<name>PyViewer_ViewWindow</name>
<message>
<source>NAME_PYEDITOR</source>
- <translation>Python Editor</translation>
+ <translation>Python エディタ</translation>
</message>
<message>
<source>ACT_NEW</source>
- <translation>新規</translation>
+ <translation>新規 (&N)</translation>
</message>
<message>
<source>TTP_NEW</source>
</message>
<message>
<source>DSC_NEW</source>
- <translation>新規 python ファイルの作成</translation>
+ <translation>新規ドキュメントの作成</translation>
</message>
<message>
<source>ACT_OPEN</source>
- <translation>開く</translation>
+ <translation>開く... (&O)</translation>
</message>
<message>
<source>TTP_OPEN</source>
</message>
<message>
<source>DSC_OPEN</source>
- <translation>存在する python ファイルを開く</translation>
+ <translation>ドキュメントを開く</translation>
</message>
<message>
<source>ACT_SAVE</source>
- <translation>保存</translation>
+ <translation>保存 (&S)</translation>
</message>
<message>
<source>TTP_SAVE</source>
</message>
<message>
<source>DSC_SAVE</source>
- <translation>python ドキュメントをディスクに保存</translation>
+ <translation>ドキュメントをファイルへ保存</translation>
</message>
<message>
<source>ACT_SAVEAS</source>
- <translation>別名保存</translation>
+ <translation>保存... (&A)</translation>
</message>
<message>
<source>TTP_SAVEAS</source>
- <translation>別名保存</translation>
+ <translation>保存</translation>
</message>
<message>
<source>DSC_SAVEAS</source>
- <translation>新しい名前で python ドキュメントを保存</translation>
+ <translation>ドキュメントを新規名でファイルへ保存</translation>
</message>
<message>
<source>ACT_UNDO</source>
- <translation>元に戻す</translation>
+ <translation>アンドゥ (&U)</translation>
</message>
<message>
<source>TTP_UNDO</source>
- <translation>元に戻す</translation>
+ <translation>アンドゥ</translation>
</message>
<message>
<source>DSC_UNDO</source>
- <translation>最後の操作を元に戻す</translation>
+ <translation>直近操作のアンドゥ</translation>
</message>
<message>
<source>ACT_REDO</source>
- <translation>ã\82\84ã\82\8aç\9b´ã\81\97</translation>
+ <translation>ã\83ªã\83\89ã\82¥ (&R)</translation>
</message>
<message>
<source>TTP_REDO</source>
- <translation>ã\82\84ã\82\8aç\9b´ã\81\97</translation>
+ <translation>ã\83ªã\83\89ã\82¥</translation>
</message>
<message>
<source>DSC_REDO</source>
- <translation>最後の操作をやり直す</translation>
+ <translation>直近アンドゥのリドゥ</translation>
</message>
<message>
<source>ACT_CUT</source>
- <translation>カット</translation>
+ <translation>カット (&t)</translation>
</message>
<message>
<source>TTP_CUT</source>
</message>
<message>
<source>DSC_CUT</source>
- <translation>現在選択中の内容をクリップボードにカット</translation>
+ <translation>選択中のものをカットしクリップボードへ</translation>
</message>
<message>
<source>ACT_COPY</source>
- <translation>コピー</translation>
+ <translation>コピー (&C)</translation>
</message>
<message>
<source>TTP_COPY</source>
</message>
<message>
<source>DSC_COPY</source>
- <translation>現在選択中の内容をクリップボードにコピー</translation>
+ <translation>選択中のものをコピーしクリップボードへ</translation>
</message>
<message>
<source>ACT_PASTE</source>
- <translation>ペースト</translation>
+ <translation>ペースト (&P)</translation>
</message>
<message>
<source>TTP_PASTE</source>
</message>
<message>
<source>DSC_PASTE</source>
- <translation>クリップボードの内容を現在の選択にペースト</translation>
+ <translation>クリップボードのものを選択中のものへペースト</translation>
</message>
<message>
<source>ACT_DELETE</source>
- <translation>削除</translation>
+ <translation>削除 (&D)</translation>
</message>
<message>
<source>TTP_DELETE</source>
</message>
<message>
<source>DSC_DELETE</source>
- <translation>現在選択中の内容を削除</translation>
+ <translation>選択中のものを削除</translation>
</message>
<message>
<source>ACT_SELECT_ALL</source>
- <translation>すべて選択</translation>
+ <translation>全選択 (&A)</translation>
</message>
<message>
<source>TTP_SELECT_ALL</source>
- <translation>すべて選択</translation>
+ <translation>全選択</translation>
</message>
<message>
<source>DSC_SELECT_ALL</source>
- <translation>すべての内容を選択</translation>
+ <translation>全選択</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ACT_FIND</source>
+ <translation>検索</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TTP_FIND</source>
+ <translation>検索</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DSC_FIND</source>
+ <translation>テキストの検索</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ACT_REPLACE</source>
+ <translation>置換</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TTP_REPLACE</source>
+ <translation>検索と置換</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DSC_REPLACE</source>
+ <translation>テキストの検索と置換</translation>
</message>
<message>
<source>ACT_PREFERENCES</source>
- <translation>環境設定</translation>
+ <translation>環境設定 (&f)</translation>
</message>
<message>
<source>TTP_PREFERENCES</source>
</message>
<message>
<source>DSC_PREFERENCES</source>
- <translation>ç\92°å¢\83è¨å®\9aã\83\9cã\83\83ã\82¯ã\82¹の表示</translation>
+ <translation>ç\92°å¢\83è¨å®\9aã\83\80ã\82¤ã\82¢ã\83ã\82°の表示</translation>
</message>
<message>
<source>ACT_HELP</source>
- <translation>ヘルプ</translation>
+ <translation>ヘルプ (&H)</translation>
</message>
<message>
<source>TTP_HELP</source>
</message>
<message>
<source>DSC_HELP</source>
- <translation>ヘルプ</translation>
+ <translation>Python エディタ上のヘルプを表示</translation>
</message>
<message>
<source>TOOLBAR_LABEL</source>
- <translation>操作の編集</translation>
+ <translation>エディタ操作</translation>
</message>
<message>
<source>TIT_PY_FILES</source>
- <translation>ã..ã.¡ã.¤ã.« Python</translation>
+ <translation>Pythonファイル</translation>
</message>
<message>
<source>TIT_DLG_OPEN</source>
- <translation>ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\82\92é\96\8bã\81\8f</translation>
+ <translation>ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\82ªã\83¼ã\83\97ã\83³</translation>
</message>
<message>
<source>TIT_DLG_SAVE</source>
- <translation>ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\82\92保存</translation>
+ <translation>ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\81®保存</translation>
</message>
<message>
<source>WRN_SAVE_FILE</source>
- <translation>ã\83\89ã\82ã\83¥ã\83¡ã\83³ã\83\88ã\81¯ä¿®æ£æ¸\88ã\81¿ã\81§ã\81\99ã\80\82<br>å¤\89æ\9b´ã\82\92ä¿\9då\98ã\81\97ã\81¾すか?</translation>
+ <translation>ã\83\89ã\82ã\83¥ã\83¡ã\83³ã\83\88ã\81\8cä¿®æ£ã\81\95ã\82\8cã\81\9fã\80\82<br>å¤\89æ\9b´ç\82¹ã\82\92ä¿\9då\98ã\81\97ã\81\9fã\81\84ã\81§すか?</translation>
</message>
<message>
<source>WRN_READ_FILE</source>