</message>
<message>
<source>DEP_OBJECT</source>
- <translation>L'objet choisi a été utilisé pour créer un autre objet.
-Il n'est pas possible de le supprimer </translation>
+ <translation>L'objet choisi a été utilisé pour créer un autre objet ou est référencé par un autre module.
+La suppression de cet objet peut entrainer un export python invalide.
+
+Voulez-vous tout de même supprimer ces objets ?</translation>
</message>
<message>
<source>DEVIDE_EDGE_NEW_OBJECT_NAME</source>
<translation>Nouvel objet</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>DEVIDE_EDGE_BAD_PROJ_MSG</source>
+ <translation>Projection en dehors de l'arête</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DEVIDE_EDGE_BY_PROJ_POINT</source>
+ <translation>Points à projeter</translation>
+ </message>
<message>
<source>ERROR_SHAPE_TYPE</source>
<translation>Le type de l'objet choisi n'est pas correct!
<source>GEOM_ANGLE_1</source>
<translation>Angle</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>GEOM_ANGLE_STEP</source>
+ <translation>Pas angulaire :</translation>
+ </message>
<message>
<source>GEOM_ARC_ELLIPSE</source>
<translation>Arc d'ellipse</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_BEZIER</source>
- <translation>Bezier</translation>
+ <translation>Bézier</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_BINORMAL</source>
</message>
<message>
<source>GEOM_BNDBOX_TITLE</source>
- <translation>Boîte englobante</translation>
+ <translation>Informations sur la Boîte englobante</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_BOX</source>
- <translation>Boite</translation>
+ <translation>Boîte</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_BOX_OBJ</source>
</message>
<message>
<source>GEOM_BSplineRestriction</source>
- <translation>Limitation BSpline</translation>
+ <translation>LimitationB-Spline</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_BUT_APPLY</source>
</message>
<message>
<source>GEOM_CHAMFER_FACES</source>
- <translation>Chanfrein sur des faces</translation>
+ <translation>Chanfrein sur les faces sélectionnées</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_CHAMFER_TITLE</source>
<source>GEOM_CHECK_BLOCKS_COMPOUND_SUBSHAPES</source>
<translation>Sous-objets incriminés</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>GEOM_CHECK_BLOCKS_NOT_BLOCK</source>
+ <translation>Ceci n'est pas un bloc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_CHECK_BLOCKS_EXTRA_EDGE</source>
+ <translation>Arête supplémentaire</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_CHECK_BLOCKS_INVALID_CONNECTION</source>
+ <translation>Connection invalide # %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_CHECK_BLOCKS_NOT_CONNECTED</source>
+ <translation>Non connecté</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_CHECK_BLOCKS_NOT_GLUED</source>
+ <translation>Pas collé # %1</translation>
+ </message>
<message>
<source>GEOM_GETNONBLOCKS_TITLE</source>
- <translation>Récupérer les solides non-hexahédres et les faces non-quadrangles</translation>
+ <translation>Récupérer les solides qui ne sontpas des hexahédres et les faces qui ne sont pas des quadrangles</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_GETNONBLOCKS</source>
- <translation>Récupérer les solides non blocs</translation>
+ <translation>Récupérer les solides qui ne sont pas des blocs</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_NONBLOCKS</source>
<translation>GroupeSolidesNonBlocs</translation>
</message>
<message>
- <source>GEOM_CHECK_INFOS</source>
- <translation>Objet et son information topologique</translation>
- </message>
- <message>
- <source>GEOM_CHECK_SHAPE</source>
- <translation>Contrôler un objet</translation>
+ <source>GEOM_USE_C1_CRITERION</source>
+ <translation>Utiliser un critère C1</translation>
</message>
<message>
- <source>GEOM_CHECK_TITLE</source>
- <translation>Contrôler la validité de l'objet</translation>
+ <source>GEOM_CHECK_INFOS</source>
+ <translation>Objet et ses informations topologiques</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_CHECK_SELF_INTERSECTIONS</source>
<translation>Détecter les auto-intersections</translation>
</message>
<message>
- <source>GEOM_CHECK_SELF_INTERSECTIONS_FAILED</source>
- <translation>La détection d'auto-intersections a échoué</translation>
- </message>
- <message>
- <source>GEOM_NO_SELF_INTERSECTIONS</source>
- <translation>Il n'y a pas d'auto-intersection dans la géométrie</translation>
+ <source>GEOM_FAST_CHECK_INTERSECTIONS</source>
+ <translation>Intersection rapide</translation>
</message>
<message>
- <source>GEOM_SELF_INTERSECTIONS_FOUND</source>
- <translation>Des auto-intersections ont été détectées</translation>
+ <source>GEOM_SHAPE_STATISTICS</source>
+ <translation type="unfinished">Shape Statistics</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_CIRCLE</source>
</message>
<message>
<source>GEOM_COMMON_TITLE</source>
- <translation>Intersection de deux objets</translation>
+ <translation>Intersection des objets</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_COMPOUND</source>
</message>
<message>
<source>GEOM_CUT_TITLE</source>
- <translation>Découpe de deux objets</translation>
+ <translation>Découpe des objets</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_CYLINDER</source>
<source>GEOM_CYLINDER_TITLE</source>
<translation>Construction d'un cylindre </translation>
</message>
+ <message>
+ <source>GEOM_CYLINDER_ANGLE_ERR</source>
+ <translation>Les valeurs de l'angle 0 et 360 sont à éviter pour construire des volumes sains. Veuillez décocher la case "Angle" pour utiliser le constructeur de cylindre complet.</translation>
+ </message>
<message>
<source>GEOM_D1</source>
<translation>D1 :</translation>
<source>GEOM_DIVIDE_EDGE_TITLE</source>
<translation>Ajouter un point</translation>
</message>
- <message>
- <source>GEOM_DIVIDEDDISK</source>
- <translation>Disque prédécoupé</translation>
- </message>
- <message>
- <source>GEOM_DIVIDEDDISK_TITLE</source>
- <translation>Construction d'un disque prédécoupé</translation>
- </message>
- <message>
- <source>GEOM_DIVIDEDCYLINDER</source>
- <translation>Cylinder prédécoupé</translation>
- </message>
- <message>
- <source>GEOM_DIVIDEDCYLINDER_TITLE</source>
- <translation>Construction d'un cylindre prédécoupé</translation>
- </message>
<message>
<source>GEOM_DX</source>
<translation>Dx :</translation>
<source>GEOM_EXTRUSION_TITLE</source>
<translation>Construction par extrusion</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>GEOM_THICKNESS_TITLE</source>
+ <translation>Epaississement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_THICKNESS_NAME</source>
+ <translation>Epaississement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_TOWARDS_INSIDE</source>
+ <translation>Epaissit vers l'intérieur</translation>
+ </message>
<message>
<source>GEOM_SCALE_PRISM</source>
<translation>Appliquer le facteur d'échelle</translation>
<source>GEOM_LCS</source>
<translation>Système de coordonnées local</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>GEOM_LOCATIONS</source>
+ <translation>Emplacements</translation>
+ </message>
<message>
<source>GEOM_FACES</source>
<translation>Faces</translation>
<source>GEOM_FACE_FFW</source>
<translation>Création d'une face à partir des contours et/ou arêtes</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>GEOM_FACE_FROM_SURFACE</source>
+ <translation>Création de face depuis une surface bornée par un contour</translation>
+ </message>
<message>
<source>GEOM_FACE_OPT</source>
<translation>Privilégier la création d'une face plane</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>GEOM_FACE_FFWC</source>
+ <translation>Création d'une face depuis un contour et des contraintes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_CONSTRAINTS</source>
+ <translation>Contraintes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_FACE_CONSTRAINT</source>
+ <translation>Face de contrainte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_SOLID_FROM_FACE_OPT</source>
+ <translation>Intersecter/coller les formes</translation>
+ </message>
<message>
<source>MAKE_FACE_TOLERANCE_TOO_BIG</source>
<translation>Impossible de construire une face plane:
<source>GEOM_FREE_FACES</source>
<translation>Faces libres</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>GEOM_FREE_FACES_NAME</source>
+ <translation>Face_libre</translation>
+ </message>
<message>
<source>GEOM_FREE_FACES_TITLE</source>
<translation>Faces libres</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_FUSE_TITLE</source>
- <translation>Réunir deux objets</translation>
+ <translation>Réunir des objets</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_FixFaceSize</source>
<source>GEOM_GLUE_EDGES_TITLE</source>
<translation>Recoller les arêtes</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>GEOM_GLUE_EDGES_DETECT_TITLE</source>
+ <translation>Détection des arêtes coïncidentes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_GLUE_FACES_DETECT_TITLE</source>
+ <translation>Détection des faces coïncidentes</translation>
+ </message>
<message>
<source>GLUE_ERROR_STICKED_SHAPES</source>
<translation>La valeur de la tolérance est trop importante. Détection de shapes "sticked".</translation>
<source>GEOM_INERTIA_CONSTR</source>
<translation>Matrice et moment d'inertie</translation>
</message>
- <message>
- <source>GEOM_INERTIA_I</source>
- <translation>%1:1 :</translation>
- </message>
- <message>
- <source>GEOM_INERTIA_IXYZ</source>
- <translation>IX & IY & IZ :</translation>
- </message>
<message>
<source>GEOM_INERTIA_TITLE</source>
<translation>Calcul de l'inertie</translation>
<source>GEOM_MEN_ENTER_ANGLE</source>
<translation>Indiquez l'angle en degrés</translation>
</message>
- <message>
- <source>GEOM_MEN_EXPORT</source>
- <translation>Exporter</translation>
- </message>
- <message>
- <source>GEOM_MEN_IMPORT</source>
- <translation>Importer</translation>
- </message>
<message>
<source>GEOM_MEN_ISOS</source>
<translation>Choisir le nombre d'isolignes</translation>
<source>GEOM_MIN</source>
<translation>Min :</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>GEOM_MINDIST_NAME</source>
+ <translation>DistMin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_MINDIST_NO_SOL</source>
+ <translation>Aucune solution trouvée</translation>
+ </message>
<message>
<source>GEOM_MINDIST_OBJ</source>
<translation>Objets et résultats</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>GEOM_MINDIST_PUBLISH_TITLE</source>
+ <translation>Plusieurs solutions trouvées</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_MINDIST_PUBLISH_TEXT</source>
+ <translation>Voulez-vous publier dans l'étude toutes les solutions trouvées ? Si non, seule la solution actuellement sélectionnées sera publiée.</translation>
+ </message>
<message>
<source>GEOM_MINDIST_TITLE</source>
<translation>Distance minimale entre deux objets</translation>
<translation>Schema de découpe</translation>
</message>
<message>
- <source>GEOM_PROJECTION</source>
- <translation>Projection</translation>
+ <source>GEOM_PROJECTION_ON_FACE</source>
+ <translation>Projection sur une face</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_PROJECTION_ON_WIRE</source>
+ <translation>Projection sur un contour</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_PROJECTION_ON_EDGE</source>
+ <translation>Projection sur une arête</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_PROJECTION_TITLE</source>
<translation>Projection sur une face</translation>
</message>
<message>
- <source>GEOM_SOURCE_OBJECT</source>
- <translation>Point, arête ou contour de source</translation>
+ <source>GEOM_PROJECTION_NAME</source>
+ <translation>Projection</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_PROJ_ON_FACE_SOURCE</source>
+ <translation>Point, arête ou contour source</translation>
</message>
<message>
- <source>GEOM_TARGET_OBJECT</source>
- <translation>Face d'objectif</translation>
+ <source>GEOM_PROJ_ON_FACE_TARGET</source>
+ <translation>Face cible</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_PROJ_ON_WIRE_SOURCE</source>
+ <translation>Point source</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_PROJ_ON_WIRE_TARGET</source>
+ <translation>Contour cible</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_PROJ_ON_EDGE_SOURCE</source>
+ <translation>Point source</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_PROJ_ON_EDGE_TARGET</source>
+ <translation>Arête cible</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_SOLUTION</source>
+ <translation>Solution :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_SOLUTION_I</source>
+ <translation>Solution %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_WITH_CONTACT</source>
+ <translation>Avec contact</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_WITH_CORRECTION</source>
+ <translation>Avec correction</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_OPERATIONS</source>
<source>GEOM_SELECT_UNPUBLISHED_EDGES</source>
<translation>Choisir les arêtes non-publiées</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>GEOM_GENERATE_GROUPS</source>
+ <translation>Générer les groupes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_GROUP_NAME_PREFIX</source>
+ <translation>Préfixe des groupes</translation>
+ </message>
<message>
<source>GEOM_PLANE</source>
<translation>Plan</translation>
<source>GEOM_REMOVE_INTERNAL_WIRES_TITLE</source>
<translation>Supprimer les contours internes</translation>
</message>
- <message>
- <source>GEOM_REMOVE_WEBS</source>
- <translation>Supprimer les toiles</translation>
- </message>
<message>
<source>GEOM_REQUIRED_DEGREE</source>
<translation>Degré nécessaire</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_SELECTED_SHAPE</source>
- <translation>Forme sélectionnée </translation>
+ <translation>Forme sélectionnée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_SELECTED_SHAPES</source>
+ <translation>Formes sélectionnées</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_SELECTION</source>
<source>GEOM_SEWING_TITLE</source>
<translation>Couture topologique</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>GEOM_ALLOW_NON_MANIFOLD</source>
+ <translation>Non conformes autorisés</translation>
+ </message>
<message>
<source>GEOM_SHAPE</source>
<translation>Forme</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_SHOW_ANGLE</source>
- <translation>Afficher les cotes d'angle</translation>
+ <translation>Afficher les côtes d'angle</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_SHOW_POINTS_COORD</source>
<source>GEOM_SOLID_TITLE</source>
<translation>Construction d'un solide</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>GEOM_SOLID_SHELLS</source>
+ <translation>Construire un solide depuis des coques</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_SOLID_FACES</source>
+ <translation>Construire un solide depuis des coques/faces connectées</translation>
+ </message>
<message>
<source>GEOM_SPHERE</source>
<translation>Sphère</translation>
<source>GEOM_STEP</source>
<translation>Pas :</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>GEOM_STEP_R</source>
+ <translation>Pas radial :</translation>
+ </message>
<message>
<source>GEOM_STEP_TITLE</source>
<translation>Valeur du pas pour les constructions d'IHM</translation>
<source>GEOM_SplitContinuity</source>
<translation>Séparer continuité</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>GEOM_THICKNESS</source>
+ <translation>Epaisseur</translation>
+ </message>
<message>
<source>GEOM_TOLERANCE</source>
<translation>Tolérance</translation>
<source>GEOM_TOLERANCE_VERTEX</source>
<translation>Point:</translation>
</message>
- <message>
- <source>GEOM_TOOL_OBJECT</source>
- <translation>Objet outil </translation>
- </message>
<message>
<source>GEOM_TOOL_OBJECTS</source>
<translation>Objets outils </translation>
<source>GEOM_WRN_WARNING</source>
<translation>Attention</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>GEOM_WRN_FACES_NOT_SHELL</source>
+ <translation>Impossible de créer une coque. Le résultat est un assemblage de faces.</translation>
+ </message>
<message>
<source>WRN_SHAPE_UNCLOSED</source>
<translation>Impossible de créer un solide à partir d'une forme non-fermée %1</translation>
<source>WRN_NULL_OBJECT_OR_SHAPE</source>
<translation>La forme %1 pour la création d'un solide est invalide</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>GROUP_DOWN</source>
+ <translation>Bas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GROUP_UP</source>
+ <translation>Haut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GROUP_SIDE1</source>
+ <translation>Gauche</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GROUP_SIDE2</source>
+ <translation>Droite</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GROUP_OTHER</source>
+ <translation>Autre</translation>
+ </message>
<message>
<source>GEOM_X</source>
<translation>X :</translation>
<source>LIMIT_TOLERANCE_NEW_OBJ_NAME</source>
<translation>Tolérance_limite</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>MEN_CURVE_CREATOR</source>
+ <translation>Créateur de courbe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TOP_CURVE_CREATOR</source>
+ <translation>Créer une courbe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>STB_CURVE_CREATOR</source>
+ <translation>Créer une courbe</translation>
+ </message>
<message>
<source>MEN_ALL_SEL_ONLY</source>
<translation>Sélectionner tout</translation>
<source>MEN_CHECK_SELF_INTERSECTIONS</source>
<translation>Détections des auto-intersections</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>MEN_FAST_CHECK_INTERSECTIONS</source>
+ <translation>Intersection rapide</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MEN_SHAPE_STATISTICS</source>
+ <translation type="unfinished">Shape Statistics</translation>
+ </message>
<message>
<source>MEN_CHECK_FREE_BNDS</source>
<translation>Contrôler les contours libres</translation>
<source>MEN_DISK</source>
<translation>Disque</translation>
</message>
- <message>
- <source>MEN_DIVIDEDDISK</source>
- <translation>Disque prédécoupé</translation>
- </message>
- <message>
- <source>TOP_DIVIDEDDISK</source>
- <translation>Disque prédécoupé</translation>
- </message>
- <message>
- <source>STB_DIVIDEDDISK</source>
- <translation>Disque prédécoupé</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MEN_DIVIDEDCYLINDER</source>
- <translation>Cylinder prédécoupé</translation>
- </message>
- <message>
- <source>TOP_DIVIDEDCYLINDER</source>
- <translation>Cylinder prédécoupé</translation>
- </message>
- <message>
- <source>STB_DIVIDEDCYLINDER</source>
- <translation>Cylinder prédécoupé</translation>
- </message>
<message>
<source>MEN_DISPLAY_ALL</source>
<translation>Afficher tout</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_EXPORT</source>
- <translation>Exporter...</translation>
+ <translation>Exporter</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_EXTRUSION</source>
<source>MEN_GROUP_CUT</source>
<translation>Découpe de groupes</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>MEN_FIELD</source>
+ <translation>Champ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MEN_FIELD_CREATE</source>
+ <translation>Créer un champ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MEN_FIELD_EDIT</source>
+ <translation>Editer un champ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MEN_ADD_FIELD_STEP</source>
+ <translation>Ajouter un pas</translation>
+ </message>
<message>
<source>MEN_RELOAD_IMPORTED</source>
<translation>Recharger à partir du disque</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_IMPORT</source>
- <translation>Importer...</translation>
+ <translation>Importer</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_INERTIA</source>
</message>
<message>
<source>MEN_MEASURES</source>
- <translation>Mesures</translation>
+ <translation type="unfinished">Inspection</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_MIN_DIST</source>
<source>MEN_PROJECTION</source>
<translation>Projection</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>MEN_PROJ_ON_CYL</source>
+ <translation>Projection sur un cylindre</translation>
+ </message>
<message>
<source>MEN_OPERATIONS</source>
<translation>Opérations</translation>
<source>MEN_PIPE_PATH</source>
<translation>Retrouver le chemin</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>MEN_THICKNESS</source>
+ <translation>Epaisseur</translation>
+ </message>
<message>
<source>MEN_PLANE</source>
<translation>Plan</translation>
<translation>Créer un groupe</translation>
</message>
<message>
- <source>MEN_POP_SHOW_CHILDREN</source>
- <translation>Montrer les enfants</translation>
+ <source>MEN_POP_EDIT_FIELD</source>
+ <translation>Editer champ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MEN_POP_DISCLOSE_CHILDREN</source>
+ <translation>Publier les sous-éléments</translation>
</message>
<message>
- <source>MEN_POP_HIDE_CHILDREN</source>
- <translation>Cacher les enfants</translation>
+ <source>MEN_POP_CONCEAL_CHILDREN</source>
+ <translation>Retirer les sous-éléments</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_POP_UNPUBLISH_OBJ</source>
<source>MEN_POP_VECTORS</source>
<translation>Afficher l'orientation des arêtes</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>MEN_POP_VERTICES</source>
+ <translation>Montrer les sommets</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MEN_POP_SHOW_NAME</source>
+ <translation>Montrer le nom</translation>
+ </message>
<message>
<source>MEN_PREFERENCES</source>
<translation>Préférences</translation>
<source>MEN_3DSKETCH</source>
<translation>Esquisse 3D</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>MEN_ISOLINE</source>
+ <translation>Isoligne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MEN_SURFACE_FROM_FACE</source>
+ <translation>Surface depuis une face</translation>
+ </message>
<message>
<source>MEN_SOLID</source>
<translation>Solide</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>MEN_SOLID_FROM_FACES</source>
+ <translation>Solide depuis des faces connectées</translation>
+ </message>
<message>
<source>MEN_SOLID_SEL_ONLY</source>
<translation>Solide</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_MATERIALS_LIBRARY</source>
- <translation type="unfinished">Materials library</translation>
+ <translation>Librairie de materiaux</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MEN_TEXTURE</source>
+ <translation>Texture</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_TORUS</source>
<source>MEN_VECTOR_MODE_OFF</source>
<translation>Cacher l'orientation de l'arête</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>MEN_VERTICES_MODE_ON</source>
+ <translation>Montrer les sommets</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MEN_VERTICES_MODE_OFF</source>
+ <translation>Cacher les sommets</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MEN_NAME_MODE_ON</source>
+ <translation>Montrer le nom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MEN_NAME_MODE_OFF</source>
+ <translation>Cacher le nom</translation>
+ </message>
<message>
<source>MEN_WIREFRAME</source>
<translation>Filaire</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_POP_PREDEF_MATER_CUSTOM</source>
- <translation type="unfinished">Custom...</translation>
+ <translation>Personnalisé...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MEN_EDGE_EXTEND</source>
+ <translation>Arête étendue</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MEN_FACE_EXTEND</source>
+ <translation>Face étendue</translation>
</message>
<message>
<source>NAME_LBL</source>
</message>
<message>
<source>PREF_DEFLECTION</source>
- <translation>Coefficient de déformation</translation>
+ <translation>Coefficient de déformation par défaut</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_PREF_def_precision</source>
<source>PREF_DISPLAY_MODE</source>
<translation>Mode de visualisation</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>PREF_TRANSPARENCY</source>
+ <translation>Transparence par défaut</translation>
+ </message>
<message>
<source>PREF_FREE_BOUND_COLOR</source>
<translation>Couleur des contours libres</translation>
</message>
<message>
<source>PREF_GROUP_VERTEX</source>
- <translation>Marqueurs de points</translation>
+ <translation>Marqueurs de points par défaut</translation>
</message>
<message>
<source>PREF_ISOS_COLOR</source>
<translation>Couleur des isolignes</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>PREF_LABEL_COLOR</source>
+ <translation>Couleur des étiquettes</translation>
+ </message>
<message>
<source>PREF_TOPLEVEL_COLOR</source>
<translation>Couleur des objets mis au premier plan</translation>
</message>
<message>
<source>PREF_TOPLEVEL_DM</source>
- <translation>Mode d'affichage des objets mis au premier plan</translation>
+ <translation>Mode d'affichage des objets mis au premier plan</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_KEEP_CURRENT_DM</source>
- <translation>Conserver le mode d'affichage en cours</translation>
+ <translation>Conserver le mode d'affichage en cours</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_SHOW_ADD_WACTOR</source>
</message>
<message>
<source>PREF_PREDEF_MATERIALS</source>
- <translation type="unfinished">Show predefined materials in popup menu</translation>
+ <translation>Affichier les matériaux prédéfinis dans le menu contextuel</translation>
</message>
<message>
<source>PREF_EDITGROUP_COLOR</source>
- <translation type="unfinished">Subshapes color for editing a group</translation>
+ <translation>Couleur des sous-shapes pendant la modification d'un groupe</translation>
</message>
<message>
<source>PREF_EDGE_WIDTH</source>
- <translation>Epaisseur des arêtes</translation>
+ <translation>Epaisseur des arêtes par défaut</translation>
</message>
<message>
<source>PREF_ISOLINES_WIDTH</source>
- <translation>Epaisseur des isolignes</translation>
+ <translation>Epaisseur des isolignes par défaut</translation>
</message>
<message>
<source>PREF_PREVIEW_EDGE_WIDTH</source>
<translation>Epaisseur des traits de mesure</translation>
</message>
<message>
- <source>PREF_ISOS</source>
- <translation>Nombre d'isolignes</translation>
+ <source>PREF_AUTO_BRING_TO_FRONT</source>
+ <translation>Afficher au premier plan automatiquement</translation>
</message>
<message>
- <source>PREF_ISOS_U</source>
- <translation>Selon U</translation>
+ <source>PREF_DIMENSIONS</source>
+ <translation>Dimensions (Mesures)</translation>
</message>
<message>
- <source>PREF_ISOS_V</source>
- <translation>Selon V</translation>
+ <source>PREF_DIMENSIONS_COLOR</source>
+ <translation>Couleur</translation>
</message>
<message>
- <source>PROCESS_SHAPE_NEW_OBJ_NAME</source>
- <translation>FormeRetraitee</translation>
+ <source>PREF_DIMENSIONS_LINE_WIDTH</source>
+ <translation>Epaisseur de la ligne</translation>
</message>
<message>
- <source>MATERIAL_LIBRARY_TLT</source>
- <translation type="unfinished">Materials Library</translation>
+ <source>PREF_DIMENSIONS_FONT</source>
+ <translation type="unfinished">Font</translation>
</message>
<message>
- <source>REMOVE_HOLES_NEW_OBJ_NAME</source>
- <translation>SupprimerTrous</translation>
+ <source>PREF_DIMENSIONS_ARROW_LENGTH</source>
+ <translation>Epaisseur des flèches</translation>
</message>
<message>
- <source>REMOVE_INT_WIRES_NEW_OBJ_NAME</source>
- <translation>SupprimerContoursInt</translation>
+ <source>PREF_DIMENSIONS_LENGTH_UNITS</source>
+ <translation>Unité de mesure</translation>
</message>
<message>
- <source>SEWING_NEW_OBJ_NAME</source>
- <translation>Couture</translation>
+ <source>PREF_DIMENSIONS_ANGLE_UNITS</source>
+ <translation>Unité de mesure des angles</translation>
</message>
<message>
- <source>STB_ALL_SEL_ONLY</source>
- <translation>Choisir tous les objets</translation>
+ <source>PREF_DIMENSIONS_DEFAULT_FLYOUT</source>
+ <translation>Distance par défaut</translation>
</message>
<message>
- <source>STB_ARC</source>
- <translation>Créer un arc</translation>
+ <source>PREF_DIMENSIONS_SHOW_UNITS</source>
+ <translation>Afficher les unités</translation>
</message>
<message>
- <source>STB_ARCHIMEDE</source>
- <translation>Opération archimède </translation>
+ <source>PREF_DIMENSIONS_USE_TEXT3D</source>
+ <translation type="unfinished">Use 3D text</translation>
</message>
<message>
- <source>STB_BASIC_PROPS</source>
- <translation>Montrer les propriétés de base de l'objet</translation>
+ <source>PREF_HIDE_INPUT_OBJECT</source>
+ <translation>Cacher dans la vue les objets en entrée</translation>
</message>
<message>
- <source>STB_BND_BOX</source>
- <translation>Calculer la boîte englobante de l'objet</translation>
+ <source>PREF_ISOS</source>
+ <translation>Nombre d'isolignes par défaut</translation>
</message>
<message>
- <source>STB_BOX</source>
- <translation>Créer une boîte</translation>
+ <source>PREF_ISOS_U</source>
+ <translation>Selon U</translation>
</message>
<message>
- <source>STB_FEATURE_DETECTION</source>
- <translation>Reconnaissance de formes</translation>
+ <source>PREF_ISOS_V</source>
+ <translation>Selon V</translation>
</message>
<message>
- <source>STB_PICTURE_IMPORT</source>
- <translation>Importer une image dans la vue</translation>
+ <source>PREF_GROUP_SCALAR_BAR</source>
+ <translation>Légende des champs</translation>
</message>
<message>
- <source>STB_CHAMFER</source>
+ <source>PREF_SCALAR_BAR_X_POSITION</source>
+ <translation>Position horizontale</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PREF_SCALAR_BAR_Y_POSITION</source>
+ <translation>Position verticale</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PREF_SCALAR_BAR_WIDTH</source>
+ <translation>Largeur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PREF_SCALAR_BAR_HEIGHT</source>
+ <translation>Hauteur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PREF_SCALAR_BAR_TEXT_HEIGHT</source>
+ <translation>Hauteur du texte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PREF_SCALAR_BAR_NUMBER_OF_INTERVALS</source>
+ <translation>Nombre d'intervales</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PROCESS_SHAPE_NEW_OBJ_NAME</source>
+ <translation>FormeRetraitee</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MATERIAL_LIBRARY_TLT</source>
+ <translation>Librairie de materiaux</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>REMOVE_HOLES_NEW_OBJ_NAME</source>
+ <translation>SupprimerTrous</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>REMOVE_INT_WIRES_NEW_OBJ_NAME</source>
+ <translation>SupprimerContoursInt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SEWING_NEW_OBJ_NAME</source>
+ <translation>Couture</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>STB_ALL_SEL_ONLY</source>
+ <translation>Choisir tous les objets</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>STB_ARC</source>
+ <translation>Créer un arc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>STB_ARCHIMEDE</source>
+ <translation>Opération archimède </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>STB_BASIC_PROPS</source>
+ <translation>Montrer les propriétés de base de l'objet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>STB_BND_BOX</source>
+ <translation>Calculer la boîte englobante de l'objet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>STB_BOX</source>
+ <translation>Créer une boîte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>STB_FEATURE_DETECTION</source>
+ <translation>Reconnaissance de formes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>STB_PICTURE_IMPORT</source>
+ <translation>Importer une image dans la vue</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>STB_CHAMFER</source>
<translation>Créer un chanfrein</translation>
</message>
<message>
<source>STB_CHECK_SELF_INTERSECTIONS</source>
<translation>Détecte les auto-intersections</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>STB_FAST_CHECK_INTERSECTIONS</source>
+ <translation>Intersection rapide</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>STB_SHAPE_STATISTICS</source>
+ <translation type="unfinished">Shape Statistics</translation>
+ </message>
<message>
<source>STB_CHECK_FREE_BNDS</source>
<translation>Vérifier les contours libres</translation>
<source>STB_EXPLODE_BLOCKS</source>
<translation>Eclater en blocs</translation>
</message>
- <message>
- <source>STB_EXPORT</source>
- <translation>Exporter la géométrie au fichier BREP</translation>
- </message>
<message>
<source>STB_EXTRUSION</source>
<translation>Créer une extrusion</translation>
<source>STB_GROUP_CUT</source>
<translation>Découpe de groupes</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>STB_FIELD_CREATE</source>
+ <translation>Créer un champ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>STB_FIELD_EDIT</source>
+ <translation>Editer un champ</translation>
+ </message>
<message>
<source>STB_RELOAD_IMPORTED</source>
<translation>Recharger l'objet importé depuis le disque</translation>
<source>STB_HEX_SOLID</source>
<translation>Solide hexaédrique</translation>
</message>
- <message>
- <source>STB_IMPORT</source>
- <translation>Importer une géométrie d'un fichier BREP</translation>
- </message>
<message>
<source>STB_INERTIA</source>
<translation>Calculer les moments d'inertie de l'objet</translation>
<source>STB_PROJECTION</source>
<translation>Projeter un point, une arête ou un contour sur une face</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>STB_PROJ_ON_CYL</source>
+ <translation>Projète un contour ou une face sur un cylindre</translation>
+ </message>
<message>
<source>STB_ORIGIN_AND_VECTORS</source>
<translation>Créer les vecteurs de base et l'origine</translation>
</message>
<message>
<source>STB_PIPE_PATH</source>
- <translation>Retrouver le chemin à partir d'un objet de type tuyau</translation>
+ <translation>Retrouver le chemin à partir d'un objet de type tuyau</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>STB_THICKNESS</source>
+ <translation>Crée un solide par ajout d'épaisseur</translation>
</message>
<message>
<source>STB_PLANE</source>
<source>STB_POP_CREATE_GROUP</source>
<translation>Créer un groupe</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>STB_POP_EDIT_FIELD</source>
+ <translation>Editer un champ</translation>
+ </message>
<message>
<source>STB_POP_UNPUBLISH_OBJ</source>
<translation>Dépublier l'objet</translation>
<source>STB_POP_VECTORS</source>
<translation>Afficher l'orientation des arêtes</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>STB_POP_VERTICES</source>
+ <translation>Montrer les sommets</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>STB_POP_SHOW_NAME</source>
+ <translation>Montrer le nom</translation>
+ </message>
<message>
<source>STB_POP_SETTEXTURE</source>
<translation>Ajoute une texture</translation>
</message>
<message>
<source>STB_MATERIALS_LIBRARY</source>
- <translation type="unfinished">Displays content of Materials library</translation>
+ <translation>Affichier le contenu de la librarie des matériaux</translation>
</message>
<message>
<source>STB_POP_PREDEF_MATER_CUSTOM</source>
- <translation type="unfinished">Custom...</translation>
+ <translation>Personnalisé...</translation>
</message>
<message>
<source>STB_PROPAGATE</source>
<source>STB_VECTOR_MODE</source>
<translation>Changer le mode de représentation des arêtes</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>STB_NAME_MODE</source>
+ <translation>Montrer/cacher le nom des objets visibles</translation>
+ </message>
<message>
<source>STB_SHADING_COLOR</source>
<translation>Définir la couleur d'ombrage</translation>
<source>STB_3DSKETCH</source>
<translation>Créer une esquisse 3D</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>STB_ISOLINE</source>
+ <translation>Créer une U ou V isoligne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>STB_SURFACE_FROM_FACE</source>
+ <translation>Créer une surface depuis une face</translation>
+ </message>
<message>
<source>STB_SOLID</source>
<translation>Construire un solide</translation>
<source>TOM_X</source>
<translation>X</translation>
</message>
- <message>
- <source>TOOL_BASIC</source>
- <translation>Objets de base</translation>
- </message>
- <message>
- <source>TOOL_BLOCKS</source>
- <translation>Blocs</translation>
- </message>
- <message>
- <source>TOOL_BOOLEAN</source>
- <translation>Opérations booléennes </translation>
- </message>
- <message>
- <source>TOOL_FEATURES</source>
- <translation>Modification</translation>
- </message>
- <message>
- <source>TOOL_GENERATION</source>
- <translation>Génération</translation>
- </message>
- <message>
- <source>TOOL_PRIMITIVES</source>
- <translation>Primitives</translation>
- </message>
- <message>
- <source>TOOL_TRANSFORMATION</source>
- <translation>Transformation</translation>
- </message>
- <message>
- <source>TOOL_BUILD</source>
- <translation>Construire</translation>
- </message>
- <message>
- <source>TOOL_OPERATIONS</source>
- <translation>Opérations</translation>
- </message>
- <message>
- <source>TOOL_PICTURES</source>
- <translation>Images</translation>
- </message>
- <message>
- <source>TOOL_ADVANCED</source>
- <translation>Avancé</translation>
- </message>
- <message>
- <source>TOOL_MEASURES</source>
- <translation>Informations</translation>
- </message>
<message>
<source>TOP_ARC</source>
<translation>Créer un arc</translation>
<source>TOP_CHECK_SELF_INTERSECTIONS</source>
<translation>Détection des auto-intersections</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>TOP_FAST_CHECK_INTERSECTIONS</source>
+ <translation>Intersection rapide</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TOP_SHAPE_STATISTICS</source>
+ <translation type="unfinished">Shape Statistics</translation>
+ </message>
<message>
<source>TOP_CHECK_FREE_BNDS</source>
<translation>Valider les contours libres</translation>
<source>TOP_EXPLODE_BLOCKS</source>
<translation>Eclater en blocs</translation>
</message>
- <message>
- <source>TOP_EXPORT</source>
- <translation>Exporter une géométrie au format BREP</translation>
- </message>
<message>
<source>TOP_EXTRUSION</source>
<translation>Créer une extrusion</translation>
<translation>Découpe de groupes</translation>
</message>
<message>
- <source>TOP_HEX_SOLID</source>
- <translation>Solide hexaédrique</translation>
+ <source>TOP_FIELD_CREATE</source>
+ <translation>Créer un champ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TOP_FIELD_EDIT</source>
+ <translation>Editer un champ</translation>
</message>
<message>
- <source>TOP_IMPORT</source>
- <translation>Importer une géométrie d'un fichier BREP</translation>
+ <source>TOP_HEX_SOLID</source>
+ <translation>Solide hexaédrique</translation>
</message>
<message>
<source>TOP_INERTIA</source>
<source>TOP_PROJECTION</source>
<translation>Projection</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>TOP_PROJ_ON_CYL</source>
+ <translation>Projection sur un cylindre</translation>
+ </message>
<message>
<source>TOP_ORIGIN_AND_VECTORS</source>
<translation>Créer l'origine et les vecteurs de base</translation>
<source>TOP_PIPE_PATH</source>
<translation>Retrouver le chemin</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>TOP_THICKNESS</source>
+ <translation>Epaississement</translation>
+ </message>
<message>
<source>TOP_PLANE</source>
<translation>Créer un plan</translation>
<source>TOP_POP_CREATE_GROUP</source>
<translation>Créer un groupe</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>TOP_POP_EDIT_FIELD</source>
+ <translation>Editer un champ</translation>
+ </message>
<message>
<source>TOP_POP_UNPUBLISH_OBJ</source>
<translation>Dépublier l'objet</translation>
<source>TOP_3DSKETCH</source>
<translation>Esquisse 3D</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>TOP_ISOLINE</source>
+ <translation>Isoligne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TOP_SURFACE_FROM_FACE</source>
+ <translation>Surface depuis une face</translation>
+ </message>
<message>
<source>TOP_SOLID</source>
<translation>Créer un solide</translation>
<translation>Objets et résultats</translation>
</message>
<message>
- <source>GEOM_MEASURE_ANGLE_IS</source>
+ <source>GEOM_MEASURE_ANGLE_DEG</source>
<translation>Angle en degrés :</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>GEOM_MEASURE_ANGLE_RAD</source>
+ <translation>Angle en radians :</translation>
+ </message>
<message>
<source>GEOM_LINE_INTERSECTION</source>
<translation>Point à l'Intersection de deux lignes</translation>
<source>GEOM_CENTER_2POINTS</source>
<translation>Centre et deux points</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>GEOM_REMOVE_WEBS_TITLE</source>
+ <translation>Supprimer les faces internes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_REMOVE_WEBS</source>
+ <translation>Assemblage de solides</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>REMOVE_WEBS_NEW_OBJ_NAME</source>
+ <translation>SansFacesInternes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TOP_REMOVE_WEBS</source>
+ <translation>Supprimer les faces internes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MEN_REMOVE_WEBS</source>
+ <translation>Supprimer les faces internes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>STB_REMOVE_WEBS</source>
+ <translation>Supprimer les faces internes</translation>
+ </message>
<message>
<source>GEOM_REMOVE_EXTRA_EDGES_TITLE</source>
<translation>Supprimer les arêtes inutiles</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>GEOM_BOOL_REMOVE_EXTRA_EDGES</source>
+ <translation>Supprimer les arêtes inutiles</translation>
+ </message>
<message>
<source>GEOM_REMOVE_EXTRA_EDGES</source>
<translation>Objet dont on supprime les arêtes inutiles</translation>
</message>
<message>
<source>REMOVE_EXTRA_EDGES_NEW_OBJ_NAME</source>
- <translation>PasdAretesSupplementaires</translation>
+ <translation>Pas d'arêtes supplémentaires</translation>
</message>
<message>
<source>TOP_REMOVE_EXTRA_EDGES</source>
</message>
<message>
<source>GEOM_FUSE_EDGES_TITLE</source>
- <translation>Fusionner les arêtes collinéaires au sein d'un contour</translation>
+ <translation>Fusionner les arêtes collinéaires au sein d'un contour</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_FUSE_EDGES</source>
</message>
<message>
<source>TOP_FUSE_EDGES</source>
- <translation>Fusionner les arêtes collinéaires au sein d'un contour</translation>
+ <translation>Fusionner les arêtes collinéaires au sein d'un contour</translation>
</message>
<message>
<source>MEN_FUSE_EDGES</source>
- <translation>Fusionner les arêtes collinéaires au sein d'un contour</translation>
+ <translation>Fusionner les arêtes collinéaires au sein d'un contour</translation>
</message>
<message>
<source>STB_FUSE_EDGES</source>
- <translation>Fusionner les arêtes collinéaires au sein d'un contour</translation>
+ <translation>Fusionner les arêtes collinéaires au sein d'un contour</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TOP_UNION_FACES</source>
+ <translation>Unir les faces</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MEN_UNION_FACES</source>
+ <translation>Unir les Faces</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>STB_UNION_FACES</source>
+ <translation>Unir les faces</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TOP_INSPECT_OBJECT</source>
+ <translation>Inspecter un objet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MEN_INSPECT_OBJECT</source>
+ <translation>Inspecter un objet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>STB_INSPECT_OBJECT</source>
+ <translation>Inspecter un objet</translation>
</message>
<message>
<source>TOP_NORMALE</source>
<source>STB_MEASURE_ANGLE</source>
<translation>Calculer l'angle entre deux lignes ou arêtes linéaires</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>TOP_MANAGE_DIMENSIONS</source>
+ <translation>Gérer les cotations</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MEN_MANAGE_DIMENSIONS</source>
+ <translation>Gérer les cotations</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>STB_MANAGE_DIMENSIONS</source>
+ <translation>Gérer la cotation d'un objet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MEN_POP_SHOW_DEPENDENCY_TREE</source>
+ <translation>Montrer l'arbre des dépendances</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MEN_POP_REDUCE_STUDY</source>
+ <translation>Etude réduite</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MEN_POP_SHOW_ALL_DIMENSIONS</source>
+ <translation>Afficher les cotations </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>STB_POP_SHOW_ALL_DIMENSIONS</source>
+ <translation>Afficher toutes les cotations cachées pour un objet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TOP_POP_SHOW_ALL_DIMENSIONS</source>
+ <translation>Afficher toutes les cotations cachées sur l'objet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MEN_POP_HIDE_ALL_DIMENSIONS</source>
+ <translation>Cacher toutes les cotations</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>STB_POP_HIDE_ALL_DIMENSIONS</source>
+ <translation>Afficher toutes les cotations visibles créées sur l'objet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TOP_POP_HIDE_ALL_DIMENSIONS</source>
+ <translation>Afficher toutes les cotations visibles créées sur l'objet</translation>
+ </message>
<message>
<source>TOP_POP_AUTO_COLOR</source>
<translation>Couleur automatique</translation>
<source>STB_POP_DISABLE_AUTO_COLOR</source>
<translation>Désactiver la couleur automatique</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>MEN_POP_CREATE_FOLDER</source>
+ <translation>Créer dossier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>STB_POP_CREATE_FOLDER</source>
+ <translation>Créer un nouveau dossier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NEW_FOLDER_NAME</source>
+ <translation>NouveauDossier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MEN_POP_SORT_CHILD_ITEMS</source>
+ <translation>Trier les descendants</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>STB_POP_SORT_CHILD_ITEMS</source>
+ <translation>Trier les descendants</translation>
+ </message>
<message>
<source>GEOM_RESULT_NAME_GRP</source>
<translation>Nom du résultat</translation>
<source>STB_GET_SHARED_SHAPES</source>
<translation>Trouve les éléments partagés</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>TOP_TRANSFER_DATA</source>
+ <translation>Transfert de données</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MEN_TRANSFER_DATA</source>
+ <translation>Transfert de données</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>STB_TRANSFER_DATA</source>
+ <translation>Transfert de données</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TOP_EXTENSION</source>
+ <translation>Extend Edge or Face</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MEN_EXTENSION</source>
+ <translation>Extension</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>STB_EXTENSION</source>
+ <translation>Extend Edge or Face</translation>
+ </message>
<message>
<source>GEOM_PUBLISH_RESULT_GRP</source>
<translation>Options avancées</translation>
<translation>Prévisualiser</translation>
</message>
<message>
- <source>GEOM_ALL_IMPORT_FILES</source>
- <translation>Tous les formats supportés ( %1 )</translation>
+ <source>PREF_TAB_DEPENDENCY_VIEW</source>
+ <translation>Arbre des dépendances</translation>
</message>
<message>
- <source>GEOM_UNSUPPORTED_TYPE</source>
- <translation>Le format de ficher n'est pas supporté</translation>
+ <source>PREF_HIERARCHY_TYPE</source>
+ <translation>Type de hiérarchie</translation>
</message>
<message>
- <source>GEOM_UNKNOWN_IMPORT_ERROR</source>
- <translation>Erreur inconnue</translation>
+ <source>MEN_ONLY_ASCENDANTS</source>
+ <translation>Montrer seulement les liens ascendants</translation>
</message>
<message>
- <source>GEOM_IMPORT_ERRORS</source>
- <translation>L'import s'est fini avec des erreurs:</translation>
+ <source>MEN_ONLY_DESCENDANTS</source>
+ <translation>Montrer seulement les liens descendants</translation>
</message>
<message>
- <source>EXPORT_IGES_HETEROGENEOUS_COMPOUND</source>
- <translation>Cet assemblage ne peut pas être exporté au format IGES
-sans perte car il contient des entités qui doivent être sauvegardées
-dans des modes différents. Les sommets, arêtes et contours d'un côté et
-les coques et solides d'un autre.</translation>
+ <source>MEN_BOTH_ASCENDANTS_DESCENDANTS</source>
+ <translation>Montrer les liens ascendants et descendants</translation>
</message>
<message>
- <source>GEOM_PUBLISH_NAMED_SHAPES</source>
- <translation>Créer des groupes pour les objets indiqués (s'ils existent)?</translation>
+ <source>GEOM_MOVE_POSSIBILITY</source>
+ <translation>Possibilité de déplacer des noeuds</translation>
</message>
<message>
- <source>GEOM_SCALE_DIMENSIONS</source>
- <translation>Voulez-vous prendre les unités en considération?
-Sinon le modèle sera mis à l'échèlle GEOM (unités interprétées comme des mètres).</translation>
+ <source>PREF_GROUP_DEPENDENCY_VIEW_COLOR</source>
+ <translation>Couleur</translation>
</message>
<message>
- <source>GEOM_ADVANCED</source>
- <translation>Objet géométrique avancé : type %1</translation>
+ <source>PREF_DEPENDENCY_VIEW_BACKGROUND_COLOR</source>
+ <translation>Couleur du fond</translation>
</message>
<message>
- <source>GEOM_ADVANCED_202</source>
- <translation>Disque prédécoupé</translation>
+ <source>PREF_DEPENDENCY_VIEW_NODE_COLOR</source>
+ <translation>Couleur des noeuds par défaut</translation>
</message>
<message>
- <source>GEOM_ADVANCED_203</source>
- <translation>Cylindre prédécoupé</translation>
+ <source>PREF_DEPENDENCY_VIEW_MAIN_NODE_COLOR</source>
+ <translation>Couleur des noeuds principaux</translation>
</message>
<message>
- <source>GEOM_PRECISION_HINT</source>
- <translation>Il est possible d'ajuster la précision de la valeur d'entrée avec
-le paramètre '%1' aux préférences du module Géométrie.</translation>
+ <source>PREF_DEPENDENCY_VIEW_UNPUBLISH_NODE_COLOR</source>
+ <translation>Couleur des noeuds non publiés</translation>
</message>
<message>
- <source>TOP_PIPETSHAPE</source>
- <translation>Créer un tuyau en T</translation>
+ <source>PREF_DEPENDENCY_VIEW_SELECT_NODE_COLOR</source>
+ <translation>Couleurs des noeuds sélectionnés</translation>
</message>
<message>
- <source>MEN_PIPETSHAPE</source>
- <translation>Tuyau en T</translation>
+ <source>PREF_DEPENDENCY_VIEW_ARROW_COLOR</source>
+ <translation>Couleur des flèches par défaut</translation>
</message>
<message>
- <source>STB_PIPETSHAPE</source>
- <translation>Créer un tuyau en T</translation>
+ <source>PREF_DEPENDENCY_VIEW_HIGHLIGHT_ARROW_COLOR</source>
+ <translation>Couleur des flèches en surbrillance</translation>
</message>
<message>
- <source>GEOM_ADVANCED_201</source>
- <translation>Tuyau en T</translation>
+ <source>PREF_DEPENDENCY_VIEW_SELECT_ARROW_COLOR</source>
+ <translation>Couleur des flèches sélectionnées</translation>
</message>
<message>
- <source>HALF_LENGTH_MAIN_PIPE</source>
- <translation>Demi-longueur du tuyau principal </translation>
- </message>
- <message>
- <source>HALF_LENGTH_INCIDENT_PIPE</source>
- <translation>Demi-longueur du tuyau incident</translation>
- </message>
- <message>
- <source>CIRCULAR_QUARTER_PIPE</source>
- <translation>Un quart circulaire du tuyau</translation>
- </message>
- <message>
- <source>THICKNESS</source>
- <translation>Epaisseur</translation>
- </message>
- <message>
- <source>FLANGE</source>
- <translation>Collerette</translation>
+ <source>GEOM_ALL_IMPORT_FILES</source>
+ <translation>Tous les formats supportés ( %1 )</translation>
</message>
<message>
- <source>CHAMFER_OR_FILLET</source>
- <translation>Chanfrein ou congé</translation>
+ <source>GEOM_UNSUPPORTED_TYPE</source>
+ <translation>Le format de ficher n'est pas supporté</translation>
</message>
<message>
- <source>CHAMFER</source>
- <translation>Chanfrein</translation>
+ <source>GEOM_UNKNOWN_IMPORT_ERROR</source>
+ <translation>Erreur inconnue</translation>
</message>
<message>
- <source>FILLET</source>
- <translation>Congé</translation>
+ <source>GEOM_IMPORT_ERRORS</source>
+ <translation>L'import s'est fini avec des erreurs:</translation>
</message>
<message>
- <source>JUNCTION_FACE_1</source>
- <translation>Jonction 1</translation>
+ <source>EXPORT_IGES_HETEROGENEOUS_COMPOUND</source>
+ <translation>Cet assemblage ne peut pas être exporté au format IGES
+sans perte car il contient des entités qui doivent être sauvegardées
+dans des modes différents. Les sommets, arêtes et contours d'un côté et
+les coques et solides d'un autre.</translation>
</message>
<message>
- <source>JUNCTION_FACE_2</source>
- <translation>Jonction 2</translation>
+ <source>GEOM_PUBLISH_NAMED_SHAPES</source>
+ <translation>Créer des groupes pour les objets indiqués (s'ils existent)?</translation>
</message>
<message>
- <source>JUNCTION_FACE_3</source>
- <translation>Jonction 3</translation>
+ <source>GEOM_PRECISION_HINT</source>
+ <translation>Il est possible d'ajuster la précision de la valeur d'entrée avec
+le paramètre '%1' aux préférences du module Géométrie.</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_PLUGINS_OTHER</source>
<source>SHOW_ALL_SUB_SHAPES</source>
<translation>Afficher tous les sous-objets</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>TOP_SMOOTHINGSURFACE</source>
+ <translation>Surface lissée</translation>
+ </message>
<message>
<source>GEOM_SELECT_IMAGE</source>
<translation>Sélectionner une image...</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>CC_PNT_ITEM_X_Y</source>
+ <translation>X=%1, Y=%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CC_PNT_ITEM_X_Y_Z</source>
+ <translation>X=%1, Y=%2, Z=%3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_FILTER</source>
+ <translation>Filtre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_LESS_THAN</source>
+ <translation>Moins que</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_LESSOREQUAL_THAN</source>
+ <translation>Egal ou moins que</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_GREAT_THAN</source>
+ <translation>Plus que</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_GREATOREQUAL_THAN</source>
+ <translation>Egal ou plus que</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_SOME_SHAPES_SELECTED</source>
+ <translation>%1 forme(s) a(ont) été sélectionnée(s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_NO_SHAPES_SELECTED</source>
+ <translation>Aucune forme ne correspond aux paramètres de filtrage</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_HEALING_STATS_TITLE</source>
+ <translation>Modifications réalisées</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_HEALING_STATS_COL_1</source>
+ <translation>Décompte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_HEALING_STATS_COL_2</source>
+ <translation>Modification</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_PLOT_DISTRIBUTION</source>
+ <translation type="unfinished">Plot</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>GeometryGUI</name>
+ <message>
+ <source>TOOL_BASIC</source>
+ <translation>Objets de base</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TOOL_BLOCKS</source>
+ <translation>Blocs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TOOL_BOOLEAN</source>
+ <translation>Opérations booléennes </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TOOL_FEATURES</source>
+ <translation>Modification</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TOOL_GENERATION</source>
+ <translation>Génération</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TOOL_PRIMITIVES</source>
+ <translation>Primitives</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TOOL_TRANSFORMATION</source>
+ <translation>Transformation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TOOL_BUILD</source>
+ <translation>Construire</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TOOL_OPERATIONS</source>
+ <translation>Opérations</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TOOL_PICTURES</source>
+ <translation>Images</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TOOL_ADVANCED</source>
+ <translation>Avancé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TOOL_MEASURES</source>
+ <translation type="unfinished">Inspection</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TOOL_IMPORTEXPORT</source>
+ <translation>Import / Export XAO</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>BasicGUI_CurveDlg</name>
</message>
<message>
<source>GEOM_INTERPOL_TANGENTS</source>
- <translation type="unfinished">Tangents</translation>
+ <translation>Tangentes</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_INTERPOL_FIRST_VEC</source>
- <translation type="unfinished">First tangent vector</translation>
+ <translation>Premier vecteur tangent</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_INTERPOL_LAST_VEC</source>
- <translation type="unfinished">Last tangent vector</translation>
+ <translation>Dernier vecteur tangent</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_BOTH_TANGENTS_REQUIRED</source>
- <translation type="unfinished">Both tangent vectors must be defined</translation>
+ <translation>Les deux vecteurs tangents doivent être définis</translation>
</message>
<message>
<source>GEOM_CURVE_CRMODE</source>
</message>
</context>
<context>
- <name>EntityGUI_SketcherDlg</name>
- <message>
- <source>CANNOT_CLOSE</source>
- <translation>Il est impossible de fermer le contour
-Le nombre de points n'est pas suffisant</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>EntityGUI_FeatureDetectorDlg</name>
+ <name>CurveCreator_NewSectionDlg</name>
<message>
- <source>GEOM_DETECT_TITLE</source>
- <translation>Détecter les angles</translation>
+ <source>SECTION_NAME</source>
+ <translation>Nom</translation>
</message>
<message>
- <source>GEOM_SCALING</source>
- <translation>Mise à l'échelle</translation>
+ <source>SECTION_LINE_TYPE</source>
+ <translation>Type</translation>
</message>
<message>
- <source>GEOM_PNT1</source>
- <translation>Coin supérieur gauche</translation>
+ <source>SECTION_POLYLINE_TYPE</source>
+ <translation>Polyligne</translation>
</message>
<message>
- <source>GEOM_PNT2</source>
- <translation>Coin supérieur droit</translation>
+ <source>SECTION_SPLINE_TYPE</source>
+ <translation>Spline</translation>
</message>
<message>
- <source>GEOM_CORNER</source>
- <translation>Angles_détectés</translation>
+ <source>SECTION_LINE_CLOSED</source>
+ <translation>Fermée</translation>
</message>
<message>
- <source>GEOM_CORNERS</source>
- <translation>Angles</translation>
+ <source>SECTION_ADD_BTN</source>
+ <translation>Ajouter</translation>
</message>
<message>
- <source>GEOM_CONTOURS</source>
- <translation>Contours</translation>
+ <source>SECTION_OK_BTN</source>
+ <translation>Ok</translation>
</message>
<message>
- <source>GEOM_FEATURES</source>
- <translation>Caractéristiques</translation>
+ <source>SECTION_CANCEL_BTN</source>
+ <translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
- <source>GEOM_DETECT_ZONE</source>
- <translation>Sélectionner une zone de détection
-(toute l'image par défaut)</translation>
+ <source>ADD_NEW_SECTION</source>
+ <translation>Add new section</translation>
</message>
<message>
- <source>GEOM_DETECT_OUTPUT</source>
- <translation>Type de sortie</translation>
+ <source>SET_SECTION_PARAMETERS</source>
+ <translation>Set section parameters</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>CurveCreator_TreeViewModel</name>
<message>
- <source>GEOM_PICTURE</source>
- <translation>Image</translation>
+ <source>X=%1, Y=%2</source>
+ <translation>X=%1, Y=%2</translation>
</message>
<message>
- <source>GEOM_COLOR_FILTER</source>
- <translation>Filtre</translation>
+ <source>X=%1, Y=%2, Z=%3</source>
+ <translation>X=%1, Y=%2, Z=%3</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>CurveCreator_TableView</name>
<message>
- <source>GEOM_VIEW</source>
- <translation>Vue</translation>
+ <source>TABLE_SECTION</source>
+ <translation>Section</translation>
</message>
<message>
- <source>GEOM_FRONT</source>
- <translation>Face (Y-Z)</translation>
+ <source>TABLE_INDEX</source>
+ <translation>Indice</translation>
</message>
<message>
- <source>GEOM_TOP</source>
- <translation>Dessus (X-Y)</translation>
+ <source>TABLE_X</source>
+ <translation>X</translation>
</message>
<message>
- <source>GEOM_LEFT</source>
- <translation>Gauche (X-Z)</translation>
+ <source>TABLE_Y</source>
+ <translation>Y</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>EntityGUI_PictureImportDlg</name>
+ <name>CurveCreator_Widget</name>
<message>
- <source>GEOM_PICTURE</source>
- <translation>Image</translation>
+ <source>SECTION_GROUP_TITLE</source>
+ <translation>Sections</translation>
</message>
<message>
- <source>GEOM_FILE</source>
- <translation>Nom du fichier</translation>
+ <source>UNDO</source>
+ <translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
- <source>GEOM_IMPORT_PICT_TITLE</source>
- <translation>Importer l'image dans le visualiseur</translation>
+ <source>UNDO_TLT</source>
+ <translation>Annuler</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>EntityGUI_SubShapeDlg</name>
<message>
- <source>NO_SUBSHAPES_SELECTED</source>
- <translation>Choisissez un ou plusieurs sous-objets</translation>
+ <source>REDO</source>
+ <translation>Rétablir</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>GroupGUI</name>
<message>
- <source>NO_GROUP</source>
- <translation>Choisissez un groupe à éditer</translation>
+ <source>REDO_TLT</source>
+ <translation>Rétablir</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>GroupGUI_BooleanDlg</name>
<message>
- <source>GEOM_UNION</source>
- <translation>Union</translation>
+ <source>NEW_SECTION</source>
+ <translation>Nouvelle section</translation>
</message>
<message>
- <source>GEOM_UNION_TITLE</source>
- <translation>Union de groupes</translation>
+ <source>NEW_SECTION_TLT</source>
+ <translation>Insérer une nouvelle section</translation>
</message>
<message>
- <source>GEOM_INTERSECT</source>
- <translation>Intersection</translation>
+ <source>ADDITION_MODE</source>
+ <translation>Mode Ajout</translation>
</message>
<message>
- <source>GEOM_INTERSECT_TITLE</source>
- <translation>Intersection de groupes</translation>
+ <source>ADDITION_MODE_TLT</source>
+ <translation>Mode Ajout</translation>
</message>
<message>
- <source>GEOM_CUT</source>
- <translation>Découpe</translation>
+ <source>MODIFICATION_MODE</source>
+ <translation>Mode Modification</translation>
</message>
<message>
- <source>GEOM_CUT_TITLE</source>
- <translation>Découpe de groupes</translation>
+ <source>MODIFICATION_MODE_TLT</source>
+ <translation>Mode Modification</translation>
</message>
<message>
- <source>GEOM_GROUPS</source>
- <translation>Groupes</translation>
+ <source>DETECTION_MODE</source>
+ <translation>Mode Détection</translation>
</message>
<message>
- <source>GEOM_MAIN_GROUPS</source>
- <translation>Groupes principaux</translation>
+ <source>DETECTION_MODE_TLT</source>
+ <translation>Mode Détection</translation>
</message>
<message>
- <source>GEOM_TOOL_GROUPS</source>
- <translation>Groups outils</translation>
+ <source>CLOSE_SECTIONS</source>
+ <translation>Fermer sections</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>GroupGUI_GroupDlg</name>
<message>
- <source>ADD</source>
- <translation>Ajouter</translation>
+ <source>CLOSE_SECTIONS_TLT</source>
+ <translation>Fermer les sections sélectionnées</translation>
</message>
<message>
- <source>CREATE_GROUP_TITLE</source>
- <translation>Créer un groupe</translation>
+ <source>UNCLOSE_SECTIONS</source>
+ <translation>Ouvrir sections</translation>
</message>
<message>
- <source>EDIT_GROUP_TITLE</source>
- <translation>Editer un groupe</translation>
+ <source>UNCLOSE_SECTIONS_TLT</source>
+ <translation>Ouvrir les sections sélectionnées</translation>
</message>
<message>
- <source>EMPTY_LIST</source>
- <translation>Choisissez un ou plusieurs sous-objets à placer dans le groupe</translation>
+ <source>SET_SECTIONS_POLYLINE</source>
+ <translation>Définir la polyligne</translation>
</message>
<message>
- <source>EMPTY_NAME</source>
- <translation>Le nom de groupe est vide. Indiquez un nom valide</translation>
+ <source>SET_SECTIONS_POLYLINE_TLT</source>
+ <translation>Affecter le type de section sélectionné à la polyligne</translation>
</message>
<message>
- <source>GROUP_NAME</source>
- <translation>Nom du groupe</translation>
+ <source>SET_SECTIONS_SPLINE</source>
+ <translation>Définir la spline</translation>
</message>
<message>
- <source>GROUP_PREFIX</source>
- <translation>Groupe</translation>
+ <source>SET_SECTIONS_SPLINE_TLT</source>
+ <translation>Affecter le type de section sélectionné à la spline</translation>
</message>
<message>
- <source>MAIN_SHAPE</source>
- <translation>Objet principal </translation>
+ <source>REMOVE</source>
+ <translation>Suprimer</translation>
</message>
<message>
- <source>MAIN_SUB_SHAPES</source>
- <translation>Objet principal et objets secondaires</translation>
+ <source>REMOVE_TLT</source>
+ <translation>Supprimer</translation>
</message>
<message>
- <source>NO_GROUP</source>
- <translation>Choisissez un groupe à éditer</translation>
+ <source>JOIN</source>
+ <translation>Joindre</translation>
</message>
<message>
- <source>NO_MAIN_OBJ</source>
- <translation>Choisissez un objet principal</translation>
+ <source>JOIN_TLT</source>
+ <translation>Joindre les sections sélectionnées</translation>
</message>
<message>
- <source>REMOVE</source>
- <translation>Supprimer</translation>
+ <source>CLEAR_ALL</source>
+ <translation>Effacer tout</translation>
</message>
<message>
- <source>SELECT_ALL</source>
- <translation>Tout sélectionner</translation>
+ <source>CLEAR_ALL_TLT</source>
+ <translation>Supprimer tous les objets</translation>
</message>
<message>
- <source>SHAPE_SEL_RESTR</source>
- <translation>Restriction de la sélection</translation>
+ <source>JOIN_ALL</source>
+ <translation>Joindre sections</translation>
</message>
<message>
- <source>SHAPE_TYPE</source>
- <translation>Type d'objet</translation>
+ <source>JOIN_ALL_TLT</source>
+ <translation>Joindre toutes les sections</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>EntityGUI_PolylineDlg</name>
<message>
- <source>NO_RESTR</source>
- <translation>Pas de restriction</translation>
+ <source>POLYLINE_DLG_TITLE</source>
+ <translation>Construction de polyligne</translation>
</message>
<message>
- <source>GEOM_PARTS_OF_SHAPE2</source>
- <translation>Parties géométriques de l'objet secondaire </translation>
+ <source>POLYLINE_TITLE</source>
+ <translation>Polyligne</translation>
</message>
<message>
- <source>SUBSHAPES_OF_SHAPE2</source>
- <translation>Sous-objets de l'objet secondaire uniquement</translation>
+ <source>POLYLINE_NAME</source>
+ <translation>Polyligne</translation>
</message>
<message>
- <source>SECOND_SHAPE</source>
- <translation>Objet secondaire</translation>
+ <source>POLYLINE_IMPORT</source>
+ <translation>Importer une polyligne</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>MeasureGUI_1Sel1TextView1Check_QTD</name>
<message>
- <source>CHECK_SHAPE_GEOMETRY</source>
- <translation>Vérifier la géométrie</translation>
+ <source>POLYLINE_ADD_SECTION</source>
+ <translation>Ajouter une section</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>POLYLINE_EDIT_SECTION</source>
+ <translation>Modifier une section</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>MeasureGUI_PointDlg</name>
+ <name>EntityGUI_SketcherDlg</name>
<message>
- <source>CAPTION</source>
+ <source>CANNOT_CLOSE</source>
+ <translation>Il est impossible de fermer le contour
+Le nombre de points n'est pas suffisant</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EntityGUI_FeatureDetectorDlg</name>
+ <message>
+ <source>GEOM_DETECT_TITLE</source>
+ <translation>Détecter les angles</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_SCALING</source>
+ <translation>Mise à l'échelle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_PNT1</source>
+ <translation>Coin supérieur gauche</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_PNT2</source>
+ <translation>Coin supérieur droit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_CORNER</source>
+ <translation>Angles_détectés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_CORNERS</source>
+ <translation>Angles</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_CONTOURS</source>
+ <translation>Contours</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_FEATURES</source>
+ <translation>Caractéristiques</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_DETECT_ZONE</source>
+ <translation>Sélectionner une zone de détection
+(toute l'image par défaut)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_DETECT_OUTPUT</source>
+ <translation>Type de sortie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_PICTURE</source>
+ <translation>Image</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_COLOR_FILTER</source>
+ <translation>Filtre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_VIEW</source>
+ <translation>Vue</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_FRONT</source>
+ <translation>Face (Y-Z)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_TOP</source>
+ <translation>Dessus (X-Y)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_LEFT</source>
+ <translation>Gauche (X-Z)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>USE_ROI</source>
+ <translation>Utiliser la région d'intérêt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>KERNEL_SIZE</source>
+ <translation>Taille du noyau</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QUALITY_LEVEL</source>
+ <translation>Niveau de qualité</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MIN_DISTANCE</source>
+ <translation>Distance minimale</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TYPE_CRITERIA</source>
+ <translation>Critère de type</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CV_TERMCRIT_ITER</source>
+ <translation>Nombre max d'itérations</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CV_TERMCRIT_EPS</source>
+ <translation>Epsilon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CV_TERMCRIT_ITER | CV_TERMCRIT_EPS</source>
+ <translation>Nombre max d'itérations ou epsilon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MAX_ITER</source>
+ <translation>Iteration max</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>EPSILON</source>
+ <translation>Epsilon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>L2GRADIENT</source>
+ <translation>Gradient L2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LOWTHRESHOLD</source>
+ <translation>Niveau bas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RATIO</source>
+ <translation>Ratio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SMOOTH_SIZE</source>
+ <translation>Adoucissement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HBINS</source>
+ <translation>Hbins</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SBINS</source>
+ <translation>Sbins</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HIST_TYPE</source>
+ <translation>Type d'histogramme</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CV_HIST_ARRAY</source>
+ <translation>Tableau dense multi-dimensionnel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CV_HIST_SPARSE</source>
+ <translation>Tableau clairsemé multi-dimensionnel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>THRESHOLD_VALUE</source>
+ <translation>Seuil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MAX_THRESHOLD</source>
+ <translation>Seuil max</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>FIND_CONTOURS_METHOD</source>
+ <translation>Méthode d'approximation des chaînes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CV_CHAIN_APPROX_NONE</source>
+ <translation>Aucun</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CV_CHAIN_APPROX_SIMPLE</source>
+ <translation>Simple</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CV_CHAIN_APPROX_TC89_KCOS</source>
+ <translation>TC89 KCOS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CV_CHAIN_APPROX_TC89_L1</source>
+ <translation>TC89 L1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EntityGUI_PictureImportDlg</name>
+ <message>
+ <source>GEOM_PICTURE</source>
+ <translation>Image</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_FILE</source>
+ <translation>Nom du fichier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_IMPORT_PICT_TITLE</source>
+ <translation>Importer l'image dans le visualiseur</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EntityGUI_SubShapeDlg</name>
+ <message>
+ <source>NO_SUBSHAPES_SELECTED</source>
+ <translation>Choisissez un ou plusieurs sous-objets</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>GenerationGUI_PrismDlg</name>
+ <message>
+ <source>GEOM_THICKENING</source>
+ <translation>Epaississement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_ADD_THICKNESS</source>
+ <translation>Epaissir (arêtes ou contours uniquement)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>GroupGUI</name>
+ <message>
+ <source>NO_GROUP</source>
+ <translation>Choisissez un groupe à éditer</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>GroupGUI_BooleanDlg</name>
+ <message>
+ <source>GEOM_UNION</source>
+ <translation>Union</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_UNION_TITLE</source>
+ <translation>Union de groupes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_INTERSECT</source>
+ <translation>Intersection</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_INTERSECT_TITLE</source>
+ <translation>Intersection de groupes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_CUT</source>
+ <translation>Découpe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_CUT_TITLE</source>
+ <translation>Découpe de groupes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_GROUPS</source>
+ <translation>Groupes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_MAIN_GROUPS</source>
+ <translation>Groupes principaux</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_TOOL_GROUPS</source>
+ <translation>Groups outils</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>GroupGUI_GroupDlg</name>
+ <message>
+ <source>ADD</source>
+ <translation>Ajouter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CREATE_GROUP_TITLE</source>
+ <translation>Créer un groupe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>EDIT_GROUP_TITLE</source>
+ <translation>Editer un groupe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>EMPTY_LIST</source>
+ <translation>Choisissez un ou plusieurs sous-objets à placer dans le groupe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>EMPTY_NAME</source>
+ <translation>Le nom de groupe est vide. Indiquez un nom valide</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GROUP_NAME</source>
+ <translation>Nom du groupe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GROUP_PREFIX</source>
+ <translation>Groupe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MAIN_SHAPE</source>
+ <translation>Objet principal </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MAIN_SUB_SHAPES</source>
+ <translation>Objet principal et objets secondaires</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NO_GROUP</source>
+ <translation>Choisissez un groupe à éditer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NO_MAIN_OBJ</source>
+ <translation>Choisissez un objet principal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>REMOVE</source>
+ <translation>Supprimer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SELECT_ALL</source>
+ <translation>Tout sélectionner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SHAPE_SEL_RESTR</source>
+ <translation>Restriction de la sélection</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SHAPE_TYPE</source>
+ <translation>Type d'objet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NO_RESTR</source>
+ <translation>Pas de restriction</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_PARTS_OF_SHAPE2</source>
+ <translation>Parties géométriques de l'objet secondaire </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SUBSHAPES_OF_SHAPE2</source>
+ <translation>Sous-objets de l'objet secondaire uniquement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SECOND_SHAPE</source>
+ <translation>Objet secondaire</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>WRN_NOT_SUBSHAPE</source>
+ <translation>La forme sélectionnée n'est pas un sous-élémént de la forme principale. Pour choisir plus facilement, cacher les formes en trop dans la vue.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EntityGUI</name>
+ <message>
+ <source>NO_FIELD</source>
+ <translation>Sélectioner le champ à éditer</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EntityGUI_FieldDlg</name>
+ <message>
+ <source>CREATE_FIELD_TITLE</source>
+ <translation>Créer un champ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>EDIT_FIELD_TITLE</source>
+ <translation>Editer un champ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>FIELD_NAME</source>
+ <translation>Nom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PROPERTIES</source>
+ <translation>Propriétés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SHAPE</source>
+ <translation>Forme</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DATA_TYPE</source>
+ <translation>Type</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>BOOL</source>
+ <translation>Booléen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>INT</source>
+ <translation>Entier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DOUBLE</source>
+ <translation>Double</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>STRING</source>
+ <translation>Chaîne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SHAPE_TYPE</source>
+ <translation>Type d'objet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VERTEX</source>
+ <translation>Sommet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>EDGE</source>
+ <translation>Arête</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>FACE</source>
+ <translation>Face</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SOLID</source>
+ <translation>Solide</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>WHOLE</source>
+ <translation>Forme</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NB_COMPS</source>
+ <translation>Nb. composantes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VALUES</source>
+ <translation>Valeurs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PREV_STEP</source>
+ <translation>Pas précédent</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>STEP</source>
+ <translation>Pas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NEXT_STEP</source>
+ <translation>Pas suivant</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ADD_STEP</source>
+ <translation>Ajouter pas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>STAMP</source>
+ <translation>Estampille</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>REMOVE_STEP</source>
+ <translation>Supprimer pas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>FIELD_PREFIX</source>
+ <translation>Champ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_NO_STUDY</source>
+ <translation>Pas d'étude disponible</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NO_SHAPE</source>
+ <translation>Forme non sélectionnée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NO_FIELD</source>
+ <translation>Champ non sélectionné</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>EMPTY_NAME</source>
+ <translation>Spécifier un nom de champ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NO_VALUES</source>
+ <translation>Aucun pas ajouter au champ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SUB_SHAPE_HEADER</source>
+ <translation>Sous-objet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>WHOLE_SHAPE_VHEADER</source>
+ <translation>Forme</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RENAME_COMPONENT</source>
+ <translation>Changer le nom de la composante</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>COMPONENT_NAME</source>
+ <translation>Nom:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>WRN_NOT_SUBSHAPE</source>
+ <translation>La forme sélectionnée n'est pas un élément de la forme principale. Pour choisir plus facilement, cacher les formes en trop dans la vue.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ERR_STEP_EXISTS</source>
+ <translation>Un pas avec cet identifiant existe déjà.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MeasureGUI_1Sel1TextView1Check_QTD</name>
+ <message>
+ <source>CHECK_SHAPE_GEOMETRY</source>
+ <translation>Vérifier la géométrie</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MeasureGUI_PointDlg</name>
+ <message>
+ <source>CAPTION</source>
<translation>Coordonnées d'un point</translation>
</message>
<message>
<translation>Point</translation>
</message>
<message>
- <source>X</source>
- <translation>X</translation>
+ <source>X</source>
+ <translation>X</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Y</source>
+ <translation>Y</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Z</source>
+ <translation>Z</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MeasureGUI_ManageDimensionsDlg</name>
+ <message>
+ <source>MANAGE_DIMENSIONS_TITLE</source>
+ <translation>Gérer les cotations</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OBJECT_LABEL</source>
+ <translation>Objet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DIMENSIONS_GROUP</source>
+ <translation>Cotations</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ADD_BTN</source>
+ <translation>Ajouter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>REMOVE_BTN</source>
+ <translation>Supprimer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SHOW_ALL_BTN</source>
+ <translation>Afficher tout</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HIDE_ALL_BTN</source>
+ <translation>Cacher tout</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DISTANCE_ITEM</source>
+ <translation>Distance</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DIAMETER_ITEM</source>
+ <translation>Diamètre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ANGLE_ITEM</source>
+ <translation>Angle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>WRN_TITLE_UNSAVED</source>
+ <translation>Modifications non sauvegardées</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>WRN_MSG_CHANGES_LOST</source>
+ <translation>Les changements non sauvegardés seront perdus.
+Voulez-vous continuer?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>WRN_MSG_CHANGES_SAVE</source>
+ <translation>Les changements non sauvegardés seront perdus.
+Voulez-vous les sauvegarder?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>WRN_MSG_UNSAVED</source>
+ <translation>Les changements non sauvegardés seront perdus.
+Voulez-vous continuer?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MeasureGUI_CreateDimensionDlg</name>
+ <message>
+ <source>CREATE_DIMENSION_TITLE</source>
+ <translation>Ajouter une cotation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DIMENSIONS</source>
+ <translation>Cotations</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LENGTH</source>
+ <translation>Longueur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DIAMETER</source>
+ <translation>Diamètre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ANGLE</source>
+ <translation>Angle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ARGUMENTS</source>
+ <translation>Arguments</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>EDGE_LENGTH</source>
+ <translation>Longeur d'arête</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TWO_POINTS</source>
+ <translation>Deux points</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PARALLEL_EDGES</source>
+ <translation>Arêtes parallèles</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TWO_EDGES</source>
+ <translation>Deux arêtes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>THREE_POINTS</source>
+ <translation>Trois points</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>EDGE</source>
+ <translation>Arête</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>EDGE_1</source>
+ <translation>Arête 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>EDGE_2</source>
+ <translation>Arête 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>POINT_1</source>
+ <translation>Point 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>POINT_2</source>
+ <translation>Point 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>POINT_3</source>
+ <translation>Point 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OBJECT</source>
+ <translation>Objet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NAME_LENGTH</source>
+ <translation>Longeur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NAME_DIAMETER</source>
+ <translation>Diamètre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NAME_ANGLE</source>
+ <translation>Angle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>WARNING_TITLE_CANNOT_CREATE_DIMENSION</source>
+ <translation>Impossible de créer la cotation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>WARNING_MSG_INVALID_ARGUMENTS</source>
+ <translation>The dimension can not be created for the specified arguments.
+Please specify suitable arguments.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MeasureGUI_CheckShapeDlg</name>
+ <message>
+ <source>GEOM_CHECK_TITLE</source>
+ <translation>Contrôler la validité de l'objet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_CHECK_SHAPE</source>
+ <translation>Contrôler un objet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_CHECK_SHAPE_NAME</source>
+ <translation>Eronné</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_CHECK_SHAPE_VALID</source>
+ <translation>L'objet semble valide.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_CHECK_SHAPE_NOT_VALID</source>
+ <translation>L'objet comporte des erreurs:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CHECK_ERROR_INVALID_POINT_ON_CURVE</source>
+ <translation>Point invalide sur la courbe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CHECK_ERROR_INVALID_POINT_ON_CURVE_ON_SURFACE</source>
+ <translation>Point invalide sur la courbe de la surface</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CHECK_ERROR_INVALID_POINT_ON_SURFACE</source>
+ <translation>Point invalide sur la surface</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CHECK_ERROR_NO_3D_CURVE</source>
+ <translation>Pas de courbe 3D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CHECK_ERROR_MULTIPLE_3D_CURVE</source>
+ <translation>Multiple courbes 3D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CHECK_ERROR_INVALID_3D_CURVE</source>
+ <translation>Courbe 3D invalide</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CHECK_ERROR_NO_CURVE_ON_SURFACE</source>
+ <translation>Pas de courbe sur la surface</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CHECK_ERROR_INVALID_CURVE_ON_SURFACE</source>
+ <translation>Courbe invalide sur la surface</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CHECK_ERROR_INVALID_CURVE_ON_CLOSED_SURFACE</source>
+ <translation>Courbe invalide sur la surface fermée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CHECK_ERROR_INVALID_SAME_RANGE_FLAG</source>
+ <translation>Invalide Même indicateur de plage</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CHECK_ERROR_INVALID_SAME_PARAMETER_FLAG</source>
+ <translation>Invalide Même paramètre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CHECK_ERROR_INVALID_DEGENERATED_FLAG</source>
+ <translation>Invalide Mauvais indicateur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CHECK_ERROR_FREE_EDGE</source>
+ <translation>Arête libre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CHECK_ERROR_INVALID_MULTI_CONNEXITY</source>
+ <translation>Multi-connectivité invalide</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CHECK_ERROR_INVALID_RANGE</source>
+ <translation>Plage invalide</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CHECK_ERROR_EMPTY_WIRE</source>
+ <translation>Contour vide</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CHECK_ERROR_REDUNDANT_EDGE</source>
+ <translation>Arête redondante</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CHECK_ERROR_SELF_INTERSECTING_WIRE</source>
+ <translation>Arête auto-intersectée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CHECK_ERROR_NO_SURFACE</source>
+ <translation>Pas de surface</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CHECK_ERROR_INVALID_WIRE</source>
+ <translation>Contour invalide</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CHECK_ERROR_REDUNDANT_WIRE</source>
+ <translation>Contour redondant</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CHECK_ERROR_INTERSECTING_WIRES</source>
+ <translation>Contours intersectés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CHECK_ERROR_INVALID_IMBRICATION_OF_WIRES</source>
+ <translation>Imbrications de contours invalides</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CHECK_ERROR_EMPTY_SHELL</source>
+ <translation>Coque vide</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CHECK_ERROR_REDUNDANT_FACE</source>
+ <translation>Face redondante </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CHECK_ERROR_UNORIENTABLE_SHAPE</source>
+ <translation>Objet non orientable</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CHECK_ERROR_NOT_CLOSED</source>
+ <translation>Non fermé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CHECK_ERROR_NOT_CONNECTED</source>
+ <translation>Non connecté</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CHECK_ERROR_SUBSHAPE_NOT_IN_SHAPE</source>
+ <translation>Sous-objet absent de l'objet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CHECK_ERROR_BAD_ORIENTATION</source>
+ <translation>Mauvaise orientation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CHECK_ERROR_BAD_ORIENTATION_OF_SUBSHAPE</source>
+ <translation>Mauvaise orientation du sous-objet</translation>
</message>
<message>
- <source>Y</source>
- <translation>Y</translation>
+ <source>CHECK_ERROR_INVALID_TOLERANCE_VALUE</source>
+ <translation>Valeur de tolérance invalide</translation>
</message>
<message>
- <source>Z</source>
- <translation>Z</translation>
+ <source>CHECK_ERROR_CHECK_FAIL</source>
+ <translation>Echec du contrôle</translation>
</message>
</context>
<context>
</message>
<message>
<source>NAME_CLOSED</source>
- <translation type="unfinished">Closed_Free_Boundary_%1</translation>
+ <translation>Frontiere_Libre_Lermee_%1</translation>
</message>
<message>
<source>NAME_OPEN</source>
- <translation type="unfinished">Open_Free_Boundary_%1</translation>
+ <translation>Frontiere_Libre_Ouverte_%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<translation>L'activation de cette option peut résulter en une perte de temps sur certains objets.
Voulez-vous continuer?</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>WIDTH_FACTOR_TOL</source>
+ <translation>Tol. du facteur d'épaisseur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VOLUME_TOL</source>
+ <translation>Tol. de volume</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TO_MERGE_SOLIDS</source>
+ <translation>Réunir les solides</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SELECT_ALL</source>
+ <translation>Tout sélectionner</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>GEOMToolsGUI_DeleteDlg</name>
</message>
<message>
<source>FRONT_FACE</source>
- <translation type="unfinished">Front face</translation>
+ <translation>Face avant</translation>
</message>
<message>
<source>BACK_FACE</source>
- <translation type="unfinished">Back face</translation>
+ <translation>Face arrière</translation>
</message>
<message>
<source>REFLECTION_0</source>
<source>GEOM_SHARED_SHAPE</source>
<translation>Partagé_%1</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>GEOM_SHARED_SHAPES_MULTISHARE</source>
+ <translation>Partagé par tous</translation>
+ </message>
</context>
<context>
- <name>AdvancedGUI_PipeTShapeDlg</name>
+ <name>GEOMToolsGUI_PublishDlg</name>
<message>
- <source>GEOM_PIPE_TSHAPE_TITLE</source>
- <translation>Construction d'un tuyau en T</translation>
+ <source>GEOM_PUBLISH_OBJECTS_TLT</source>
+ <translation>Publier les objets</translation>
</message>
<message>
- <source>GEOM_PIPE_TSHAPE</source>
- <translation>Tuyau en T</translation>
+ <source>OBJECT_NAME</source>
+ <translation>Nom</translation>
</message>
<message>
- <source>GEOM_PIPE_TSHAPE_MPIPE</source>
- <translation>Tuyau principal</translation>
+ <source>OBJECT_ENTRY</source>
+ <translation>Entrée</translation>
</message>
<message>
- <source>GEOM_PIPE_TSHAPE_R</source>
- <translation>Rayon</translation>
+ <source>UNSELECT_ALL</source>
+ <translation>Tout désélectio&nner</translation>
</message>
<message>
- <source>GEOM_PIPE_TSHAPE_W</source>
- <translation>Largeur</translation>
+ <source>SELECT_ALL</source>
+ <translation>&Sélectionner tout</translation>
</message>
<message>
- <source>GEOM_PIPE_TSHAPE_L</source>
- <translation>Demi-longueur</translation>
+ <source>GEOM_PUBLISH_BTN</source>
+ <translation>&Publier</translation>
</message>
<message>
- <source>GEOM_PIPE_TSHAPE_IPIPE</source>
- <translation>Tuyau incident</translation>
+ <source>GEOM_PUBLISH_CLOSE_BTN</source>
+ <translation>P&ublier et fermer</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>GEOMToolsGUI_ReduceStudyDlg</name>
<message>
- <source>GEOM_PIPE_TSHAPE_CHAMFER</source>
- <translation>Chanfrein</translation>
+ <source>GEOM_REDUCE_STUDY_TITLE</source>
+ <translation>Etude réduite</translation>
</message>
<message>
- <source>GEOM_PIPE_TSHAPE_CHAMFER_H</source>
- <translation>Hauteur</translation>
+ <source>GEOM_REDUCE_STUDY_KEPT_OBJECTS</source>
+ <translation>Objets à conserver</translation>
</message>
<message>
- <source>GEOM_PIPE_TSHAPE_CHAMFER_W</source>
- <translation>Largeur</translation>
+ <source>GEOM_REDUCE_STUDY_REMOVE_OBJECTS</source>
+ <translation>Objets à enlever</translation>
</message>
<message>
- <source>GEOM_PIPE_TSHAPE_FILLET</source>
- <translation>Congé</translation>
+ <source>GEOM_REDUCE_STUDY_NAME</source>
+ <translation>Nom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_REDUCE_STUDY_OPTIONS</source>
+ <translation>Options</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_REDUCE_STUDY_INTERMEDIATES</source>
+ <translation>Objets intermédiaires</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_REDUCE_STUDY_SUB_OBJECTS</source>
+ <translation>Sous-objets</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_REDUCE_STUDY_KEEP</source>
+ <translation>Conserver</translation>
</message>
<message>
- <source>GEOM_PIPE_TSHAPE_HEX</source>
- <translation>Préparer pour un maillage hexaédrique</translation>
+ <source>GEOM_REDUCE_STUDY_UNPUBLISH</source>
+ <translation>Dépublier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_REDUCE_STUDY_REMOVE</source>
+ <translation>Enlever</translation>
</message>
<message>
- <source>GEOM_PIPE_TSHAPE_POSITION</source>
- <translation>Définir la position</translation>
+ <source>GEOM_REDUCE_STUDY_REMOVE_EMPTY_FOLDER</source>
+ <translation>Enlever les dossiers vide</translation>
</message>
<message>
- <source>GEOM_PIPE_TSHAPE_POSITION_P1</source>
- <translation>Jonction P1</translation>
+ <source>GEOM_REDUCE_STUDY_SOFT_REMOVAL</source>
+ <translation>Dépublication seulement</translation>
</message>
<message>
- <source>GEOM_PIPE_TSHAPE_POSITION_P2</source>
- <translation>Jonction P2</translation>
+ <source>GEOM_REDUCE_STUDY_WARNING_DELETE</source>
+ <translation>Voulez-vous vraiment supprimer les objets intermédiaires ? Après la confirmation de cette opération, l'étude sera cassée.</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>RepairGUI_UnionFacesDlg</name>
<message>
- <source>GEOM_PIPE_TSHAPE_POSITION_P3</source>
- <translation>Jonction P3</translation>
+ <source>GEOM_UNION_FACES_TITLE</source>
+ <translation>Unir les faces</translation>
</message>
<message>
- <source>GEOM_PIPE_TSHAPE_POSITION_LBL_L1</source>
- <translation>Nouvelle L1</translation>
+ <source>GEOM_UNION_FACES</source>
+ <translation>Objet à traiter</translation>
</message>
<message>
- <source>GEOM_PIPE_TSHAPE_POSITION_LBL_L2</source>
- <translation>Nouvelle L2</translation>
+ <source>UNION_FACES_NEW_OBJ_NAME</source>
+ <translation>UnirFaces</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>GEOMToolsGUI_PublishDlg</name>
+ <name>RepairGUI_InspectObjectDlg</name>
<message>
- <source>GEOM_PUBLISH_OBJECTS_TLT</source>
- <translation>Publier les objets</translation>
+ <source>GEOM_INSPECT_OBJECT_TITLE</source>
+ <translation>Inspecter un objet</translation>
</message>
<message>
- <source>OBJECT_NAME</source>
+ <source>GEOM_INSPECT_OBJECT_MAIN_SHAPE</source>
+ <translation>Forme principale</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_INSPECT_OBJECT_SHOW</source>
+ <translation>Afficher la sélection</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_INSPECT_OBJECT_SHOW_ONLY</source>
+ <translation>Afficher la sélection seulement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_INSPECT_OBJECT_HIDE</source>
+ <translation>Cacher la sélection</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_INSPECT_OBJECT_PUBLISH</source>
+ <translation>Publier la sélection</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_INSPECT_OBJECT_NAME</source>
<translation>Nom</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>GEOMGUI_CreationInfoWdg</name>
<message>
- <source>OBJECT_ENTRY</source>
- <translation>Entrée</translation>
+ <source>CREATION_INFO_TITLE</source>
+ <translation>Information</translation>
</message>
<message>
- <source>UNSELECT_ALL</source>
- <translation>Tout désélectio&nner</translation>
+ <source>OPERATION</source>
+ <translation>Création</translation>
</message>
<message>
- <source>SELECT_ALL</source>
- <translation>&Sélectionner tout</translation>
+ <source>PARAMETER</source>
+ <translation>Paramètre</translation>
</message>
<message>
- <source>GEOM_PUBLISH_BTN</source>
- <translation>&Publier</translation>
+ <source>VALUE</source>
+ <translation>Valeur</translation>
</message>
<message>
- <source>GEOM_PUBLISH_CLOSE_BTN</source>
- <translation>P&ublier et fermer</translation>
+ <source>NO_INFO</source>
+ <translation>(aucune information disponible)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>GEOMGUI_TextTreeWdg</name>
+ <message>
+ <source>TEXT_TREE_VIEW_TITLE</source>
+ <translation type="unfinished">Text</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TEXT_TREE_VIEW_NAME</source>
+ <translation type="unfinished">Name</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EntityGUI_IsolineDlg</name>
+ <message>
+ <source>GEOM_ISOLINE_TITLE</source>
+ <translation>Construction d'isoligne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_ISOLINE</source>
+ <translation>Isoligne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_ISOLINE_U</source>
+ <translation>U-Isoligne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_ISOLINE_V</source>
+ <translation>V-Isoligne</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MeasureGUI_CheckSelfIntersectionsDlg</name>
+ <message>
+ <source>GEOM_CHECK_INTE_INTERSECTIONS</source>
+ <translation>Auto-intersections</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_CHECK_INTE_SUBSHAPES</source>
+ <translation>Sous-formes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_CHECK_INTE_CHECK_LEVEL</source>
+ <translation>Niveau de vérification</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_CHECK_INTE_SUMMARY</source>
+ <translation>Résumé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_CHECK_INTE_COMPUTE</source>
+ <translation>Calculer les auto-intersections</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_SELF_INTERSECTION_NAME</source>
+ <translation>Auto_intersection</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_NO_SELF_INTERSECTIONS</source>
+ <translation>Il n'y a pas d'auto-intersection dans la géométrie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_SELF_INTERSECTIONS_FOUND</source>
+ <translation>Des auto-intersections ont été détectées</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_CHECK_SELF_INTERSECTIONS_FAILED</source>
+ <translation>La détection d'auto-intersections a échoué</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_CHECK_SELF_INTERSECTIONS_ERRORS</source>
+ <translation>Avertissement: il y a eu des erreurs pendant l'opération, la liste peut donc être incomplète.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_CHECK_INTE_V_V</source>
+ <translation>Point à point</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_CHECK_INTE_V_E</source>
+ <translation>Point à arête + tout au-delà</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_CHECK_INTE_E_E</source>
+ <translation>Arête à arête + tout au-delà</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_CHECK_INTE_V_F</source>
+ <translation>Point à face + tout au-delà</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_CHECK_INTE_E_F</source>
+ <translation>Arête à Face + tout au-delà</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_CHECK_INTE_ALL</source>
+ <translation>Face à Face + tout au-delà</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MeasureGUI_FastCheckIntersectionsDlg</name>
+ <message>
+ <source>GEOM_FAST_CHECK_INT_DEFLECT</source>
+ <translation>Coefficient de déflection</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_FAST_CHECK_INT_DETECT_GAPS</source>
+ <translation>Détecter les écarts avec la tolérance</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_FAST_CHECK_INT_SUBSHAPES</source>
+ <translation>Sous-formes de l'objet %1:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_FAST_CHECK_INT_COMPUTE</source>
+ <translation>Calculer les intersections</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_FAST_INTERSECTION_NAME</source>
+ <translation>Intersection_rapide</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_FAST_INTERSECTION_FAILS</source>
+ <translation>Pas d'intersection</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_FAST_CHECK_OBJ</source>
+ <translation>Objets et résultats</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MeasureGUI_ShapeStatisticsDlg</name>
+ <message>
+ <source>GEOM_SHAPE_STATISTICS_TYPE</source>
+ <translation type="unfinished">Type</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_SHAPE_STATISTICS_LENGTH</source>
+ <translation type="unfinished">Edges length</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_SHAPE_STATISTICS_AREA</source>
+ <translation type="unfinished">Faces area</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_SHAPE_STATISTICS_VOLUME</source>
+ <translation type="unfinished">Solids volume</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_SHAPE_STATISTICS_NB_INTERVALS</source>
+ <translation type="unfinished">Number of intervals</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_SHAPE_STATISTICS_SCALAR_RANGE</source>
+ <translation type="unfinished">Scalar range</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_SHAPE_STATISTICS_COMPUTE</source>
+ <translation type="unfinished">Compute</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_SHAPE_STATISTICS_MIN</source>
+ <translation type="unfinished">Min</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_SHAPE_STATISTICS_MAX</source>
+ <translation type="unfinished">Max</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_SHAPE_STATISTICS_CREATE_GROUPS</source>
+ <translation type="unfinished">Create Groups</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_SHAPE_STATISTICS_DISTRIBUTION_NB_ENT</source>
+ <translation type="unfinished">Number of entities</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_SHAPE_STATISTICS_MIN_ERROR</source>
+ <translation type="unfinished">Set minimal range value or switch-off Scalar range</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_SHAPE_STATISTICS_MAX_ERROR</source>
+ <translation type="unfinished">Set maximal range value or switch-off Scalar range</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_SHAPE_STATISTICS_MIN_MAX_ERROR</source>
+ <translation type="unfinished">Minimal range value can not be more than maximal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_MSG_GROUPS_CREATED</source>
+ <translation type="unfinished">%1 groups created</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TransformationGUI_ExtensionDlg</name>
+ <message>
+ <source>GEOM_EXTENSION_TITLE</source>
+ <translation>Extension d'arête ou de face</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_EXTENSION</source>
+ <translation>Extension</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_EXTENSION_MIN</source>
+ <translation>Premier paramètre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_EXTENSION_MAX</source>
+ <translation>Dernier paramètre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_EXTENSION_MIN_U</source>
+ <translation>Premier U-paramètre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_EXTENSION_MAX_U</source>
+ <translation>Dernier U-paramètre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_EXTENSION_MIN_V</source>
+ <translation>Premier V-paramètre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_EXTENSION_MAX_V</source>
+ <translation>Dernier V-paramètre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_EXTENSION_EDGE_NAME</source>
+ <translation>AreteEtendue</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_EXTENSION_FACE_NAME</source>
+ <translation>FaceEtendue</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EntityGUI_SurfFromFaceDlg</name>
+ <message>
+ <source>GEOM_SURF_FROM_FACE_TITLE</source>
+ <translation>Construction de surface depuis une face</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_SURF_FROM_FACE</source>
+ <translation>Surface depuis une face</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_SURF_FROM_FACE_NAME</source>
+ <translation>SurfaceDepuisFace</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OperationGUI_TransferDataDlg</name>
+ <message>
+ <source>GEOM_TRANSFER_DATA_TITLE</source>
+ <translation>Transfert de données</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_TRANSFER_DATA</source>
+ <translation>Transfert de données</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_TRANSFER_DATA_FROM</source>
+ <translation>Forme source</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_TRANSFER_DATA_TO</source>
+ <translation>Forme de destination</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_TRANSFER_DATA_METHOD</source>
+ <translation>Type d'opération de détection</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_TD_METHOD_GETINPLACE</source>
+ <translation>Get In Place</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_TD_METHOD_GETINPLACE_OLD</source>
+ <translation>Get In Place (old)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_TD_METHOD_GETINPLACE_HISTORY</source>
+ <translation>Get In Place By History</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_TRANSFER_DATA_INFO</source>
+ <translation>Transfert de données: Information</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_TRANSFER_DATA_NOT_COPIED</source>
+ <translation>Il n'y a rien à copier.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_TRANSFER_DATA_COPIED</source>
+ <translation>Les données suivantes ont été copiées:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_TRANSFER_DATA_NAMES</source>
+ <translation>Noms: %1 de %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_TRANSFER_DATA_MATERIALS</source>
+ <translation>Matériaux: %1 de %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TransformationGUI_ProjectionOnCylDlg</name>
+ <message>
+ <source>GEOM_PROJ_ON_CYL_TITLE</source>
+ <translation>Projection sur un cylindre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_PROJ_ON_CYL_START_ANGLE</source>
+ <translation>Angle de départ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GEOM_PROJ_ON_CYL_LENGTH_ANGLE</source>
+ <translation>Longueur de l'angle</translation>
</message>
</context>
</TS>