Salome HOME
Copyright update 2022
[modules/gui.git] / src / LightApp / resources / LightApp_msg_ja.ts
index 3253f1ea65fb2a4547bc6e7b834c221ed599b9ee..e23d9b4b5c7310f5eb36be0081ea443a4c9a4231 100644 (file)
@@ -5,11 +5,11 @@
     <name>@default</name>
     <message>
       <source>EXTERNAL_BROWSER_CANNOT_SHOW_PAGE</source>
-      <translation>外部ブラウザー「%1」ページ「%2」のヘルプを表示することができません。設定を変更しますか?</translation>
+      <translation>拡張ブラウザ "%1" はヘルプページ "%2"は見ることができない。設定を変更しますか?</translation>
     </message>
     <message>
       <source>ABOUT_COPYRIGHT</source>
-      <translation>Copyright (C) 2007-2013 CEA/DEN, EDF R&amp;D, OPEN CASCADE
+      <translation>Copyright (C) 2007-2022 CEA/DEN, EDF R&amp;D, OPEN CASCADE
 
 Copyright (C) 2003-2007 OPEN CASCADE, EADS/CCR, LIP6,
 CEA/DEN, CEDRAT, EDF R&amp;D, LEG, PRINCIPIA R&amp;D, BUREAU VERITAS</translation>
@@ -47,44 +47,65 @@ CEA/DEN, CEDRAT, EDF R&amp;D, LEG, PRINCIPIA R&amp;D, BUREAU VERITAS</translatio
       <translation>Version %1</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>ENTRY_COLUMN</source>
-      <translation>エントリ</translation>
+        <source>SALOME_SITE</source>
+        <translation type="unfinished">SALOME Website</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>BROWSER_TITLE</source>
-      <translation>Salome ヘルプ ・ ブラウザー</translation>
+        <source>SALOME_FORUM</source>
+        <translation type="unfinished">SALOME Forum</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>BROWSER_TOOLBAR_TITLE</source>
-      <translation>ナビゲーション</translation>
+        <source>SALOME_VIDEO_TUTORIALS</source>
+        <translation type="unfinished">Video Tutorials</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>BROWSER_FILEMENU</source>
-      <translation>ファイル(&amp;F)</translation>
+        <source>PRP_SALOME_VIDEO_TUTORIALS</source>
+        <translation type="unfinished">Visit YouTube channel with some videos</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>BROWSER_CLOSE</source>
-      <translation>閉じる(&amp;C)</translation>
+        <source>SALOME_TUTORIALS</source>
+        <translation type="unfinished">Tutorials</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>PRP_SALOME_TUTORIALS</source>
+        <translation type="unfinished">Try tutorials from SALOME site</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>ENTRY_COLUMN</source>
+      <translation>エントリ</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>APPCLOSE_CAPTION</source>
+      <translation>現在のスタディを閉じる</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>STUDYCLOSE_DESCRIPTION</source>
+      <translation type="unfinished">The current study has unsaved changes. Would you like to save before closing it?</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>APPCLOSE_SAVE</source>
+      <translation>はい(&amp;Y)</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>BROWSER_BACK</source>
-      <translation>戻る</translation>
+      <source>APPCLOSE_CLOSE</source>
+      <translation>いいえ(&amp;N)</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>BROWSER_FORWARD</source>
-      <translation>進む</translation>
+      <source>APPCLOSE_CANCEL</source>
+      <translation>キャンセル(&amp;C)</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>BROWSER_FIND</source>
-      <translation>検索(&amp;F)</translation>
+      <source>WRN_PYTHON_FILE_NAME_BAD</source>
+      <translation>正確なファイル名を入力してください。
+Pythonファイルは、文字、数字、アンダースコアが含まれており、文字またはアンダースコアから開始する必要があります。</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>BROWSER_FINDNEXT</source>
-      <translation>次を検索(&amp;n)</translation>
+      <source>PYTHON_FILES_FILTER</source>
+      <translation>ファイル (*.py) PYTHON</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>BROWSER_FINDPREV</source>
-      <translation>前を検索(&amp;p)</translation>
+      <source>LOG_FILES_FILTER</source>
+      <translation>ログファイル (*.log *.txt)</translation>
     </message>
   </context>
   <context>
@@ -158,6 +179,10 @@ CEA/DEN, CEDRAT, EDF R&amp;D, LEG, PRINCIPIA R&amp;D, BUREAU VERITAS</translatio
       <source>OBJECT_BROWSER</source>
       <translation>オブジェクトブラウザー</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>INFO_PANEL</source>
+        <translation type="unfinished">Help panel</translation>
+    </message>
     <message>
       <source>PRP_DESK_PREFERENCES</source>
       <translation>設定を変更することができます。</translation>
@@ -170,6 +195,10 @@ CEA/DEN, CEDRAT, EDF R&amp;D, LEG, PRINCIPIA R&amp;D, BUREAU VERITAS</translatio
       <source>PREF_GROUP_VTKVIEWER</source>
       <translation>VTK 3D Viewer</translation>
     </message>
+    <message>
+      <source>PREF_LOAD_LIGHT</source>
+      <translation>スタディを開くときにLightモジュールを自動読み込みする</translation>
+    </message>
     <message>
       <source>PREF_STORE_POS</source>
       <translation>ウィンドウの位置を保存</translation>
@@ -198,6 +227,18 @@ CEA/DEN, CEDRAT, EDF R&amp;D, LEG, PRINCIPIA R&amp;D, BUREAU VERITAS</translatio
       <source>PREF_PERSPECTIVE</source>
       <translation>遠近法</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>PREF_POLYGON_SELECTION</source>
+        <translation>Polygon</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>PREF_CIRCLE_SELECTION</source>
+        <translation>Circle</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>PREF_SELECTION_STYLE</source>
+        <translation>Advanced selection</translation>
+    </message>
     <message>
       <source>PREF_NAVIGATION</source>
       <translation>ナビゲーション スタイル</translation>
@@ -422,6 +463,10 @@ CEA/DEN, CEDRAT, EDF R&amp;D, LEG, PRINCIPIA R&amp;D, BUREAU VERITAS</translatio
       <source>PREF_SHOW_BANNER</source>
       <translation>バナーの表示</translation>
     </message>
+    <message>
+      <source>PREF_AUTO_COMPLETION</source>
+      <translation>コマンドオートコンプリート</translation>
+    </message>
     <message>
       <source>PREF_GROUP_STYLE</source>
       <translation>Salomeスタイル</translation>
@@ -506,6 +551,14 @@ CEA/DEN, CEDRAT, EDF R&amp;D, LEG, PRINCIPIA R&amp;D, BUREAU VERITAS</translatio
       <source>NEW_WINDOW_5</source>
       <translation>グラフィックの表示 (&amp;r)</translation>
     </message>
+    <message>
+      <source>NEW_WINDOW_6</source>
+      <translation>ParaView 表示 (&amp;w)</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>NEW_WINDOW_7</source>
+      <translation>P&amp;ython view</translation>
+    </message>
     <message>
       <source>CREATING_NEW_WINDOW</source>
       <translation>新しい %1 を作成します。</translation>
@@ -622,6 +675,14 @@ CEA/DEN, CEDRAT, EDF R&amp;D, LEG, PRINCIPIA R&amp;D, BUREAU VERITAS</translatio
       <source>PREF_DROP_DOWN_BUTTONS</source>
       <translation>バーでのボタンの配置</translation>
     </message>
+    <message>
+      <source>PREF_NOTIFY_TIMEOUT</source>
+      <translation type="unfinished">Notifications auto-hide timeout</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>PREF_NOTIFY_TIMEOUT_NONE</source>
+      <translation type="unfinished">None</translation>
+    </message>
     <message>
       <source>PREF_GROUP_COMMON</source>
       <translation>共通</translation>
@@ -634,6 +695,66 @@ CEA/DEN, CEDRAT, EDF R&amp;D, LEG, PRINCIPIA R&amp;D, BUREAU VERITAS</translatio
       <source>PREF_GROUP_OCCVIEWER</source>
       <translation>OCC 3D Viewer</translation>
     </message>
+    <message>
+      <source>PREF_GROUP_STEREO</source>
+      <translation>ステレオレンダリング</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>PREF_STEREO_TYPE</source>
+      <translation>ステレオタイプ</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>PREF_ANAGLYPH_FILTER</source>
+      <translation>Anaglyph filter</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>PREF_ANAGLYPH_RED_CYAN</source>
+      <translation>赤-シアン投影</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>PREF_ANAGLYPH_YELLOW_BLUE</source>
+      <translation>黄-青投影</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>PREF_ANAGLYPH_GREEN_MAGENTA</source>
+      <translation>緑-マゼンタ投影</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>PREF_FOCUS_TYPE</source>
+      <translation>一致距離型</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>PREF_FOCUS_VALUE</source>
+      <translation>立体画法焦点値</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>PREF_IOD_TYPE</source>
+      <translation>眼間距離(IOD)型</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>PREF_IOD_VALUE</source>
+      <translation>眼間距離(IOD)値</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>PREF_ABSOLUTE</source>
+      <translation>絶対</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>PREF_RELATIVE</source>
+      <translation>早退</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>PREF_REVERSE_STEREO</source>
+      <translation>Reverse stereo</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>PREF_ENABLE_VSYNC</source>
+      <translation>V-Syncを有効</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>PREF_ENABLE_QUAD_BUFFER_SUPPORT</source>
+      <translation>quad-buffer サポートを有効</translation>
+    </message>
     <message>
       <source>PREF_LOGARITHMIC</source>
       <translation>対数</translation>
@@ -770,6 +891,66 @@ CEA/DEN, CEDRAT, EDF R&amp;D, LEG, PRINCIPIA R&amp;D, BUREAU VERITAS</translatio
       <source>PREF_PRESELECTION_DISABLED</source>
       <translation>無効になっています。</translation>
     </message>
+    <message>
+      <source>PREF_GROUP_CLIPPING</source>
+      <translation>クリッピングパラメータ</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>PREF_CLIPPING_COLOR</source>
+      <translation>色</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>PREF_CLIPPING_DEFAULT_TEXTURE</source>
+      <translation>デフォルトテキスチャの使用</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>PREF_CLIPPING_TEXTURE</source>
+      <translation>テキスチャ</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>OCC_TEXTURE_FILES</source>
+      <translation>イメージファイル (*.jpeg *jpg *.jpe *.png *.bmp *.gif *.ppm *.tif *.tiff* .tga *.exr)</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>PREF_CLIPPING_MODULATE</source>
+      <translation>調整</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>PREF_CLIPPING_SCALE</source>
+      <translation>スケールファクタ</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>PREF_GROUP_RAY_TRACING</source>
+      <translation>レイトレース</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>PREF_RAY_TRACING_DEPTH</source>
+      <translation>深度</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>PREF_RAY_TRACING_REFLECTION</source>
+      <translation>狭反射</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>PREF_RAY_TRACING_ANTIALIASING</source>
+      <translation>最適アンチエイリアシング</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>PREF_RAY_TRACING_SHADOW</source>
+      <translation>シャドウレンダリング</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>PREF_RAY_TRACING_TRANS_SHADOW</source>
+      <translation>透過影</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>PREF_GROUP_LIGHT</source>
+      <translation>光源</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>PREF_LIGHT_COLOR</source>
+      <translation>色</translation>
+    </message>
     <message>
       <source>TOT_CLOSE</source>
       <translation>閉じる</translation>
@@ -866,6 +1047,106 @@ CEA/DEN, CEDRAT, EDF R&amp;D, LEG, PRINCIPIA R&amp;D, BUREAU VERITAS</translatio
       <source>PREF_GROUP_SHORTCUTS</source>
       <translation>ショートカットの設定</translation>
     </message>
+    <message>
+      <source>PREF_GROUP_FULL_SCREEN</source>
+      <translation>全画面表示</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>PREF_FULL_SCREEN_AUTO</source>
+      <translation>オブジェクトブラウザと表示ツールバーを隠す</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>PREF_TAB_PYEDITOR</source>
+      <translation>Python Viewer</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>PREF_GROUP_PY_FONT</source>
+      <translation>フォント設定</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>PREF_PY_FONT</source>
+      <translation>フォント</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>PREF_GROUP_PY_DISPLAY</source>
+      <translation>セッティング表示</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>PREF_PY_CURRLINE_HIGHLIGHT</source>
+      <translation>現在のハイライト線を有効</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>PREF_PY_TEXT_WRAP</source>
+      <translation>テキストラッピングを有効</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>PREF_PY_CURSON_ON_SCROLL</source>
+      <translation>スクロール上のセンタカーソル</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>PREF_PY_LINE_NUMBS_AREA</source>
+      <translation>ライン数エリアの表示</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>PREF_GROUP_PY_EDITOR</source>
+      <translation>エディタ設定</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>PREF_PY_COMPLETION_MODE</source>
+      <translation>完了モード</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>PREF_PY_NONE</source>
+      <translation>なし</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>PREF_PY_AUTO</source>
+      <translation>自動</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>PREF_PY_MANUAL</source>
+      <translation>手動</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>PREF_PY_ALWAYS</source>
+      <translation>常に</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>PREF_GROUP_PY_TAB</source>
+      <translation>設定タブ</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>PREF_PY_TAB_WHITESPACES</source>
+      <translation>タブホワイトスペースタブの表示</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>PREF_PY_TAB_SIZE</source>
+      <translation>タブサイズ:</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>PREF_GROUP_VERT_EDGE</source>
+      <translation>垂直エッジ設定</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>PREF_PY_VERT_EDGE</source>
+      <translation>垂直エッジの表示</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>PREF_PY_NUM_COLUMNS</source>
+      <translation>列数</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>INFO_WELCOME_TO_SALOME</source>
+      <translation type="unfinished">Welcome to SALOME</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>INFO_GETTING_STARTED</source>
+      <translation type="unfinished">Getting started</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>INFO_AVAILABLE_MODULES</source>
+      <translation type="unfinished">Available modules</translation>
+    </message>
   </context>
   <context>
     <name>LightApp_Module</name>
@@ -974,6 +1255,10 @@ CEA/DEN, CEDRAT, EDF R&amp;D, LEG, PRINCIPIA R&amp;D, BUREAU VERITAS</translatio
       <source>DEFAULT_BTN_TEXT</source>
       <translation>デフォルト</translation>
     </message>
+    <message>
+      <source>PREF_NEED_RESTART</source>
+      <translation>幾つかの変更はアプリケーションを再起動後に有効になります</translation>
+    </message>
   </context>
   <context>
     <name>LightApp_ModuleAction</name>
@@ -982,4 +1267,15 @@ CEA/DEN, CEDRAT, EDF R&amp;D, LEG, PRINCIPIA R&amp;D, BUREAU VERITAS</translatio
       <translation>モジュール %1 の有効/無効にします。</translation>
     </message>
   </context>
+  <context>
+    <name>LightApp_PyEditor</name>
+    <message>
+      <source>TOT_DUMP_PYCOMMANDS</source>
+      <translation>スクリプト コマンドを生成します。</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>TOT_SAVE_PYLOG</source>
+      <translation>ログの保存</translation>
+    </message>
+  </context>
 </TS>