Salome HOME
Japanese translations update
[modules/gui.git] / src / OCCViewer / resources / OCCViewer_msg_ja.ts
index bd5cc8aeec454cbfb9fb7bdeca411ebe5e481c6c..c38798db38d134f8ff1f3814d0dbcc324a9f0b03 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@
     <name>@default</name>
     <message>
       <source>MNU_FRONT_VIEW</source>
-      <translation>フロント</translation>
+      <translation>転送</translation>
     </message>
     <message>
       <source>ERROR</source>
     </message>
     <message>
       <source>MNU_DUMP_VIEW</source>
-      <translation>表示をダンプします</translation>
+      <translation>保存</translation>
     </message>
     <message>
       <source>DSC_TOP_VIEW</source>
-      <translation>トップ ビュー</translation>
+      <translation>上から見る</translation>
     </message>
     <message>
       <source>MNU_PAN_VIEW</source>
-      <translation>パン</translation>
+      <translation>パンニング</translation>
     </message>
     <message>
       <source>MNU_CLONE_VIEW</source>
-      <translation>ã\82¯ã\83­ã\83¼ã\83³ ã\83\93ã\83¥ã\83¼</translation>
+      <translation>ã\83\93ã\83¥ã\83¼ã\81®è¤\87製</translation>
     </message>
     <message>
       <source>DSC_SHOW_TRIHEDRE</source>
-      <translation>三面体を現在のビューの表示/非表示</translation>
+      <translation>表示/非表示の三面体をシーンに</translation>
     </message>
     <message>
       <source>MNU_SHOW_TRIHEDRE</source>
-      <translation>三面体の表示/非表示</translation>
+      <translation>の表示/非表示</translation>
     </message>
     <message>
       <source>MNU_TOP_VIEW</source>
-      <translation>ã\83\9aã\83¼ã\82¸ã\81®ã\83\88ã\83\83ã\83\97ã\81¸</translation>
+      <translation>ã\83\88ã\83\83ã\83\97</translation>
     </message>
     <message>
       <source>DSC_GLOBALPAN_VIEW</source>
-      <translation>ビューの新しい中心の選択</translation>
+      <translation>ビューの新しい中心の選択</translation>
     </message>
     <message>
       <source>DSC_ROTATE_VIEW</source>
-      <translation>ã\83\93ã\83¥ã\83¼ã\81®ã\83\9dã\82¤ã\83³ã\83\88 ã\82·ã\83¼ã\83³ã\81®ä¸­å¿\83ã\81®å\91¨ã\82\8aã\81®å\9b\9e転</translation>
+      <translation>ã\82¹ã\83\86ã\83¼ã\82¸ã\81®ä¸­å¿\83ã\81®å\91¨ã\82\8aã\82\92å\9b\9e転ã\81\97ã\81¾ã\81\99ã\80\82</translation>
     </message>
     <message>
       <source>MNU_ZOOM_VIEW</source>
     </message>
     <message>
       <source>DSC_PAN_VIEW</source>
-      <translation>ã\83\91ã\83³è¡¨ç¤º]</translation>
+      <translation>ã\83\93ã\83¥ã\83¼ã\82\92移å\8b\95ã\81\97ã\81¾ã\81\99ã\80\82</translation>
     </message>
     <message>
       <source>DSC_LEFT_VIEW</source>
-      <translation>左ビュー</translation>
+      <translation>左側のビュー</translation>
     </message>
     <message>
       <source>DSC_SHOOT_VIEW</source>
-      <translation>作業中のビューの状態を記憶し、それをリストに追加します</translation>
+      <translation>状態の現在のシーンを保存し、一覧に追加</translation>
     </message>
     <message>
       <source>DSC_FITALL</source>
-      <translation>ã\83\93ã\83¥ã\83¼ ã\83\95ã\83¬ã\83¼ã\83 å\86\85ã\81®ã\81\99ã\81¹ã\81¦ã\81®ã\82ªã\83\96ã\82¸ã\82§ã\82¯ã\83\88ã\81«é\81©å\90\88します。</translation>
+      <translation>ã\81\99ã\81¹ã\81¦ã\81®ã\82ªã\83\96ã\82¸ã\82§ã\82¯ã\83\88ã\82\92表示します。</translation>
     </message>
     <message>
       <source>MNU_FITALL</source>
-      <translation>すべてに適合します。</translation>
+      <translation>すべて表示</translation>
     </message>
     <message>
       <source>MNU_ROTATE_VIEW</source>
     </message>
     <message>
       <source>DSC_FRONT_VIEW</source>
-      <translation>正面から見た図</translation>
+      <translation>正面</translation>
     </message>
     <message>
       <source>MNU_ROTATIONPOINTGRAVITY_VIEW</source>
-      <translation>回転ポイント: 重力のセンター</translation>
+      <translation>回転点: 重力の中心部</translation>
     </message>
     <message>
       <source>MNU_GLOBALPAN_VIEW</source>
-      <translation>グローバル パン</translation>
+      <translation>グローバルパンニング</translation>
     </message>
     <message>
       <source>INF_APP_DUMP_VIEW</source>
-      <translation>表示をダンプします</translation>
+      <translation>ビューを保存します。</translation>
     </message>
     <message>
       <source>DSC_CLIPPING</source>
-      <translation>クリップ平面を設定します。</translation>
+      <translation>クリップ平面を定義します。</translation>
     </message>
     <message>
       <source>DSC_CLONE_VIEW</source>
-      <translation>新しい OCC ビューアーのアクティブなシーンを作成します。</translation>
+      <translation>現在のステージの可視化の新しいウィンドウを開く</translation>
     </message>
     <message>
       <source>INF_APP_SHOOT_VIEW</source>
-      <translation>ビューを記憶します。</translation>
+      <translation>場面を覚えています。</translation>
     </message>
     <message>
       <source>MNU_CLIPPING</source>
-      <translation>クリッピング</translation>
+      <translation>断面</translation>
     </message>
     <message>
       <source>MNU_BACK_VIEW</source>
-      <translation>戻る</translation>
+      <translation>背面</translation>
     </message>
     <message>
       <source>MNU_SHOOT_VIEW</source>
-      <translation>ã\83\93ã\83¥ã\83¼ã\82\92è¨\98æ\86¶ã\81\97ã\81¾ã\81\99ã\80\82</translation>
+      <translation>ã\83\93ã\83¥ã\83¼ã\81®ä¿\9då­\98</translation>
     </message>
     <message>
       <source>DSC_CHANGINGROTATIONPOINT_VIEW</source>
-      <translation>回転の周り実行ポイントを変更します。</translation>
+      <translation>シーンになってポイントを変更します。</translation>
     </message>
     <message>
       <source>MNU_BOTTOM_VIEW</source>
-      <translation></translation>
+      <translation>Bottom</translation>
     </message>
     <message>
       <source>MNU_RESET_VIEW</source>
-      <translation>リセット</translation>
+      <translation>復元</translation>
     </message>
     <message>
       <source>MNU_LEFT_VIEW</source>
     </message>
     <message>
       <source>DSC_ANTICLOCKWISE_VIEW</source>
-      <translation>ビューを反時計回りに回転します。</translation>
+      <translation>表示を左に</translation>
     </message>
     <message>
       <source>DSC_CLOCKWISE_VIEW</source>
-      <translation>ビューを時計回りに回転します。</translation>
+      <translation>右のビューを回転させる</translation>
     </message>
     <message>
       <source>MNU_CHANGINGROTATIONPOINT_VIEW</source>
-      <translation>å¤\89æ\9b´å\9b\9e転ã\83\9dã\82¤ã\83³ã\83\88</translation>
+      <translation>å\9b\9e転ã\81®å\9fºæº\96ç\82¹ã\82\92å¤\89æ\9b´</translation>
     </message>
     <message>
       <source>DSC_FITRECT</source>
-      <translation>é \98å\9f\9fã\83\93ã\83¥ã\83¼ ã\83\95ã\83¬ã\83¼ã\83 ã\81«å\90\88ã\82\8fã\81\9bã\81¦</translation>
+      <translation>é \98å\9f\9fã\81«ã\83\93ã\83¥ã\83¼ã\82\92表示ã\81\97ã\81¾ã\81\99ã\80\82</translation>
     </message>
     <message>
       <source>MNU_FITRECT</source>
-      <translation>フィット エリア</translation>
+      <translation>表示エリア</translation>
     </message>
     <message>
       <source>DSC_BOTTOM_VIEW</source>
-      <translation>底面図</translation>
+      <translation>下から表示します。</translation>
     </message>
     <message>
       <source>DSC_DUMP_VIEW</source>
-      <translation>作業中のビューをイメージ ファイルに保存します</translation>
+      <translation>現在のビューをイメージ ファイルに保存します。</translation>
     </message>
     <message>
       <source>DSC_ZOOM_VIEW</source>
-      <translation>ã\83\93ã\83¥ã\83¼ã\82\92ã\82ºã\83¼ã\83 ã\81\97ã\81¾ã\81\99ã\80\82</translation>
+      <translation>ã\82ºã\83¼ã\83 </translation>
     </message>
     <message>
       <source>MNU_ROTATIONPOINT000_VIEW</source>
     </message>
     <message>
       <source>DSC_RESET_VIEW</source>
-      <translation>ã\83ªã\82»ã\83\83ã\83\88 ã\83\93ã\83¥ã\83¼ ã\83\9dã\82¤ã\83³ã\83\88</translation>
+      <translation>ã\83\93ã\83¥ã\83¼ã\81®ã\83\9dã\82¤ã\83³ã\83\88ã\82\92復å\85\83ã\81\97ã\81¾ã\81\99ã\80\82</translation>
     </message>
     <message>
       <source>ERR_DOC_CANT_SAVE_FILE</source>
-      <translation>ファイルを保存できません。</translation>
+      <translation>ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\82\92ä¿\9då­\98ã\81§ã\81\8dã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\81§ã\81\97ã\81\9fã\80\82</translation>
     </message>
     <message>
       <source>DSC_PRESETS_VIEW</source>
-      <translation>記憶の状態、アクティブなビューの選択</translation>
+      <translation>状態の復元は、現在のシーンの記憶</translation>
     </message>
     <message>
       <source>MNU_PRESETS_VIEW</source>
-      <translation>ã\83\93ã\83¥ã\83¼ã\82\92復å\85\83ã\81\97ã\81¾ã\81\99ã\80\82</translation>
+      <translation>ã\83\93ã\83¥ã\83¼ã\81®èª­ã\81¿è¾¼ã\81¿</translation>
     </message>
     <message>
       <source>MNU_ANTICLOCKWISE_VIEW</source>
-      <translation>å\8f\8dæ\99\82è¨\88å\9b\9eã\82\8aã\81«å\9b\9e転ã\81\97ã\81¾ã\81\99ã\80\82</translation>
+      <translation>å·¦å\9b\9e転</translation>
     </message>
     <message>
       <source>MNU_CLOCKWISE_VIEW</source>
-      <translation>時計回りに回転します。</translation>
+      <translation>右回転</translation>
     </message>
     <message>
       <source>MNU_RIGHT_VIEW</source>
-      <translation></translation>
+      <translation>法律</translation>
     </message>
     <message>
       <source>INF_APP_PRESETS_VIEW</source>
-      <translation>ã\83\93ã\83¥ã\83¼を復元します。</translation>
+      <translation>ã\82·ã\83¼ã\83³を復元します。</translation>
     </message>
     <message>
       <source>LBL_XYTOOLBAR_LABEL</source>
-      <translation>XY 表示操作</translation>
+      <translation>XY 表示での操作</translation>
     </message>
     <message>
       <source>LBL_XZTOOLBAR_LABEL</source>
     </message>
     <message>
       <source>LBL_3DTOOLBAR_LABEL</source>
-      <translation>3 D ビューの操作</translation>
+      <translation>3D ビューの操作</translation>
     </message>
     <message>
       <source>DSC_BACK_VIEW</source>
     </message>
     <message>
       <source>DSC_SCALING</source>
-      <translation>軸の目盛を変更します。</translation>
+      <translation>座標のスケールの軸を変更します。</translation>
     </message>
     <message>
       <source>MNU_SCALING</source>
-      <translation>ã\82¹ã\82±ã\83¼ã\83ªã\83³ã\82°</translation>
+      <translation>ã\82¹ã\82±ã\83¼ã\83«ã\82\92å¤\89æ\9b´ã\81\97ã\81¾ã\81\99ã\80\82</translation>
     </message>
     <message>
       <source>DSC_GRADUATED_AXES</source>
-      <translation>卒業軸</translation>
+      <translation>目盛付軸</translation>
     </message>
     <message>
       <source>MNU_GRADUATED_AXES</source>
-      <translation>卒業軸</translation>
+      <translation>軸に目盛り付け</translation>
     </message>
     <message>
       <source>DSC_AMBIENT</source>
-      <translation>切り替えのみの周囲の光を維持します。</translation>
+      <translation>アンビエント ライトを表示します。</translation>
     </message>
     <message>
       <source>MNU_AMBIENT</source>
-      <translation>切り替えのみの周囲の光を維持します。</translation>
+      <translation>アンビエント ライトを表示します。</translation>
     </message>
     <message>
       <source>DSC_STYLE_SWITCH</source>
-      <translation>ç\9b¸äº\92ä½\9cç\94¨ã\81®ã\82¹ã\82¿ã\82¤ã\83«ã\81®ã\82¹ã\82¤ã\83\83ã\83\81</translation>
+      <translation>ç\9b¸äº\92ä½\9cç\94¨ã\81®ã\82¹ã\82¿ã\82¤ã\83«ã\82\92å¤\89æ\9b´ã\81\97ã\81¾ã\81\99ã\80\82</translation>
     </message>
     <message>
       <source>MNU_STYLE_SWITCH</source>
-      <translation>ç\9b¸äº\92ä½\9cç\94¨ã\81®ã\82¹ã\82¿ã\82¤ã\83«ã\81®ã\82¹ã\82¤ã\83\83ã\83\81</translation>
+      <translation>ç\9b¸äº\92ä½\9cç\94¨ã\81®ã\82¹ã\82¿ã\82¤ã\83«ã\82\92å¤\89æ\9b´ã\81\97ã\81¾ã\81\99ã\80\82</translation>
     </message>
     <message>
       <source>DSC_ZOOMING_STYLE_SWITCH</source>
-      <translation>ã\82ºã\83¼ã\83 ã\81®ã\82¹ã\82¿ã\82¤ã\83«ã\81®ã\82¹ã\82¤ã\83\83ã\83\81</translation>
+      <translation>ã\82ºã\83¼ã\83 ã\81®ã\82¹ã\82¿ã\82¤ã\83«ã\82\92å¤\89æ\9b´ã\81\97ã\81¾ã\81\99ã\80\82</translation>
     </message>
     <message>
       <source>MNU_ZOOMING_STYLE_SWITCH</source>
-      <translation>ズームのスタイルのスイッチ</translation>
+      <translation>ズームのスタイルを変更します。</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>DSC_ENABLE_PRESELECTION</source>
+      <translation>DSC_ENABLE_PRESELECTION</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>MNU_ENABLE_PRESELECTION</source>
+      <translation>MNU_ENABLE_PRESELECTION</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>DSC_ENABLE_SELECTION</source>
+      <translation>DSC_ENABLE_SELECTION</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>MNU_ENABLE_SELECTION</source>
+      <translation>MNU_ENABLE_SELECTION</translation>
     </message>
     <message>
       <source>OCC_IMAGE_FILES</source>
-      <translation>イメージ ファイル (*.bmp *.png *.jpg クリックした場合 if *.eps * .ps)</translation>
+      <translation>イメージ ファイル (*.bmp (*.png) *.png *.jpg *.jpeg *.eps 年 .ps)</translation>
     </message>
     <message>
       <source>OCC_TEXTURE_FILES</source>
-      <translation>ã\82¤ã\83¡ã\83¼ã\82¸ ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83« (*.bmp *.gif *.pix *.xwd *.rgb * .rs)</translation>
+      <translation>ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83« (*.bmp, *.gif *.pix *.xwd *.rgb â\80» .rsï¼\89</translation>
     </message>
     <message>
       <source>DSC_MAXIMIZE_VIEW</source>
     </message>
     <message>
       <source>MNU_MINIMIZE_VIEW</source>
-      <translation>最小限に抑える</translation>
+      <translation>最小化する</translation>
     </message>
   </context>
   <context>
     <name>OCCViewer_CreateRestoreViewDlg</name>
     <message>
       <source>CAPTION</source>
-      <translation>ビューを復元します。</translation>
+      <translation>表示を元に戻す</translation>
     </message>
   </context>
   <context>
     </message>
     <message>
       <source>LBL_TOORIGIN</source>
-      <translation>å\8e\9fç\82¹ã\81«è¨­å®\9aã\81\97ã\81¾ã\81\99ã\80\82</translation>
+      <translation>å\8e\9fç\82¹ã\82\92設å®\9a</translation>
     </message>
     <message>
       <source>CAPTION</source>
-      <translation>回転ポイントを設定</translation>
+      <translation>回転中心設定</translation>
     </message>
     <message>
       <source>LBL_SELECTPOINT</source>
-      <translation>ã\83\9dã\82¤ã\83³ã\83\88ã\81®ã\83\93ã\83¥ã\83¼ã\81\8bã\82\89é\81¸æ\8a\9e</translation>
+      <translation>ã\83\93ã\83¥ã\83¼ã\81§ã\80\81é \85ç\9b®ã\82\92é\81¸æ\8a\9eã\81\97ã\81¾ã\81\99ã\80\82</translation>
     </message>
   </context>
   <context>
     <name>OCCViewer_ViewManager</name>
     <message>
       <source>OCC_VIEW_TITLE</source>
-      <translation>OCC シーン:%M - ビューアー:%V</translation>
+      <translation>シーン OCC: %M - ビューアー: %V</translation>
     </message>
   </context>
   <context>
     <name>OCCViewer_Viewer</name>
     <message>
       <source>MEN_DUMP_VIEW</source>
-      <translation>表示をダンプします.</translation>
+      <translation>ビューを保存します。</translation>
     </message>
     <message>
       <source>MEN_SHOW_TOOLBAR</source>
-      <translation>ツールバーを表示します。</translation>
+      <translation>ツールバーを表示</translation>
     </message>
     <message>
       <source>MEN_CHANGE_BACKGROUND</source>
-      <translation>è\83\8cæ\99¯ã\81®å¤\89æ\9b´.</translation>
+      <translation>è\83\8cæ\99¯ã\82\92å¤\89æ\9b´</translation>
     </message>
     <message>
       <source>MEN_CHANGE_IMAGE</source>
-      <translation>背景画像を設定/変更.</translation>
+      <translation>背景画像を設定/変更...</translation>
     </message>
     <message>
       <source>SELECT_IMAGE</source>
-      <translation>イメージを選択します.</translation>
+      <translation>画像を選択します。</translation>
     </message>
     <message>
       <source>CENTERED</source>
-      <translation>モードを中心としました。</translation>
+      <translation>中心のモード</translation>
     </message>
     <message>
       <source>TILED</source>
-      <translation>ã\82¿ã\82¤ã\83«å¼µã\82\8aã\81®ã\83¢ã\83¼ã\83\89ã\81§</translation>
+      <translation>ã\83\86ã\83³ã\82­ã\83¼ ã\83¢ã\83¼ã\83\89</translation>
     </message>
     <message>
       <source>STRETCHED</source>
-      <translation>ストレッチ モード</translation>
+      <translation>ストレッチ モード</translation>
     </message>
     <message>
       <source>GT_HORIZONTALGRADIENT</source>
     </message>
     <message>
       <source>GT_SECONDCORNERGRADIENT</source>
-      <translation>2 番目のコーナーのグラデーション</translation>
+      <translation>グラデーションの 2 番目の角</translation>
     </message>
     <message>
       <source>GT_THIRDCORNERGRADIENT</source>
-      <translation>3 番目のコーナーのグラデーション</translation>
+      <translation>3 番目の角勾配</translation>
     </message>
     <message>
       <source>GT_FORTHCORNERGRADIENT</source>
-      <translation>4 番目のコーナーのグラデーション</translation>
+      <translation>第 4 コーナー グラデーション</translation>
     </message>
     <message>
       <source>BG_IMAGE_FILES</source>
-      <translation>ã\82¤ã\83¡ã\83¼ã\82¸ ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83« (*.bmp *.gif *.pix *.xwd *.rgb * .rs)</translation>
+      <translation>ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83« (*.bmp, *.gif *.pix *.xwd *.rgb â\80» .rsï¼\89</translation>
     </message>
   </context>
   <context>
     <name>OCCViewer_AxialScaleDlg</name>
     <message>
       <source>DLG_SCALING</source>
-      <translation>軸のスケーリング</translation>
+      <translation>スケールの変更</translation>
     </message>
     <message>
       <source>LBL_X</source>