<source>Part files (*.shaperpart);;All files (*.*)</source>
<translation>Fichiers pièces (*.shaperpart);;Tous les fichiers (*.*)</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Part(s) cannot be moved because of breaking dependencies.</source>
+ <translation>La ou les pièces ne peuvent pas être déplacées en raison de la rupture des dépendances.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move part</source>
+ <translation>Déplacer une partie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot move part(s) during another operation.</source>
+ <translation>Impossible de déplacer la pièce lors d'une autre opération.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>XGUI_ActionsMgr</name>
<source>Show Isos</source>
<translation>Show Isos</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Recover</source>
+ <translation>Récupérer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show edges direction</source>
+ <translation>Afficher la direction des bords</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bring To Front</source>
+ <translation>Afficher au premier plan</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>XGUI_DataTree</name>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
- <translation>Type:</translation>
+ <translation>Type :</translation>
</message>
<message>
<source>Vertex</source>
<source>Line segment</source>
<translation>Segment de ligne</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Arc of circle</source>
+ <translation>Arc de cercle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Circle</source>
+ <translation>Cercle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disk</source>
+ <translation>Disque</translation>
+ </message>
<message>
<source>Center</source>
<translation>Centre</translation>
<source>Radius</source>
<translation>Rayon</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Arc of ellipse</source>
+ <translation>Arc d'ellipse</translation>
+ </message>
<message>
<source>Major radius</source>
<translation>Rayon principal</translation>
</message>
<message>
<source>%1 operation will be aborted.</source>
- <translation>%1 opération sera abandonnée.</translation>
+ <translation>L'opération '%1' sera abandonnée.</translation>
</message>
<message>
<source>Please validate your %1 before saving.</source>
- <translation>Veuillez valider votre %1 avant de sauvegarder.</translation>
+ <translation>Veuillez valider votre opération '%1' avant de sauvegarder.</translation>
</message>
</context>
<context>
</message>
<message>
<source>The document is modified, save before opening another?</source>
- <translation>Le document est modifié, sauvegarder avant d'en ouvrir un autre?</translation>
+ <translation>Le document est modifié, sauvegarder avant d'en ouvrir un autre ?</translation>
</message>
<message>
<source>Open file</source>
<source>Import shape from a CAD format file</source>
<translation>Importer une forme à partir d'un fichier au format CAO</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Picture...</source>
+ <translation>Une image...</translation>
+ </message>
<message>
<source>Export</source>
<translation>Exporter</translation>