Salome HOME
Update translation files from Crowdin
[modules/geom.git] / src / GEOMGUI / GEOM_msg_ja.ts
index 25a9bff66fded4e313c44f7a0e7ac372a6ca635e..ad539e20231306d2d1934f036e824524513abead 100644 (file)
       <source>GEOM_CYLINDER_TITLE</source>
       <translation>円柱の作成</translation>
     </message>
+    <message>
+      <source>GEOM_CYLINDER_ANGLE_ERR</source>
+      <translation type="unfinished">Angle values 0 and 360 are unsafe to build proper volumes. Please uncheck the "Angle" box to use the regular cylinder constructor.</translation>
+    </message>
     <message>
       <source>GEOM_D1</source>
       <translation>D1 を:</translation>
       <source>GEOM_INERTIA_CONSTR</source>
       <translation>行列とモーメント</translation>
     </message>
-    <message>
-      <source>GEOM_INERTIA_I</source>
-      <translation>%1:1。</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>GEOM_INERTIA_IXYZ</source>
-      <translation>IX &amp; IY &amp; IZ :</translation>
-    </message>
     <message>
       <source>GEOM_INERTIA_TITLE</source>
       <translation>慣性の計算</translation>
       <source>GEOM_MEN_ENTER_ANGLE</source>
       <translation>角度を度数で指定します</translation>
     </message>
-    <message>
-      <source>GEOM_MEN_EXPORT</source>
-      <translation>エクスポート</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>GEOM_MEN_IMPORT</source>
-      <translation>インポート</translation>
-    </message>
     <message>
       <source>GEOM_MEN_ISOS</source>
       <translation>輪郭線の数を選択します。</translation>
       <source>MEN_CURVE_CREATOR</source>
       <translation>カーブの作成</translation>
     </message>
+    <message>
+      <source>TOP_CURVE_CREATOR</source>
+      <translation type="unfinished">Create 2D polyline</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>STB_CURVE_CREATOR</source>
+      <translation type="unfinished">Create 2D polyline</translation>
+    </message>
     <message>
       <source>MEN_ALL_SEL_ONLY</source>
       <translation>全選択</translation>
       <source>MEN_POP_VECTORS</source>
       <translation>ベクトル方向表示</translation>
     </message>
+    <message>
+      <source>MEN_POP_VERTICES</source>
+      <translation type="unfinished">Show Vertices</translation>
+    </message>
     <message>
       <source>MEN_PREFERENCES</source>
       <translation>設定</translation>
       <source>MEN_VECTOR_MODE_OFF</source>
       <translation>エッジの方向を非表示</translation>
     </message>
+    <message>
+      <source>MEN_VERTICES_MODE_ON</source>
+      <translation type="unfinished">Show Vertices</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>MEN_VERTICES_MODE_OFF</source>
+      <translation type="unfinished">Hide Vertices</translation>
+    </message>
     <message>
       <source>MEN_WIREFRAME</source>
       <translation>ワイヤ フレーム</translation>
       <translation>表示モード</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>PREF_TRANSPARENCY</source>
-        <translation>透明度</translation>
+      <source>PREF_TRANSPARENCY</source>
+      <translation>透明度</translation>
     </message>
     <message>
       <source>PREF_FREE_BOUND_COLOR</source>
       <source>STB_EXPLODE_BLOCKS</source>
       <translation>ブロックで展開</translation>
     </message>
-    <message>
-      <source>STB_EXPORT</source>
-      <translation>ジオメトリをBREPファイルにエクスポート</translation>
-    </message>
     <message>
       <source>STB_EXTRUSION</source>
       <translation>押し出しを作成</translation>
       <source>STB_HEX_SOLID</source>
       <translation>Hexahedral_Solid</translation>
     </message>
-    <message>
-      <source>STB_IMPORT</source>
-      <translation>BREPファイルをジオメトリにインポート</translation>
-    </message>
     <message>
       <source>STB_INERTIA</source>
       <translation>オブジェクトの慣性モーメントを計算します。</translation>
       <source>STB_POP_VECTORS</source>
       <translation>エッジの方向を表示します。</translation>
     </message>
+    <message>
+      <source>STB_POP_VERTICES</source>
+      <translation type="unfinished">Show Vertices</translation>
+    </message>
     <message>
       <source>STB_POP_SETTEXTURE</source>
       <translation>テクスチャを追加します。</translation>
       <source>TOP_EXPLODE_BLOCKS</source>
       <translation>ブロックで展開</translation>
     </message>
-    <message>
-      <source>TOP_EXPORT</source>
-      <translation>ジオメトリをBREPファイルでエクスポート</translation>
-    </message>
     <message>
       <source>TOP_EXTRUSION</source>
       <translation>押し出しを作成</translation>
       <source>TOP_HEX_SOLID</source>
       <translation>Hexahedral_Solid</translation>
     </message>
-    <message>
-      <source>TOP_IMPORT</source>
-      <translation>BREPファイルをジオメトリにインポート</translation>
-    </message>
     <message>
       <source>TOP_INERTIA</source>
       <translation>慣性モーメント</translation>
       <translation>オブジェクトの基準寸法を管理</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>MEN_POP_SHOW_DEPENDENCY_TREE</source>
-        <translation type="unfinished">Show dependency tree</translation>
+      <source>MEN_POP_SHOW_DEPENDENCY_TREE</source>
+      <translation type="unfinished">Show dependency tree</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>MEN_POP_SHOW_REDUCE_STUDY</source>
-        <translation type="unfinished">Reduce study</translation>
+      <source>MEN_POP_REDUCE_STUDY</source>
+      <translation type="unfinished">Reduce study</translation>
     </message>
     <message>
       <source>MEN_POP_SHOW_ALL_DIMENSIONS</source>
       <translation>プレビュー</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>PREF_TAB_DEPENDENCY_VIEW</source>
-        <translation type="unfinished">Dependency Tree</translation>
+      <source>PREF_TAB_DEPENDENCY_VIEW</source>
+      <translation type="unfinished">Dependency Tree</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>PREF_HIERARCHY_TYPE</source>
-        <translation type="unfinished">Hierarchy type</translation>
+      <source>PREF_HIERARCHY_TYPE</source>
+      <translation type="unfinished">Hierarchy type</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>MEN_ONLY_ASCENDANTS</source>
-        <translation type="unfinished">Display only ascendants tree</translation>
+      <source>MEN_ONLY_ASCENDANTS</source>
+      <translation type="unfinished">Display only ascendants tree</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>MEN_ONLY_DESCENDANTS</source>
-        <translation type="unfinished">Display only descendants tree</translation>
+      <source>MEN_ONLY_DESCENDANTS</source>
+      <translation type="unfinished">Display only descendants tree</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>MEN_BOTH_ASCENDANTS_DESCENDANTS</source>
-        <translation type="unfinished">Display both ascendants and descendants trees</translation>
+      <source>MEN_BOTH_ASCENDANTS_DESCENDANTS</source>
+      <translation type="unfinished">Display both ascendants and descendants trees</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>GEOM_MOVE_POSSIBILITY</source>
-        <translation type="unfinished">Possibility to move nodes</translation>
+      <source>GEOM_MOVE_POSSIBILITY</source>
+      <translation type="unfinished">Possibility to move nodes</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>PREF_GROUP_DEPENDENCY_VIEW_COLOR</source>
-        <translation type="unfinished">Color</translation>
+      <source>PREF_GROUP_DEPENDENCY_VIEW_COLOR</source>
+      <translation type="unfinished">Color</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>PREF_DEPENDENCY_VIEW_BACKGROUND_COLOR</source>
-        <translation type="unfinished">Background color</translation>
+      <source>PREF_DEPENDENCY_VIEW_BACKGROUND_COLOR</source>
+      <translation type="unfinished">Background color</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>PREF_DEPENDENCY_VIEW_NODE_COLOR</source>
-        <translation type="unfinished">Default node color</translation>
+      <source>PREF_DEPENDENCY_VIEW_NODE_COLOR</source>
+      <translation type="unfinished">Default node color</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>PREF_DEPENDENCY_VIEW_MAIN_NODE_COLOR</source>
-        <translation type="unfinished">Main node color</translation>
+      <source>PREF_DEPENDENCY_VIEW_MAIN_NODE_COLOR</source>
+      <translation type="unfinished">Main node color</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>PREF_DEPENDENCY_VIEW_UNPUBLISH_NODE_COLOR</source>
-        <translation type="unfinished">Unpublished node color</translation>
+      <source>PREF_DEPENDENCY_VIEW_UNPUBLISH_NODE_COLOR</source>
+      <translation type="unfinished">Unpublished node color</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>PREF_DEPENDENCY_VIEW_SELECT_NODE_COLOR</source>
-        <translation type="unfinished">Selected node color</translation>
+      <source>PREF_DEPENDENCY_VIEW_SELECT_NODE_COLOR</source>
+      <translation type="unfinished">Selected node color</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>PREF_DEPENDENCY_VIEW_ARROW_COLOR</source>
-        <translation type="unfinished">Arrow color</translation>
+      <source>PREF_DEPENDENCY_VIEW_ARROW_COLOR</source>
+      <translation type="unfinished">Default arrow color</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>PREF_DEPENDENCY_VIEW_HIGHLIGHT_ARROW_COLOR</source>
-        <translation type="unfinished">Highlighted arrow color</translation>
+      <source>PREF_DEPENDENCY_VIEW_HIGHLIGHT_ARROW_COLOR</source>
+      <translation type="unfinished">Highlighted arrow color</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>PREF_DEPENDENCY_VIEW_SELECT_ARROW_COLOR</source>
-        <translation type="unfinished">Selected arrow color</translation>
+      <source>PREF_DEPENDENCY_VIEW_SELECT_ARROW_COLOR</source>
+      <translation type="unfinished">Selected arrow color</translation>
     </message>
     <message>
       <source>GEOM_ALL_IMPORT_FILES</source>
       <source>GEOM_PUBLISH_NAMED_SHAPES</source>
       <translation>指定したオブジェクトのグループ(存在する場合)を作成しますか?</translation>
     </message>
-    <message>
-      <source>GEOM_SCALE_DIMENSIONS</source>
-      <translation>インポートしたファイルの単位をミリメートルからメートルに変換しますか?いいえを選んだ場合、メートル単位として解釈します。</translation>
-    </message>
     <message>
       <source>GEOM_PRECISION_HINT</source>
       <translation>パラメーターの入力値の精度を調整することは '%1' の好みにジオメトリ モジュールの。</translation>
       <source>GEOM_SELECT_IMAGE</source>
       <translation>イメージの選択.</translation>
     </message>
-    <message>
-      <source>MEN_IMPORTEXPORT</source>
-      <translation>インポート/エクスポート</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>TOP_EXPORTXAO</source>
-      <translation>エクスポートしました。</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>MEN_EXPORTXAO</source>
-      <translation>エクスポートしました。</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>STB_EXPORTXAO</source>
-      <translation>ソテーした形式でフォームをエクスポートします。</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>TOP_IMPORTXAO</source>
-      <translation>インポートしました。</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>MEN_IMPORTXAO</source>
-      <translation>インポートしました。</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>STB_IMPORTXAO</source>
-      <translation>ソテーしたフォームをインポートします。</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>GEOM_IMPORTEXPORT_204</source>
-      <translation>エクスポートしました。</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>GEOM_SELECT_IMPORT_XAO</source>
-      <translation>XAOからインポート</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>GEOM_SELECT_EXPORT_XAO</source>
-      <translation>エクスポートしました。</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>XAO_FILES</source>
-      <translation>ファイルした (*.xao)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>TOOLS_IMPORTEXPORT</source>
-      <translation>インポート/エクスポート</translation>
-    </message>
     <message>
       <source>CC_PNT_ITEM_X_Y</source>
       <translation>X=%1, Y=%2</translation>
     <name>GeometryGUI</name>
     <message>
       <source>TOOL_BASIC</source>
-      <translation>基礎オブジェクト</translation>
+      <translation type="unfinished">Basic</translation>
     </message>
     <message>
       <source>TOOL_BLOCKS</source>
-      <translation>ブロック分割</translation>
+      <translation type="unfinished">Blocks</translation>
     </message>
     <message>
       <source>TOOL_BOOLEAN</source>
-      <translation>ブーリアン操作</translation>
+      <translation type="unfinished">Boolean operations</translation>
     </message>
     <message>
       <source>TOOL_FEATURES</source>
-      <translation>フィーチャー</translation>
+      <translation type="unfinished">Modification</translation>
     </message>
     <message>
       <source>TOOL_GENERATION</source>
-      <translation>押し出し/回転</translation>
+      <translation type="unfinished">Generation</translation>
     </message>
     <message>
       <source>TOOL_PRIMITIVES</source>
-      <translation>基本図形</translation>
+      <translation type="unfinished">Primitives</translation>
     </message>
     <message>
       <source>TOOL_TRANSFORMATION</source>
-      <translation>変形/移動/回転</translation>
+      <translation type="unfinished">Transformation</translation>
     </message>
     <message>
       <source>TOOL_BUILD</source>
-      <translation>構築</translation>
+      <translation type="unfinished">Build</translation>
     </message>
     <message>
       <source>TOOL_OPERATIONS</source>
-      <translation>操作</translation>
+      <translation type="unfinished">Operations</translation>
     </message>
     <message>
       <source>TOOL_PICTURES</source>
-      <translation>画像</translation>
+      <translation type="unfinished">Pictures</translation>
     </message>
     <message>
       <source>TOOL_ADVANCED</source>
-      <translation>高度なツール</translation>
+      <translation type="unfinished">Advanced</translation>
     </message>
     <message>
       <source>TOOL_MEASURES</source>
-      <translation>情報/測定</translation>
+      <translation type="unfinished">Measures</translation>
     </message>
     <message>
       <source>TOOL_IMPORTEXPORT</source>
-      <translation>インポート/エクスポート</translation>
+      <translation type="unfinished">Import / Export XAO</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>TABLE_SECTION</source>
+      <translation type="unfinished">Section</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>TABLE_INDEX</source>
+      <translation type="unfinished">Index</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>TABLE_X</source>
+      <translation type="unfinished">X</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>TABLE_Y</source>
+      <translation type="unfinished">Y</translation>
     </message>
   </context>
   <context>
       <translation>フェース 2 V</translation>
     </message>
   </context>
-  <context>
-    <name>CurveCreator_NewPointDlg</name>
-    <message>
-      <source>ADD_NEW_POINT</source>
-      <translation>新しい点の追加</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>X_COORD</source>
-      <translation>X</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Y_COORD</source>
-      <translation>Y</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>Z_COORD</source>
-      <translation>Z</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>ADD_BTN</source>
-      <translation>追加</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>ADD_CONTINUE_BTN</source>
-      <translation>追加して継続</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>ADD_NEW_POINT_TO_%1</source>
-      <translation>新しい点を%1に追加</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>SET_POINT_COORDINATES</source>
-      <translation>点座標の設定</translation>
-    </message>
-  </context>
   <context>
     <name>CurveCreator_NewSectionDlg</name>
     <message>
-      <source>NAME</source>
-      <translation>名前</translation>
+      <source>SECTION_NAME</source>
+      <translation type="unfinished">Name</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>LINE_TYPE</source>
-      <translation>ライン</translation>
+      <source>SECTION_LINE_TYPE</source>
+      <translation type="unfinished">Type</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>POLYLINE_TYPE</source>
-      <translation>ポリライン</translation>
+      <source>SECTION_POLYLINE_TYPE</source>
+      <translation type="unfinished">Polyline</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>SPLINE_TYPE</source>
-      <translation>スプライン</translation>
+      <source>SECTION_SPLINE_TYPE</source>
+      <translation type="unfinished">Spline</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>LINE_CLOSED</source>
-      <translation>閉じたライン</translation>
+      <source>SECTION_LINE_CLOSED</source>
+      <translation type="unfinished">Closed</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>OK</source>
-      <translation>Ok</translation>
+      <source>SECTION_ADD_BTN</source>
+      <translation type="unfinished">Add</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>ADD_BTN</source>
-      <translation>追加</translation>
+      <source>SECTION_OK_BTN</source>
+      <translation type="unfinished">Ok</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>ADD_CONTINUE_BTN</source>
-      <translation>追加して継続</translation>
+      <source>SECTION_CANCEL_BTN</source>
+      <translation type="unfinished">Cancel</translation>
     </message>
     <message>
       <source>ADD_NEW_SECTION</source>
     <name>CurveCreator_TreeViewModel</name>
     <message>
       <source>X=%1, Y=%2</source>
-      <translation>X=%1, Y=%2</translation>
+      <translation type="unfinished">X=%1, Y=%2</translation>
     </message>
     <message>
       <source>X=%1, Y=%2, Z=%3</source>
-      <translation>X=%1, Y=%2, Z=%3</translation>
+      <translation type="unfinished">X=%1, Y=%2, Z=%3</translation>
     </message>
   </context>
   <context>
     <name>CurveCreator_Widget</name>
     <message>
-      <source>CURVE_NAME_TLT</source>
-      <translation>カーブの名前</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>SECTION_GROUP_TLT</source>
-      <translation>断面グループ</translation>
+      <source>SECTION_GROUP_TITLE</source>
+      <translation type="unfinished">Sections</translation>
     </message>
     <message>
       <source>UNDO</source>
       <source>NEW_SECTION_TLT</source>
       <translation>新しい断面の挿入</translation>
     </message>
-    <message>
-      <source>INSERT_SECTION_BEFORE</source>
-      <translation>前に断面を挿入</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>INSERT_SECTION_BEFORE_TLT</source>
-      <translation>前に断面を挿入</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>INSERT_SECTION_AFTER</source>
-      <translation>後に断面の挿入</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>INSERT_SECTION_AFTER_TLT</source>
-      <translation>後に断面の挿入</translation>
-    </message>
     <message>
       <source>ADDITION_MODE</source>
       <translation>追加モード</translation>
       <source>DETECTION_MODE_TLT</source>
       <translation>検出モード</translation>
     </message>
-    <message>
-      <source>INSERT_POINT_BEFORE</source>
-      <translation>前に点の挿入</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>INSERT_POINT_BEFORE_TLT</source>
-      <translation>前に点の挿入</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>INSERT_POINT_AFTER</source>
-      <translation>後に点の挿入</translation>
-    </message>
     <message>
       <source>CLOSE_SECTIONS</source>
       <translation>断面を閉じる</translation>
       <source>JOIN_TLT</source>
       <translation>選択した断面を結合</translation>
     </message>
-    <message>
-      <source>STEP_UP</source>
-      <translation>上昇</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>STEP_UP_TLT</source>
-      <translation>選択したオブジェクトを上昇</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>STEP_DOWN</source>
-      <translation>下降</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>STEP_DOWN_TLT</source>
-      <translation>選択したオブジェクトを下降</translation>
-    </message>
     <message>
       <source>CLEAR_ALL</source>
       <translation>すべて消去</translation>
       <translation>すべての断面を結合</translation>
     </message>
   </context>
+  <context>
+    <name>EntityGUI_PolylineDlg</name>
+    <message>
+      <source>POLYLINE_DLG_TITLE</source>
+      <translation type="unfinished">Polyline Construction</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>POLYLINE_TITLE</source>
+      <translation type="unfinished">Polyline</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>POLYLINE_NAME</source>
+      <translation type="unfinished">Polyline</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>POLYLINE_IMPORT</source>
+      <translation type="unfinished">Import polyline</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>POLYLINE_ADD_SECTION</source>
+      <translation type="unfinished">Add section</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>POLYLINE_EDIT_SECTION</source>
+      <translation type="unfinished">Edit section</translation>
+    </message>
+  </context>
   <context>
     <name>EntityGUI_SketcherDlg</name>
     <message>
     </message>
     <message>
       <source>X</source>
-      <translation>X</translation>
+      <translation type="unfinished">X</translation>
     </message>
     <message>
       <source>Y</source>
-      <translation>Y</translation>
+      <translation type="unfinished">Y</translation>
     </message>
     <message>
       <source>Z</source>
-      <translation>Z</translation>
+      <translation type="unfinished">Z</translation>
     </message>
   </context>
   <context>
     <name>OperationGUI_ChamferDlg</name>
     <message>
       <source>D</source>
-      <translation>D</translation>
+      <translation type="unfinished">D</translation>
     </message>
     <message>
       <source>FACE_1</source>
   <context>
     <name>GEOMToolsGUI_ReduceStudyDlg</name>
     <message>
-        <source>GEOM_REDUCE_STUDY_TITLE</source>
-        <translation type="unfinished">Reduce study</translation>
+      <source>GEOM_REDUCE_STUDY_TITLE</source>
+      <translation type="unfinished">Reduce study</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>GEOM_REDUCE_STUDY_KEPT_OBJECTS</source>
-        <translation type="unfinished">Objects to be kept</translation>
+      <source>GEOM_REDUCE_STUDY_KEPT_OBJECTS</source>
+      <translation type="unfinished">Objects to be kept</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>GEOM_REDUCE_STUDY_REMOVE_OBJECTS</source>
-        <translation type="unfinished">Objects to be removed</translation>
+      <source>GEOM_REDUCE_STUDY_REMOVE_OBJECTS</source>
+      <translation type="unfinished">Objects to be removed</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>GEOM_REDUCE_STUDY_NAME</source>
-        <translation type="unfinished">Name</translation>
+      <source>GEOM_REDUCE_STUDY_NAME</source>
+      <translation type="unfinished">Name</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>GEOM_REDUCE_STUDY_OPTIONS</source>
-        <translation type="unfinished">Options</translation>
+      <source>GEOM_REDUCE_STUDY_OPTIONS</source>
+      <translation type="unfinished">Options</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>GEOM_REDUCE_STUDY_INTERMEDIATES</source>
-        <translation type="unfinished">Intermediate objects</translation>
+      <source>GEOM_REDUCE_STUDY_INTERMEDIATES</source>
+      <translation type="unfinished">Intermediate objects</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>GEOM_REDUCE_STUDY_SUB_OBJECTS</source>
-        <translation type="unfinished">Sub-objects</translation>
+      <source>GEOM_REDUCE_STUDY_SUB_OBJECTS</source>
+      <translation type="unfinished">Sub-objects</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>GEOM_REDUCE_STUDY_KEEP</source>
-        <translation type="unfinished">Keep</translation>
+      <source>GEOM_REDUCE_STUDY_KEEP</source>
+      <translation type="unfinished">Keep</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>GEOM_REDUCE_STUDY_UNPUBLISH</source>
-        <translation type="unfinished">Unpublish</translation>
+      <source>GEOM_REDUCE_STUDY_UNPUBLISH</source>
+      <translation type="unfinished">Unpublish</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>GEOM_REDUCE_STUDY_REMOVE</source>
-        <translation type="unfinished">Remove</translation>
+      <source>GEOM_REDUCE_STUDY_REMOVE</source>
+      <translation type="unfinished">Remove</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>GEOM_REDUCE_STUDY_REMOVE_EMPTY_FOLDER</source>
-        <translation type="unfinished">Remove empty folders</translation>
+      <source>GEOM_REDUCE_STUDY_REMOVE_EMPTY_FOLDER</source>
+      <translation type="unfinished">Remove empty folders</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>GEOM_REDUCE_STUDY_SOFT_REMOVAL</source>
-        <translation type="unfinished">Soft removal</translation>
+      <source>GEOM_REDUCE_STUDY_SOFT_REMOVAL</source>
+      <translation type="unfinished">Soft removal</translation>
     </message>
     <message>
-        <source>GEOM_REDUCE_STUDY_WARNING_DELETE</source>
-        <translation type="unfinished">Do you really want to delete intermediate objects? After applying this operation study will be broken.</translation>
+      <source>GEOM_REDUCE_STUDY_WARNING_DELETE</source>
+      <translation type="unfinished">Do you really want to delete intermediate objects? After applying this operation study will be broken.</translation>
     </message>
   </context>
   <context>
       <translation>(有効情報なし)</translation>
     </message>
   </context>
-  <context>
-    <name>ImportExportGUI_ExportXAODlg</name>
-    <message>
-      <source>GEOM_EXPORTXAO_TITLE</source>
-      <translation>エクスポートしました。</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>GEOM_EXPORTXAO</source>
-      <translation>エクスポートしました。</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>GEOM_EXPORTXAO_EXPORTINGSHAPE</source>
-      <translation>オブジェクト</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>GEOM_EXPORTXAO_FILENAME</source>
-      <translation>ファイル</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>GEOM_EXPORTXAO_AUTHOR</source>
-      <translation>作成者</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>GEOM_EXPORTXAO_LGROUPS</source>
-      <translation>グループ</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>GEOM_EXPORTXAO_LFIELDS</source>
-      <translation>フィールド</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>EXPORT_DLG_ACCEPT</source>
-      <translation>OK</translation>
-    </message>
-  </context>
-  <context>
-    <name>ImportExportGUI_ImportXAODlg</name>
-    <message>
-      <source>GEOM_IMPORTXAO_TITLE</source>
-      <translation>インポートしました。</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>GEOM_IMPORTXAO</source>
-      <translation>インポートしました。</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>GEOM_IMPORTXAO_IMPORTINGSHAPE</source>
-      <translation>オブジェクト</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>GEOM_IMPORTXAO_FILENAME</source>
-      <translation>ファイル</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>GEOM_IMPORTXAO_LGROUPS</source>
-      <translation>グループ</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>GEOM_IMPORTXAO_LFIELDS</source>
-      <translation>フィールド</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <source>STEP</source>
-      <translation>Step</translation>
-    </message>
-  </context>
   <context>
     <name>EntityGUI_IsolineDlg</name>
     <message>