Salome HOME
updated copyright message
[modules/gui.git] / src / LightApp / resources / LightApp_msg_ja.ts
index 620a9d496d4dc68beb673de9e7a1dd7c9661977f..2a0d8e6abce0b789bd373e1d680a5e3e453f5565 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@
     </message>
     <message>
       <source>ABOUT_COPYRIGHT</source>
-      <translation>Copyright (C) 2007-2017 CEA/DEN, EDF R&amp;D, OPEN CASCADE
+      <translation>Copyright (C) 2007-2023 CEA/DEN, EDF R&amp;D, OPEN CASCADE
 
 Copyright (C) 2003-2007 OPEN CASCADE, EADS/CCR, LIP6,
 CEA/DEN, CEDRAT, EDF R&amp;D, LEG, PRINCIPIA R&amp;D, BUREAU VERITAS</translation>
@@ -26,6 +26,10 @@ CEA/DEN, CEDRAT, EDF R&amp;D, LEG, PRINCIPIA R&amp;D, BUREAU VERITAS</translatio
       <source>ABOUT_MODULE_INFOS</source>
       <translation>モジュール情報</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>EXT_INFO_CAPTION</source>
+        <translation>内線情報</translation>
+    </message>
     <message>
       <source>ABOUT_UNKNOWN_VERSION</source>
       <translation>不明</translation>
@@ -58,6 +62,18 @@ CEA/DEN, CEDRAT, EDF R&amp;D, LEG, PRINCIPIA R&amp;D, BUREAU VERITAS</translatio
         <source>SALOME_VIDEO_TUTORIALS</source>
         <translation type="unfinished">Video Tutorials</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>PRP_SALOME_VIDEO_TUTORIALS</source>
+        <translation type="unfinished">Visit YouTube channel with some videos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>SALOME_TUTORIALS</source>
+        <translation type="unfinished">Tutorials</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>PRP_SALOME_TUTORIALS</source>
+        <translation type="unfinished">Try tutorials from SALOME site</translation>
+    </message>
     <message>
       <source>ENTRY_COLUMN</source>
       <translation>エントリ</translation>
@@ -167,6 +183,10 @@ Pythonファイルは、文字、数字、アンダースコアが含まれて
       <source>OBJECT_BROWSER</source>
       <translation>オブジェクトブラウザー</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>INFO_PANEL</source>
+        <translation type="unfinished">Help panel</translation>
+    </message>
     <message>
       <source>PRP_DESK_PREFERENCES</source>
       <translation>設定を変更することができます。</translation>
@@ -211,6 +231,18 @@ Pythonファイルは、文字、数字、アンダースコアが含まれて
       <source>PREF_PERSPECTIVE</source>
       <translation>遠近法</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>PREF_POLYGON_SELECTION</source>
+        <translation>Polygon</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>PREF_CIRCLE_SELECTION</source>
+        <translation>Circle</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>PREF_SELECTION_STYLE</source>
+        <translation>Advanced selection</translation>
+    </message>
     <message>
       <source>PREF_NAVIGATION</source>
       <translation>ナビゲーション スタイル</translation>
@@ -1107,6 +1139,104 @@ Pythonファイルは、文字、数字、アンダースコアが含まれて
       <source>PREF_PY_NUM_COLUMNS</source>
       <translation>列数</translation>
     </message>
+    <message>
+      <source>INFO_WELCOME_TO_SALOME</source>
+      <translation type="unfinished">Welcome to SALOME</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>INFO_GETTING_STARTED</source>
+      <translation type="unfinished">Getting started</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>INFO_AVAILABLE_MODULES</source>
+      <translation type="unfinished">Available modules</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>WRN_MODULE_BAD_SALOMEX_FILE</source>
+      <translation>Cannot read module description file:
+%1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>WRN_MODULE_EMPTY_NAME</source>
+      <translation>Empty or invalid module name in:
+%1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>WRN_MODULE_EMPTY_ROOT</source>
+      <translation>Module root directory is not set or incorrectly specified in:
+%1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>WRN_MODULE_ROOT_DOES_NOT_EXIST</source>
+      <translation>Module root directory does not exist:
+%1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>WRN_MODULE_DUPLICATED</source>
+      <translation>Module &quot;%1&quot; is already present in this session</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>WRN_MODULE_BAD_RESDIR</source>
+      <translation>Bad or non-existing resources directory:
+%1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>WRN_MODULE_CANNOT_READ_CFG</source>
+      <translation>Cannot read XML configuration file for the module from:
+%1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>WRN_MODULE_BAD_CFG_FILE</source>
+      <translation>XML configuration file for the module &quot;%1&quot; is bad or incomplete</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>TLT_REMOVE_MODULE</source>
+      <translation>Remove module</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>QUE_REMOVE_MODULE_DIR</source>
+      <translation>Do you also want to remove module directory:
+%1?
+
+If you answer &quot;Yes&quot;, you may need to save your study before removal.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>WRN_CANNOT_REMOVE_DIR</source>
+      <translation>Cannot remove directory:
+%1.
+
+Continue?</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>WRN_FAILED_UNPACK_EXTENSION</source>
+      <translation>ファイルからサロメ拡張機能を解凍できませんでした: %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>WRN_FAILED_REMOVE_EXTENSION</source>
+      <translation>サロメ エクステンションの削除に失敗しました: %1.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>WRN_SALOME_APPLICATION_DIR</source>
+        <translation>SALOME_APPLICATION_DIR 環境変数を取得できません!
+現在の拡張操作をキャンセルします.
+        </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>TLT_REMOVE_EXTENSION</source>
+        <translation>拡張子を削除</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>QUE_REMOVE_EXTENSION</source>
+        <translation>拡張機能を完全に削除しますか %1 およびそのすべてのモジュールとファイル?
+&quot;Ok&quot; と答えた場合、削除する前にスタディを保存する必要があるかもしれません。
+続く?
+        </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>WRN_CANCEL_REMOVE_EXTENSION_UNSAVE</source>
+        <translation>サロメ拡張の除去 %1 現在のドキュメントが保存されていないため、キャンセルされました。
+        </translation>
+    </message>
   </context>
   <context>
     <name>LightApp_Module</name>
@@ -1226,6 +1356,14 @@ Pythonファイルは、文字、数字、アンダースコアが含まれて
       <source>ACTIVATE_MODULE_TOP</source>
       <translation>モジュール %1 の有効/無効にします。</translation>
     </message>
+    <message>
+      <source>ADD_MODULE</source>
+      <translation>Add modules</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>REMOVE_MODULE</source>
+      <translation>Remove modules</translation>
+    </message>
   </context>
   <context>
     <name>LightApp_PyEditor</name>