Salome HOME
Revert "Synchronize adm files"
[modules/med.git] / src / MEDGUI / MED_msg_ja.ts
index 04f1849a9e186de64a9a3a7b858d24ef706373a4..a319a912c2a80cb072c6471dfa6b6a49323ea5b4 100644 (file)
@@ -1,11 +1,11 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 <!DOCTYPE TS>
-<TS>
+<TS version="2.0" language="ja" sourcelanguage="en">
   <context>
     <name>@default</name>
     <message>
       <source>MED_BUT_OK</source>
-      <translation>わかりました</translation>
+      <translation>OK</translation>
     </message>
     <message>
       <source>MED_INF_FIELDNAME</source>
     </message>
     <message>
       <source>MED_INF_NOIOR</source>
-      <translation>オブジェクトは、IOR を持ちません。</translation>
+      <translation>Object has no IOR</translation>
     </message>
     <message>
       <source>MED_INF_NOTIMPL</source>
-      <translation>実装言語このオブジェクトのいません。</translation>
+      <translation>Not Implemented for this Object</translation>
     </message>
     <message>
       <source>MED_WRN_WARNING</source>
     </message>
     <message>
       <source>MEN_SHOW</source>
-      <translation>ショー</translation>
+      <translation>表示</translation>
     </message>
     <message>
       <source>MEN_DUMPMESH</source>
-      <translation>メッシュをダンプします。</translation>
+      <translation>Dump Mesh</translation>
     </message>
     <message>
       <source>MEN_DUMPSUBMESH</source>
-      <translation>サブメッシュをダンプします。</translation>
+      <translation>Dump SubMesh</translation>
     </message>
     <message>
       <source>MEN_HIDE</source>
@@ -45,7 +45,7 @@
     </message>
     <message>
       <source>MEN_EXPLORE</source>
-      <translation>音楽配信マック & ファイルを探索します。</translation>
+      <translation>Explore Med File</translation>
     </message>
     <message>
       <source>MEN_FIELDSEL</source>
     </message>
     <message>
       <source>MEN_POPUPTEST</source>
-      <translation>ポップアップ テスト</translation>
+      <translation>Popup Test</translation>
     </message>
     <message>
       <source>STB_SHOW</source>
-      <translation>ショー</translation>
+      <translation>表示</translation>
     </message>
     <message>
       <source>STB_DUMPMESH</source>
-      <translation>メッシュをダンプします。</translation>
+      <translation>dump Mesh</translation>
     </message>
     <message>
       <source>STB_DUMPSUBMESH</source>
-      <translation>メッシュをダンプします。</translation>
+      <translation>dump Mesh</translation>
     </message>
     <message>
       <source>STB_HIDE</source>
-      <translation>非表示</translation>
+      <translation>Hide</translation>
     </message>
     <message>
       <source>STB_EXPLORE</source>
-      <translation>音楽配信マック & ファイルを探索します。</translation>
+      <translation>Explore Med File</translation>
     </message>
     <message>
       <source>STB_FIELDSEL</source>
-      <translation>フィールドを読み込む</translation>
+      <translation>Read a field</translation>
     </message>
     <message>
       <source>STB_MESHSEL</source>
-      <translation>メッシュを読む</translation>
+      <translation>Read a mesh</translation>
     </message>
     <message>
       <source>STB_POPUPTEST</source>
-      <translation>ポップアップ テスト</translation>
+      <translation>Popup test</translation>
     </message>
     <message>
       <source>TB_MED</source>
-      <translation>Med ツールバー</translation>
+      <translation>MED ツールバー</translation>
     </message>
     <message>
       <source>TOP_SHOW</source>
-      <translation>ショー</translation>
+      <translation>表示</translation>
     </message>
     <message>
       <source>TOP_DUMPMESH</source>
-      <translation>メッシュをダンプします。</translation>
+      <translation>Dump Mesh</translation>
     </message>
     <message>
       <source>TOP_DUMPSUBMESH</source>
-      <translation>サブメッシュをダンプします。</translation>
+      <translation>Dump SubMesh</translation>
     </message>
     <message>
       <source>TOP_HIDE</source>
     </message>
     <message>
       <source>TOP_EXPLORE</source>
-      <translation>音楽配信マック & ファイルを探索します。</translation>
+      <translation>Explore Med File</translation>
     </message>
     <message>
       <source>TOP_FIELDSEL</source>
     </message>
     <message>
       <source>TOP_MESHSEL</source>
-      <translation>メッシュの選択</translation>
+      <translation>Mesh selection</translation>
     </message>
     <message>
       <source>TOP_POPUPTEST</source>
-      <translation>ポップアップ テスト</translation>
-    </message>
-  </context>
-  <context>
-    <name>MedGUI</name>
-    <message>
-      <source>MED_MEN_ALL_FILES</source>
-      <translation>すべてのファイル (*)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>MED_MEN_IMPORT</source>
-      <translation>インポート</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>MED_MEN_IMPORT_MED</source>
-      <translation>医学ファイル (*.med)</translation>
+      <translation>Popup test</translation>
     </message>
   </context>
 </TS>