<source>BLSURF_PHY_MESH</source>
<translation>物理的なメッシュ</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>BLSURF_PHYSICAL_SIZE</source>
+ <translation>物理サイズ</translation>
+ </message>
<message>
<source>BLSURF_PHY_MESH_TOOLTIP</source>
<translation><b><u>物理サイズ モード</u></b><br><br>-「全体的なサイズ」: 物理的なサイズはグローバルで、メッシャーは、提供されている全体的な物理的なサイズが使用されます。<br>-'ローカル サイズ': サイズ マップ関数を使用してサイズのカーブおよびサーフェス上にローカルに計算できます。<br>-「非アクティブ」: 物理的なサイズが計算されなくなります。</translation>
<translation>最大 2 つの隣接するセグメントの長さの比率。</translation>
</message>
<message>
- <source>BLSURF_ALLOW_QUADRANGLES</source>
- <translation>四角形を許可</translation>
+ <source>BLSURF_VOLUME_GRADATION</source>
+ <translation>ボリューム勾配</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>BLSURF_VOLUME_GRADATION_TOOLTIP</source>
+ <translation>3D要素内の2本の隣接エッジ長間の最大比</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>BLSURF_ELEMENT_TYPE</source>
+ <translation>要素タイプ</translation>
</message>
<message>
- <source>BLSURF_GEOMETRICAL_PARAMETERS</source>
- <translation>幾何学的パラメーター</translation>
+ <source>BLSURF_TRIANGLES</source>
+ <translation>三角形要素</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>BLSURF_QUADRANGLE_DOMINANT</source>
+ <translation>四辺形優位な</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>BLSURF_QUADRANGLES</source>
+ <translation>四辺形要素</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>BLSURF_ALLOW_QUADRANGLES_TOOLTIP</source>
+ <translation>ドミナント四角形要素の生成</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>BLSURF_TRIANGLES_TOOLTIP</source>
+ <translation>三角形要素のみのメッシュ生成</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>BLSURF_QUADRANGLES_TOOLTIP</source>
+ <translation>四辺形要素のみのメッシュ生成</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>BLSURF_GEOMETRICAL_SIZE</source>
+ <translation>幾何サイズ</translation>
</message>
<message>
<source>BLSURF_ANGLE_MESH</source>
<source>BLSURF_REMOVE_TINY_EDGES_TOOLTIP</source>
<translation>、この設定は、エッジが非常に小さいと見なされます最小の長さが有効な場合。</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>BLSURF_OPTIMISE_TINY_EDGES</source>
+ <translation>微小エッジの最適化</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>BLSURF_OPTIMIZE_TINY_EDGES_TOOLTIP</source>
+ <translation>チェックした場合、このパラメータは、エッジが小さな一つであると考え最小長さを定義します。ローカル品質が削除によって改善される場合は、微小エッジだけが削除されるでしょう。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>BLSURF_SURFACE_INTERSECTIONS</source>
+ <translation>面交差の修正</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>BLSURF_SURFACE_INTERSECTIONS_TOOLTIP</source>
+ <translation>チェックした場合、このパラメータは、交差防止処理に費やされる時間を定義します。</translation>
+ </message>
<message>
<source>BLSURF_REMOVE_SLIVERS</source>
<translation>悪い部分を削除します。</translation>
<source>BLSURF_ELEMENT_ORDER</source>
<translation>正方形のメッシュ</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>BLSURF_ELEMENT_ORDER_TOOLTIP</source>
+ <translation>四角形要素の生成</translation>
+ </message>
<message>
<source>BLSURF_HYPOTHESIS</source>
<translation>MG-CADSurf</translation>
<translation>値</translation>
</message>
<message>
- <source>OPTION_MENU_BLSURF</source>
- <translation>MG-CADSurf</translation>
+ <source>BLSURF_MESHING_OPTIONS</source>
+ <translation>メッシング</translation>
</message>
<message>
- <source>OPTION_MENU_PRECAD</source>
- <translation>PreCAD</translation>
+ <source>BLSURF_PRECAD_OPTIONS</source>
+ <translation>CAD プリプロセッサ</translation>
</message>
<message>
<source>BLSURF_ADD_OPTION</source>
<source>BLSURF_REMOVE_OPTION</source>
<translation>オプションを削除します。</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>BLSURF_CUSTOM_OPTIONS</source>
+ <translation>他のオプション</translation>
+ </message>
<message>
<source>BLSURF_GMF_FILE</source>
<translation>エクスポート グループ</translation>
<source>BLSURF_PRECAD_MERGE_EDGES</source>
<translation>エッジをマージします。</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>remove_tiny_uv_edges</source>
+ <translation>微小なuvエッジの削除</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>BLSURF_PRECAD_REMOVE_DUPLICATE_CAD_FACES</source>
+ <translation>重複CAD面の削除</translation>
+ </message>
<message>
<source>BLSURF_PRECAD_PROCESS_3D_TOPOLOGY</source>
<translation>CAD をきれい</translation>
<source>BLSURF_PERIODICITY_SELECT_EDGE</source>
<translation>Edge</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>BLSURF_HYPATCH_TBL_HEADER</source>
+ <translation>Hyper-patch ID</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>BLSURF_HYPATCH_SEL_FACE</source>
+ <translation>面選択</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>BLSURF_HYPATCH_SEL_GROUP</source>
+ <translation>グループ選択</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>BLSURF_TAGS</source>
+ <translation>ID</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>BLSURF_HYPERPATCH_TAB</source>
+ <translation>Hyper-patch</translation>
+ </message>
+ </context>
+ <context>
+ <name>BLSURFPluginGUI_AdvWidget</name>
+ <message>
+ <source>enforce_cad_edge_sizes</source>
+ <translation>CADエッジサイズの強制</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>jacobian_rectification_respect_geometry</source>
+ <translation>ヤコビアン上のジオメトリの優先順位</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>max_number_of_points_per_patch</source>
+ <translation>1パッチの最大点数</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>max_number_of_threads</source>
+ <translation>最大スレッド数</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>rectify_jacobian</source>
+ <translation>ヤコビアンの修正</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>use_deprecated_patch_mesher</source>
+ <translation>非推奨パッチメッシャの使用</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>respect_geometry</source>
+ <translation>ジオメトリの尊重</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>tiny_edge_avoid_surface_intersections</source>
+ <translation>交差面を避けた微小エッジ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>closed_geometry</source>
+ <translation>閉じたジオメトリ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>debug</source>
+ <translation>デバッグ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>discard_input_topology</source>
+ <translation>入力トポロジーの廃棄</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>merge_edges</source>
+ <translation>エッジのマージ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>process_3d_topology</source>
+ <translation>3Dトポロジーの処理</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>periodic_tolerance</source>
+ <translation>周期的なトレランス</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>remove_duplicate_cad_faces</source>
+ <translation>重複CAD面の削除</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>required_entities</source>
+ <translation>要求されたエンティティ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>sewing_tolerance</source>
+ <translation>繕いのトレランス</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>tags</source>
+ <translation>タグ</translation>
+ </message>
</context>
</TS>