Salome HOME
0022759: [EDF] Creation of a surface from several edges
[modules/geom.git] / src / GEOMGUI / GEOM_msg_ja.ts
index 3e6743d02e556ea04f82444f9fbfaa161f01d6f1..d7d25aab46a9fdf17c971700a398511c46114df0 100644 (file)
     </message>
     <message>
       <source>GEOM_3_POINTS</source>
-      <translation>3 ポイント</translation>
+      <translation>3 </translation>
     </message>
     <message>
       <source>GEOM_ADD_POINT</source>
-      <translation>ポイントを追加します。</translation>
+      <translation>点の追加</translation>
     </message>
     <message>
       <source>GEOM_ANGLE</source>
     </message>
     <message>
       <source>GEOM_CHAMFER_FACES</source>
-      <translation>é¡\94ã\81«面取り</translation>
+      <translation>é\81¸æ\8a\9eé\9d¢ã\81®面取り</translation>
     </message>
     <message>
       <source>GEOM_CHAMFER_TITLE</source>
     </message>
     <message>
       <source>GEOM_CHECK_SELF_INTERSECTIONS</source>
-      <translation>è\87ªå·±äº¤å·®ã\82\92æ¤\9cå\87ºã\81\97ã\81¾ã\81\99ã\80\82</translation>
+      <translation>è\87ªå·±äº¤å·®ã\81®æ¤\9cå\87º</translation>
     </message>
     <message>
       <source>GEOM_CHECK_SELF_INTERSECTIONS_FAILED</source>
     </message>
     <message>
       <source>GEOM_NO_SELF_INTERSECTIONS</source>
-      <translation>自己交差形状ではありません。</translation>
+      <translation>自己交差は検出されませんでした。</translation>
     </message>
     <message>
       <source>GEOM_SELF_INTERSECTIONS_FOUND</source>
       <source>GEOM_FACE_OPT</source>
       <translation>平らなフェースを作成</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>GEOM_FACE_FFWC</source>
+        <translation type="unfinished">Face creation from wire and constraints</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>GEOM_CONSTRAINTS</source>
+        <translation type="unfinished">Constraints</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>GEOM_FACE_CONSTRAINT</source>
+        <translation type="unfinished">Constraint Face</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>GEOM_SOLID_FROM_FACE_OPT</source>
+        <translation type="unfinished">Intersect shapes</translation>
+    </message>
     <message>
       <source>MAKE_FACE_TOLERANCE_TOO_BIG</source>
       <translation>平坦な面を作成できません: 作成された顔があまりにも高い耐性</translation>
       <source>GEOM_INERTIA_CONSTR</source>
       <translation>行列とモーメント</translation>
     </message>
-    <message>
-      <source>GEOM_INERTIA_I</source>
-      <translation>%1:1。</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>GEOM_INERTIA_IXYZ</source>
-      <translation>IX &amp; IY &amp; IZ :</translation>
-    </message>
     <message>
       <source>GEOM_INERTIA_TITLE</source>
       <translation>慣性の計算</translation>
       <source>GEOM_MEN_ENTER_ANGLE</source>
       <translation>角度を度数で指定します</translation>
     </message>
-    <message>
-      <source>GEOM_MEN_EXPORT</source>
-      <translation>エクスポート</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>GEOM_MEN_IMPORT</source>
-      <translation>インポート</translation>
-    </message>
     <message>
       <source>GEOM_MEN_ISOS</source>
       <translation>輪郭線の数を選択します。</translation>
     </message>
     <message>
       <source>GEOM_PRP_EXPORT</source>
-      <translation>ジオメトリを %1 にエクスポート...</translation>
+      <translation>ジオメトリを %1 にエクスポート</translation>
     </message>
     <message>
       <source>GEOM_PRP_LOADING</source>
       <source>GEOM_SOLID_TITLE</source>
       <translation>ソリッドの構築</translation>
     </message>
+    <message>
+      <source>GEOM_SOLID_SHELLS</source>
+      <translation type="unfinished">Make Solid From Shells</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>GEOM_SOLID_FACES</source>
+      <translation type="unfinished">Make Solid From Connected Set Of Faces/Shells</translation>
+    </message>
     <message>
       <source>GEOM_SPHERE</source>
       <translation>Sphere</translation>
     </message>
     <message>
       <source>MEN_ALL_SEL_ONLY</source>
-      <translation>すべてを選択</translation>
+      <translation>選択</translation>
     </message>
     <message>
       <source>MEN_ARC</source>
     </message>
     <message>
       <source>MEN_COMPOUND</source>
-      <translation>結合</translation>
+      <translation>コンパウンド</translation>
     </message>
     <message>
       <source>MEN_COMPOUND_SEL_ONLY</source>
-      <translation>結合</translation>
+      <translation>コンパウンド</translation>
     </message>
     <message>
       <source>MEN_CONE</source>
     </message>
     <message>
       <source>MEN_CUT</source>
-      <translation>カット</translation>
+      <translation>カット(&amp;t)</translation>
     </message>
     <message>
       <source>MEN_CYLINDER</source>
     </message>
     <message>
       <source>MEN_DISPLAY_ALL</source>
-      <translation>すべてを表示</translation>
+      <translation>表示</translation>
     </message>
     <message>
       <source>MEN_DISPLAY_MODE</source>
     </message>
     <message>
       <source>MEN_BRING_TO_FRONT</source>
-      <translation>手前に表示します。</translation>
+      <translation>手前に表示</translation>
     </message>
     <message>
       <source>TOP_BRING_TO_FRONT</source>
     </message>
     <message>
       <source>MEN_FILLET_1D</source>
-      <translation>1D フィレット作成</translation>
+      <translation>1D フィレット</translation>
     </message>
     <message>
       <source>MEN_FILLET_2D</source>
-      <translation>2D フィレット作成</translation>
+      <translation>2D フィレット</translation>
     </message>
     <message>
       <source>MEN_FILLING</source>
     </message>
     <message>
       <source>MEN_FIELD_CREATE</source>
-      <translation>ã\83\95ã\82£ã\83¼ã\83«ã\83\89ã\82\92ä½\9cæ\88\90ã\81\97ã\81¾ã\81\99ã\80\82</translation>
+      <translation>ã\83\95ã\82£ã\83¼ã\83«ã\83\89ã\81®ä½\9cæ\88\90</translation>
     </message>
     <message>
       <source>MEN_FIELD_EDIT</source>
     </message>
     <message>
       <source>MEN_IMPORT</source>
-      <translation>インポート...</translation>
+      <translation>インポート</translation>
     </message>
     <message>
       <source>MEN_INERTIA</source>
     </message>
     <message>
       <source>MEN_POINT_ON_EDGE</source>
-      <translation>端にポイントを追加</translation>
+      <translation>エッジに点を追加</translation>
     </message>
     <message>
       <source>MEN_POP_COLOR</source>
       <source>MEN_POP_VECTORS</source>
       <translation>ベクトル方向表示</translation>
     </message>
+    <message>
+      <source>MEN_POP_VERTICES</source>
+      <translation type="unfinished">Show Vertices</translation>
+    </message>
     <message>
       <source>MEN_PREFERENCES</source>
       <translation>設定</translation>
     </message>
     <message>
       <source>MEN_SEWING</source>
-      <translation>つなぎ合わせ</translation>
+      <translation>縫合</translation>
     </message>
     <message>
       <source>MEN_SHADING</source>
       <source>MEN_SOLID</source>
       <translation>ソリッド</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>MEN_SOLID_FROM_FACES</source>
+        <translation type="unfinished">Solid from connected faces</translation>
+    </message>
     <message>
       <source>MEN_SOLID_SEL_ONLY</source>
       <translation>ソリッド</translation>
       <source>MEN_VECTOR_MODE_OFF</source>
       <translation>エッジの方向を非表示</translation>
     </message>
+    <message>
+      <source>MEN_VERTICES_MODE_ON</source>
+      <translation type="unfinished">Show Vertices</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>MEN_VERTICES_MODE_OFF</source>
+      <translation type="unfinished">Hide Vertices</translation>
+    </message>
     <message>
       <source>MEN_WIREFRAME</source>
       <translation>ワイヤ フレーム</translation>
       <source>PREF_DISPLAY_MODE</source>
       <translation>表示モード</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>PREF_TRANSPARENCY</source>
+        <translation>透明度</translation>
+    </message>
     <message>
       <source>PREF_FREE_BOUND_COLOR</source>
       <translation>自由境界の色</translation>
       <source>STB_EXPLODE_BLOCKS</source>
       <translation>ブロックで展開</translation>
     </message>
-    <message>
-      <source>STB_EXPORT</source>
-      <translation>ジオメトリをBREPファイルにエクスポート</translation>
-    </message>
     <message>
       <source>STB_EXTRUSION</source>
       <translation>押し出しを作成</translation>
       <source>STB_HEX_SOLID</source>
       <translation>Hexahedral_Solid</translation>
     </message>
-    <message>
-      <source>STB_IMPORT</source>
-      <translation>BREPファイルをジオメトリにインポート</translation>
-    </message>
     <message>
       <source>STB_INERTIA</source>
       <translation>オブジェクトの慣性モーメントを計算します。</translation>
       <source>STB_POP_VECTORS</source>
       <translation>エッジの方向を表示します。</translation>
     </message>
+    <message>
+      <source>STB_POP_VERTICES</source>
+      <translation type="unfinished">Show Vertices</translation>
+    </message>
     <message>
       <source>STB_POP_SETTEXTURE</source>
       <translation>テクスチャを追加します。</translation>
       <source>TOM_X</source>
       <translation>X</translation>
     </message>
-    <message>
-      <source>TOOL_BASIC</source>
-      <translation>基礎オブジェクト</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>TOOL_BLOCKS</source>
-      <translation>ブロック分割</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>TOOL_BOOLEAN</source>
-      <translation>ブーリアン操作</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>TOOL_FEATURES</source>
-      <translation>フィーチャー</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>TOOL_GENERATION</source>
-      <translation>押し出し/回転</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>TOOL_PRIMITIVES</source>
-      <translation>基本図形</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>TOOL_TRANSFORMATION</source>
-      <translation>変形/移動/回転</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>TOOL_BUILD</source>
-      <translation>構築</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>TOOL_OPERATIONS</source>
-      <translation>操作</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>TOOL_PICTURES</source>
-      <translation>画像</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>TOOL_ADVANCED</source>
-      <translation>高度なツール</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>TOOL_MEASURES</source>
-      <translation>情報/測定</translation>
-    </message>
     <message>
       <source>TOP_ARC</source>
       <translation>円弧を作成</translation>
       <source>TOP_EXPLODE_BLOCKS</source>
       <translation>ブロックで展開</translation>
     </message>
-    <message>
-      <source>TOP_EXPORT</source>
-      <translation>ジオメトリをBREPファイルでエクスポート</translation>
-    </message>
     <message>
       <source>TOP_EXTRUSION</source>
       <translation>押し出しを作成</translation>
       <source>TOP_HEX_SOLID</source>
       <translation>Hexahedral_Solid</translation>
     </message>
-    <message>
-      <source>TOP_IMPORT</source>
-      <translation>BREPファイルをジオメトリにインポート</translation>
-    </message>
     <message>
       <source>TOP_INERTIA</source>
       <translation>慣性モーメント</translation>
       <source>STB_MANAGE_DIMENSIONS</source>
       <translation>オブジェクトの基準寸法を管理</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>MEN_POP_SHOW_DEPENDENCY_TREE</source>
+        <translation type="unfinished">Show dependency tree</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>MEN_POP_SHOW_REDUCE_STUDY</source>
+        <translation type="unfinished">Reduce study</translation>
+    </message>
     <message>
       <source>MEN_POP_SHOW_ALL_DIMENSIONS</source>
       <translation>すべての寸法を表示</translation>
       <source>GEOM_PREVIEW</source>
       <translation>プレビュー</translation>
     </message>
+    <message>
+        <source>PREF_TAB_DEPENDENCY_VIEW</source>
+        <translation type="unfinished">Dependency Tree</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>PREF_HIERARCHY_TYPE</source>
+        <translation type="unfinished">Hierarchy type</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>MEN_ONLY_ASCENDANTS</source>
+        <translation type="unfinished">Display only ascendants tree</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>MEN_ONLY_DESCENDANTS</source>
+        <translation type="unfinished">Display only descendants tree</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>MEN_BOTH_ASCENDANTS_DESCENDANTS</source>
+        <translation type="unfinished">Display both ascendants and descendants trees</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>GEOM_MOVE_POSSIBILITY</source>
+        <translation type="unfinished">Possibility to move nodes</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>PREF_GROUP_DEPENDENCY_VIEW_COLOR</source>
+        <translation type="unfinished">Color</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>PREF_DEPENDENCY_VIEW_BACKGROUND_COLOR</source>
+        <translation type="unfinished">Background color</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>PREF_DEPENDENCY_VIEW_NODE_COLOR</source>
+        <translation type="unfinished">Default node color</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>PREF_DEPENDENCY_VIEW_MAIN_NODE_COLOR</source>
+        <translation type="unfinished">Main node color</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>PREF_DEPENDENCY_VIEW_UNPUBLISH_NODE_COLOR</source>
+        <translation type="unfinished">Unpublished node color</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>PREF_DEPENDENCY_VIEW_SELECT_NODE_COLOR</source>
+        <translation type="unfinished">Selected node color</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>PREF_DEPENDENCY_VIEW_ARROW_COLOR</source>
+        <translation type="unfinished">Arrow color</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>PREF_DEPENDENCY_VIEW_HIGHLIGHT_ARROW_COLOR</source>
+        <translation type="unfinished">Highlighted arrow color</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>PREF_DEPENDENCY_VIEW_SELECT_ARROW_COLOR</source>
+        <translation type="unfinished">Selected arrow color</translation>
+    </message>
     <message>
       <source>GEOM_ALL_IMPORT_FILES</source>
       <translation>サポートされているすべての形式 (%1)</translation>
       <source>GEOM_PUBLISH_NAMED_SHAPES</source>
       <translation>指定したオブジェクトのグループ(存在する場合)を作成しますか?</translation>
     </message>
-    <message>
-      <source>GEOM_SCALE_DIMENSIONS</source>
-      <translation>インポートしたファイルの単位をミリメートルからメートルに変換しますか?いいえを選んだ場合、メートル単位として解釈します。</translation>
-    </message>
     <message>
       <source>GEOM_PRECISION_HINT</source>
       <translation>パラメーターの入力値の精度を調整することは '%1' の好みにジオメトリ モジュールの。</translation>
       <translation>イメージの選択.</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>MEN_IMPORTEXPORT</source>
-      <translation>インポート/エクスポート</translation>
+      <source>CC_PNT_ITEM_X_Y</source>
+      <translation>X=%1, Y=%2</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>TOOL_IMPORTEXPORT</source>
-      <translation>インポート/エクスポート</translation>
+      <source>CC_PNT_ITEM_X_Y_Z</source>
+      <translation>X=%1, Y=%2, Z=%3</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>GEOM_FILTER</source>
+        <translation type="unfinished">Filter</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>GEOM_LESS_THAN</source>
+        <translation type="unfinished">Less Than</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>GEOM_LESSOREQUAL_THAN</source>
+        <translation type="unfinished">Equal or Less Than</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>GEOM_GREAT_THAN</source>
+        <translation type="unfinished">Greater Than</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>TOP_EXPORTXAO</source>
-      <translation>エクスポートしました。</translation>
+        <source>GEOM_GREATOREQUAL_THAN</source>
+        <translation type="unfinished">Equal or Greater Than</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>MEN_EXPORTXAO</source>
-      <translation>エクスポートしました。</translation>
+        <source>GEOM_SOME_SHAPES_SELECTED</source>
+        <translation type="unfinished">%1 shape(s) has(have) been selected</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>STB_EXPORTXAO</source>
-      <translation>ソテーした形式でフォームをエクスポートします。</translation>
+        <source>GEOM_NO_SHAPES_SELECTED</source>
+        <translation type="unfinished">There are no shapes that meet filtering parameters</translation>
     </message>
+  </context>
+  <context>
+    <name>GeometryGUI</name>
     <message>
-      <source>TOP_IMPORTXAO</source>
-      <translation>インポートしました。</translation>
+      <source>TOOL_BASIC</source>
+      <translation>基礎オブジェクト</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>MEN_IMPORTXAO</source>
-      <translation>ã\82¤ã\83³ã\83\9dã\83¼ã\83\88ã\81\97ã\81¾ã\81\97ã\81\9fã\80\82</translation>
+      <source>TOOL_BLOCKS</source>
+      <translation>ã\83\96ã\83­ã\83\83ã\82¯å\88\86å\89²</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>STB_IMPORTXAO</source>
-      <translation>ã\82½ã\83\86ã\83¼ã\81\97ã\81\9fã\83\95ã\82©ã\83¼ã\83 ã\82\92ã\82¤ã\83³ã\83\9dã\83¼ã\83\88ã\81\97ã\81¾ã\81\99ã\80\82</translation>
+      <source>TOOL_BOOLEAN</source>
+      <translation>ã\83\96ã\83¼ã\83ªã\82¢ã\83³æ\93\8dä½\9c</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>GEOM_IMPORTEXPORT_204</source>
-      <translation>ã\82¨ã\82¯ã\82¹ã\83\9dã\83¼ã\83\88ã\81\97ã\81¾ã\81\97ã\81\9fã\80\82</translation>
+      <source>TOOL_FEATURES</source>
+      <translation>ã\83\95ã\82£ã\83¼ã\83\81ã\83£ã\83¼</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>GEOM_SELECT_IMPORT_XAO</source>
-      <translation>XAOからインポート</translation>
+      <source>TOOL_GENERATION</source>
+      <translation>押し出し/回転</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>TOOL_PRIMITIVES</source>
+      <translation>基本図形</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>GEOM_SELECT_EXPORT_XAO</source>
-      <translation>エクスポートしました。</translation>
+      <source>TOOL_TRANSFORMATION</source>
+      <translation>変形/移動/回転</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>XAO_FILES</source>
-      <translation>ファイルした (*.xao)</translation>
+      <source>TOOL_BUILD</source>
+      <translation>構築</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>TOOLS_IMPORTEXPORT</source>
-      <translation>インポート/エクスポート</translation>
+      <source>TOOL_OPERATIONS</source>
+      <translation>操作</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>CC_PNT_ITEM_X_Y</source>
-      <translation>X=%1, Y=%2</translation>
+      <source>TOOL_PICTURES</source>
+      <translation>画像</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>CC_PNT_ITEM_X_Y_Z</source>
-      <translation>X=%1, Y=%2, Z=%3</translation>
+      <source>TOOL_ADVANCED</source>
+      <translation>高度なツール</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>TOOL_MEASURES</source>
+      <translation>情報/測定</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>TOOL_IMPORTEXPORT</source>
+      <translation>インポート/エクスポート</translation>
     </message>
   </context>
   <context>
     </message>
   </context>
   <context>
-    <name>RepairGUI_UnionFacesDlg</name>
+    <name>GEOMToolsGUI_ReduceStudyDlg</name>
     <message>
-      <source>GEOM_UNION_FACES_TITLE</source>
-      <translation>共有面</translation>
+        <source>GEOM_REDUCE_STUDY_TITLE</source>
+        <translation type="unfinished">Reduce study</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>GEOM_UNION_FACES</source>
-      <translation>オブジェクト面の共有</translation>
+        <source>GEOM_REDUCE_STUDY_KEPT_OBJECTS</source>
+        <translation type="unfinished">Objects to be kept</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>UNION_FACES_NEW_OBJ_NAME</source>
-      <translation>UnionFaces</translation>
+        <source>GEOM_REDUCE_STUDY_REMOVE_OBJECTS</source>
+        <translation type="unfinished">Objects to be removed</translation>
     </message>
-  </context>
-  <context>
-    <name>GEOMGUI_CreationInfoWdg</name>
     <message>
-      <source>CREATION_INFO_TITLE</source>
-      <translation>情報</translation>
+        <source>GEOM_REDUCE_STUDY_NAME</source>
+        <translation type="unfinished">Name</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>OPERATION</source>
-      <translation>操作</translation>
+        <source>GEOM_REDUCE_STUDY_OPTIONS</source>
+        <translation type="unfinished">Options</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>PARAMETER</source>
-      <translation>パラメーター</translation>
+        <source>GEOM_REDUCE_STUDY_INTERMEDIATES</source>
+        <translation type="unfinished">Intermediate objects</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>VALUE</source>
-      <translation>値</translation>
+        <source>GEOM_REDUCE_STUDY_SUB_OBJECTS</source>
+        <translation type="unfinished">Sub-objects</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>NO_INFO</source>
-      <translation>(有効情報なし)</translation>
+        <source>GEOM_REDUCE_STUDY_KEEP</source>
+        <translation type="unfinished">Keep</translation>
     </message>
-  </context>
-  <context>
-    <name>ImportExportGUI_ExportXAODlg</name>
     <message>
-      <source>GEOM_EXPORTXAO_TITLE</source>
-      <translation>エクスポートしました。</translation>
+        <source>GEOM_REDUCE_STUDY_UNPUBLISH</source>
+        <translation type="unfinished">Unpublish</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>GEOM_EXPORTXAO</source>
-      <translation>エクスポートしました。</translation>
+        <source>GEOM_REDUCE_STUDY_REMOVE</source>
+        <translation type="unfinished">Remove</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>GEOM_EXPORTXAO_EXPORTINGSHAPE</source>
-      <translation>オブジェクト</translation>
+        <source>GEOM_REDUCE_STUDY_REMOVE_EMPTY_FOLDER</source>
+        <translation type="unfinished">Remove empty folders</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>GEOM_EXPORTXAO_FILENAME</source>
-      <translation>ファイル</translation>
+        <source>GEOM_REDUCE_STUDY_SOFT_REMOVAL</source>
+        <translation type="unfinished">Soft removal</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>GEOM_EXPORTXAO_AUTHOR</source>
-      <translation>作成者</translation>
+        <source>GEOM_REDUCE_STUDY_WARNING_DELETE</source>
+        <translation type="unfinished">Do you really want to delete intermediate objects? After applying this operation study will be broken.</translation>
     </message>
+  </context>
+  <context>
+    <name>RepairGUI_UnionFacesDlg</name>
     <message>
-      <source>GEOM_EXPORTXAO_LGROUPS</source>
-      <translation>グループ</translation>
+      <source>GEOM_UNION_FACES_TITLE</source>
+      <translation>共有面</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>GEOM_EXPORTXAO_LFIELDS</source>
-      <translation>ã\83\95ã\82£ã\83¼ã\83«ã\83\89</translation>
+      <source>GEOM_UNION_FACES</source>
+      <translation>ã\82ªã\83\96ã\82¸ã\82§ã\82¯ã\83\88é\9d¢ã\81®å\85±æ\9c\89</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>EXPORT_DLG_ACCEPT</source>
-      <translation>OK</translation>
+      <source>UNION_FACES_NEW_OBJ_NAME</source>
+      <translation>UnionFaces</translation>
     </message>
   </context>
   <context>
-    <name>ImportExportGUI_ImportXAODlg</name>
-    <message>
-      <source>GEOM_IMPORTXAO_TITLE</source>
-      <translation>インポートしました。</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>GEOM_IMPORTXAO</source>
-      <translation>インポートしました。</translation>
-    </message>
+    <name>GEOMGUI_CreationInfoWdg</name>
     <message>
-      <source>GEOM_IMPORTXAO_IMPORTINGSHAPE</source>
-      <translation>オブジェクト</translation>
+      <source>CREATION_INFO_TITLE</source>
+      <translation>情報</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>GEOM_IMPORTXAO_FILENAME</source>
-      <translation>ファイル</translation>
+      <source>OPERATION</source>
+      <translation>操作</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>GEOM_IMPORTXAO_LGROUPS</source>
-      <translation>ã\82°ã\83«ã\83¼ã\83\97</translation>
+      <source>PARAMETER</source>
+      <translation>ã\83\91ã\83©ã\83¡ã\83¼ã\82¿ã\83¼</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>GEOM_IMPORTXAO_LFIELDS</source>
-      <translation>フィールド</translation>
+      <source>VALUE</source>
+      <translation></translation>
     </message>
     <message>
-      <source>STEP</source>
-      <translation>Step</translation>
+      <source>NO_INFO</source>
+      <translation>(有効情報なし)</translation>
     </message>
   </context>
   <context>