<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="fr_FR">
+<TS version="2.1" language="fr_FR">
<context>
<name>QObject</name>
<message>
- <location filename="XGUI_Tools.cpp" line="119"/>
<source>Warning</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Attention</translation>
</message>
<message>
- <location filename="XGUI_Tools.cpp" line="120"/>
- <source>Selected objects can be used in Part documents which are not loaded: %1. Whould you like to continue?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Name %2 already exists in %1.</source>
+ <translation>Le nom %2 existe déjà dans %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="XGUI_Tools.cpp" line="137"/>
- <source>Selected parameter can not be renamed to: %1. There is a parameter with the same name. Its value is: %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Move to the end</source>
+ <translation>Aller à la fin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="XGUI_Workshop.cpp" line="113"/>
- <source>Move to the end</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Move to the end and split</source>
+ <translation>Aller à la fin et diviser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SHAPER files (*.shaper *.cadbld)</source>
+ <translation>Fichiers SHAPER (*.shaper *.cadbld)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SHAPER files (*.shaper)</source>
+ <translation>Fichiers SHAPER (*.shaper)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CAD Builder files (*.cadbld);;All files (*.*)</source>
+ <translation>Fichiers CAD Builder (*.cadbld);;Tous les fichiers (*. *)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CAD Builder files (*.cadbld)</source>
+ <translation>Fichiers CAD Builder (*.cadbld)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abort operation</source>
+ <translation>Abandonner l'opération</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Validate operation</source>
+ <translation>Valider l'opération</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Part files (*.shaperpart);;All files (*.*)</source>
+ <translation>Fichiers pièces (*.shaperpart);;Tous les fichiers (*.*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Part(s) cannot be moved because of breaking dependencies.</source>
+ <translation>La ou les pièces ne peuvent pas être déplacées en raison de la rupture des dépendances.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move part</source>
+ <translation>Déplacer une partie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot move part(s) during another operation.</source>
+ <translation>Impossible de déplacer la pièce lors d'une autre opération.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>XGUI_ActionsMgr</name>
<message>
- <location filename="XGUI_ActionsMgr.cpp" line="176"/>
<source>Shortcut %1 is already defined. Ignore.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Le raccourci %1 est déjà défini. Ignorer.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply</source>
+ <translation>Appliquer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply and continue</source>
+ <translation>Appliquer et continuer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Annuler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation>Aide</translation>
</message>
<message>
- <location filename="XGUI_ActionsMgr.cpp" line="254"/>
<source>See preview</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Voir l'aperçu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Compute preview</source>
+ <translation>Calculer l'aperçu avant impression</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>XGUI_ColorDialog</name>
+ <message>
+ <source>Color</source>
+ <translation>Couleur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Random</source>
+ <translation>Aléatoire</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>XGUI_ContextMenuMgr</name>
<message>
- <location filename="XGUI_ContextMenuMgr.cpp" line="67"/>
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Effacer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="XGUI_ContextMenuMgr.cpp" line="74"/>
<source>Rename</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Renommer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="XGUI_ContextMenuMgr.cpp" line="83"/>
<source>Clean history</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vider l’historique</translation>
</message>
<message>
- <location filename="XGUI_ContextMenuMgr.cpp" line="86"/>
<source>Color...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Couleur...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Deflection...</source>
+ <translation>Déviation...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transparency...</source>
+ <translation>Transparence...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="XGUI_ContextMenuMgr.cpp" line="89"/>
<source>Show</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Voir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="XGUI_ContextMenuMgr.cpp" line="92"/>
<source>Show only</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Voir seulement</translation>
</message>
<message>
- <location filename="XGUI_ContextMenuMgr.cpp" line="96"/>
<source>Hide</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cacher</translation>
</message>
<message>
- <location filename="XGUI_ContextMenuMgr.cpp" line="100"/>
<source>Hide all</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cacher tout</translation>
</message>
<message>
- <location filename="XGUI_ContextMenuMgr.cpp" line="104"/>
<source>Shading</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ombrage</translation>
</message>
<message>
- <location filename="XGUI_ContextMenuMgr.cpp" line="107"/>
<source>Wireframe</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fil de fer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="XGUI_ContextMenuMgr.cpp" line="117"/>
<source>Vertices</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sommets</translation>
</message>
<message>
- <location filename="XGUI_ContextMenuMgr.cpp" line="123"/>
<source>Edges</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Arêtes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="XGUI_ContextMenuMgr.cpp" line="129"/>
<source>Faces</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Faces</translation>
</message>
<message>
- <location filename="XGUI_ContextMenuMgr.cpp" line="135"/>
- <source>Result</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Results</source>
+ <translation>Résultats</translation>
</message>
<message>
- <location filename="XGUI_ContextMenuMgr.cpp" line="144"/>
<source>Select results</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sélectionnez les résultats</translation>
</message>
<message>
- <location filename="XGUI_ContextMenuMgr.cpp" line="148"/>
<source>Select parent feature</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sélectionner la fonction parente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TInspector</source>
+ <translation>TInspector</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert a folder before</source>
+ <translation>Insérer un dossier avant</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move into the previous folder</source>
+ <translation>Déplacer dans le dossier précédent</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move into the next folder</source>
+ <translation>Se déplacer dans le dossier suivant</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move out before the folder</source>
+ <translation>Sortir avant le dossier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move out after the folder</source>
+ <translation>Sortir après le dossier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set view by inverted normal to face</source>
+ <translation>Définir la vue par normale inversée à la face</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set view by normal to face</source>
+ <translation>Définir la vue par la normale à la face</translation>
</message>
<message>
- <location filename="XGUI_ContextMenuMgr.cpp" line="561"/>
<source>Selection mode</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mode de sélection</translation>
</message>
<message>
- <location filename="XGUI_ContextMenuMgr.cpp" line="610"/>
<source>Windows</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fenêtres</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Define Isos...</source>
+ <translation>Définir l'Isos...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Isos</source>
+ <translation>Show Isos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recover</source>
+ <translation>Récupérer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show edges direction</source>
+ <translation>Afficher la direction des bords</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bring To Front</source>
+ <translation>Afficher au premier plan</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>XGUI_DataTree</name>
<message>
- <location filename="XGUI_ObjectsBrowser.cpp" line="161"/>
<source>History change</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Changement dans l'historique</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>XGUI_DeflectionDialog</name>
+ <message>
+ <source>Deflection</source>
+ <translation>Déviation</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>XGUI_ErrorDialog</name>
<message>
- <location filename="XGUI_ErrorDialog.cpp" line="23"/>
<source>Application errors</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Erreurs d'application</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>XGUI_ErrorMgr</name>
+ <message>
+ <source>Errors:</source>
+ <translation>Erreurs:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>XGUI_FacesPanel</name>
+ <message>
+ <source>Hide Faces</source>
+ <translation>Masquer les faces</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transparent</source>
+ <translation>Transparent</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>XGUI_InspectionPanel</name>
+ <message>
+ <source>Inspection Panel</source>
+ <translation>Panneau d'inspection</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Object</source>
+ <translation>Objet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sub-shapes</source>
+ <translation>Sous-formes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number</source>
+ <translation>Nombre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SHAPE</source>
+ <translation>FORME</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>COMPOUND</source>
+ <translation>ENSEMBLE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>COMPSOLID</source>
+ <translation>SOLIDE COMPOSITE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SOLID</source>
+ <translation>SOLIDE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SHELL</source>
+ <translation>COQUE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>FACE</source>
+ <translation>FACE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>WIRE</source>
+ <translation>CONTOUR</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>EDGE</source>
+ <translation>ARETE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VERTEX</source>
+ <translation>SOMMET</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type:</source>
+ <translation>Type :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Vertex</source>
+ <translation>Sommet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Coordinates</source>
+ <translation>Coordonnées</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Degenerated</source>
+ <translation>Dégénéré</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Line segment</source>
+ <translation>Segment de ligne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Arc of circle</source>
+ <translation>Arc de cercle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Circle</source>
+ <translation>Cercle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disk</source>
+ <translation>Disque</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Center</source>
+ <translation>Centre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Normal</source>
+ <translation>Normale</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dimensions</source>
+ <translation>Dimensions</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Radius</source>
+ <translation>Rayon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Arc of ellipse</source>
+ <translation>Arc d'ellipse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Major radius</source>
+ <translation>Rayon principal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minor radius</source>
+ <translation>Rayon secondaire</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edge</source>
+ <translation>Arête</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start point</source>
+ <translation>Point de départ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>End point</source>
+ <translation>Point final</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Closed</source>
+ <translation>Fermé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Polygon</source>
+ <translation>Polygone</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Point</source>
+ <translation>Point</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wire</source>
+ <translation>Contour</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rectangle</source>
+ <translation>Rectangle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Corner</source>
+ <translation>Coin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Width</source>
+ <translation>Largeur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Height</source>
+ <translation>Hauteur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Plane</source>
+ <translation>Plan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sphere</source>
+ <translation>Sphère</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cylinder</source>
+ <translation>Cylindre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cone</source>
+ <translation>Cône</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Torus</source>
+ <translation>Tore</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Face</source>
+ <translation>Face</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Box</source>
+ <translation>Boîte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rotated Box</source>
+ <translation>Boîte tournée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shell</source>
+ <translation>Coque</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Solid</source>
+ <translation>Solide</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bounding box</source>
+ <translation>Boîte englobante</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimal corner</source>
+ <translation>Coin minimal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximal corner</source>
+ <translation>Coin maximal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Origin</source>
+ <translation>Origine</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Position</source>
+ <translation>Position</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Axis</source>
+ <translation>Axe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Radius 1</source>
+ <translation>Rayon 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Radius 2</source>
+ <translation>Rayon 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Depth</source>
+ <translation>Profondeur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Z axis</source>
+ <translation>Axe Z</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>X axis</source>
+ <translation>Axe X</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>XGUI_ObjectsBrowser</name>
<message>
- <location filename="XGUI_ObjectsBrowser.cpp" line="343"/>
<source>Part set</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Assemblage</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>XGUI_OperationMgr</name>
<message>
- <location filename="XGUI_OperationMgr.cpp" line="221"/>
- <location filename="XGUI_OperationMgr.cpp" line="299"/>
- <source>Abort operation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>All active operations will be aborted.</source>
+ <translation>Toutes les opérations actives seront annulées.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="XGUI_OperationMgr.cpp" line="222"/>
- <source>All active operations will be aborted.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Please validate all your active operations before saving.</source>
+ <translation>Veuillez valider toutes vos opérations actives avant de sauvegarder.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="XGUI_OperationMgr.cpp" line="297"/>
<source>%1 operation will be aborted.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>L'opération '%1' sera abandonnée.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please validate your %1 before saving.</source>
+ <translation>Veuillez valider votre opération '%1' avant de sauvegarder.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>XGUI_PropertyPanel</name>
<message>
- <location filename="XGUI_PropertyPanel.cpp" line="49"/>
- <location filename="XGUI_PropertyPanel.cpp" line="130"/>
<source>Property Panel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Panneau de propriété</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>XGUI_TransparencyWidget</name>
+ <message>
+ <source>Opaque</source>
+ <translation>Opaque</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transparent</source>
+ <translation>Transparent</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>XGUI_Workshop</name>
<message>
- <location filename="XGUI_Workshop.cpp" line="300"/>
- <location filename="XGUI_Workshop.cpp" line="354"/>
<source>Undo</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="XGUI_Workshop.cpp" line="301"/>
- <location filename="XGUI_Workshop.cpp" line="354"/>
<source>Undo last command</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Annuler la dernière commande</translation>
</message>
<message>
- <location filename="XGUI_Workshop.cpp" line="304"/>
<source>INF_DESK_TOOLBAR_STANDARD</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>INF_DESK_TOOLBAR_STANDARD</translation>
</message>
<message>
- <location filename="XGUI_Workshop.cpp" line="310"/>
- <location filename="XGUI_Workshop.cpp" line="363"/>
<source>Redo</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Refaire</translation>
</message>
<message>
- <location filename="XGUI_Workshop.cpp" line="310"/>
- <location filename="XGUI_Workshop.cpp" line="363"/>
<source>Redo last command</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Refaire la dernière commande</translation>
</message>
<message>
- <location filename="XGUI_Workshop.cpp" line="327"/>
- <source>Export native...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="XGUI_Workshop.cpp" line="327"/>
<source>Export the current document into a native file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="XGUI_Workshop.cpp" line="332"/>
- <source>Import native...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Exporter le document actuel dans un fichier natif</translation>
</message>
<message>
- <location filename="XGUI_Workshop.cpp" line="332"/>
<source>Import native file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Importer un fichier natif</translation>
</message>
<message>
- <location filename="XGUI_Workshop.cpp" line="344"/>
- <location filename="XGUI_Workshop.cpp" line="833"/>
<source>Save</source>
- <extracomment>Title of the dialog which asks user if he wants to save study in existing non-empty folder</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Enregistrer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="XGUI_Workshop.cpp" line="344"/>
<source>Save the document</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Enregistrer le document</translation>
</message>
<message>
- <location filename="XGUI_Workshop.cpp" line="349"/>
<source>Save as...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Enregistrer sous...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="XGUI_Workshop.cpp" line="349"/>
<source>Save the document into a file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Enregistrer le document dans un fichier</translation>
</message>
<message>
- <location filename="XGUI_Workshop.cpp" line="377"/>
<source>Open...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ouvrir...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="XGUI_Workshop.cpp" line="377"/>
<source>Open a new document</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ouvrir un nouveau document</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Auto rebuild</source>
+ <translation>Reconstruction automatique</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Blocks immediate apply of modifications</source>
+ <translation>Bloque l'application immédiate des modifications</translation>
</message>
<message>
- <location filename="XGUI_Workshop.cpp" line="381"/>
<source>Preferences</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Préférences</translation>
</message>
<message>
- <location filename="XGUI_Workshop.cpp" line="381"/>
<source>Edit preferences</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Modifier les préférences</translation>
</message>
<message>
- <location filename="XGUI_Workshop.cpp" line="385"/>
<source>Exit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Quitter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="XGUI_Workshop.cpp" line="385"/>
<source>Exit application</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Quitter l’application</translation>
</message>
<message>
- <location filename="XGUI_Workshop.cpp" line="695"/>
- <location filename="XGUI_Workshop.cpp" line="751"/>
<source>Save current file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Enregistrer le fichier courant</translation>
</message>
<message>
- <location filename="XGUI_Workshop.cpp" line="696"/>
<source>The document is modified, save before opening another?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Le document est modifié, sauvegarder avant d'en ouvrir un autre ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="XGUI_Workshop.cpp" line="707"/>
- <source>Select directory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Open file</source>
+ <translation>Fichier ouvert</translation>
</message>
<message>
- <location filename="XGUI_Workshop.cpp" line="712"/>
- <source>Warning</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Select name to save file...</source>
+ <translation>Sélectionnez le nom pour enregistrer le fichier...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="XGUI_Workshop.cpp" line="712"/>
- <source>Unable to open the file.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Show object</source>
+ <translation>Voir l'objet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="XGUI_Workshop.cpp" line="751"/>
- <source>The document is modified, save before exit?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>'%1'
+ are hidden by %2:
+Remove objects from the panel to be displayed?</source>
+ <translation>'%1'
+ est caché par %2 :
+Supprimer des objets du panneau à afficher ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="XGUI_Workshop.cpp" line="817"/>
- <source>Select directory to save files...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Warning</source>
+ <translation>Attention</translation>
</message>
<message>
- <location filename="XGUI_Workshop.cpp" line="819"/>
- <source>Directories (*)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Unable to open the file.</source>
+ <translation>Impossible d'ouvrir le fichier.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="XGUI_Workshop.cpp" line="834"/>
- <source>The directory already contains some files, save anyway?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>The document is modified, save before exit?</source>
+ <translation>Le document est modifié, enregistrer avant de quitter ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="XGUI_Workshop.cpp" line="967"/>
<source>Information about module "%1" doesn't exist.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Les informations sur le module "%1" n'existent pas.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="XGUI_Workshop.cpp" line="1098"/>
<source>Object browser</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Navigateur d'objet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="XGUI_Workshop.cpp" line="1430"/>
- <source>Unused features are the following: %1.
-These features will be deleted.
-Would you like to continue?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>All features are relevant, there is nothing to be deleted</source>
+ <translation>Toutes les fonctionnalités sont pertinentes, il n'y a rien à supprimer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="XGUI_Workshop.cpp" line="1468"/>
- <source>All features are relevant, there is nothing to be deleted</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Transparency</source>
+ <translation>Transparence</translation>
</message>
<message>
- <location filename="XGUI_Workshop.cpp" line="1968"/>
<source>Find results</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Trouver des résultats</translation>
</message>
<message>
- <location filename="XGUI_Workshop.cpp" line="1969"/>
<source>Results not found</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Résultats non trouvés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export a part of the current document into a file</source>
+ <translation>Exporter une pièce du document courant dans un fichier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import structure of a part</source>
+ <translation>Structure d'importation d'une pièce</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Part set...</source>
+ <translation>Assemblage...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import</source>
+ <translation>Importer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Part...</source>
+ <translation>Pièce...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>From CAD format...</source>
+ <translation>À partir du format CAO...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import shape from a CAD format file</source>
+ <translation>Importer une forme à partir d'un fichier au format CAO</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Picture...</source>
+ <translation>Une image...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export</source>
+ <translation>Exporter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To CAD format...</source>
+ <translation>Au format CAO...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number of Iso-lines</source>
+ <translation>Nombre d'Iso-lignes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export shape to a CAD format file</source>
+ <translation>Exportation de la forme vers un fichier au format CAO</translation>
</message>
</context>
</TS>