Salome HOME
Merge V8_4_BR branch.
[modules/geom.git] / src / GEOMGUI / GEOM_msg_ja.ts
index 0a55e444fd7b2cd6d66f5f56061e08721a6aeca1..d63d7c2fd113b2fd5e3450b56b6af382cf394995 100644 (file)
       <source>GEOM_COMPOUNDSOLID</source>
       <translation>固体のアセンブリ</translation>
     </message>
+    <message>
+      <source>GEOM_COMPSOLIDS</source>
+      <translation>複合ソリッド</translation>
+    </message>
     <message>
       <source>GEOM_COMPOUND_TITLE</source>
       <translation>コンパウンドの作成</translation>
       <source>GEOM_DIMENSIONS</source>
       <translation>寸法</translation>
     </message>
+    <message>
+      <source>GEOM_ANNOTATIONS</source>
+      <translation>注釈</translation>
+    </message>
     <message>
       <source>GEOM_SKETCHER_DIST</source>
       <translation>距離</translation>
       <source>GEOM_EDGE</source>
       <translation>Edge</translation>
     </message>
+    <message>
+      <source>GEOM_EDGES</source>
+      <translation>エッジ</translation>
+    </message>
     <message>
       <source>GEOM_EDGE_TITLE</source>
       <translation>エッジを作成</translation>
       <source>GEOM_SOLID</source>
       <translation>ソリッド</translation>
     </message>
+    <message>
+      <source>GEOM_SOLIDS</source>
+      <translation>ソリッド</translation>
+    </message>
     <message>
       <source>GEOM_SOLID_TITLE</source>
       <translation>ソリッドの構築</translation>
       <source>MEN_CIRCLE</source>
       <translation>円</translation>
     </message>
-    <message>
-      <source>MEN_CLIPPING</source>
-      <translation>クリップの範囲</translation>
-    </message>
     <message>
       <source>MEN_CLOSE_CONTOUR</source>
       <translation>輪郭を閉じる</translation>
       <source>PREF_DIMENSIONS_USE_TEXT3D</source>
       <translation>3Dテキストの使用</translation>
     </message>
+    <message>
+      <source>PREF_SHAPE_ANNOTATIONS</source>
+      <translation>形状の注釈</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>PREF_SHAPE_ANNOTATIONS_FONT</source>
+      <translation>フォント</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>PREF_SHAPE_ANNOTATIONS_FONT_COLOR</source>
+      <translation>フォント色</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>PREF_SHAPE_ANNOTATIONS_LINE_COLOR</source>
+      <translation>線色</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>PREF_SHAPE_ANNOTATIONS_LINE_WIDTH</source>
+      <translation>線幅</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>PREF_SHAPE_ANNOTATIONS_LINE_STYLE</source>
+      <translation>線スタイル</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>PREF_SHAPE_ANNOTATIONS_AUTOHIDE</source>
+      <translation>添付が見えない時に非表示</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>PREF_SHAPE_ANNOTATIONS_LINESTYLE_SOLID</source>
+      <translation>ソリッド</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>PREF_SHAPE_ANNOTATIONS_LINESTYLE_DASH</source>
+      <translation>ダッシュ</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>PREF_SHAPE_ANNOTATIONS_LINESTYLE_DOT</source>
+      <translation>ドット</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>PREF_SHAPE_ANNOTATIONS_LINESTYLE_DOTDASH</source>
+      <translation>混合</translation>
+    </message>
     <message>
       <source>PREF_HIDE_INPUT_OBJECT</source>
       <translation>ビューワから入力したオブジェクトの非表示</translation>
       <source>STB_CIRCLE</source>
       <translation>円を作成</translation>
     </message>
-    <message>
-      <source>STB_CLIPPING</source>
-      <translation>切り抜き範囲</translation>
-    </message>
     <message>
       <source>STB_CLOSE_CONTOUR</source>
       <translation>スケッチを終了</translation>
       <source>TOP_CIRCLE</source>
       <translation>円を作成</translation>
     </message>
-    <message>
-      <source>TOP_CLIPPING</source>
-      <translation>切り抜き範囲</translation>
-    </message>
     <message>
       <source>TOP_CLOSE_CONTOUR</source>
       <translation>スケッチを終了</translation>
       <source>STB_MANAGE_DIMENSIONS</source>
       <translation>オブジェクトの基準寸法を管理</translation>
     </message>
+    <message>
+      <source>TOP_ANNOTATION</source>
+      <translation>注記</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>MEN_ANNOTATION</source>
+      <translation>注記</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>STB_ANNOTATION</source>
+      <translation>注記</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>TOP_EDIT_ANNOTATION</source>
+      <translation>注記の編集</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>MEN_EDIT_ANNOTATION</source>
+      <translation>編集</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>STB_EDIT_ANNOTATION</source>
+      <translation>注記の編集</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>TOP_DELETE_ANNOTATION</source>
+      <translation>注記の削除</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>MEN_DELETE_ANNOTATION</source>
+      <translation>削除</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>STB_DELETE_ANNOTATION</source>
+      <translation>注記の削除</translation>
+    </message>
     <message>
       <source>MEN_POP_SHOW_DEPENDENCY_TREE</source>
       <translation>依存ツリーの表示</translation>
     </message>
+    <message>
+      <source>STB_POP_SHOW_DEPENDENCY_TREE</source>
+      <translation>依存ツリーの表示</translation>
+    </message>
     <message>
       <source>MEN_POP_REDUCE_STUDY</source>
       <translation>スタディの削減</translation>
     </message>
+    <message>
+      <source>STB_POP_REDUCE_STUDY</source>
+      <translation>スタディの縮小</translation>
+    </message>
     <message>
       <source>MEN_POP_SHOW_ALL_DIMENSIONS</source>
       <translation>すべての寸法を表示</translation>
       <source>TOP_POP_HIDE_ALL_DIMENSIONS</source>
       <translation>オブジェクトのために作成されたすべての見える基準寸法を表示</translation>
     </message>
+    <message>
+      <source>MEN_POP_SHOW_ALL_ANNOTATIONS</source>
+      <translation>全ての注釈を表示</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>STB_POP_SHOW_ALL_ANNOTATIONS</source>
+      <translation>対象オブジェクトにある全ての形状注釈を表示</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>TOP_POP_SHOW_ALL_ANNOTATIONS</source>
+      <translation>対象オブジェクトにある全ての形状注釈を表示</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>MEN_POP_HIDE_ALL_ANNOTATIONS</source>
+      <translation>全ての注釈を非表示</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>STB_POP_HIDE_ALL_ANNOTATIONS</source>
+      <translation>対象オブジェクトにある全ての形状注釈の非表示</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>TOP_POP_HIDE_ALL_ANNOTATIONS</source>
+      <translation>対象オブジェクトにある全ての形状注釈を非表示</translation>
+    </message>
     <message>
       <source>TOP_POP_AUTO_COLOR</source>
       <translation>自動色</translation>
       <source>STB_TRANSFER_DATA</source>
       <translation>データ転送</translation>
     </message>
+    <message>
+      <source>TOP_EXTRACTION</source>
+      <translation>抽出と再構築</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>MEN_EXTRACTION</source>
+      <translation>抽出と再構築</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>STB_EXTRACTION</source>
+      <translation>抽出と再構築</translation>
+    </message>
     <message>
       <source>TOP_EXTENSION</source>
       <translation>エッジまたは面の拡張</translation>
       <source>GEOM_DIM_AXES</source>
       <translation>局所座標軸に沿った次元</translation>
     </message>
+    <message>
+      <source>SHOW_ALL_BTN</source>
+      <translation>全表示</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>HIDE_ALL_BTN</source>
+      <translation>全非表示</translation>
+    </message>
   </context>
   <context>
     <name>GeometryGUI</name>
       <source>TABLE_Y</source>
       <translation>Y</translation>
     </message>
+    <message>
+      <source>DISTANCE_PREV</source>
+      <translation>距離</translation>
+    </message>
   </context>
   <context>
     <name>CurveCreator_Widget</name>
       <source>JOIN_TLT</source>
       <translation>選択した断面を結合</translation>
     </message>
+    <message>
+      <source>BRING_TOGETHER</source>
+      <translation>まとめる</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>BRING_TOGETHER_TLT</source>
+      <translation>2個のセクション先端点をまとめる</translation>
+    </message>
     <message>
       <source>CLEAR_ALL</source>
       <translation>すべて消去</translation>
       <source>REMOVE_BTN</source>
       <translation>削除</translation>
     </message>
-    <message>
-      <source>SHOW_ALL_BTN</source>
-      <translation>全表示</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>HIDE_ALL_BTN</source>
-      <translation>全非表示</translation>
-    </message>
     <message>
       <source>DISTANCE_ITEM</source>
       <translation>距離</translation>
       <translation>寸法は具体的に明記された引数のために作られることは不可能です.適した引数を明記してください.</translation>
     </message>
   </context>
+  <context>
+    <name>MeasureGUI_AnnotationDlg</name>
+    <message>
+      <source>CREATE_ANNOTATION_TITLE</source>
+      <translation>注釈の作成</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>EDIT_ANNOTATION_TITLE</source>
+      <translation>注釈の編集</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>ANNOTATION_PREFIX</source>
+      <translation>Annotation</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>ANNOTATION_NAME</source>
+      <translation>注釈名</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>ANNOTATION_PROPERTIES</source>
+      <translation>プロパティ</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>ANNOTATION_TEXT</source>
+      <translation>テキスト</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>ANNOTATION_SHAPE</source>
+      <translation>形状</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>ANNOTATION_TYPE</source>
+      <translation>タイプ</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>ANNOTATION_SUB_SHAPE</source>
+      <translation>副形状タイプ</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>ANNOTATION_IS_SCREEN_FIXED</source>
+      <translation>スクリーン位置の固定</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>WHOLE_SHAPE</source>
+      <translation>形状全体</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>ANNOTATION_STYLE</source>
+      <translation>スタイル</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>ANNOTATION_FONT</source>
+      <translation>注釈のフォント</translation>
+    </message>
+  </context>
   <context>
     <name>MeasureGUI_CheckShapeDlg</name>
     <message>
       <source>GEOM_INSPECT_OBJECT_MAIN_SHAPE</source>
       <translation>主形状</translation>
     </message>
+    <message>
+      <source>GEOM_INSPECT_TOLERANCE_FILTER</source>
+      <translation>トレランスフィルタ</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>GEOM_INSPECT_RESET_MIN</source>
+      <translation>最小値</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>GEOM_INSPECT_RESET_MAX</source>
+      <translation>最大値</translation>
+    </message>
     <message>
       <source>GEOM_INSPECT_OBJECT_SHOW</source>
       <translation>選択を表示</translation>
       <translation>回転角度</translation>
     </message>
   </context>
+  <context>
+    <name>OperationGUI_ExtractionDlg</name>
+    <message>
+      <source>GEOM_EXTRACT_TITLE</source>
+      <translation>抽出と再構築</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>GEOM_EXTRACT_TYPE</source>
+      <translation>抽出タイプ</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>GEOM_EXTRACT_INPUT_PARAMS</source>
+      <translation>入力パラメータ</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>GEOM_EXTRACT_STATISTICS</source>
+      <translation>統計</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>GEOM_EXTRACT_SUB_SHAPE_TYPE</source>
+      <translation>Sub-shape type</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>GEOM_EXTRACT_FILTERED_SHAPES</source>
+      <translation>フィルタされた形状</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>GEOM_EXTRACT_SHAPES_TO_EXTRACT</source>
+      <translation>形状の引き伸ばし</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>GEOM_EXTRACT_REBUILD</source>
+      <translation>再構築</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>GEOM_EXTRACT_REMOVED</source>
+      <translation>削除</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>GEOM_EXTRACT_MODIFIED</source>
+      <translation>修正</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>GEOM_EXTRACT_ADDED</source>
+      <translation>追加</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>GEOM_EXTRACT_NAME</source>
+      <translation>抽出</translation>
+    </message>
+  </context>
 </TS>