<source>Part files (*.shaperpart);;All files (*.*)</source>
<translation>Fichiers pièces (*.shaperpart);;Tous les fichiers (*.*)</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Part(s) cannot be moved because of breaking dependencies.</source>
+ <translation>La ou les pièces ne peuvent pas être déplacées en raison de la rupture des dépendances.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move part</source>
+ <translation>Déplacer une partie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot move part(s) during another operation.</source>
+ <translation>Impossible de déplacer la pièce lors d'une autre opération.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>XGUI_ActionsMgr</name>
</message>
<message>
<source>Show</source>
- <translation>Afficher</translation>
+ <translation>Voir</translation>
</message>
<message>
<source>Show only</source>
- <translation>Montrer seulement</translation>
+ <translation>Voir seulement</translation>
</message>
<message>
<source>Hide</source>
</message>
<message>
<source>Select parent feature</source>
- <translation>Sélectionner une entité parente</translation>
+ <translation>Sélectionner la fonction parente</translation>
</message>
<message>
<source>TInspector</source>
<translation>Fenêtres</translation>
</message>
<message>
- <source>Iso-lines...</source>
- <translation></translation>
+ <source>Define Isos...</source>
+ <translation>Définir l'Isos...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Isos</source>
+ <translation>Show Isos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recover</source>
+ <translation>Récupérer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show edges direction</source>
+ <translation>Afficher la direction des bords</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bring To Front</source>
+ <translation>Afficher au premier plan</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>XGUI_DataTree</name>
<message>
<source>History change</source>
- <translation>Changement l'historique</translation>
+ <translation>Changement dans l'historique</translation>
</message>
</context>
<context>
</message>
<message>
<source>COMPOUND</source>
- <translation>ASSEMBLAGE</translation>
+ <translation>ENSEMBLE</translation>
</message>
<message>
<source>COMPSOLID</source>
- <translation>COMPSOLIDE</translation>
+ <translation>SOLIDE COMPOSITE</translation>
</message>
<message>
<source>SOLID</source>
</message>
<message>
<source>EDGE</source>
- <translation>BORD</translation>
+ <translation>ARETE</translation>
</message>
<message>
<source>VERTEX</source>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
- <translation>Type:</translation>
+ <translation>Type :</translation>
</message>
<message>
<source>Vertex</source>
<source>Line segment</source>
<translation>Segment de ligne</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Arc of circle</source>
+ <translation>Arc de cercle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Circle</source>
+ <translation>Cercle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disk</source>
+ <translation>Disque</translation>
+ </message>
<message>
<source>Center</source>
<translation>Centre</translation>
<source>Radius</source>
<translation>Rayon</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Arc of ellipse</source>
+ <translation>Arc d'ellipse</translation>
+ </message>
<message>
<source>Major radius</source>
- <translation>Rayon majeur</translation>
+ <translation>Rayon principal</translation>
</message>
<message>
<source>Minor radius</source>
- <translation>Rayon mineur</translation>
+ <translation>Rayon secondaire</translation>
</message>
<message>
<source>Edge</source>
- <translation>Bord</translation>
+ <translation>Arête</translation>
</message>
<message>
<source>Start point</source>
<name>XGUI_ObjectsBrowser</name>
<message>
<source>Part set</source>
- <translation>Ensemble</translation>
+ <translation>Assemblage</translation>
</message>
</context>
<context>
</message>
<message>
<source>%1 operation will be aborted.</source>
- <translation>%1 opération sera abandonnée.</translation>
+ <translation>L'opération '%1' sera abandonnée.</translation>
</message>
<message>
<source>Please validate your %1 before saving.</source>
- <translation>Veuillez valider votre %1 avant de sauvegarder.</translation>
+ <translation>Veuillez valider votre opération '%1' avant de sauvegarder.</translation>
</message>
</context>
<context>
<source>Redo last command</source>
<translation>Refaire la dernière commande</translation>
</message>
- <message>
- <source>Export native...</source>
- <translation>Exporter natif...</translation>
- </message>
<message>
<source>Export the current document into a native file</source>
<translation>Exporter le document actuel dans un fichier natif</translation>
</message>
- <message>
- <source>Import native...</source>
- <translation>Importer natif...</translation>
- </message>
<message>
<source>Import native file</source>
<translation>Importer un fichier natif</translation>
</message>
<message>
<source>Show object</source>
- <translation>Montrer l'objet</translation>
+ <translation>Voir l'objet</translation>
</message>
<message>
<source>'%1'
<translation>Résultats non trouvés</translation>
</message>
<message>
- <source>Export part...</source>
- <translation>Partie export...</translation>
+ <source>Export a part of the current document into a file</source>
+ <translation>Exporter une pièce du document courant dans un fichier</translation>
</message>
<message>
- <source>Export a part of the current document into a file</source>
- <translation>Exporter une partie du document courant dans un fichier</translation>
+ <source>Import structure of a part</source>
+ <translation>Structure d'importation d'une pièce</translation>
</message>
<message>
- <source>Import part...</source>
- <translation>Importer une partie...</translation>
+ <source>Part set...</source>
+ <translation>Assemblage...</translation>
</message>
<message>
- <source>Import structure of a part</source>
- <translation>Structure d'importation d'une pièce</translation>
+ <source>Import</source>
+ <translation>Importer</translation>
</message>
<message>
- <source>Import shape...</source>
- <translation>Forme de l'importation...</translation>
+ <source>Part...</source>
+ <translation>Pièce...</translation>
</message>
<message>
- <source>Import shape from a file</source>
- <translation>Importer une forme à partir d'un fichier</translation>
+ <source>From CAD format...</source>
+ <translation>À partir du format CAO...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import shape from a CAD format file</source>
+ <translation>Importer une forme à partir d'un fichier au format CAO</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Picture...</source>
+ <translation>Une image...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export</source>
+ <translation>Exporter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To CAD format...</source>
+ <translation>Au format CAO...</translation>
</message>
<message>
<source>Number of Iso-lines</source>
- <translation>Nombre de lignes Iso-Lines</translation>
+ <translation>Nombre d'Iso-lignes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export shape to a CAD format file</source>
+ <translation>Exportation de la forme vers un fichier au format CAO</translation>
</message>
</context>
</TS>