Salome HOME
Merge relevant changes from V8_0_0_BR branch
[plugins/blsurfplugin.git] / src / GUI / BLSURFPlugin_msg_ja.ts
index 07bb811270b3d429cc70b51b463dbe5f038fc2fb..0bd8286f8ea124f7b26ddd26f6136dfd85fafa13 100644 (file)
@@ -1,11 +1,11 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 <!DOCTYPE TS>
-<TS>
+<TS version="2.0" language="ja" sourcelanguage="en">
   <context>
     <name>@default</name>
     <message>
       <source>BLSURF_MESH_TYPE</source>
-      <translation>メッシュの種類</translation>
+      <translation>メッシュ タイプ</translation>
     </message>
     <message>
       <source>BLSURF_PHY_MESH</source>
     </message>
     <message>
       <source>BLSURF_PHY_MESH_TOOLTIP</source>
-      <translation>&lt;b&gt;&lt;u&gt;物理的なサイズ モード&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;-「グローバル サイズ」: 物理的なサイズはグローバルであり、提供されるグローバルの物理的なサイズ、メッシュ作成を使用します。 &lt;br&gt;-「ローカル サイズ」: 曲線と関連付けられている物理 sizemap 関数を使用してサーフェス サイズはローカルで計算されます。 &lt;br&gt;-"なし": 物理的なサイズは計算されません。</translation>
+      <translation>&lt;b&gt;&lt;u&gt;物理サイズ モード&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;-「全体的なサイズ」: 物理的なサイズはグローバルで、メッシャーは、提供されている全体的な物理的なサイズが使用されます。&lt;br&gt;-'ローカル サイズ': サイズ マップ関数を使用してサイズのカーブおよびサーフェス上にローカルに計算できます。&lt;br&gt;-「非アクティブ」: 物理的なサイズが計算されなくなります。</translation>
     </message>
     <message>
       <source>BLSURF_GEOM_MESH</source>
-      <translation>å¹¾ä½\95å­¦ç\9a\84ã\81ªã\83¡ã\83\83ã\82·ã\83¥</translation>
+      <translation>幾何学的メッシュ</translation>
     </message>
     <message>
       <source>BLSURF_GEOM_MESH_TOOLTIP</source>
-      <translation>&lt;b&gt;&lt;u&gt;幾何学的サイズ モード&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;-「グローバル サイズ」: 幾何学的なサイズはグローバル、メッシュ作成、幾何学的パラメーターで指定された幾何学的な近似を使用する.&lt;br&gt;-「なし」: 幾何学的なサイズは計算されません。</translation>
+      <translation>&lt;b&gt;&lt;u&gt;幾何学的サイズ モード&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;-「全体的なサイズ」: 全体的な幾何学的サイズとメッシャーは、幾何学的パラメーターによって提供される幾何学的な近似を使用します。&lt;br&gt;-「非アクティブ」: 幾何学的なサイズが計算されなくなります。</translation>
     </message>
     <message>
       <source>BLSURF_DEFAULT_USER</source>
-      <translation>なし</translation>
+      <translation>非アクティブ</translation>
     </message>
     <message>
       <source>GLOBAL_SIZE</source>
-      <translation>グローバル サイズ</translation>
+      <translation>全体のサイズ</translation>
     </message>
     <message>
       <source>LOCAL_SIZE</source>
@@ -37,7 +37,7 @@
     </message>
     <message>
       <source>BLSURF_MAIN_PARAMETERS</source>
-      <translation>主なパラメーター</translation>
+      <translation>メインの設定</translation>
     </message>
     <message>
       <source>BLSURF_HPHYDEF</source>
@@ -45,7 +45,7 @@
     </message>
     <message>
       <source>BLSURF_HPHYDEF_TOOLTIP</source>
-      <translation>グローバルな定数のサイズを定義します。&lt;br&gt;既定値計算値である &lt;em&gt;diag&lt;/em&gt;/&lt;em&gt;比&lt;/em&gt; &lt;em&gt;の比率&lt;/em&gt; が、環境設定で定義されています。</translation>
+      <translation>物理的メッシュの定義済み定数全体的なサイズです。&lt;br&gt;&lt;em&gt;Diag&lt;/em&gt;によって既定値が計算されます/&lt;em&gt;比率&lt;/em&gt;、&lt;em&gt;比率&lt;/em&gt;は環境設定で定義されます。</translation>
     </message>
     <message>
       <source>BLSURF_MINSIZE</source>
@@ -53,7 +53,7 @@
     </message>
     <message>
       <source>BLSURF_MINSIZE_TOOLTIP</source>
-      <translation>必要なグローバル セルの最小サイズを定義します。&lt;br&gt;既定値計算値である &lt;em&gt;diag&lt;/em&gt;/1000年。</translation>
+      <translation>それは最小の全体目的セルのサイズを定義します。&lt;br&gt;既定値は、 &lt;em&gt;diag&lt;/em&gt;1000 で計算されます。</translation>
     </message>
     <message>
       <source>BLSURF_MAXSIZE</source>
@@ -61,7 +61,7 @@
     </message>
     <message>
       <source>BLSURF_MAXSIZE_TOOLTIP</source>
-      <translation>必要なグローバル最大セル サイズを定義します。&lt;br&gt;既定値計算値である &lt;em&gt;diag&lt;/em&gt;/5。</translation>
+      <translation>目的セルの最大の全体的なサイズを定義します。&lt;br&gt;既定値は、 &lt;em&gt;diag&lt;/em&gt;5 によって計算されます。</translation>
     </message>
     <message>
       <source>BLSURF_SIZE_REL</source>
     </message>
     <message>
       <source>BLSURF_SIZE_REL_TOOLTIP</source>
-      <translation>&lt;em&gt;Diag&lt;/em&gt; を基準値であります。</translation>
+      <translation>&lt;em&gt;Diag&lt;/em&gt;を基準値であります。</translation>
     </message>
     <message>
       <source>BLSURF_GRADATION</source>
-      <translation>グラデーション</translation>
+      <translation>増加率</translation>
     </message>
     <message>
       <source>BLSURF_GRADATION_TOOLTIP</source>
-      <translation>æ\9c\80大 2 ã\81¤ã\81®é\9a£æ\8e¥ã\81\99ã\82\8bã\82¨ã\83\83ã\82¸の長さの比率。</translation>
+      <translation>æ\9c\80大 2 ã\81¤ã\81®é\9a£æ\8e¥ã\81\99ã\82\8bã\82»ã\82°ã\83¡ã\83³ã\83\88の長さの比率。</translation>
     </message>
     <message>
       <source>BLSURF_ALLOW_QUADRANGLES</source>
-      <translation>四角形を許可します。</translation>
+      <translation>四角形を許可</translation>
     </message>
     <message>
       <source>BLSURF_GEOMETRICAL_PARAMETERS</source>
     </message>
     <message>
       <source>BLSURF_ANGLE_MESH_TOOLTIP</source>
-      <translation>メッシュの三角形の平面と 3 つの頂点位置の接面の間の角度を制限します。&lt;br&gt;のうち、小さい方はこの角度、近いメッシュは、正確な表面にしの結果、高密度のメッシュです。</translation>
+      <translation>頂上への接線方向の平面の各メッシュの三角形の平面と角度に制限されます。&lt;br&gt;角度が小さい、メッシュが緻密で、ジオメトリの近くにあります。</translation>
     </message>
     <message>
       <source>BLSURF_CHORDAL_ERROR</source>
-      <translation>メッシュの距離</translation>
+      <translation>ã\83¡ã\83\83ã\82·ã\83¥ã\81\8bã\82\89ã\81®è·\9dé\9b¢</translation>
     </message>
     <message>
       <source>BLSURF_CHORDAL_TOOLTIP</source>
-      <translation>三角形とそのサポート CAD 表面間の最大の必要な距離。&lt;br&gt;のうち小さい方のこの距離は、メッシュ、正確な表面 (等方性メッシュでのみ使用可能) に近づきますです。</translation>
+      <translation>三角形とその CAD 表面間の最大距離。&lt;br&gt;距離が小さい、メッシュが (等方性モードでのみ使用可能) の表面に近いことになります。</translation>
     </message>
     <message>
       <source>BLSURF_OTHER_PARAMETERS</source>
     </message>
     <message>
       <source>BLSURF_ANISOTROPIC_TOOLTIP</source>
-      <translation>チェックした場合、このパラメーターには最大異方性比の異方性メッシュ プロセスを支配するメトリックを定義します。&lt;br&gt;既定値 0、メトリック (および生成された要素) が任意に伸ばすことができることを意味します。</translation>
+      <translation>有効な場合、このパラメーターは異方性メッシュ比のプロセス運転メトリックの最大異方性を設定します。&lt;br&gt;メトリック (およびこうして生成要素) することができます任意引き伸ばされること 0 の既定値。</translation>
     </message>
     <message>
       <source>BLSURF_REMOVE_TINY_EDGES</source>
-      <translation>小さなエッジを削除します。</translation>
+      <translation>小さなを削除します。</translation>
     </message>
     <message>
       <source>BLSURF_REMOVE_TINY_EDGES_TOOLTIP</source>
-      <translation>ã\83\81ã\82§ã\83\83ã\82¯ã\81\97ã\81\9få ´å\90\88ã\80\81ã\81\93ã\81®ã\83\91ã\83©ã\83¡ã\83¼ã\82¿ã\83¼ã\81¯ã\80\81ã\82¨ã\83\83ã\82¸ã\81\8cå°\8fã\81\95ã\81ªã\82\82ã\81®ã\81¨ã\81\97ã\81¦æ\9c\80å°\8fã\81®é\95·ã\81\95ã\82\92å®\9a義ã\81\97ã\81¾ã\81\99。</translation>
+      <translation>ã\80\81ã\81\93ã\81®è¨­å®\9aã\81¯ã\80\81ã\82¨ã\83\83ã\82¸ã\81\8cé\9d\9e常ã\81«å°\8fã\81\95ã\81\84ã\81¨è¦\8bã\81ªã\81\95ã\82\8cã\81¾ã\81\99æ\9c\80å°\8fã\81®é\95·ã\81\95ã\81\8cæ\9c\89å\8a¹ã\81ªå ´å\90\88。</translation>
     </message>
     <message>
       <source>BLSURF_REMOVE_SLIVERS</source>
-      <translation>悪い要素を削除します。</translation>
+      <translation>悪い部分を削除します。</translation>
     </message>
     <message>
       <source>BLSURF_REMOVE_SLIVERS_TOOLTIP</source>
-      <translation>チェックした場合、このパラメーターは「悪い要素」分類をトリガー アスペクト比を定義します。</translation>
+      <translation>有効な場合は、このパラメーターは「悪い要素」縦横比のトリガーの分類を設定します。</translation>
     </message>
     <message>
       <source>BLSURF_OPTIMISATION</source>
     </message>
     <message>
       <source>BLSURF_OPTIMISATION_TOOLTIP</source>
-      <translation>チェックした場合、MeshGems CADSurf はより良い要素の形を取得するために、メッシュを最適化します。</translation>
+      <translation>有効な場合は、MeshGems CADSurf は最高の品質項目のメッシュを最適化します。</translation>
     </message>
     <message>
       <source>BLSURF_ELEMENT_ORDER</source>
-      <translation>2 次メッシュ</translation>
+      <translation>正方形のメッシュ</translation>
     </message>
     <message>
       <source>BLSURF_HYPOTHESIS</source>
-      <translation>BLSURF 2次元</translation>
+      <translation>MG-CADSurf</translation>
     </message>
     <message>
       <source>BLSURF_ADV_ARGS</source>
     </message>
     <message>
       <source>BLSURF_TITLE</source>
-      <translation>仮説構築</translation>
+      <translation>仮説構築</translation>
     </message>
     <message>
       <source>BLSURF_TOPOLOGY</source>
     </message>
     <message>
       <source>BLSURF_TOPOLOGY_CAD</source>
-      <translation>CAD</translation>
+      <translation>CAD から</translation>
     </message>
     <message>
       <source>BLSURF_TOPOLOGY_PROCESS</source>
     </message>
     <message>
       <source>BLSURF_TOPOLOGY_PROCESS2</source>
-      <translation>前処理 + +</translation>
+      <translation>前処理</translation>
     </message>
     <message>
       <source>BLSURF_TOPOLOGY_PRECAD</source>
     </message>
     <message>
       <source>OPTION_MENU_BLSURF</source>
-      <translation>BLSURF</translation>
+      <translation>MG-CADSurf</translation>
     </message>
     <message>
       <source>OPTION_MENU_PRECAD</source>
     </message>
     <message>
       <source>BLSURF_REMOVE_OPTION</source>
-      <translation>Clear オプション</translation>
+      <translation>オプションを削除します。</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>BLSURF_OTHER_OPTION</source>
+      <translation>その他のオプション</translation>
     </message>
     <message>
       <source>BLSURF_GMF_FILE</source>
-      <translation>組み換えをエクスポートします。</translation>
+      <translation>エクスポート グループ</translation>
     </message>
     <message>
       <source>BLSURF_GMF_MODE</source>
     </message>
     <message>
       <source>BLSURF_GMF_FILE_DIALOG</source>
-      <translation>組み換えファイルを選択します.</translation>
+      <translation>ファイルの形式] で選択.</translation>
     </message>
     <message>
       <source>BLSURF_GMF_FILE_FORMAT</source>
-      <translation>組み換えファイル (*.mesh *.meshb)</translation>
+      <translation>ファイル グループ (*.mesh *.meshb)</translation>
     </message>
     <message>
       <source>BLSURF_PRECAD_GROUP</source>
-      <translation>PreCAD オプション</translation>
+      <translation>オプション PreCAD</translation>
     </message>
     <message>
       <source>BLSURF_PRECAD_MERGE_EDGES</source>
     </message>
     <message>
       <source>BLSURF_PRECAD_PROCESS_3D_TOPOLOGY</source>
-      <translation>プロセス 3 D トポロジ</translation>
+      <translation>CAD をきれい</translation>
     </message>
     <message>
       <source>BLSURF_PRECAD_DISCARD_INPUT</source>
-      <translation>入力トポロジを破棄します。</translation>
+      <translation>トポロジを無視します。</translation>
     </message>
     <message>
       <source>SMP_ENTRY_COLUMN</source>
     </message>
     <message>
       <source>BLSURF_SM_SURFACE</source>
-      <translation> (またはグループ)</translation>
+      <translation> (またはグループ)</translation>
     </message>
     <message>
       <source>BLSURF_SM_EDGE</source>
-      <translation>エッジ (またはグループ)</translation>
+      <translation>エッジ (またはグループ) に</translation>
     </message>
     <message>
       <source>BLSURF_SM_POINT</source>
-      <translation>ポイント (またはグループ)</translation>
+      <translation>ポイント (またはグループ)</translation>
     </message>
     <message>
       <source>BLSURF_SM_ATTRACTOR</source>
     </message>
     <message>
       <source>BLSURF_SM_STD_TAB</source>
-      <translation>簡易マップ</translation>
+      <translation>単純です</translation>
     </message>
     <message>
       <source>BLSURF_SM_ATT_TAB</source>
     </message>
     <message>
       <source>BLSURF_CONST_SIZE</source>
-      <translation>定数のサイズ] 図形の近く</translation>
+      <translation>オブジェクトの周りの一定のサイズ</translation>
     </message>
     <message>
       <source>BLSURF_ATT_DIST</source>
-      <translation>ディストリクトに影響を与える</translation>
+      <translation>連邦地裁影響:</translation>
     </message>
     <message>
       <source>BLSURF_ATT_RADIUS</source>
-      <translation>一定以上</translation>
+      <translation>定数:</translation>
     </message>
     <message>
       <source>BLSURF_SM_SIZE</source>
-      <translation>ローカルのサイズ</translation>
+      <translation>ローカルのサイズ:</translation>
     </message>
     <message>
       <source>BLSURF_SM_DIST</source>
     </message>
     <message>
       <source>BLS_SEL_SHAPE</source>
-      <translation>図形を選択します。</translation>
+      <translation>オブジェクトを選択します。</translation>
     </message>
     <message>
       <source>BLS_SEL_VERTICES</source>
-      <translation>頂点を選択します</translation>
+      <translation>・ ポイント (s) の選択</translation>
     </message>
     <message>
       <source>BLS_SEL_FACE</source>
-      <translation>é\9d¢を選択します。</translation>
+      <translation>é¡\94を選択します。</translation>
     </message>
     <message>
       <source>BLS_SEL_FACES</source>
-      <translation>面を選択します</translation>
+      <translation>1 つを選択/顔 (s)</translation>
     </message>
     <message>
       <source>BLS_SEL_ATTRACTOR</source>
     </message>
     <message>
       <source>BLSURF_SM_MODIFY</source>
-      <translation>変更します。</translation>
+      <translation>変更</translation>
     </message>
     <message>
       <source>BLSURF_SM_REMOVE</source>
     </message>
     <message>
       <source>BLSURF_SM_SURF_VALUE</source>
-      <translation>面サイズ</translation>
+      <translation>[最小ファイル サイズの顔 (s)</translation>
     </message>
     <message>
       <source>BLSURF_SM_EDGE_VALUE</source>
-      <translation>サイズに保ちます</translation>
+      <translation>[最小ファイル サイズは・ エッジ (秒)</translation>
     </message>
     <message>
       <source>BLSURF_SM_POINT_VALUE</source>
-      <translation>ã\83\9dã\82¤ã\83³ã\83\88 ã\82µã\82¤ã\82º</translation>
+      <translation>ã\82µã\82¤ã\82ºã\81¯ã\80\81ã\83\9dã\82¤ã\83³ã\83\88 (s)</translation>
     </message>
     <message>
       <source>BLSURF_ENF_VER</source>
-      <translation>適用された頂点</translation>
+      <translation>交差点</translation>
     </message>
     <message>
       <source>BLSURF_ENF_VER_FACE_ENTRY_COLUMN</source>
-      <translation>顔のエントリ</translation>
+      <translation>ID の顔</translation>
     </message>
     <message>
       <source>BLSURF_ENF_VER_NAME_COLUMN</source>
     </message>
     <message>
       <source>BLSURF_ENF_VER_Y_COLUMN</source>
-      <translation>Y</translation>
+      <translation>そこ</translation>
     </message>
     <message>
       <source>BLSURF_ENF_VER_Z_COLUMN</source>
     </message>
     <message>
       <source>BLSURF_ENF_VER_ENTRY_COLUMN</source>
-      <translation>頂点のエントリ</translation>
+      <translation>ポイント ID</translation>
     </message>
     <message>
       <source>BLSURF_ENF_VER_GROUP_COLUMN</source>
     </message>
     <message>
       <source>BLSURF_ENF_SELECT_FACE</source>
-      <translation>é\9d¢を選択します。</translation>
+      <translation>é¡\94を選択します。</translation>
     </message>
     <message>
       <source>BLSURF_ENF_SELECT_VERTEX</source>
-      <translation>頂点を選択します</translation>
+      <translation>ポイントを選択します。</translation>
     </message>
     <message>
       <source>BLSURF_ENF_VER_X_LABEL</source>
     </message>
     <message>
       <source>BLSURF_ENF_VER_INTERNAL_VERTICES</source>
-      <translation>すべての面の内部頂点を使用します。</translation>
+      <translation>すべての顔の内部のポイントを使用します。</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>ZERO_VALUE_OF</source>
+      <translation>"%1"の無効な値 (0)</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>BLSURF_PERIODICITY</source>
+      <translation>Periodicité</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>BLSURF_PRECAD_PERIODICITY</source>
+      <translation>定期的な協会 (PreCAD を使用)</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>BLSURF_PERIODICITY_ON_FACE</source>
+      <translation>両側</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>BLSURF_PERIODICITY_ON_EDGE</source>
+      <translation>エッジのみで</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>BLSURF_PERIODICITY_OBJ_SOURCE_COLUMN</source>
+      <translation>ソース</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>BLSURF_PERIODICITY_OBJ_TARGET_COLUMN</source>
+      <translation>ターゲット</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>BLSURF_PERIODICITY_P1_SOURCE_COLUMN</source>
+      <translation>P1</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>BLSURF_PERIODICITY_P2_SOURCE_COLUMN</source>
+      <translation>P2</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>BLSURF_PERIODICITY_P3_SOURCE_COLUMN</source>
+      <translation>P3</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>BLSURF_PERIODICITY_P1_TARGET_COLUMN</source>
+      <translation>P1</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>BLSURF_PERIODICITY_P2_TARGET_COLUMN</source>
+      <translation>P2</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>BLSURF_PERIODICITY_P3_TARGET_COLUMN</source>
+      <translation>P3</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>BLSURF_PERIODICITY_MAIN_SOURCE</source>
+      <translation>ソース</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>BLSURF_PERIODICITY_MAIN_TARGET</source>
+      <translation>ターゲット</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>BLSURF_PERIODICITY_SOURCE</source>
+      <translation>ソース</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>BLSURF_PERIODICITY_TARGET</source>
+      <translation>ターゲット</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>BLSURF_PERIODICITY_WITH_VERTICES</source>
+      <translation>変換を定義する点。</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>BLSURF_PERIODICITY_P1_SOURCE</source>
+      <translation>P1</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>BLSURF_PERIODICITY_P2_SOURCE</source>
+      <translation>P2</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>BLSURF_PERIODICITY_P3_SOURCE</source>
+      <translation>P3</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>BLSURF_PERIODICITY_P1_TARGET</source>
+      <translation>P1</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>BLSURF_PERIODICITY_P2_TARGET</source>
+      <translation>P2</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>BLSURF_PERIODICITY_P3_TARGET</source>
+      <translation>P3</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>BLSURF_PERIODICITY_ADD</source>
+      <translation>追加</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>BLSURF_PERIODICITY_REMOVE</source>
+      <translation>削除</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>BLSURF_PERIODICITY_WRONG_NUMBER_OF_VERTICES</source>
+      <translation>提供されるポイントの数が正しくありません。</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>BLSURF_PERIODICITY_SELECT_FACE</source>
+      <translation>Face</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>BLSURF_PERIODICITY_SELECT_EDGE</source>
+      <translation>Edge</translation>
     </message>
   </context>
 </TS>