Salome HOME
0023124: EDF 11219 GEOM: Ray tracing in the OCC viewer
[modules/gui.git] / src / OCCViewer / resources / OCCViewer_msg_ja.ts
index c05ea384d9e68e86657b69aec033db441ca83a8a..c45ce44c62905be5ed84820acf108f8cc49c1935 100644 (file)
       <translation>彼の党をボックスで選択を表示するには、ステージのサイズを変更します。</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>MNU_FITSELECTION</source>
-        <translation type="unfinished">Fit Selection</translation>
+      <source>MNU_FITSELECTION</source>
+      <translation>選択をフィット</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>DSC_FITSELECTION</source>
-        <translation type="unfinished">Fit all selected objects inside the view frame</translation>
+      <source>DSC_FITSELECTION</source>
+      <translation>ビューフレームの内側にある選択されたすべてのオブジェクトをフィット</translation>
     </message>
     <message>
       <source>MNU_PRESETS_VIEW</source>
       <source>MNU_RETURN_3D_VIEW</source>
       <translation>3D に戻る</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>MNU_RAY_TRACING</source>
+        <translation type="unfinished">Ray tracing</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>DSC_RAY_TRACING</source>
+        <translation type="unfinished">Ray tracing</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>MNU_ENV_TEXTURE</source>
+        <translation type="unfinished">Environment texture</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>DSC_ENV_TEXTURE</source>
+        <translation type="unfinished">Environment texture</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>MNU_LIGHT_SOURCE</source>
+        <translation type="unfinished">Light source</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>DSC_LIGHT_SOURCE</source>
+        <translation type="unfinished">Light source</translation>
+    </message>
     <message>
       <source>DSC_RETURN_3D_VIEW</source>
       <translation>3D view に戻る</translation>
     </message>
     <message>
       <source>MNU_ORTHOGRAPHIC_MODE</source>
-      <translation>直交モード</translation>
+      <translation>正射影投影</translation>
     </message>
     <message>
       <source>DSC_ORTHOGRAPHIC_MODE</source>
-      <translation>直交射影を選択します。</translation>
+      <translation>正射影投影タイプを設定</translation>
     </message>
     <message>
       <source>MNU_PERSPECTIVE_MODE</source>
-      <translation>é\81 è¿\91æ³\95</translation>
+      <translation>é\81 è¿\91æ\8a\95å½±</translation>
     </message>
     <message>
       <source>DSC_PERSPECTIVE_MODE</source>
-      <translation>é\80\8fè¦\96æ\8a\95å½±ã\82\92é\81¸æ\8a\9eã\81\97ã\81¾ã\81\99ã\80\82</translation>
+      <translation>é\81 è¿\91æ\8a\95å½±ã\82¿ã\82¤ã\83\97ã\82\92設å®\9a</translation>
     </message>
     <message>
       <source>MNU_STEREO_MODE</source>
-      <translation type="unfinished">Stereo projection</translation>
+      <translation>ステレオ投影</translation>
     </message>
     <message>
       <source>DSC_STEREO_MODE</source>
-      <translation type="unfinished">Set the stereo projection type</translation>
+      <translation>ステレオ投影タイプを設定</translation>
     </message>
     <message>
       <source>WRN_SUPPORT_QUAD_BUFFER</source>
-      <translation type="unfinished">Graphic driver not support quad-buffer</translation>
+      <translation>グラフィックドライバはquad-bufferをサポートしていません</translation>
     </message>
   </context>
   <context>
     </message>
     <message>
       <source>ST_QUADBUFFER</source>
-      <translation type="unfinished">Shutter glasses (OpenGL quad-buffer)</translation>
+      <translation>3D眼鏡 (OpenGL quad-buffer)</translation>
     </message>
     <message>
       <source>ST_ANAGLYPH</source>
-      <translation type="unfinished">Anaglyph</translation>
+      <translation>Anaglyph</translation>
     </message>
     <message>
       <source>ST_ROWINTERLACED</source>
-      <translation type="unfinished">Row-interlaced</translation>
+      <translation>行インターレース</translation>
     </message>
     <message>
       <source>ST_COLUMNINTERLACED</source>
-      <translation type="unfinished">Column-interlaced</translation>
+      <translation>列インターレース</translation>
     </message>
     <message>
       <source>ST_CHESSBOARD</source>
-      <translation type="unfinished">Chess-board stereo for DLP TVs</translation>
+      <translation>Chess-board stereo for DLP TVs</translation>
     </message>
     <message>
       <source>ST_SIDEBYSIDE</source>
-      <translation type="unfinished">Horizontal-anamorphic (side-by-side)</translation>
+      <translation>水平アナモルフィック(横に並列)</translation>
     </message>
     <message>
       <source>ST_OVERUNDER</source>
-      <translation type="unfinished">Vertical-anamorphic (Half OverUnder)</translation>
+      <translation>垂直アナモルフィック(縦に並列)</translation>
     </message>
   </context>
   <context>
       <translation>ヘルプ(&amp;H)</translation>
     </message>
   </context>
+  <context>
+    <name>OCCViewer_RayTracingDlg</name>
+    <message>
+        <source>RAY_TRACING</source>
+        <translation type="unfinished">Ray tracing</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>DEPTH</source>
+        <translation type="unfinished">Depth</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>SHADOW</source>
+        <translation type="unfinished">Shadows rendering</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>REFLECTION</source>
+        <translation type="unfinished">Specular reflections</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>ANTIALIASING</source>
+        <translation type="unfinished">Adaptive anti-aliasing</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>TRANSPARENT_SHADOW</source>
+        <translation type="unfinished">Transparent shadow</translation>
+    </message>
+  </context>
+  <context>
+    <name>OCCViewer_EnvTextureDlg</name>
+    <message>
+        <source>ENV_TEXTURE</source>
+        <translation type="unfinished">Environment texture</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>ENV_CLOUDS</source>
+        <translation type="unfinished">Clouds</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>ENV_CV</source>
+        <translation type="unfinished">Cv</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>ENV_MEDIT</source>
+        <translation type="unfinished">Medit</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>ENV_PEARL</source>
+        <translation type="unfinished">Pearl</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>ENV_SKY1</source>
+        <translation type="unfinished">Sky1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>ENV_SKY2</source>
+        <translation type="unfinished">Sky2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>ENV_LINES</source>
+        <translation type="unfinished">Lines</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>ENV_ROAD</source>
+        <translation type="unfinished">Road</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>ENV_CUSTOM</source>
+        <translation>Custom...</translation>
+    </message>
+  </context>
+  <context>
+    <name>OCCViewer_LightSourceDlg</name>
+    <message>
+        <source>LIGHT_SOURCE</source>
+        <translation type="unfinished">Light source</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>TYPE</source>
+        <translation type="unfinished">Type</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>DIRECTIONAL</source>
+        <translation type="unfinished">Directional</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>DIRECTION</source>
+        <translation type="unfinished">Direction</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>POSITIONAL</source>
+        <translation type="unfinished">Positional</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>POSITION</source>
+        <translation type="unfinished">Position</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>COLOR</source>
+        <translation type="unfinished">Color</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>HEADLIGHT</source>
+        <translation type="unfinished">Headlight</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>BUT_DEFAULT</source>
+        <translation type="unfinished">Default</translation>
+    </message>
+  </context>
 </TS>