Salome HOME
Merge remote branch 'origin/Doc_update_ver741' into V7_5_BR
[modules/gui.git] / src / SVTK / resources / SVTK_msg_fr.ts
index 9ea65e81ec4e2559819eabd6310c8ed534b251e2..01ae93dac17a44e87cedb9bb69e319ade6ee0af2 100755 (executable)
@@ -21,7 +21,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>MNU_FRONT_VIEW</source>
-        <translation>Avant</translation>
+        <translation>-OX</translation>
     </message>
     <message>
         <source>ERROR</source>
@@ -33,7 +33,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>DSC_TOP_VIEW</source>
-        <translation>Vue de dessus</translation>
+        <translation>Vue -OZ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>MNU_PAN_VIEW</source>
@@ -41,7 +41,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>MNU_TOP_VIEW</source>
-        <translation>Dessus</translation>
+        <translation>-OZ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DSC_GLOBALPAN_VIEW</source>
@@ -61,7 +61,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>DSC_LEFT_VIEW</source>
-        <translation>Vue de gauche</translation>
+        <translation>Vue +OY</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DSC_FITALL</source>
@@ -81,7 +81,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>DSC_FRONT_VIEW</source>
-        <translation>Vue de face</translation>
+        <translation>Vue -OX</translation>
     </message>
     <message>
         <source>MNU_GLOBALPAN_VIEW</source>
@@ -93,7 +93,7 @@
     </message>
     <message>
         <source>MNU_BACK_VIEW</source>
-        <translation>Arrière</translation>
+        <translation>+OX</translation>
     </message>
     <message>
         <source>MNU_SHOW_TRIHEDRON</source>
     </message>
     <message>
         <source>MNU_BOTTOM_VIEW</source>
-        <translation>Dessous</translation>
+        <translation>+OZ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>MNU_RESET_VIEW</source>
     </message>
     <message>
         <source>MNU_LEFT_VIEW</source>
-        <translation>Gauche</translation>
+        <translation>+OY</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DSC_RIGHT_VIEW</source>
-        <translation>Vue de droite</translation>
+        <translation>Vue -OY</translation>
     </message>
     <message>
         <source>MNU_CHANGINGROTATIONPOINT_VIEW</source>
     </message>
     <message>
         <source>DSC_BOTTOM_VIEW</source>
-        <translation>Vue de dessous</translation>
+        <translation>Vue +OZ</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DSC_DUMP_VIEW</source>
     </message>
     <message>
         <source>MNU_RIGHT_VIEW</source>
-        <translation>Droite</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>LBL_TOOLBAR_LABEL</source>
-        <translation>Opérations de visualisation</translation>
+        <translation>-OY</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DSC_BACK_VIEW</source>
-        <translation>Vue arrière</translation>
+        <translation>Vue +OX</translation>
     </message>
     <message>
         <source>SVTK_IMAGE_FILES</source>
         <source>DSC_VIEWPARAMETERS_VIEW</source>
         <translation>Changer les paramètres de la vue</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>MNU_SYNCHRONIZE_VIEW</source>
-        <translation>Synchroniser</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>DSC_SYNCHRONIZE_VIEW</source>
-        <translation>Synchroniser la vue</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <source>MNU_SYNC_NO_VIEW</source>
-        <translation>[ Pas de vue appropriée ]</translation>
-    </message>
     <message>
         <source>MNU_SVTK_PARALLEL_MODE</source>
         <translation>Mode orthogonal</translation>
         <translation>Changer le style de zoom</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>DSC_SVTK_DYNAMIC_PRESLECTION_SWITCH</source>
-        <translation>Pré-sélection dynamique</translation>
+        <source>DSC_SVTK_PRESELECTION_STANDARD</source>
+        <translation>Standard preselection mode</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>MNU_SVTK_PRESELECTION_STANDARD</source>
+        <translation>Standard Preselection Mode</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>DSC_SVTK_PRESELECTION_DYNAMIC</source>
+        <translation>Dynamic preselection mode</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>MNU_SVTK_PRESELECTION_DYNAMIC</source>
+        <translation>Dynamic Preselection Mode</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>DSC_SVTK_PRESELECTION_DISABLED</source>
+        <translation>Disable preselection</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>MNU_SVTK_PRESELECTION_DISABLED</source>
+        <translation>Disable Preselection</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>MNU_SVTK_DYNAMIC_PRESLECTION_SWITCH</source>
-        <translation>Pré-sélection dynamique</translation>
+        <source>DSC_SVTK_ENABLE_SELECTION</source>
+        <translation>Enable/Disable selection</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>MNU_SVTK_ENABLE_SELECTION</source>
+        <translation>Enable/Disable selection</translation>
+    </message>         
 </context>
 <context>
     <name>SVTK_FontWidget</name>
     </message>
     <message>
         <source>DSC_SVTK_SCALING</source>
-        <translation>Mise à l&apos;échelle</translation>
+        <translation>Changer l&apos;échelle des axes de coordonnées</translation>
     </message>
     <message>
         <source>MNU_SVTK_SCALING</source>
         <source>MNU_SVTK_RECORDING_STOP</source>
         <translation>Arrêter l&apos;enregistrement</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>LBL_TOOLBAR_LABEL</source>
+        <translation>Opérations de visualisation</translation>
+    </message>
     <message>
         <source>LBL_TOOLBAR_RECORD_LABEL</source>
         <translation>Opérations d&apos;enregistrement</translation>
@@ -329,10 +341,6 @@ Veuillez consulter la documentation.</translation>
         <source>LBL_Z</source>
         <translation>Z:</translation>
     </message>
-    <message>
-        <source>MEN_SCALING</source>
-        <translation>Echelle</translation>
-    </message>
     <message>
         <source>DLG_TITLE</source>
         <translation>Mise à l&apos;échelle</translation>
@@ -437,7 +445,23 @@ Veuillez consulter la documentation.</translation>
     </message>
     <message>
         <source>LBL_SELECTPOINT</source>
-        <translation>Choisir un point dans la vue</translation>
+        <translation>Сentre de gravité des objets sélectionnés</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>LBL_POINT</source>
+        <translation>Point</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>LBL_EDGE</source>
+        <translation>Arête</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>LBL_FACE</source>
+        <translation>Face</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>LBL_VOLUME</source>
+        <translation>Volume</translation>
     </message>
     <message>
         <source>DLG_TITLE</source>
@@ -595,10 +619,38 @@ Veuillez consulter la documentation.</translation>
         <source>MEN_CHANGE_BACKGROUND</source>
         <translation>Changer l&apos;arrière-plan...</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>GT_HORIZONTALGRADIENT</source>
+        <translation>Gradient horizontal</translation>
+    </message>
     <message>
         <source>GT_VERTICALGRADIENT</source>
         <translation>Gradient vertical</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>GT_FIRSTDIAGONALGRADIENT</source>
+        <translation>Gradient de la première diagonale</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>GT_SECONDDIAGONALGRADIENT</source>
+        <translation>Gradient de la seconde diagonale</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>GT_FIRSTCORNERGRADIENT</source>
+        <translation>Gradient du premier coin</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>GT_SECONDCORNERGRADIENT</source>
+        <translation>Gradient du second coin</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>GT_THIRDCORNERGRADIENT</source>
+        <translation>Gradient du troisième coin</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>GT_FOURTHCORNERGRADIENT</source>
+        <translation>Gradient du quatrième coin</translation>
+    </message>
     <message>
         <source>BG_IMAGE_FILES</source>
         <translation>Fichiers images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp *.tif *.tiff *.mhd *.mha)</translation>