCALING</source>
-        <translation>Mise à l&apos;échelle</translation>
+        <translation>Mise à l&apos;échelle</translation>
     </message>
     <message>
         <source>MNU_SVTK_GRADUATED_AXES</source>
-        <translation>Axes gradués</translation>
+        <translation>Axes gradués</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DSC_SVTK_GRADUATED_AXES</source>
-        <translation>Axes gradués</translation>
+        <translation>Axes gradués</translation>
     </message>
     <message>
         <source>MNU_SVTK_UPDATE_RATE</source>
-        <translation>Fréquence de mise à jour</translation>
+        <translation>Fréquence de mise à jour</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DSC_SVTK_RECORDING_START</source>
     </message>
     <message>
         <source>DSC_SVTK_RECORDING_STOP</source>
-        <translation>Arrêter l&apos;enregistrement</translation>
+        <translation>Arrêter l&apos;enregistrement</translation>
     </message>
     <message>
         <source>MNU_SVTK_RECORDING_STOP</source>
-        <translation>Arrêter l&apos;enregistrement</translation>
+        <translation>Arrêter l&apos;enregistrement</translation>
     </message>
     <message>
         <source>LBL_TOOLBAR_RECORD_LABEL</source>
-        <translation>Opérations d&apos;enregistrement</translation>
+        <translation>Opérations d&apos;enregistrement</translation>
     </message>
     <message>
         <source>MSG_NO_AVI_MAKER</source>
@@ -315,14 +315,14 @@ Consultez la documentation, svp.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DLG_TITLE</source>
-        <translation>Mise à l&apos;échelle</translation>
+        <translation>Mise à l&apos;échelle</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>SVTK_RecorderDlg</name>
     <message>
         <source>ALL_DISLPAYED_FRAMES</source>
-        <translation>Enregistrer toutes les images affichées</translation>
+        <translation>Enregistrer toutes les images affichées</translation>
     </message>
     <message>
         <source>CLOSE</source>
@@ -330,7 +330,7 @@ Consultez la documentation, svp.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DLG_RECORDER_TITLE</source>
-        <translation>Magnéto</translation>
+        <translation>Magnéto</translation>
     </message>
     <message>
         <source>FILE_NAME</source>
@@ -358,7 +358,7 @@ Consultez la documentation, svp.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>QUALITY</source>
-        <translation>Qualité : </translation>
+        <translation>Qualité : </translation>
     </message>
     <message>
         <source>RECORDING_MODE</source>
@@ -366,11 +366,11 @@ Consultez la documentation, svp.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>SETTINGS</source>
-        <translation>Réglages</translation>
+        <translation>Réglages</translation>
     </message>
     <message>
         <source>SKIPPED_FRAMES</source>
-        <translation>Enregistrer à FPS donné</translation>
+        <translation>Enregistrer à FPS donné</translation>
     </message>
     <message>
         <source>START</source>
@@ -393,7 +393,7 @@ Consultez la documentation, svp.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>LBL_CENTER_OF_BOUNDING_BOX</source>
-        <translation>Centre de la boîte englobante</translation>
+        <translation>Centre de la boîte englobante</translation>
     </message>
     <message>
         <source>RBUTTONGROUP_TITLE</source>
@@ -401,19 +401,19 @@ Consultez la documentation, svp.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>USE_BBCENTER</source>
-        <translation>Utiliser le centre de la boîte englobante</translation>
+        <translation>Utiliser le centre de la boîte englobante</translation>
     </message>
     <message>
         <source>LBL_ORIGIN</source>
-        <translation>Origine du système de coordonnées</translation>
+        <translation>Origine du système de coordonnées</translation>
     </message>
     <message>
         <source>LBL_SELECTED_POINT</source>
-        <translation>Point sélectionné</translation>
+        <translation>Point sélectionné</translation>
     </message>
     <message>
         <source>LBL_TOORIGIN</source>
-        <translation>Réinitialiser à l&apos;origine</translation>
+        <translation>Réinitialiser à l&apos;origine</translation>
     </message>
     <message>
         <source>LBL_SELECTPOINT</source>
@@ -421,7 +421,7 @@ Consultez la documentation, svp.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DLG_TITLE</source>
-        <translation>Définir le point de rotation </translation>
+        <translation>Définir le point de rotation </translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -464,15 +464,15 @@ Consultez la documentation, svp.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>USE_BBCENTER</source>
-        <translation>Utiliser le centre de la boîte englobante</translation>
+        <translation>Utiliser le centre de la boîte englobante</translation>
     </message>
     <message>
         <source>LBL_TOBBCENTER</source>
-        <translation>Définir au centre de la boîte englobante</translation>
+        <translation>Définir au centre de la boîte englobante</translation>
     </message>
     <message>
         <source>LBL_TOORIGIN</source>
-        <translation>Initialiser à l&apos;origine</translation>
+        <translation>Initialiser à l&apos;origine</translation>
     </message>
     <message>
         <source>LBL_SELECTPOINT</source>
@@ -484,11 +484,11 @@ Consultez la documentation, svp.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>CAMERA_POSITION</source>
-        <translation>Position de la caméra</translation>
+        <translation>Position de la caméra</translation>
     </message>
     <message>
         <source>WORLD_COORDINATES</source>
-        <translation>Coordonnées obsolues</translation>
+        <translation>Coordonnées obsolues</translation>
     </message>
     <message>
         <source>FOCAL_RELATIVE</source>
@@ -520,7 +520,7 @@ Consultez la documentation, svp.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DLG_TITLE</source>
-        <translation>Paramètres de visualisation</translation>
+        <translation>Paramètres de visualisation</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -531,7 +531,7 @@ Consultez la documentation, svp.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>STILL</source>
-        <translation>Fréquence réduite de mise à jour , FPS</translation>
+        <translation>Fréquence réduite de mise à jour , FPS</translation>
     </message>
     <message>
         <source>INPUT_FRAME_TITLE</source>
@@ -543,22 +543,22 @@ Consultez la documentation, svp.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DESIRED</source>
-        <translation>Fréquence de mise à jour requise, FPS</translation>
+        <translation>Fréquence de mise à jour requise, FPS</translation>
     </message>
     <message>
         <source>CURRENT_FPS</source>
-        <translation>Fréquence actuelle de mise à jour , FPS</translation>
+        <translation>Fréquence actuelle de mise à jour , FPS</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DLG_TITLE</source>
-        <translation>Fréquence de mise à jour </translation>
+        <translation>Fréquence de mise à jour </translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>SVTK_ViewManager</name>
     <message>
         <source>VTK_VIEW_TITLE</source>
-        <translation>Scène VTK:%1 - visualiseur:%2</translation>
+        <translation>Scène VTK:%1 - visualiseur:%2</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -573,7 +573,7 @@ Consultez la documentation, svp.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>MEN_CHANGE_BACKGROUD</source>
-        <translation>Changer l&apos;arrière-plan...</translation>
+        <translation>Changer l&apos;arrière-plan...</translation>
     </message>
 </context>
 </TS>
index 3f9cc9cf18bc5aa71b6a39146320e3a5f9ef0c34..1230de004f22dd5bbde16676d08803126229701a 100755 (executable)
@@ -1,4 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 <!DOCTYPE TS>
 <TS version="2.0" language="fr_FR">
 <context>
@@ -6,7 +6,7 @@
     <message>
         <source>WRN_FILE_NAME_BAD</source>
         <translation>Indiquez un nom de fichier correct.
-Un fichier Python ne doit être composé que de lettres, chiffres et tirets bas et doit commencer avec une lettre ou un tiret bas.</translation>
+Un fichier Python ne doit être composé que de lettres, chiffres et tirets bas et doit commencer avec une lettre ou un tiret bas.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>WRN_FILE_NOT_EXIST</source>
@@ -14,11 +14,11 @@ Un fichier Python ne doit 
     </message>
     <message>
         <source>CLOSE_LOCKED_STUDY</source>
-        <translation>Fermer l&apos;étude verrouillée?</translation>
+        <translation>Fermer l&apos;étude verrouillée?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PUBLISH_IN_STUDY</source>
-        <translation>Publier dans l&apos;étude</translation>
+        <translation>Publier dans l&apos;étude</translation>
     </message>
     <message>
         <source>MULTI_FILE_DUMP</source>
@@ -38,7 +38,7 @@ Un fichier Python ne doit 
     </message>
     <message>
         <source>SAVE_GUI_STATE</source>
-        <translation>Sauvegarder l&apos;état d&apos;IHM</translation>
+        <translation>Sauvegarder l&apos;état d&apos;IHM</translation>
     </message>
     <message>
         <source>BUT_LOAD</source>
@@ -50,7 +50,7 @@ Un fichier Python ne doit 
     </message>
     <message>
         <source>SAVE_POINT_OBJECT_TOOLTIP</source>
-        <translation>Etat d&apos;IHM: %1 sauvegardé</translation>
+        <translation>Etat d&apos;IHM: %1 sauvegardé</translation>
     </message>
     <message>
         <source>SAVE_POINT_DEF_NAME</source>
@@ -66,15 +66,15 @@ Un fichier Python ne doit 
     </message>
     <message>
         <source>REFENTRY_COLUMN</source>
-        <translation>Entrée de réf.</translation>
+        <translation>Entrée de réf.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>ERR_INCOMPATIBLE_TYPE</source>
-        <translation>Le type numérique de la variable &quot;%1&quot; n&apos;est pas compatible</translation>
+        <translation>Le type numérique de la variable &quot;%1&quot; n&apos;est pas compatible</translation>
     </message>
     <message>
         <source>ERR_INVALID_VALUE</source>
-        <translation>La valeur n&apos;a pas été validée</translation>
+        <translation>La valeur n&apos;a pas été validée</translation>
     </message>
     <message>
         <source>ERR_NO_VARIABLE</source>
@@ -89,7 +89,7 @@ Un fichier Python ne doit 
     </message>
     <message>
         <source>APPCLOSE_UNLOAD</source>
-        <translation>&amp;Déconnecter</translation>
+        <translation>&amp;Déconnecter</translation>
     </message>
     <message>
         <source>APPCLOSE_CLOSE</source>
@@ -97,15 +97,15 @@ Un fichier Python ne doit 
     </message>
     <message>
         <source>MEN_WINDOWS_NEW</source>
-        <translation>Nouvelle Fenêtre</translation>
+        <translation>Nouvelle fenêtre</translation>
     </message>
     <message>
         <source>MEN_DELETE_INVALID_REFERENCE</source>
-        <translation>Supprimer la Référence Invalide</translation>
+        <translation>Supprimer la référence invalide</translation>
     </message>
     <message>
         <source>TOT_FILE_DESK_PREFERENCES</source>
-        <translation>Préférences</translation>
+        <translation>Préférences</translation>
     </message>
     <message>
         <source>MEN_DELETE_VS</source>
@@ -113,7 +113,7 @@ Un fichier Python ne doit 
     </message>
     <message>
         <source>MEN_OPENWITH</source>
-        <translation>Activer Module %1 </translation>
+        <translation>Activer module %1 </translation>
     </message>
     <message>
         <source>MEN_DESK_REGISTRY_DISPLAY</source>
@@ -125,11 +125,11 @@ Un fichier Python ne doit 
     </message>
     <message>
         <source>TOT_DESK_FILE_LOAD_SCRIPT</source>
-        <translation>Exécuter un script python</translation>
+        <translation>Exécuter un script python</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PREF_PYDUMP_PUBLISH</source>
-        <translation>Publier dans l&apos;étude dans un scrypt en python</translation>
+        <translation>Publier dans l&apos;étude dans un scrypt en python</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PREF_PYDUMP_MULTI_FILE</source>
@@ -137,23 +137,23 @@ Un fichier Python ne doit 
     </message>
     <message>
         <source>PREF_PYDUMP_SAVE_GUI</source>
-        <translation>Enregistrer l&apos;état d&apos;IHM dans un scrypt en python</translation>
+        <translation>Enregistrer l&apos;état d&apos;IHM dans un scrypt en python</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PREF_STORE_VISUAL_STATE</source>
-        <translation>Sauvegarder/restaurer le dernier ètat d&apos;IHM</translation>
+        <translation>Sauvegarder/restaurer le dernier ètat d&apos;IHM</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PRP_DESK_FILE_SAVE_GUI_STATE</source>
-        <translation>Sauvegarder l&apos;état actuel des vues 3D, des objets affichés, etc.</translation>
+        <translation>Sauvegarder l&apos;état actuel des vues 3D, des objets affichés, etc.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>MEN_DESK_FILE_SAVE_GUI_STATE</source>
-        <translation>Sauvegarder l&apos;état d&apos;IHM</translation>
+        <translation>Sauvegarder l&apos;état d&apos;IHM</translation>
     </message>
     <message>
         <source>TOT_DESK_FILE_SAVE_GUI_STATE</source>
-        <translation>Sauvegarder l&apos;état d&apos;IHM</translation>
+        <translation>Sauvegarder l&apos;état d&apos;IHM</translation>
     </message>
     <message>
         <source>MEN_RESTORE_VS</source>
@@ -161,15 +161,15 @@ Un fichier Python ne doit 
     </message>
     <message>
         <source>WRN_DUMP_STUDY_FAILED</source>
-        <translation>Impossible de générer le script de l&apos;étude</translation>
+        <translation>Impossible de générer le script de l&apos;étude</translation>
     </message>
     <message>
         <source>MEN_DESK_PROPERTIES</source>
-        <translation>Pro&amp;priétés...</translation>
+        <translation>Pro&amp;priétés...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>QUE_DOC_ALREADYEXIST</source>
-        <translation>Le document %1 existe déjà dans le gestionnaire d&apos;études.
+        <translation>Le document %1 existe déjà dans le gestionnaire d&apos;études.
 Voulez-vous le recharger ?</translation>
     </message>
     <message>
@@ -178,7 +178,7 @@ Voulez-vous le recharger ?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>TOT_DESK_CATALOG_GENERATOR</source>
-        <translation>Générateur de catalogue</translation>
+        <translation>Générateur de catalogue</translation>
     </message>
     <message>
         <source>TOT_DESK_ADD_VARS_TO_NOTEBOOK</source>
@@ -186,11 +186,11 @@ Voulez-vous le recharger ?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PUBLISH_IN_STUDY</source>
-        <translation>Publier dans l&apos;étude</translation>
+        <translation>Publier dans l&apos;étude</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PREF_OBJ_BROWSER_SETTINGS</source>
-        <translation>Paramètres</translation>
+        <translation>Paramètres</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PRP_DESK_REGISTRY_DISPLAY</source>
@@ -202,15 +202,15 @@ Voulez-vous le recharger ?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>APPCLOSE_DESCRIPTION</source>
-        <translation>Voulez-vous fermer ou décharger l&apos;étude avant de la fermer?</translation>
+        <translation>Voulez-vous fermer ou décharger l&apos;étude avant de la fermer?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PRP_DESK_PROPERTIES</source>
-        <translation>Editer les propriétés de l&apos;étude</translation>
+        <translation>Editer les propriétés de l&apos;étude</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PREF_TAB_OBJBROWSER</source>
-        <translation>Arbre d&apos;étude</translation>
+        <translation>Arbre d&apos;étude</translation>
     </message>
     <message>
         <source>STUDY_LOCKED</source>
@@ -230,7 +230,7 @@ Voulez-vous le recharger ?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>OBJ_BROWSER_COLUMN_0</source>
-        <translation>Entrée</translation>
+        <translation>Entrée</translation>
     </message>
     <message>
         <source>OBJ_BROWSER_COLUMN_1</source>
@@ -242,7 +242,7 @@ Voulez-vous le recharger ?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>OBJ_BROWSER_COLUMN_3</source>
-        <translation>Entrée de référence</translation>
+        <translation>Entrée de référence</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PREF_CATEGORY_SALOME</source>
@@ -254,7 +254,7 @@ Voulez-vous le recharger ?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>MEN_DESK_FILE_LOAD_SCRIPT</source>
-        <translation>Exécuter un scrip&amp;t...</translation>
+        <translation>Exécuter un scrip&amp;t...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>MEN_DESK_TOOLS</source>
@@ -270,27 +270,27 @@ Voulez-vous le recharger ?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>TOT_DESK_FILE_DUMP_STUDY</source>
-        <translation>Générer le script de l&apos;étude</translation>
+        <translation>Générer le script de l&apos;étude</translation>
     </message>
     <message>
         <source>MEN_VIEW_WNDS</source>
-        <translation>Fenêtres</translation>
+        <translation>Fenêtres</translation>
     </message>
     <message>
         <source>MEN_DESK_FILE_DUMP_STUDY</source>
-        <translation>&amp;Générer le script de l&apos;étude...</translation>
+        <translation>&amp;Générer le script de l&apos;étude...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PRP_DESK_CATALOG_GENERATOR</source>
-        <translation>Génére un catalogue XML de l&apos;interface du composant</translation>
+        <translation>Génére un catalogue XML de l&apos;interface du composant</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PRP_DESK_ADD_VARS_TO_NOTEBOOK</source>
-        <translation>Ajouter les variables de l&apos;étude au registre</translation>
+        <translation>Ajouter les variables de l&apos;étude au registre</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PRP_DESK_FILE_DUMP_STUDY</source>
-        <translation>Génère le script python de l&apos;étude</translation>
+        <translation>Génère le script python de l&apos;étude</translation>
     </message>
     <message>
         <source>TOT_DESK_FILE_NOTEBOOK</source>
@@ -306,19 +306,19 @@ Voulez-vous le recharger ?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>TOT_DESK_PROPERTIES</source>
-        <translation>Propriétés de l&apos;étude</translation>
+        <translation>Propriétés de l&apos;étude</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PREF_GROUP_DEF_COLUMNS</source>
-        <translation>Colonnes par défaut</translation>
+        <translation>Colonnes par défaut</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PRP_DESK_FILE_LOAD_SCRIPT</source>
-        <translation>Exécute un script Python à partir d&apos;un fichier</translation>
+        <translation>Exécute un script Python à partir d&apos;un fichier</translation>
     </message>
     <message>
         <source>MEN_DESK_CATALOG_GENERATOR</source>
-        <translation>&amp;Genérateur de Catalogue</translation>
+        <translation>&amp;Genérateur de Catalogue</translation>
     </message>
     <message>
         <source>MEN_DESK_ADD_VARS_TO_NOTEBOOK</source>
@@ -326,15 +326,15 @@ Voulez-vous le recharger ?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>APPCLOSE_CAPTION</source>
-        <translation>Fermer l&apos;étude actuelle</translation>
+        <translation>Fermer l&apos;étude actuelle</translation>
     </message>
     <message>
         <source>MEN_DESK_MRU</source>
-        <translation>Dernières études ouvertes</translation>
+        <translation>Dernières études ouvertes</translation>
     </message>
     <message>
         <source>TOT_DESK_MRU</source>
-        <translation>Dernières études ouvertes</translation>
+        <translation>Dernières études ouvertes</translation>
     </message>
     <message>
         <source>ACTIVATE_MODULE_OP_LOAD</source>
@@ -349,7 +349,7 @@ Voulez-vous le recharger ?</translation>
     <name>SalomeApp_StudyPropertiesDlg</name>
     <message>
         <source>PRP_MODE_FROM_SCRATCH</source>
-        <translation>du début</translation>
+        <translation>du début</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PRP_AUTHOR</source>
@@ -357,7 +357,7 @@ Voulez-vous le recharger ?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PRP_LOCKED</source>
-        <translation>Verrouillée</translation>
+        <translation>Verrouillée</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PRP_MODIFICATIONS</source>
@@ -369,7 +369,7 @@ Voulez-vous le recharger ?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PRP_UNITS</source>
-        <translation>Unités de longueur</translation>
+        <translation>Unités de longueur</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PRP_COMMENT</source>
@@ -385,15 +385,15 @@ Voulez-vous le recharger ?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PRP_MODIFIED</source>
-        <translation>Modifiée</translation>
+        <translation>Modifiée</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PRP_NOT_MODIFIED</source>
-        <translation>Non modifiée</translation>
+        <translation>Non modifiée</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PRP_DATE</source>
-        <translation>Date de création</translation>
+        <translation>Date de création</translation>
     </message>
     <message>
         <source>PRP_MODE</source>
@@ -405,26 +405,26 @@ Voulez-vous le recharger ?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>TLT_STUDY_PROPERTIES</source>
-        <translation>Propriétés de l&apos;étude</translation>
+        <translation>Propriétés de l&apos;étude</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>SalomeApp_ExitDlg</name>
     <message>
         <source>SHUTDOWN_SERVERS</source>
-        <translation>Arrêter les serveurs</translation>
+        <translation>Arrêter les serveurs</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>NoteBook_Table</name>
     <message>
         <source>REMOVE_VARIABLE_IS_USED</source>
-        <translation>La variable &quot;%1&quot; est utilisée dans l&apos;étude.
+        <translation>La variable &quot;%1&quot; est utilisée dans l&apos;étude.
 Voulez-vous vraiment la supprimer?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>RENAME_VARIABLE_IS_USED</source>
-        <translation>La variable &quot;%1&quot; est utilisée dans l&apos;étude.
+        <translation>La variable &quot;%1&quot; est utilisée dans l&apos;étude.
 Voulez-vous vraiment la renommer?</translation>
     </message>
     <message>
@@ -456,7 +456,7 @@ Voulez-vous vraiment la renommer?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>BUT_UPDATE_STUDY</source>
-        <translation>&amp;Mettre l&apos;étude à jour</translation>
+        <translation>&amp;Mettre l&apos;étude à jour</translation>
     </message>
     <message>
         <source>BUT_REMOVE</source>
@@ -480,12 +480,12 @@ Voulez-vous vraiment la renommer?</translation>
     </message>
     <message>
         <source>INCORRECT_DATA</source>
-        <translation>Au moins une variable a été définie incorrectement.
-Editez ses paramètres ou retirez la de la liste.</translation>
+        <translation>Au moins une variable a été définie incorrectement.
+Editez ses paramètres ou retirez la de la liste.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>ERR_UPDATE_STUDY_FAILED</source>
-        <translation>Impossible de mettre l&apos;étude à jour!</translation>
+        <translation>Impossible de mettre l&apos;étude à jour!</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -493,13 +493,13 @@ Editez ses param
     <message>
         <source>VALID_RANGE_VAR_MSG</source>
         <translation>Indiquez un nom de variable ou
-une valeur réelle dans l&apos;intervalle ( %1; %2 )
-avec une précision de %3 décimales</translation>
+une valeur réelle dans l&apos;intervalle ( %1; %2 )
+avec une précision de %3 décimales</translation>
     </message>
     <message>
         <source>VALID_RANGE_NOVAR_MSG</source>
-        <translation>Indiquez une valeur réelle dans l&apos;intervalle ( %1; %2 )
-avec une précision de %3 décimales</translation>
+        <translation>Indiquez une valeur réelle dans l&apos;intervalle ( %1; %2 )
+avec une précision de %3 décimales</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -507,11 +507,11 @@ avec une pr
     <message>
         <source>VALID_RANGE_VAR_MSG</source>
         <translation>Indiquez un nom de variable ou
-une valeur entière dans l&apos;intervalle ( %1; %2 )</translation>
+une valeur entière dans l&apos;intervalle ( %1; %2 )</translation>
     </message>
     <message>
         <source>VALID_RANGE_NOVAR_MSG</source>
-        <translation>Indiquez une valeur entière dans l&apos;intervalle ( %1; %2 )</translation>
+        <translation>Indiquez une valeur entière dans l&apos;intervalle ( %1; %2 )</translation>
     </message>
 </context>
 </TS>