Salome HOME
[bos #38360] [CEA] improve performances of exportXAO and PublishToStudy
[modules/shaper.git] / src / XGUI / XGUI_msg_fr.ts
index 859c4018b776aab83ead3ff470427fdd4979088d..9d89050d2aa3121ffd3d50b36e79987094369d23 100644 (file)
         <source>Part files (*.shaperpart);;All files (*.*)</source>
         <translation>Fichiers pièces (*.shaperpart);;Tous les fichiers (*.*)</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Part(s) cannot be moved because of breaking dependencies.</source>
+        <translation>La ou les pièces ne peuvent pas être déplacées en raison de la rupture des dépendances.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Move part</source>
+        <translation>Déplacer une partie</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Cannot move part(s) during another operation.</source>
+        <translation>Impossible de déplacer la pièce lors d'une autre opération.</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>XGUI_ActionsMgr</name>
     </message>
     <message>
         <source>Show</source>
-        <translation>Afficher</translation>
+        <translation>Voir</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show only</source>
-        <translation>Montrer seulement</translation>
+        <translation>Voir seulement</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Hide</source>
     </message>
     <message>
         <source>Select parent feature</source>
-        <translation>Sélectionner une entité parente</translation>
+        <translation>Sélectionner la fonction parente</translation>
     </message>
     <message>
         <source>TInspector</source>
         <translation>Fenêtres</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Iso-lines...</source>
-        <translation></translation>
+        <source>Define Isos...</source>
+        <translation>Définir l&apos;Isos...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show Isos</source>
+        <translation>Show Isos</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>Recover</source>
+      <translation>Récupérer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Show edges direction</source>
+        <translation>Afficher la direction des bords</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Bring To Front</source>
+        <translation>Afficher au premier plan</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>XGUI_DataTree</name>
     <message>
         <source>History change</source>
-        <translation>Changement l&apos;historique</translation>
+        <translation>Changement dans l&apos;historique</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     </message>
     <message>
         <source>COMPOUND</source>
-        <translation>ASSEMBLAGE</translation>
+        <translation>ENSEMBLE</translation>
     </message>
     <message>
         <source>COMPSOLID</source>
-        <translation>COMPSOLIDE</translation>
+        <translation>SOLIDE COMPOSITE</translation>
     </message>
     <message>
         <source>SOLID</source>
     </message>
     <message>
         <source>EDGE</source>
-        <translation>BORD</translation>
+        <translation>ARETE</translation>
     </message>
     <message>
         <source>VERTEX</source>
     </message>
     <message>
         <source>Type:</source>
-        <translation>Type:</translation>
+        <translation>Type :</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Vertex</source>
         <source>Line segment</source>
         <translation>Segment de ligne</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Arc of circle</source>
+        <translation>Arc de cercle</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Circle</source>
+        <translation>Cercle</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Disk</source>
+        <translation>Disque</translation>
+    </message>
     <message>
         <source>Center</source>
         <translation>Centre</translation>
         <source>Radius</source>
         <translation>Rayon</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>Arc of ellipse</source>
+        <translation>Arc d'ellipse</translation>
+    </message>
     <message>
         <source>Major radius</source>
-        <translation>Rayon majeur</translation>
+        <translation>Rayon principal</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Minor radius</source>
-        <translation>Rayon mineur</translation>
+        <translation>Rayon secondaire</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Edge</source>
-        <translation>Bord</translation>
+        <translation>Arête</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Start point</source>
     <name>XGUI_ObjectsBrowser</name>
     <message>
         <source>Part set</source>
-        <translation>Ensemble</translation>
+        <translation>Assemblage</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     </message>
     <message>
         <source>%1 operation will be aborted.</source>
-        <translation>%1 opération sera abandonnée.</translation>
+        <translation>L'opération '%1' sera abandonnée.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Please validate your %1 before saving.</source>
-        <translation>Veuillez valider votre %1 avant de sauvegarder.</translation>
+        <translation>Veuillez valider votre opération '%1' avant de sauvegarder.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
         <source>Redo last command</source>
         <translation>Refaire la dernière commande</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Export native...</source>
-        <translation>Exporter natif...</translation>
-    </message>
     <message>
         <source>Export the current document into a native file</source>
         <translation>Exporter le document actuel dans un fichier natif</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>Import native...</source>
-        <translation>Importer natif...</translation>
-    </message>
     <message>
         <source>Import native file</source>
         <translation>Importer un fichier natif</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Show object</source>
-        <translation>Montrer l&apos;objet</translation>
+        <translation>Voir l&apos;objet</translation>
     </message>
     <message>
         <source>&apos;%1&apos;
@@ -670,32 +706,52 @@ Supprimer des objets du panneau à afficher ?</translation>
         <translation>Résultats non trouvés</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Export part...</source>
-        <translation>Partie export...</translation>
+        <source>Export a part of the current document into a file</source>
+        <translation>Exporter une pièce du document courant dans un fichier</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Export a part of the current document into a file</source>
-        <translation>Exporter une partie du document courant dans un fichier</translation>
+        <source>Import structure of a part</source>
+        <translation>Structure d&apos;importation d&apos;une pièce</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Import part...</source>
-        <translation>Importer une partie...</translation>
+        <source>Part set...</source>
+        <translation>Assemblage...</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Import structure of a part</source>
-        <translation>Structure d&apos;importation d&apos;une pièce</translation>
+        <source>Import</source>
+        <translation>Importer</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Import shape...</source>
-        <translation>Forme de l&apos;importation...</translation>
+        <source>Part...</source>
+        <translation>Pièce...</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>Import shape from a file</source>
-        <translation>Importer une forme à partir d&apos;un fichier</translation>
+        <source>From CAD format...</source>
+        <translation>À partir du format CAO...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Import shape from a CAD format file</source>
+        <translation>Importer une forme à partir d&apos;un fichier au format CAO</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Picture...</source>
+        <translation>Une image...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Export</source>
+        <translation>Exporter</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>To CAD format...</source>
+        <translation>Au format CAO...</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Number of Iso-lines</source>
-        <translation>Nombre de lignes Iso-Lines</translation>
+        <translation>Nombre d&apos;Iso-lignes</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Export shape to a CAD format file</source>
+        <translation>Exportation de la forme vers un fichier au format CAO</translation>
     </message>
 </context>
 </TS>