Salome HOME
commentaire
[tools/eficas.git] / UiQT5 / eficas_fr.ts
index 1e4db6fdee227f74a535f947e3535b361d5872fa..6b5eeab956a19fe412b27cd97f4e623ee77a61e6 100644 (file)
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS><TS version="1.1">
-  <context>
-    <name>@default</name>
+<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="en">
+<context>
+    <name>@defaut</name>
     <message>
-       <source>Hauteur constante</source>
-       <translation>Constant depth</translation>
+        <source>COEFFICIENT_TO_CALIBRATE_TIDAL_VELOCITIES</source>
+        <translation>Coefficient de calage des vitesses de courant</translation>
     </message>
     <message>
-       <source>Mass_Lumping_On_H</source>
-       <translation>Mass_Lumping_Sur_H</translation>
+        <source>BOTTOM_TOPOGRAPHY_FILE</source>
+        <translation>Fichier des fonds</translation>
     </message>
     <message>
-       <source>Mass_Lumping_On_Velocity</source>
-       <translation>Mass_Lumping_Sur_La_Vitesse</translation>
+        <source>NUMBER_OF_CORRECTIONS_OF_DISTRIBUTIVE_SCHEMES</source>
+        <translation>Nombre de corrections des schemas distributifs</translation>
     </message>
     <message>
-       <source>Mass_Lumping_On_Tracers</source>
-       <translation>Mass_Lumping_Sur_Les_Traceurs</translation>
+        <source>WATER_DENSITY</source>
+        <translation>Masse volumique de l'eau</translation>
     </message>
     <message>
-       <source>Mass_Lumping_For_Weak_Characteristics</source>
-       <translation>Mass_Lumping_Pour_Les_Caracteristiques_Faibles</translation>
+        <source>VALUE_OF_ATMOSPHERIC_PRESSURE</source>
+        <translation>Valeur de la pression atmospherique</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>INITIALIZATION</source>
-      <translation>INITIALISATION</translation>
+        <source>LISTING_FOR_PRINTOUT_PERIOD</source>
+        <translation>Periode pour les sorties listing</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Input_Files</source>
-      <translation>Fichiers_D_Entree</translation>
+        <source>CONSERVATIVE_N_SCHEME</source>
+        <translation>Schema n conservatif</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Formatted_And_Binary_Files</source>
-      <translation>Fichiers_Formates_Et_Binaires</translation>
+        <source>wave_celerity_(m/s)</source>
+        <translation>Celerite des ondes (m/s)</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Initial_State</source>
-      <translation>Etat_Initial</translation>
+        <source>scalar_flowrate_of_fluid_(m2/s)</source>
+        <translation>Debit scalaire du fluide (m2/s)</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Coupling</source>
-      <translation>Couplage</translation>
+        <source>constant_normal_profile</source>
+        <translation>Profil normal constant</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Mass_Balance</source>
-      <translation>Bilan_De_Masse</translation>
+        <source>LAMBERT_4_CORSICA</source>
+        <translation>Lambert 4 corse</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>BOUNDARY_CONDITIONS</source>
-      <translation>CONDITIONS_AUX_LIMITES</translation>
+        <source>MERCATOR</source>
+        <translation>Mercator</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>NUMERICAL_PARAMETERS</source>
-      <translation>PARAMETRES_NUMERIQUES</translation>
+        <source>VELOCITY_DIFFUSIVITY</source>
+        <translation>Coefficient de diffusion des vitesses</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>PHYSICAL_PARAMETERS</source>
-      <translation>PARAMETRES_PHYSIQUES</translation>
+        <source>LINEARIZED_PROPAGATION</source>
+        <translation>Propagation linearisee</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>OUTPUT_FILES</source>
-      <translation>FICHIERS_DE_SORTIE</translation>
+        <source>PRINTOUT_PERIOD_FOR_DROGUES</source>
+        <translation>Periode pour les sorties de flotteurs</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>CONSTRUCTION_WORKS_MODELLING</source>
-      <translation>MODELISATION_DES_OUVRAGES</translation>
+        <source>BINARY_RESULTS_FILE_FORMAT</source>
+        <translation>Format du fichier de resultats binaire</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>GENERAL_PARAMETERS</source>
-      <translation>PARAMETRES_GENERAUX</translation>
+        <source>COMPUTATION_CONTINUED</source>
+        <translation>Suite de calcul</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>PARTICLE_TRANSPORT</source>
-      <translation>TRANSPORT_DE_PARTICULE</translation>
+        <source>PARALLEL_PROCESSORS</source>
+        <translation>Processeurs paralleles</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Computation_Continued_Settings </source>
-      <translation>Parametres_De_Continuation_Du_Calcul</translation>
+        <source>COEFFICIENT_FOR_DIFFUSION_OF_TRACERS</source>
+        <translation>Coefficient de diffusion des traceurs</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Inputs_Outputs_For_Tide </source>
-      <translation>Entrees_Sorties_Pour_La_Maree</translation>
+        <source>LAMBERT_3_SOUTH</source>
+        <translation>Lambert 3 sud</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Location</source>
-      <translation>Localisation</translation>
+        <source>DIAMETER_OF_ALGAE</source>
+        <translation>Diametre des algues</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Physical_Parameters </source>
-      <translation>Parametres_Physiques</translation>
+        <source>FRICTION_DATA_FILE</source>
+        <translation>Fichier de donnees pour le frottement</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Liquid_Boundaries </source>
-      <translation>Frontieres_Liquide</translation>
+        <source>Real_tide_(recommended_methodology)</source>
+        <translation>Maree reelle (methodologie recommandee)</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Solver_Definition </source>
-      <translation>Definition_Du_Solver</translation>
+        <source>NAMES_OF_POINTS</source>
+        <translation>Noms des points</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Linearity </source>
-      <translation>Linearite</translation>
+        <source>GIGARTINA_LEPTORHYNCHOS</source>
+        <translation>Gigartina leptorhynchos</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Precondionning_Setting </source>
-      <translation>Parametres_Preconditionnement</translation>
+        <source>STOP_CRITERIA</source>
+        <translation>Criteres d'arret</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Matrix_Informations </source>
-      <translation>Stockage_Des_Matrices</translation>
+        <source>Roe_scheme</source>
+        <translation>Schema de roe</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Advection </source>
-      <translation>Advection</translation>
+        <source>FINITE_VOLUME_SCHEME</source>
+        <translation>Schema en volumes finis</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Propagation </source>
-      <translation>Propagation</translation>
+        <source>IMPLICITATION_COEFFICIENT_OF_TRACERS</source>
+        <translation>Coefficient d'implicitation des traceurs</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Diffusion </source>
-      <translation>Diffusion</translation>
+        <source>gradient_simple</source>
+        <translation>Gradient simple</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Discretization_Implicitation </source>
-      <translation>Discretisation</translation>
+        <source>SPATIAL_PROJECTION_TYPE</source>
+        <translation>Type de projection spatiale</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Tidal</source>
-      <translation>Maree</translation>
+        <source>PHYSICAL_CHARACTERISTICS_OF_THE_TSUNAMI</source>
+        <translation>Parametres physiques du tsunami</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Various </source>
-      <translation>Divers</translation>
+        <source>direct</source>
+        <translation>Direct</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Friction_Setting </source>
-      <translation>Parametres_De_Friction</translation>
+        <source>zero</source>
+        <translation>Zero</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Meteorology </source>
-      <translation>Meteorologie</translation>
+        <source>FRICTION_COEFFICIENT</source>
+        <translation>Coefficient de frottement</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Wave</source>
-      <translation>Houle</translation>
+        <source>BREACHES_DATA_FILE</source>
+        <translation>Fichier de donnees des breches</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Parameters_Estimation</source>
-      <translation>Parametres_A_Estimer</translation>
+        <source>COEFFICIENT_1_FOR_LAW_OF_TRACERS_DEGRADATION</source>
+        <translation>Coefficient 1 de la loi de degradation des traceurs</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Tolerances_For_Identification </source>
-      <translation>Tolerances_Pour_L_Identification</translation>
+        <source>TREATMENT_OF_FLUXES_AT_THE_BOUNDARIES</source>
+        <translation>Traitement des flux aux frontieres</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Sources</source>
-      <translation>Sources</translation>
+        <source>GLOBAL_NUMBER_OF_THE_POINT_TO_CALIBRATE_HIGH_WATER</source>
+        <translation>Numero global du point pour caler la pleine mer</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Coriolis_Settings </source>
-      <translation>Parametres_Pour_Coriolis</translation>
+        <source>REFERENCE_FILE_FORMAT</source>
+        <translation>Format du fichier de reference</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Various_For_Numerical </source>
-      <translation>Divers_Parametres_Numeriques</translation>
+        <source>conjugate_residual</source>
+        <translation>Residu conjuge</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Secondary_Currents_Settings </source>
-      <translation>Parametres_Pour_Les_Courants_Secondaires</translation>
+        <source>BOTTOM_SURFACES_DELWAQ_FILE</source>
+        <translation>Fichier DELWAQ des surfaces du fond</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Tsunami </source>
-      <translation>Tsunami</translation>
+        <source>N_SCHEME_FOR_TIDAL_FLATS</source>
+        <translation>Schema n pour bancs decouvrants</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Graphic_And_Listing_Printouts </source>
-      <translation>Sorties_Listing_Et_Graphiques</translation>
+        <source>NO_FRICTION</source>
+        <translation>Pas de frottement</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Controls</source>
-      <translation>Controles</translation>
+        <source>no_preconditioning_</source>
+        <translation>Aucun</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Fourier </source>
-      <translation>Fourier</translation>
+        <source>CONTINUITY_CORRECTION</source>
+        <translation>Correction de continuite</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>General_Location </source>
-      <translation>Localisation_Generale</translation>
+        <source>F(T90)_LAW</source>
+        <translation>Loi en F(T90)</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Time</source>
-      <translation>Temps</translation>
+        <source>FREE_SURFACE_GRADIENT_COMPATIBILITY</source>
+        <translation>Compatibilite du gradient de surface libre</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Original_Date_Of_Time </source>
-      <translation>Date_A_L_Origine</translation>
+        <source>gmres</source>
+        <translation>GMRES</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Original_Hour_Of_Time </source>
-      <translation>Temps_A_L_Origine</translation>
+        <source>strong</source>
+        <translation>Fortes</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Limit_Values</source>
-      <translation>Valeurs_Limites</translation>
+        <source>1/h_div_(_h_nu_grad(U)</source>
+        <translation>1/h div ( h nu grad(U)</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Tracers_Setting </source>
-      <translation>Parametres_Des_Traceurs</translation>
+        <source>SMAGORINSKI</source>
+        <translation>Smagorinski</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Tracer</source>
-      <translation>Traceur</translation>
+        <source>NAMES_OF_PRIVATE_VARIABLES</source>
+        <translation>Noms des variables privees</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Boundary_Conditions_For_Tracers</source>
-      <translation>Conditions_Aux_Limites_Pour_Les_Traceurs</translation>
+        <source>NODES_DISTANCES_DELWAQ_FILE</source>
+        <translation>Fichier DELWAQ des distances entre noeuds</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Solving</source>
-      <translation></translation>
+        <source>SCHEME_OPTION_FOR_ADVECTION_OF_TRACERS</source>
+        <translation>Option du schema pour la convection des traceurs</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Accuracy </source>
-      <translation></translation>
+        <source>MERCATOR_FOR_TELEMAC</source>
+        <translation>Mercator pour telemac</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Source</source>
-      <translation>Source</translation>
+        <source>TIME_STEP_REDUCTION_FOR_K_EPSILON_MODEL</source>
+        <translation>Reduction du pas de temps pour le modele K-Epsilon</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Metereology </source>
-      <translation>Metereologie</translation>
+        <source>quasi_bubble</source>
+        <translation>Quasi-bulle</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Numerical</source>
-      <translation>Numerique</translation>
+        <source>NON_DIMENSIONAL_DISPERSION_COEFFICIENTS</source>
+        <translation>Coefficients adimensionnels de dispersion</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Degradation</source>
-      <translation>Degradation</translation>
+        <source>classical_EBE</source>
+        <translation>Ebe classique</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>IMPLICIT_NON_CONSERVATIVE_N_SCHEME</source>
+        <translation>Schema n implicite non conservatif</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>GEOMETRY_FILE_FORMAT</source>
+        <translation>Format du fichier de geometrie</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>ORIGINAL_HOUR_OF_TIME</source>
+        <translation>Heure de l'origine des temps</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>DIFFUSIVITY_FOR_DELWAQ</source>
+        <translation>Diffusion pour DELWAQ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Q(Z)_not_programmed</source>
+        <translation>Q(Z) non programme</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>DISSIPATION_COEFFICIENT_FOR_SECONDARY_CURRENTS</source>
+        <translation>Coefficient de dissipation pour courants secondaires</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>ALGAE_TRANSPORT_MODEL</source>
+        <translation>Modele de transport des algues</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>TOLERANCES_FOR_IDENTIFICATION</source>
+        <translation>Precisions pour l'identification</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>WGS84_SOUTHERN_UTM</source>
+        <translation>WGS84 sud utm</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>air_pressure_(Pa)</source>
+        <translation>Pression atmospherique (Pa)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No_model</source>
+        <translation>Pas de modele</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>DELWAQ_PRINTOUT_PERIOD</source>
+        <translation>Periode de sortie pour DELWAQ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>DROGUES_FILE</source>
+        <translation>Fichier des flotteurs</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>MASS_LUMPING_FOR_WEAK_CHARACTERISTICS</source>
+        <translation>Mass-lumping pour les caracteristiques faibles</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>GRAVITY_ACCELERATION</source>
+        <translation>Acceleration de la pesanteur</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>BINARY_DATABASE_2_FOR_TIDE</source>
+        <translation>Base binaire 2 de donnees de maree</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>6_points</source>
+        <translation>6 points</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>TIME_RANGE_FOR_FOURIER_ANALYSIS</source>
+        <translation>Bornes en temps pour l'analyse de fourier</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>EDGE_BASED_N_SCHEME</source>
+        <translation>Schema n par segments</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Priority_to_fluxes</source>
+        <translation>Priorite aux flux</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>LAMBERT_1_NORTH</source>
+        <translation>Lambert 1 nord</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>velocity_proportional_to_square_root_of_depth</source>
+        <translation>Vitesse en racine carree de H</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>STRICKLER</source>
+        <translation>Strickler</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>LAMBERT_2_EXTENDED</source>
+        <translation>Lambert 2 etendu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>ELEMENTS_MASKED_BY_USER</source>
+        <translation>Elements masques par l'utilisateur</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>NAMES_OF_TRACERS</source>
+        <translation>Noms des traceurs</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>H_CLIPPING</source>
+        <translation>Clipping de H</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>conjugate_residuals</source>
+        <translation>Residu conjuge</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>PARAMETER_ESTIMATION</source>
+        <translation>Estimation de parametre</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>CHECKING_THE_MESH</source>
+        <translation>Verification du maillage</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>SOLVER_FOR_K_EPSILON_MODEL</source>
+        <translation>Solveur pour le modele K-Epsilon</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>LIST_OF_FILES</source>
+        <translation>Liste des fichiers</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Wave_equation</source>
+        <translation>Equation d'onde</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>NAMES_OF_CLANDESTINE_VARIABLES</source>
+        <translation>Noms des variables clandestines</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>WAQTEL_STEERING_FILE</source>
+        <translation>Fichier des parametres de waqtel</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>MAXIMUM_NUMBER_OF_ITERATIONS_FOR_ADVECTION_SCHEMES</source>
+        <translation>Maximum d'iterations pour les schemas de convection</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>squared_conjugate_gradient</source>
+        <translation>Gradient conjuge carre</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>LAW_OF_BOTTOM_FRICTION</source>
+        <translation>Loi de frottement sur le fond</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>MATRIX_VECTOR_PRODUCT</source>
+        <translation>Produit matrice-vecteur</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>ACCURACY_FOR_DIFFUSION_OF_TRACERS</source>
+        <translation>Precision pour la diffusion des traceurs</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>cgstab</source>
+        <translation>CGSTAB</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>MANNING</source>
+        <translation>Manning</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>SCHEME_FOR_ADVECTION_OF_TRACERS</source>
+        <translation>Schema pour la convection des traceurs</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>OPTION_FOR_THE_SOLVER_FOR_K_EPSILON_MODEL</source>
+        <translation>Option du solveur pour le modele K-Epsilon</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>conjugate_gradient_squared_stabilised_(cgstab)</source>
+        <translation>Gradient conjugue carre stabilise (CGSTAB)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>PELVETIOPSIS_LIMITATA</source>
+        <translation>Pelvetiopsis limitata</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>LIKE_1_BUT_WITH_POROSITY_(DEFINA_METHOD)</source>
+        <translation>Comme 1 mais avec porosite (methode defina)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>FRICTION_DATA</source>
+        <translation>Donnees pour le frottement</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>TUBES_DATA_FILE</source>
+        <translation>Fichier de donnees des buses</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>ZONES_FILE</source>
+        <translation>Fichier des zones</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Mean_tide</source>
+        <translation>Maree moyenne (coef. presque 70)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>DENSITY_EFFECTS</source>
+        <translation>Effets de densite</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>THRESHOLD_DEPTH_FOR_RECEDING_PROCEDURE</source>
+        <translation>Profondeur limite pour procedure de ressuyage</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>explicit</source>
+        <translation>Explicite</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>DRY_ELEMENTS_FROZEN</source>
+        <translation>Gel des elements decouvrants</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>extrapolation</source>
+        <translation>Extrapolation</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>conjugate_gradient_on_normal_equation</source>
+        <translation>Gradient conjugue sur equation normal</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>TREATMENT_OF_NEGATIVE_DEPTHS</source>
+        <translation>Traitement des hauteurs negatives</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>STEERING_FILE</source>
+        <translation>Fichier des parametres</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>ZONE_NUMBER_IN_GEOGRAPHIC_SYSTEM</source>
+        <translation>Numero de fuseau ou projection dans le systeme geographique</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>DIFFUSION_OF_TRACERS</source>
+        <translation>Diffusion des traceurs</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>PREVIOUS_COMPUTATION_FILE</source>
+        <translation>Fichier du calcul precedent</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>DIAMETER_OF_ROUGHNESS_ELEMENTS</source>
+        <translation>Diametre des elements de frottement</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>friction_velocity</source>
+        <translation>Vitesse de frottement</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>NUMBER_OF_TIME_STEPS</source>
+        <translation>Nombre de pas de temps</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>NEWMARK_TIME_INTEGRATION_COEFFICIENT</source>
+        <translation>Coefficient d'integration en temps de newmark</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>TOMAWAC_STEERING_FILE</source>
+        <translation>Fichier des parametres de TOMAWAC</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>CONSTANT_VISCOSITY</source>
+        <translation>Viscosite constante</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>INITIAL_DEPTH</source>
+        <translation>Hauteur initiale</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>WATER_QUALITY</source>
+        <translation>Qualite d'eau</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>MAXIMUM_NUMBER_OF_ITERATIONS_FOR_DIFFUSION_OF_TRACERS</source>
+        <translation>Maximum d'iterations pour la diffusion des traceurs</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>ANGLAIS</source>
+        <translation>Anglais</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>EQUATIONS_SOLVED_EVERYWHERE_WITH_CORRECTION_ON_TIDAL_FLATS</source>
+        <translation>Equations resolues partout, correction sur les bancs decouvrants</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>LAW_OF_FRICTION_ON_LATERAL_BOUNDARIES</source>
+        <translation>Loi de frottement sur les parois laterales</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>COUPLING_PERIOD_FOR_SISYPHE</source>
+        <translation>Periode de couplage pour sisyphe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>NON_CONSERVATIVE_PSI_SCHEME</source>
+        <translation>Schema PSI non conservatif</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>STAGE_DISCHARGE_CURVES_FILE</source>
+        <translation>Fichier des courbes de tarage</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>INITIAL_CONDITIONS</source>
+        <translation>Conditions initiales</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>predictor_corrector</source>
+        <translation>Predicteur-correcteur</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>LAMBERT</source>
+        <translation>Lambert</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>OPTION_FOR_THE_DIFFUSION_OF_TRACERS</source>
+        <translation>Option pour la diffusion des traceurs</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>ACCURACY_OF_EPSILON</source>
+        <translation>Precision sur epsilon</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>THRESHOLD_DEPTH_FOR_WIND</source>
+        <translation>Profondeur limite pour le vent</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>SOLVER_ACCURACY</source>
+        <translation>Precision du solveur</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>TURBULENCE_MODEL_FOR_SOLID_BOUNDARIES</source>
+        <translation>Regime de turbulence pour les parois</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>BOUNDARY_CONDITIONS_FILE</source>
+        <translation>Fichier des conditions aux limites</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>VALIDATION</source>
+        <translation>Validation</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>tracer</source>
+        <translation>Traceur</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>TIDE_GENERATING_FORCE</source>
+        <translation>Force generatrice de la maree</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>SUPG</source>
+        <translation>SUPG</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>PRESCRIBED_FLOWRATES</source>
+        <translation>Debits imposes</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Mean_spring_tide</source>
+        <translation>Maree de vive-eau moyenne (coef. presque 95)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>BINARY_DATABASE_1_FOR_TIDE</source>
+        <translation>Base binaire 1 de donnees de maree</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>LAW_OF_TRACERS_DEGRADATION</source>
+        <translation>Loi de degradation des traceurs</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>SECTIONS_INPUT_FILE</source>
+        <translation>Fichier des sections de controle</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>MINIMUM_VALUE_OF_DEPTH</source>
+        <translation>Valeur minimum de H</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No_tide</source>
+        <translation>Pas de maree</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>SPACING_OF_ROUGHNESS_ELEMENTS</source>
+        <translation>Espacement des elements de frottement</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>SCHEME_OPTION_FOR_ADVECTION_OF_K_EPSILON</source>
+        <translation>Option du schema pour la convection du K-Epsilon</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>LISTING_PRINTOUT_PERIOD</source>
+        <translation>Periode de sortie listing</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>COLEBROOK_WHITE</source>
+        <translation>Colebrook-white</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>MINOR_CONSTITUENTS_INFERENCE</source>
+        <translation>Interpolation de composantes mineures</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>CARTESIAN,_NOT_GEOREFERENCED</source>
+        <translation>Cartesien, non georeference</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>No_Tsunami</source>
+        <translation>Pas de tsunami</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>drift_along_x_(m)</source>
+        <translation>Derive en X (m)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>UTM_ZONE,_E.G.</source>
+        <translation>Zone utm, par exemple</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>CONSERVATIVE_PSI_SCHEME</source>
+        <translation>Schema PSI conservatif</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>PREVIOUS_COMPUTATION_FILE_FORMAT</source>
+        <translation>Format du fichier du calcul precedent</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>VALUES_OF_THE_TRACERS_AT_THE_SOURCES</source>
+        <translation>Valeurs des traceurs des sources</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>linear</source>
+        <translation>Lineaire</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>BINARY_RESULTS_FILE</source>
+        <translation>Fichier de resultats binaire</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>diagonal</source>
+        <translation>Diagonal</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>EXCHANGE_AREAS_DELWAQ_FILE</source>
+        <translation>Fichier DELWAQ des surfaces de flux</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>IMPLICITATION_FOR_DIFFUSION_OF_VELOCITY</source>
+        <translation>Implicitation pour la diffusion des vitesses</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>conjugate_gradient</source>
+        <translation>Gradient conjuge</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>WGS84_NORTHERN_UTM</source>
+        <translation>WGS84 nord utm</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>WEIRS_DATA_FILE</source>
+        <translation>Fichier de donnees des seuils</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>IMPLICITATION_FOR_VELOCITY</source>
+        <translation>Implicitation pour la vitesse</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>DEFINITION_OF_ZONES</source>
+        <translation>Definition de zones</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>MAXIMUM_NUMBER_OF_ITERATIONS_FOR_K_AND_EPSILON</source>
+        <translation>Maximum d'iterations pour k et epsilon</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>MEAN_DEPTH_FOR_LINEARIZATION</source>
+        <translation>Profondeur moyenne pour la linearisation</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>3_points</source>
+        <translation>3 points</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>wind_along_y_axis_(m/s)</source>
+        <translation>Vent suivant l'axe des Y (m/s)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>div(_nu_grad(T)_)</source>
+        <translation>Div( nu grad(t) )</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>minimum_error</source>
+        <translation>Erreur minimale</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>SCHEME_OPTION_FOR_ADVECTION_OF_VELOCITIES</source>
+        <translation>Option du schema pour la convection des vitesses</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>DESIRED_COURANT_NUMBER</source>
+        <translation>Nombre de courant souhaite</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>flowrate_along_x_axis_(m2/s)</source>
+        <translation>Debit suivant l'axe des X (m2/s)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>SUPG_OPTION</source>
+        <translation>Option de SUPG</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>1/h_div_(_h_nu_grad(T)</source>
+        <translation>1/h div ( h nu grad(t)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>crout</source>
+        <translation>Crout</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>conjugate_gradient_squared</source>
+        <translation>Gradient conjugue carre</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>STOP_IF_A_STEADY_STATE_IS_REACHED</source>
+        <translation>Arret si un etat permanent est atteint</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>DEFAULT_PARALLEL_EXECUTABLE</source>
+        <translation>Executable parallele par defaut</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>INFORMATION_ABOUT_SOLVER</source>
+        <translation>Informations sur le solveur</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>K_EPSILON_MODEL</source>
+        <translation>Modele K-Epsilon</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>AIR_PRESSURE</source>
+        <translation>Pression atmospherique</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>RESULTS_FILE</source>
+        <translation>Fichier des resultats</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>VERTICAL_FLUXES_DELWAQ_FILE</source>
+        <translation>Fichier DELWAQ des flux verticaux</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>DELWAQ_STEERING_FILE</source>
+        <translation>Fichier de commande DELWAQ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>wind_along_x_axis_(m/s)</source>
+        <translation>Vent suivant l'axe des X (m/s)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Lagrange_interp.</source>
+        <translation>Interp. de lagrange</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>MASS_BALANCE</source>
+        <translation>Bilan de masse</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>turbulent_viscosity_(m2/s)</source>
+        <translation>Viscosite turbulente (m2/s)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>OPTION_FOR_TIDAL_BOUNDARY_CONDITIONS</source>
+        <translation>Option pour les conditions aux limites de maree</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>ADVECTION_OF_TRACERS</source>
+        <translation>Convection des traceurs</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>DIFFUSION_OF_VELOCITY</source>
+        <translation>Diffusion des vitesses</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>scalar_velocity_(m/s)</source>
+        <translation>Vitesse scalaire (m/s)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>COEFFICIENT_OF_WIND_INFLUENCE</source>
+        <translation>Coefficient d'influence du vent</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>PRODUCTION_COEFFICIENT_FOR_SECONDARY_CURRENTS</source>
+        <translation>Coefficient de production pour courants secondaires</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>HLLC_scheme_order_1</source>
+        <translation>Schéma HLLC ordre 1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>RESULTS_FILE_FORMAT</source>
+        <translation>Format du fichier des resultats</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>COUPLING_PERIOD_FOR_TOMAWAC</source>
+        <translation>Periode de couplage pour TOMAWAC</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>NUMBER_OF_PRIVATE_ARRAYS</source>
+        <translation>Nombre de tableaux prives</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>MAXIMUM_NUMBER_OF_FRICTION_DOMAINS</source>
+        <translation>Nombre maximum de domaines de frottement</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>DURATION</source>
+        <translation>Duree du calcul</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>BINARY_DATA_FILE_2_FORMAT</source>
+        <translation>Format du fichier de donnees binaire 2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>HORIZONTAL_WITH_SAME_NUMBER_OF_NODES_UPSTREAM/DOWNSTREAM</source>
+        <translation>Horizontal avec meme nombre de noeuds amont/aval</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>OPTION_FOR_THE_DIFFUSION_OF_VELOCITIES</source>
+        <translation>Option pour la diffusion des vitesses</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>MASS_LUMPING_ON_TRACERS</source>
+        <translation>Mass-lumping sur les traceurs</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>NORTH</source>
+        <translation>Nord</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>RAIN_OR_EVAPORATION</source>
+        <translation>Pluie ou evaporation</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>FRANCAIS</source>
+        <translation>Francais</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>PARTITIONING_TOOL</source>
+        <translation>Partitionneur</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>FORMATTED_RESULTS_FILE</source>
+        <translation>Fichier de resultats formate</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>VERTICAL_STRUCTURES</source>
+        <translation>Structures verticales</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>OPTION_FOR_TSUNAMI_GENERATION</source>
+        <translation>Option pour la generation de tsunami</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>VARIABLE_TIME_STEP</source>
+        <translation>Pas de temps variable</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>IRIDAEA_FLACCIDA_(CLOSE_TO_ULVA)</source>
+        <translation>Iridaea flaccida (proche des ulves)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>PROPAGATION_OPTION</source>
+        <translation>Option de propagation</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>REFERENCE_FILE</source>
+        <translation>Fichier de reference</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>TIDAL_DATA_BASE</source>
+        <translation>Base de donnees de maree</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>INITIAL_ELEVATION</source>
+        <translation>Cote initiale</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>average</source>
+        <translation>Moyenne</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>STOCHASTIC_DIFFUSION_MODEL</source>
+        <translation>Modele de diffusion stochastique</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>FORTRAN_FILE</source>
+        <translation>Fichier fortran</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>BREACH</source>
+        <translation>Breche</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Z(Q)</source>
+        <translation>Z(Q)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>NO_DEFAULT_VALUE</source>
+        <translation>Pas de valeur par defaut</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>no_preconditioning</source>
+        <translation>Aucun</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>TIME_STEP</source>
+        <translation>Pas de temps</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>rough</source>
+        <translation>Rugueux</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>SALINITY_DELWAQ_FILE</source>
+        <translation>Fichier DELWAQ de la salinite</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>IMPLICITATION_FOR_DEPTH</source>
+        <translation>Implicitation pour la hauteur</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>NUMBER_OF_LAGRANGIAN_DRIFTS</source>
+        <translation>Nombre de derives lagrangiennes</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>TEMPERATURE_FOR_DELWAQ</source>
+        <translation>Temperature pour DELWAQ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>GENERAL</source>
+        <translation>Generale</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>SECONDARY_CURRENTS</source>
+        <translation>Courants secondaires</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>PRECONDITIONING</source>
+        <translation>Preconditionnement</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>MANNING_DEFAULT_VALUE_FOR_COLEBROOK_WHITE_LAW</source>
+        <translation>Valeur par defaut du manning pour la loi de colebrook-white</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>ADVECTION_OF_H</source>
+        <translation>Convection de H</translation>
     </message>
-
-
     <message>
-      <source>Values_Of_Tracers_In_The_Rain</source>
-      <translation>Valeurs_Des_Traceurs_Dans_La_Pluie</translation>
+        <source>DEBUGGER</source>
+        <translation>Debugger</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Threshold_Depth_For_Receding_Procedure</source>
-      <translation>Profondeur_Limite_Pour_Procedure_De_Ressuyage</translation>
+        <source>LATITUDE_OF_ORIGIN_POINT</source>
+        <translation>Latitude du point origine</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Title</source>
-      <translation>Titre</translation>
+        <source>PRESCRIBED_TRACERS_VALUES</source>
+        <translation>Valeurs imposees des traceurs</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Spatial_Projection_Type</source>
-      <translation>Type_De_Projection_Spatiale</translation>
+        <source>RECORD_NUMBER_FOR_RESTART</source>
+        <translation>Enregistrement pour suite de calcul</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Stochastic_Diffusion_Model</source>
-      <translation>Modele_De_Diffusion_Stochastique</translation>
+        <source>turbulent_viscosity_of_k_epsilon_model_(m2/s)</source>
+        <translation>Viscosite turbulente du modele K-Epsilon (m2/s)</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Drogues_File</source>
-      <translation>Fichier_Des_Flotteurs</translation>
+        <source>LISTING_PRINTOUT</source>
+        <translation>Sortie listing</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Origin_Coordinates</source>
-      <translation>Coordonnees_De_L_Origine</translation>
+        <source>CORIOLIS_COEFFICIENT</source>
+        <translation>Coefficient de coriolis</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Thickness_Of_Algae</source>
-      <translation>Epaisseur_Des_Algues</translation>
+        <source>TURBULENCE_MODEL</source>
+        <translation>Modele de turbulence</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Velocities_Of_The_Sources_Along_X</source>
-      <translation>Vitesses_Des_Sources_Selon_X</translation>
+        <source>NUMBER_OF_FIRST_TIME_STEP_FOR_LISTING_PRINTOUTS</source>
+        <translation>Numero du premier pas de temps pour les sorties listing</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Velocities_Of_The_Sources_Along_Y</source>
-      <translation>Vitesses_Des_Sources_Selon_Y</translation>
+        <source>PRINTING_CUMULATED_FLOWRATES</source>
+        <translation>Impression du cumul des flux</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Finite_Volume_Scheme</source>
-      <translation>Schema_En_Volumes_Finis</translation>
+        <source>OPTION_FOR_THE_TREATMENT_OF_TIDAL_FLATS</source>
+        <translation>Option de traitement des bancs decouvrants</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Density_Of_Algae</source>
-      <translation>Masse_Volumique_Des_Algues</translation>
+        <source>variable_in_time_and_space_given_by_formated_file</source>
+        <translation>Variable en temps et en espace donne par fichier formate</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Geometry_File</source>
-      <translation>Fichier_De_Geometrie</translation>
+        <source>CONTROL_SECTIONS</source>
+        <translation>Sections de controle</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Turbulence_Model</source>
-      <translation>Modele_De_Turbulence</translation>
+        <source>SOLVER_FOR_DIFFUSION_OF_TRACERS</source>
+        <translation>Solveur pour la diffusion des traceurs</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Oil_Spill_Model</source>
-      <translation>Modele_De_Nappes_D_Hydrocarbures</translation>
+        <source>SECTIONS_OUTPUT_FILE</source>
+        <translation>Fichier de sortie des sections de controle</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Definition_Of_Zones</source>
-      <translation>Definition_De_Zones</translation>
+        <source>NUMBER_OF_SUB_STEPS_OF_DISTRIBUTIVE_SCHEMES</source>
+        <translation>Nombre de sous-pas des schemas distributifs</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Rain_Or_Evaporation</source>
-      <translation>Pluie_Ou_Evaporation</translation>
+        <source>UPWIND_COEFFICIENTS</source>
+        <translation>Coefficients de decentrement</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Sources_File</source>
-      <translation>Fichier_Des_Sources</translation>
+        <source>time_of_maximum_elevation</source>
+        <translation>Temps de la cote maximum</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Friction_Coefficient</source>
-      <translation>Coefficient_De_Frottement</translation>
+        <source>ALGAE_TYPE</source>
+        <translation>Type des algues</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Wind</source>
-      <translation>Vent</translation>
+        <source>RAIN_OR_EVAPORATION_IN_MM_PER_DAY</source>
+        <translation>Pluie ou evaporation en mm par jour</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Option_For_Tidal_Boundary_Conditions</source>
-      <translation>Option_Pour_Les_Conditions_Aux_Limites_De_Maree</translation>
+        <source>FORMATTED_DATA_FILE_1</source>
+        <translation>Fichier de donnees formate 1</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Coefficient_To_Calibrate_Tidal_Velocities</source>
-      <translation>Coefficient_De_Calage_Des_Vitesses_De_Courant</translation>
+        <source>FORMATTED_DATA_FILE_2</source>
+        <translation>Fichier de donnees formate 2</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Initial_Time_Set_To_Zero</source>
-      <translation>Remise_A_Zero_Du_Temps</translation>
+        <source>C_U_PRECONDITIONING</source>
+        <translation>Preconditionnement C-U</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Maximum_Number_Of_Iterations_For_Diffusion_Of_Tracers</source>
-      <translation>Maximum_D_Iterations_Pour_La_Diffusion_Des_Traceurs</translation>
+        <source>LIST_OF_POINTS</source>
+        <translation>Liste de points</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Binary_Results_File</source>
-      <translation>Fichier_De_Resultats_Binaire</translation>
+        <source>WGS84_LONGITUDE/LATITUDE_IN_REAL_DEGREES</source>
+        <translation>WGS84 longitude/latitude en degres reels</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Number_Of_Drogues</source>
-      <translation>Nombre_De_Flotteurs</translation>
+        <source>MISCELLANEOUS_(LEGOS_NEA,_FES20XX,_PREVIMER...)</source>
+        <translation>Divers (LEGOS-NEA, FES20XX, PREVIMER...)</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Air_Pressure</source>
-      <translation>Pression_Atmospherique</translation>
+        <source>conj_gradient</source>
+        <translation>Gradient conj</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Mean_Depth_For_Linearization</source>
-      <translation>Profondeur_Moyenne_Pour_La_Linearisation</translation>
+        <source>weak</source>
+        <translation>Faibles</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Control_Of_Limits</source>
-      <translation>Controle_Des_Limites</translation>
+        <source>SCHEME_FOR_ADVECTION_OF_VELOCITIES</source>
+        <translation>Schema pour la convection des vitesses</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Free_Surface_Gradient_Compatibility</source>
-      <translation>Compatibilite_Du_Gradient_De_Surface_Libre</translation>
+        <source>gmres_(see_option_for_the_solver_for_k_epsilon_model)</source>
+        <translation>GMRES (voir aussi option du solveur pour le modele K-Epsilon</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Prescribed_Tracers_Values</source>
-      <translation>Valeurs_Imposees_Des_Traceurs</translation>
+        <source>NO_ADVECTION</source>
+        <translation>Pas de convection</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>defaut</source>
-      <translation>Saint-venant_Ef</translation>
+        <source>NUMBER_OF_FIRST_TIME_STEP_FOR_GRAPHIC_PRINTOUTS</source>
+        <translation>Numero du premier pas de temps pour les sorties graphiques</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Velocity_Diffusivity</source>
-      <translation>Coefficient_De_Diffusion_Des_Vitesses</translation>
+        <source>DEPTH_IN_FRICTION_TERMS</source>
+        <translation>Hauteur dans les termes de frottement</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Time_Step</source>
-      <translation>Pas_De_Temps</translation>
+        <source>FOURIER_ANALYSIS_PERIODS</source>
+        <translation>Periodes d'analyse de fourier</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Validation</source>
-      <translation>Validation</translation>
+        <source>EQUATIONS</source>
+        <translation>Equations</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Roughness_Coefficient_Of_Boundaries</source>
-      <translation>Coefficient_De_Rugosite_Des_Bords</translation>
+        <source>MAXIMUM_NUMBER_OF_ITERATIONS_FOR_IDENTIFICATION</source>
+        <translation>Maximum d'iterations pour l'identification</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Density_Effects</source>
-      <translation>Effets_De_Densite</translation>
+        <source>WIND</source>
+        <translation>Vent</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Implicitation_Coefficient_Of_Tracers</source>
-      <translation>Coefficient_D_Implicitation_Des_Traceurs</translation>
+        <source>SPEED_AND_DIRECTION_OF_WIND</source>
+        <translation>Vitesse et direction du vent</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Formatted_Results_File</source>
-      <translation>Fichier_De_Resultats_Formate</translation>
+        <source>TYPE_OF_SOURCES</source>
+        <translation>Type des sources</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Debugger</source>
-      <translation>Debugger</translation>
+        <source>TITLE</source>
+        <translation>Titre</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Liquid_Boundaries_File</source>
-      <translation>Fichier_Des_Frontieres_Liquides</translation>
+        <source>MASS_LUMPING_ON_H</source>
+        <translation>Mass-lumping sur H</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Sections_Output_File</source>
-      <translation>Fichier_De_Sortie_Des_Sections_De_Controle</translation>
+        <source>NUMBER_OF_SUB_ITERATIONS_FOR_NON_LINEARITIES</source>
+        <translation>Nombre de sous-iterations pour les non-linearites</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Number_Of_Private_Arrays</source>
-      <translation>Nombre_De_Tableaux_Prives</translation>
+        <source>PSI_SCHEME_OPTION</source>
+        <translation>Option du schema PSI</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Coefficient_Of_Wind_Influence</source>
-      <translation>Coefficient_D_Influence_Du_Vent</translation>
+        <source>LIQUID_BOUNDARIES_FILE</source>
+        <translation>Fichier des frontieres liquides</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Depth_In_Friction_Terms</source>
-      <translation>Hauteur_Dans_Les_Termes_De_Frottement</translation>
+        <source>VELOCITIES_OF_THE_SOURCES_ALONG_X</source>
+        <translation>Vitesses des sources selon X</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Coefficient_To_Calibrate_Sea_Level</source>
-      <translation>Coefficient_De_Calage_Du_Niveau_De_Mer</translation>
+        <source>VELOCITIES_OF_THE_SOURCES_ALONG_Y</source>
+        <translation>Vitesses des sources selon Y</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Variables_To_Be_Printed</source>
-      <translation>Variables_A_Imprimer</translation>
+        <source>CHARACTERISTICS</source>
+        <translation>Caracteristiques</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Preconditioning</source>
-      <translation>Preconditionnement</translation>
+        <source>BOTTOM_SMOOTHINGS</source>
+        <translation>Lissages du fond</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Cost_Function</source>
-      <translation>Fonction_Cout</translation>
+        <source>SALINITY_FOR_DELWAQ</source>
+        <translation>Salinite pour DELWAQ</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Type_Of_Sources</source>
-      <translation>Type_Des_Sources</translation>
+        <source>OPTION_FOR_CHARACTERISTICS</source>
+        <translation>Option pour les caracteristiques</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Tidal_Flats</source>
-      <translation>Bancs_Decouvrants</translation>
+        <source>MAXIMUM_NUMBER_OF_TRACERS</source>
+        <translation>Nombre maximum de traceurs</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Ascii_Database_For_Tide</source>
-      <translation>Base_Ascii_De_Donnees_De_Maree</translation>
+        <source>maximum_velocity</source>
+        <translation>Vitesse maximum</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Original_Date_Of_Time</source>
-      <translation>Date_De_L_origine_Des_Temps</translation>
+        <source>FREE_INTEGER_20</source>
+        <translation>Entier libre 20</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Mean_Temperature</source>
-      <translation>Temperature_Moyenne</translation>
+        <source>ZERO</source>
+        <translation>Zero</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Initial_Elevation</source>
-      <translation>Cote_Initiale</translation>
+        <source>OPTION_FOR_WIND</source>
+        <translation>Option du vent</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Tubes_Data_File</source>
-      <translation>Fichier_De_Donnees_Des_Buses</translation>
+        <source>BINARY_DATA_FILE_1</source>
+        <translation>Fichier de donnees binaire 1</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Boundary_Conditions_File</source>
-      <translation>Fichier_Des_Conditions_Aux_Limites</translation>
+        <source>BINARY_DATA_FILE_2</source>
+        <translation>Fichier de donnees binaire 2</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Breach</source>
-      <translation>Breche</translation>
+        <source>free_surface_elevation_(m)</source>
+        <translation>Cote de surface libre (m)</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Treatment_Of_The_Linear_System</source>
-      <translation>Traitement_Du_Systeme_Lineaire</translation>
+        <source>PRESCRIBED_VELOCITIES</source>
+        <translation>Vitesses imposees</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Prescribed_Elevations</source>
-      <translation>Cotes_Imposees</translation>
+        <source>water_depth_(m)</source>
+        <translation>Hauteur d'eau (m)</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>List_Of_Points</source>
-      <translation>Liste_De_Points</translation>
+        <source>VELOCITY_DELWAQ_FILE</source>
+        <translation>Fichier DELWAQ de la vitesse</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Listing_Printout_Period</source>
-      <translation>Periode_De_Sortie_Listing</translation>
+        <source>kinetic_order_2</source>
+        <translation>Schéma cinetique ordre 2</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Initial_Guess_For_H</source>
-      <translation>Ordre_Du_Tir_Initial_Pour_H</translation>
+        <source>kinetic_order_1</source>
+        <translation>Schéma cinetique ordre 1</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Geometry_File_Format</source>
-      <translation>Format_Du_Fichier_De_Geometrie</translation>
+        <source>coupled</source>
+        <translation>Traitement couple</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Coefficient_1_For_Law_Of_Tracers_Degradation</source>
-      <translation>Coefficient_1_De_La_Loi_De_Degradation_Des_Traceurs</translation>
+        <source>LAMBERT_2_CENTER</source>
+        <translation>Lambert 2 centre</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Number_Of_Lagrangian_Drifts</source>
-      <translation>Nombre_De_Derives_Lagrangiennes</translation>
+        <source>COMPATIBLE_COMPUTATION_OF_FLUXES</source>
+        <translation>Calcul compatible des flux</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Weirs_Data_File</source>
-      <translation>Fichier_De_Donnees_Des_Seuils</translation>
+        <source>Astronomical_neap_tide</source>
+        <translation>Maree de morte-eau exceptionnelle (coef. presque 20)</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Rain_Or_Evaporation_In_Mm_Per_Day</source>
-      <translation>Pluie_Ou_Evaporation_En_Mm_Par_Jour</translation>
+        <source>NUMBER_OF_TRACERS</source>
+        <translation>Nombre de traceurs</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Minor_Constituents_Inference</source>
-      <translation>Interpolation_De_Composantes_Mineures</translation>
+        <source>Dirac</source>
+        <translation>Dirac</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Maximum_Number_Of_Friction_Domains</source>
-      <translation>Nombre_Maximum_De_Domaines_De_Frottement</translation>
+        <source>COUPLING_DIRECTORY</source>
+        <translation>Dossier de couplage</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Elements_Masked_By_User</source>
-      <translation>Elements_Masques_Par_L_Utilisateur</translation>
+        <source>DEFAULT_EXECUTABLE</source>
+        <translation>Executable par defaut</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Control_Sections</source>
-      <translation>Sections_De_Controle</translation>
+        <source>GEOMETRY_FILE</source>
+        <translation>Fichier de geometrie</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Number_Of_Time_Steps</source>
-      <translation>Nombre_De_Pas_De_Temps</translation>
+        <source>DICTIONARY</source>
+        <translation>Dictionnaire</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Solver_Accuracy</source>
-      <translation>Precision_Du_Solveur</translation>
+        <source>WAF_scheme_order_2</source>
+        <translation>Schéma WAF ordre 2</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Wave_Driven_Currents</source>
-      <translation>Courants_De_Houle</translation>
+        <source>VARIABLES_FOR_GRAPHIC_PRINTOUTS</source>
+        <translation>Variables pour les sorties graphiques</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Number_Of_Culverts</source>
-      <translation>Nombre_De_Siphons</translation>
+        <source>INFORMATION_ABOUT_K_EPSILON_MODEL</source>
+        <translation>Informations sur le modele K-Epsilon</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Equations</source>
-      <translation>Equations</translation>
+        <source>OIL_SPILL_STEERING_FILE</source>
+        <translation>Fichier de commandes hydrocarbures</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Maximum_Number_Of_Iterations_For_Identification</source>
-      <translation>Maximum_D_Iterations_Pour_L_Identification</translation>
+        <source>MAXIMUM_NUMBER_OF_BOUNDARIES</source>
+        <translation>Nombre maximum de frontieres</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Coefficient_For_Diffusion_Of_Tracers</source>
-      <translation>Coefficient_De_Diffusion_Des_Traceurs</translation>
+        <source>DIFFUSIVITY_DELWAQ_FILE</source>
+        <translation>Fichier DELWAQ de la diffusion</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Option_For_The_Diffusion_Of_Velocities</source>
-      <translation>Option_Pour_La_Diffusion_Des_Vitesses</translation>
+        <source>Thompson_method_based_on_characteristics</source>
+        <translation>Methode de thompson avec calcul de caracteristiques</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Coefficient_To_Calibrate_Tidal_Range</source>
-      <translation>Coefficient_De_Calage_Du_Marnage</translation>
+        <source>DESCRIPTION_OF_LIBRARIES</source>
+        <translation>Description des librairies</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Binary_Data_File_1</source>
-      <translation>Fichier_De_Donnees_Binaire_1</translation>
+        <source>NUMBER_OF_WEIRS</source>
+        <translation>Nombre de seuils</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Binary_Data_File_2</source>
-      <translation>Fichier_De_Donnees_Binaire_2</translation>
+        <source>SPHERE</source>
+        <translation>Sphere</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Solver</source>
-      <translation>Solveur</translation>
+        <source>Computed_with_c,u,v</source>
+        <translation>Calculee avec C,U,V</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Implicitation_For_Velocity</source>
-      <translation>Implicitation_Pour_La_Vitesse</translation>
+        <source>Astronomical_tide</source>
+        <translation>Maree de vive-eau exceptionnelle (coef. presque 120)</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Longitude_Of_Origin_Point</source>
-      <translation>Longitude_Du_Point_Origine</translation>
+        <source>velocity_along_y_axis_(m/s)</source>
+        <translation>Vitesse suivant l'axe des Y (m/s)</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Original_Hour_Of_Time</source>
-      <translation>Heure_De_L_origine_Des_Temps</translation>
+        <source>CULVERT_DATA_FILE</source>
+        <translation>Fichier de donnees des siphons</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Law_Of_Friction_On_Lateral_Boundaries</source>
-      <translation>Loi_De_Frottement_Sur_Les_Parois_Laterales</translation>
+        <source>bottom_elevation_(m)</source>
+        <translation>Cote du fond (m)</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Propagation</source>
-      <translation>Propagation</translation>
+        <source>EXCHANGES_BETWEEN_NODES_DELWAQ_FILE</source>
+        <translation>Fichier DELWAQ des echanges entre noeuds</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Solver_For_Diffusion_Of_Tracers</source>
-      <translation>Solveur_Pour_La_Diffusion_Des_Traceurs</translation>
+        <source>SOLVER_OPTION_FOR_TRACERS_DIFFUSION</source>
+        <translation>Option du solveur pour la diffusion des traceurs</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Discretizations_In_Space</source>
-      <translation>Discretisations_En_Espace</translation>
+        <source>INITIAL_VALUES_OF_TRACERS</source>
+        <translation>Valeurs initiales des traceurs</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Solver_Option</source>
-      <translation>Option_Du_Solveur</translation>
+        <source>flowrate_along_y_axis_(m2/s)</source>
+        <translation>Debit suivant l'axe des Y (m2/s)</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Advection_Of_H</source>
-      <translation>Convection_De_H</translation>
+        <source>NUMBER_OF_TUBES</source>
+        <translation>Nombre de buses</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Output_Of_Initial_Conditions</source>
-      <translation>Sortie_Des_Conditions_Initiales</translation>
+        <source>LONGITUDE_OF_ORIGIN_POINT</source>
+        <translation>Longitude du point origine</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Record_Number_For_Restart</source>
-      <translation>Enregistrement_Pour_Suite_De_Calcul</translation>
+        <source>MAXIMUM_NUMBER_OF_ITERATIONS_FOR_SOLVER</source>
+        <translation>Maximum d'iterations pour le solveur</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Accuracy_For_Diffusion_Of_Tracers</source>
-      <translation>Precision_Pour_La_Diffusion_Des_Traceurs</translation>
+        <source>CORIOLIS</source>
+        <translation>Coriolis</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Initial_Guess_For_U</source>
-      <translation>Ordre_Du_Tir_Initial_Pour_U</translation>
+        <source>ADVECTION</source>
+        <translation>Convection</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Advection_Of_K_And_Epsilon</source>
-      <translation>Convection_De_K_Et_Epsilon</translation>
+        <source>Edge_based_storage</source>
+        <translation>Stockage par segments</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Identification_Method</source>
-      <translation>Methode_D_Identification</translation>
+        <source>EXPLICIT_+_MURD_SCHEME_PSI</source>
+        <translation>Explicite + murd schema PSI</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Names_Of_Points</source>
-      <translation>Noms_Des_Points</translation>
+        <source>previous</source>
+        <translation>Precedent</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Zone_Number_In_Geographic_System</source>
-      <translation>Numero_De_Fuseau_Ou_Projection_Dans_Le_Systeme_Geographique</translation>
+        <source>ABSCISSAE_OF_SOURCES</source>
+        <translation>Abscisses des sources</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Matrix_Storage</source>
-      <translation>Stockage_Des_Matrices</translation>
+        <source>VECTOR_LENGTH</source>
+        <translation>Longueur du vecteur</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Algae_Type</source>
-      <translation>Type_Des_Algues</translation>
+        <source>GRAPHIC_PRINTOUT_PERIOD</source>
+        <translation>Periode pour les sorties graphiques</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Water_Density</source>
-      <translation>Masse_Volumique_De_L_Eau</translation>
+        <source>COUPLING_WITH</source>
+        <translation>Couplage avec</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Newmark_Time_Integration_Coefficient</source>
-      <translation>Coefficient_D_Integration_En_Temps_De_Newmark</translation>
+        <source>CHEZY</source>
+        <translation>CHEZY</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Friction_Data_File</source>
-      <translation>Fichier_De_Donnees_Pour_Le_Frottement</translation>
+        <source>variable_in_time_given_by_formated_file</source>
+        <translation>Variable en temps donne par fichier formate</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Implicitation_For_Diffusion_Of_Velocity</source>
-      <translation>Implicitation_Pour_La_Diffusion_Des_Vitesses</translation>
+        <source>WATER_DISCHARGE_OF_SOURCES</source>
+        <translation>Debits des sources</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Advection</source>
-      <translation>Convection</translation>
+        <source>ADVECTION_OF_U_AND_V</source>
+        <translation>Convection de U et V</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Geographic_System</source>
-      <translation>Systeme_Geographique</translation>
+        <source>Zokagoa_scheme_order_1</source>
+        <translation>Schéma Zokagoa ordre 1</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Results_File</source>
-      <translation>Fichier_Des_Resultats</translation>
+        <source>DEFINED_BY_USER</source>
+        <translation>Defini par l'utilisateur</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Algae_Transport_Model</source>
-      <translation>Modele_De_Transport_Des_Algues</translation>
+        <source>LATITUDE_LONGITUDE</source>
+        <translation>Latitude longitude</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Treatment_Of_Negative_Depths</source>
-      <translation>Traitement_Des_Hauteurs_Negatives</translation>
+        <source>VOLUMES_DELWAQ_FILE</source>
+        <translation>Fichier DELWAQ des volumes</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Ordinates_Of_Sources</source>
-      <translation>Ordonnees_Des_Sources</translation>
+        <source>VELOCITY_FOR_DELWAQ</source>
+        <translation>Vitesse pour DELWAQ</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Coriolis_Coefficient</source>
-      <translation>Coefficient_De_Coriolis</translation>
+        <source>ROUGHNESS_COEFFICIENT_OF_BOUNDARIES</source>
+        <translation>Coefficient de rugosite des bords</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Water_Discharge_Of_Sources</source>
-      <translation>Debits_Des_Sources</translation>
+        <source>TPXO</source>
+        <translation>TPXO</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Advection_Of_U_And_V</source>
-      <translation>Convection_De_U_Et_V</translation>
+        <source>INITIAL_TIME_SET_TO_ZERO</source>
+        <translation>Remise a zero du temps</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Latitude_Of_Origin_Point</source>
-      <translation>Latitude_Du_Point_Origine</translation>
+        <source>EXPLICIT_+_SUPG</source>
+        <translation>Explicite + SUPG</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Binary_Database_1_For_Tide</source>
-      <translation>Base_Binaire_1_De_Donnees_De_Maree</translation>
+        <source>INITIAL_GUESS_FOR_U</source>
+        <translation>Ordre du tir initial pour U</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Coriolis</source>
-      <translation>Coriolis</translation>
+        <source>SCHEME_FOR_ADVECTION_OF_K_EPSILON</source>
+        <translation>Schema pour la convection du K-Epsilon</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Desired_Courant_Number</source>
-      <translation>Nombre_De_Courant_Souhaite</translation>
+        <source>NO_DEGRADATION</source>
+        <translation>Pas de degradation</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Variables_For_Graphic_Printouts</source>
-      <translation>Variables_Pour_Les_Sorties_Graphiques</translation>
+        <source>TEMPERATURE_DELWAQ_FILE</source>
+        <translation>Fichier DELWAQ de la temperature</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Time_Range_For_Fourier_Analysis</source>
-      <translation>Bornes_En_Temps_Pour_L_Analyse_De_Fourier</translation>
+        <source>Froude_number</source>
+        <translation>Nombre de Froude</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Graphic_Printout_Period</source>
-      <translation>Periode_Pour_Les_Sorties_Graphiques</translation>
+        <source>classical</source>
+        <translation>Classique</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Tide_Generating_Force</source>
-      <translation>Force_Generatrice_De_La_Maree</translation>
+        <source>nombre_de_courants_</source>
+        <translation>Nombre de courants </translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Preconditioning_For_Diffusion_Of_Tracers</source>
-      <translation>Preconditionnement_Pour_La_Diffusion_Des_Traceurs</translation>
+        <source>SOURCES_FILE</source>
+        <translation>Fichier des sources</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Number_Of_Tubes</source>
-      <translation>Nombre_De_Buses</translation>
+        <source>LOG_LAW</source>
+        <translation>Log law</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Vertical_Structures</source>
-      <translation>Structures_Verticales</translation>
+        <source>CONTROL_OF_LIMITS</source>
+        <translation>Controle des limites</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Stop_If_A_Steady_State_Is_Reached</source>
-      <translation>Arret_Si_Un_Etat_Permanent_Est_Atteint</translation>
+        <source>NUMBER_OF_GAUSS_POINTS_FOR_WEAK_CHARACTERISTICS</source>
+        <translation>Nombre de points de Gauss pour les caracteristiques faibles</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Number_Of_Weirs</source>
-      <translation>Nombre_De_Seuils</translation>
+        <source>TYPE_OF_WEIRS</source>
+        <translation>Type des seuils</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Listing_Printout</source>
-      <translation>Sortie_Listing</translation>
+        <source>THRESHOLD_FOR_NEGATIVE_DEPTHS</source>
+        <translation>Seuil pour les profondeurs negatives</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Previous_Computation_File</source>
-      <translation>Fichier_Du_Calcul_Precedent</translation>
+        <source>velocity_proportional_to_square_root_of_depth,_variant</source>
+        <translation>Vitesse en racine carree de H, variante</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Fortran_File</source>
-      <translation>Fichier_Fortran</translation>
+        <source>VELOCITY_PROFILES</source>
+        <translation>Profils de vitesse</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Sections_Input_File</source>
-      <translation>Fichier_Des_Sections_De_Controle</translation>
+        <source>LANGUAGE</source>
+        <translation>Langue</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Binary_Database_2_For_Tide</source>
-      <translation>Base_Binaire_2_De_Donnees_De_Maree</translation>
+        <source>STAGE_DISCHARGE_CURVES</source>
+        <translation>Courbes de tarage</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Results_File_Format</source>
-      <translation>Format_Du_Fichier_Des_Resultats</translation>
+        <source>Courant_number_</source>
+        <translation>Nombre de courant </translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Accuracy_Of_K</source>
-      <translation>Precision_Sur_K</translation>
+        <source>COST_FUNCTION</source>
+        <translation>Fonction cout</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Tidal_Model_File</source>
-      <translation>Fichier_Du_Modele_De_Maree</translation>
+        <source>JMJ</source>
+        <translation>JMJ</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Fourier_Analysis_Periods</source>
-      <translation>Periodes_D_Analyse_De_Fourier</translation>
+        <source>ORIGIN_COORDINATES</source>
+        <translation>Coordonnees de l'origine</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>H_Clipping</source>
-      <translation>Clipping_De_H</translation>
+        <source>RECORD_NUMBER_IN_WAVE_FILE</source>
+        <translation>Numero de l'enregistrement dans le fichier de Houle</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Tolerances_For_Identification</source>
-      <translation>Precisions_Pour_L_Identification</translation>
+        <source>tracer_1_etc.</source>
+        <translation>Traceur 1, etc.</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Previous_Computation_File_Format</source>
-      <translation>Format_Du_Fichier_Du_Calcul_Precedent</translation>
+        <source>TYPE_OF_ADVECTION</source>
+        <translation>Forme de la convection</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Prescribed_Flowrates</source>
-      <translation>Debits_Imposes</translation>
+        <source>WIND_VELOCITY_ALONG_X</source>
+        <translation>Vitesse du vent suivant X</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Bottom_Topography_File</source>
-      <translation>Fichier_Des_Fonds</translation>
+        <source>WIND_VELOCITY_ALONG_Y</source>
+        <translation>Vitesse du vent suivant Y</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Implicitation_For_Depth</source>
-      <translation>Implicitation_Pour_La_Hauteur</translation>
+        <source>MAXIMUM_NUMBER_OF_SOURCES</source>
+        <translation>Nombre maximum de sources</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Reference_File_Format</source>
-      <translation>Format_Du_Fichier_De_Reference</translation>
+        <source>HAALAND</source>
+        <translation>HAALAND</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Diffusion_Of_Tracers</source>
-      <translation>Diffusion_Des_Traceurs</translation>
+        <source>div(_nu_grad(U)_)</source>
+        <translation>Div( nu grad(U) )</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Formatted_Data_File_1</source>
-      <translation>Fichier_De_Donnees_Formate_1</translation>
+        <source>DISCRETIZATIONS_IN_SPACE</source>
+        <translation>Discretisations en espace</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Formatted_Data_File_2</source>
-      <translation>Fichier_De_Donnees_Formate_2</translation>
+        <source>SISYPHE_STEERING_FILE</source>
+        <translation>Fichier des parametres de sisyphe</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Computation_Continued</source>
-      <translation>Suite_De_Calcul</translation>
+        <source>ADVECTION_OF_K_AND_EPSILON</source>
+        <translation>Convection de K et epsilon</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Breaches_Data_File</source>
-      <translation>Fichier_De_Donnees_Des_Breches</translation>
+        <source>NUMBER_OF_CULVERTS</source>
+        <translation>Nombre de siphons</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Diffusion_Of_Velocity</source>
-      <translation>Diffusion_Des_Vitesses</translation>
+        <source>RELEASE</source>
+        <translation>Numero de version</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Type_Of_Advection</source>
-      <translation>Forme_De_La_Convection</translation>
+        <source>list_of_tests</source>
+        <translation>Plan d'experience</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Solver_Option_For_Tracers_Diffusion</source>
-      <translation>Option_Du_Solveur_Pour_La_Diffusion_Des_Traceurs</translation>
+        <source>PRECONDITIONING_FOR_DIFFUSION_OF_TRACERS</source>
+        <translation>Preconditionnement pour la diffusion des traceurs</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Advection_Of_Tracers</source>
-      <translation>Convection_Des_Traceurs</translation>
+        <source>EXPLICIT_LEO_POSTMA</source>
+        <translation>Explicite Leo Postma</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Printout_Period_For_Drogues</source>
-      <translation>Periode_Pour_Les_Sorties_De_Flotteurs</translation>
+        <source>LOCAL_NUMBER_OF_THE_POINT_TO_CALIBRATE_HIGH_WATER</source>
+        <translation>Numero local du point pour caler la pleine mer</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Option_For_The_Treatment_Of_Tidal_Flats</source>
-      <translation>Option_De_Traitement_Des_Bancs_Decouvrants</translation>
+        <source>Tchamen_scheme_order_1</source>
+        <translation>Schéma tchamen ordre 1</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Physical_Characteristics_Of_The_Tsunami</source>
-      <translation>Parametres_Physiques_Du_Tsunami</translation>
+        <source>supplementary_variable_O</source>
+        <translation>Variable supplementaire o</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Maximum_Number_Of_Iterations_For_K_And_Epsilon</source>
-      <translation>Maximum_D_Iterations_Pour_K_Et_Epsilon</translation>
+        <source>WAVE_ENHANCED_FRICTION_FACTOR</source>
+        <translation>Augmentation du frottement par la houle</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Tidal_Data_Base</source>
-      <translation>Base_De_Donnees_De_Maree</translation>
+        <source>ELDER</source>
+        <translation>Elder</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Maximum_Number_Of_Iterations_For_Solver</source>
-      <translation>Maximum_D_Iterations_Pour_Le_Solveur</translation>
+        <source>supplementary_variable_N</source>
+        <translation>Variable supplementaire n</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Number_Of_Tracers</source>
-      <translation>Nombre_De_Traceurs</translation>
+        <source>gauss_seidel</source>
+        <translation>Gauss-Seidel</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Threshold_Depth_For_Wind</source>
-      <translation>Profondeur_Limite_Pour_Le_Vent</translation>
+        <source>TREATMENT_OF_THE_LINEAR_SYSTEM</source>
+        <translation>Traitement du systeme lineaire</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Gravity_Acceleration</source>
-      <translation>Acceleration_De_La_Pesanteur</translation>
+        <source>VARIABLES_TO_BE_PRINTED</source>
+        <translation>Variables a imprimer</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Option_For_Characteristics</source>
-      <translation>Option_Pour_Les_Caracteristiques</translation>
+        <source>normal_velocity_given_in_ubor_in_the_conlim_file</source>
+        <translation>Vitesse normale donnee dans ubor dans le fichier conlim</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Spacing_Of_Roughness_Elements</source>
-      <translation>Espacement_Des_Elements_De_Frottement</translation>
+        <source>DENSITY_OF_ALGAE</source>
+        <translation>Masse volumique des algues</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Parallel_Processors</source>
-      <translation>Processeurs_Paralleles</translation>
+        <source>NON_SUBMERGED_VEGETATION_FRICTION</source>
+        <translation>Frottement pour la vegetation non submergee</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Harmonic_Constants_File</source>
-      <translation>Fichier_Des_Constantes_Harmoniques</translation>
+        <source>TIDAL_FLATS</source>
+        <translation>Bancs decouvrants</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Spherical_Coordinates</source>
-      <translation>Coordonnees_Spheriques</translation>
+        <source>diagonal_and_crout</source>
+        <translation>Diagonal et Crout</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Parameter_Estimation</source>
-      <translation>Estimation_De_Parametre</translation>
+        <source>HARMONIC_CONSTANTS_FILE</source>
+        <translation>Fichier des constantes harmoniques</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Linearized_Propagation</source>
-      <translation>Propagation_Linearisee</translation>
+        <source>Priority_to_prescribed_values</source>
+        <translation>Priorite aux valeurs imposees</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Accuracy_Of_Epsilon</source>
-      <translation>Precision_Sur_Epsilon</translation>
+        <source>BINARY_DATA_FILE_1_FORMAT</source>
+        <translation>Format du fichier de donnees binaire 1</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Diameter_Of_Roughness_Elements</source>
-      <translation>Diametre_Des_Elements_De_Frottement</translation>
+        <source>Normal</source>
+        <translation>Normal</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Number_Of_First_Time_Step_For_Graphic_Printouts</source>
-      <translation>Numero_Du_Premier_Pas_De_Temps_Pour_Les_Sorties_Graphiques</translation>
+        <source>nodal</source>
+        <translation>Nodale</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Threshold_For_Negative_Depths</source>
-      <translation>Seuil_Pour_Les_Profondeurs_Negatives</translation>
+        <source>PRESCRIBED_ELEVATIONS</source>
+        <translation>Cotes imposees</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Wind_Velocity_Along_X</source>
-      <translation>Vitesse_Du_Vent_Suivant_X</translation>
+        <source>LIMIT_VALUES</source>
+        <translation>Valeurs limites</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Wind_Velocity_Along_Y</source>
-      <translation>Vitesse_Du_Vent_Suivant_Y</translation>
+        <source>quadratic</source>
+        <translation>Quadratique</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Information_About_Solver</source>
-      <translation>Informations_Sur_Le_Solveur</translation>
+        <source>ORDINATES_OF_SOURCES</source>
+        <translation>Ordonnees des sources</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Initial_Conditions</source>
-      <translation>Conditions_Initiales</translation>
+        <source>Real_tide_(methodology_before_2010)</source>
+        <translation>Maree reelle (methodologie d avant 2010)</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Culvert_Data_File</source>
-      <translation>Fichier_De_Donnees_Des_Siphons</translation>
+        <source>NUMBER_OF_DROGUES</source>
+        <translation>Nombre de flotteurs</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>maximum_elevation</source>
+        <translation>Cote maximum</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>dissipation_of_turbulent_energy_(W/kg)</source>
+        <translation>Dissipation de l'energie turbulente (W/kg)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>PROPAGATION</source>
+        <translation>Propagation</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>constant_in_time_and_space</source>
+        <translation>Constant en temps et en espace</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Mean_neap_tide</source>
+        <translation>Maree de morte-eau moyenne (coef. presque 45)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>gmres_(see_option_for_the_solver_for_tracer_diffusion)</source>
+        <translation>GMRES (voir ausi option du solveur)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>SOLVER_OPTION</source>
+        <translation>Option du solveur</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>MATRIX_STORAGE</source>
+        <translation>Stockage des matrices</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>COEFFICIENT_TO_CALIBRATE_TIDAL_RANGE</source>
+        <translation>Coefficient de calage du marnage</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>brownian_movement</source>
+        <translation>Mouvement brownien</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>SOLVER</source>
+        <translation>Solveur</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>smooth</source>
+        <translation>Lisse</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>turbulent_kinetic_energy_in_k_epsilon_model_(J/kg)</source>
+        <translation>Energie turbulente du modele K-Epsilon (W/kg)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>NIKURADSE</source>
+        <translation>Nikuradse</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>PRECONDITIONING_FOR_K_EPSILON_MODEL</source>
+        <translation>Preconditionnement pour le modele K-Epsilon</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>drift_along_y_(m)</source>
+        <translation>Derive en Y (m)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>velocity_along_x_axis_(m/s)</source>
+        <translation>Vitesse suivant l'axe des X (m/s)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>LEO_POSTMA_FOR_TIDAL_FLATS</source>
+        <translation>Leo Postma pour bancs decouvrants</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>block_diagonal_(4_9_matrices)</source>
+        <translation>Bloc-diagonal (4 ou 9 matrices)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Computed_with_h,u,v</source>
+        <translation>Calculee sur H,u,v</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>ACCURACY_OF_K</source>
+        <translation>Precision sur k</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>WATER_QUALITY_PROCESS</source>
+        <translation>Processus qualite d'eau</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>OPTION_FOR_LIQUID_BOUNDARIES</source>
+        <translation>Option pour les frontieres liquides</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>COEFFICIENT_TO_CALIBRATE_SEA_LEVEL</source>
+        <translation>Coefficient de calage du niveau de mer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>INITIAL_GUESS_FOR_H</source>
+        <translation>Ordre du tir initial pour H</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>SPHERICAL_COORDINATES</source>
+        <translation>Coordonnees spheriques</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>no</source>
+        <translation>Non</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Maximum_Number_Of_Iterations_For_Advection_Schemes</source>
-      <translation>Maximum_D_Iterations_Pour_Les_Schemas_De_Convection</translation>
+        <source>THICKNESS_OF_ALGAE</source>
+        <translation>Epaisseur des algues</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Turbulence_Model_For_Solid_Boundaries</source>
-      <translation>Regime_De_Turbulence_Pour_Les_Parois</translation>
+        <source>MEAN_TEMPERATURE</source>
+        <translation>Temperature moyenne</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Continuity_Correction</source>
-      <translation>Correction_De_Continuite</translation>
+        <source>IDENTIFICATION_METHOD</source>
+        <translation>Methode d'identification</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Law_Of_Bottom_Friction</source>
-      <translation>Loi_De_Frottement_Sur_Le_Fond</translation>
+        <source>friction_coefficient</source>
+        <translation>Coefficient de frottement sur le fond</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Option_For_Tsunami_Generation</source>
-      <translation>Option_Pour_La_Generation_De_Tsunami</translation>
+        <source>MASS_LUMPING_ON_VELOCITY</source>
+        <translation>Mass-lumping sur la vitesse</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Type_Of_Weirs</source>
-      <translation>Type_Des_Seuils</translation>
+        <source>time_of_maximum_velocity</source>
+        <translation>Temps de la vitesse maximum</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Record_Number_In_Wave_File</source>
-      <translation>Numero_De_L_Enregistrement_Dans_Le_Fichier_De_Houle</translation>
+        <source>VALUES_OF_TRACERS_IN_THE_RAIN</source>
+        <translation>Valeurs des traceurs dans la pluie</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Abscissae_Of_Sources</source>
-      <translation>Abscisses_Des_Sources</translation>
+        <source>supplementary_variable_Z</source>
+        <translation>Variable supplementaire z</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Values_Of_The_Tracers_At_The_Sources</source>
-      <translation>Valeurs_Des_Traceurs_Des_Sources</translation>
+        <source>supplementary_variable_R</source>
+        <translation>Variable supplementaire r</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Treatment_Of_Fluxes_At_The_Boundaries</source>
-      <translation>Traitement_Des_Flux_Aux_Frontieres</translation>
+        <source>EXPLICIT_+_MURD_SCHEME_N</source>
+        <translation>Explicite + murd schema n</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Printing_Cumulated_Flowrates</source>
-      <translation>Impression_Du_Cumul_Des_Flux</translation>
+        <source>conjugate_gradient_on_a_normal_equation</source>
+        <translation>Gradient conjuge sur equation normale</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Compatible_Computation_Of_Fluxes</source>
-      <translation>Calcul_Compatible_Des_Flux</translation>
+        <source>WAVE_DRIVEN_CURRENTS</source>
+        <translation>Courants de Houle</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Bottom_Smoothings</source>
-      <translation>Lissages_Du_Fond</translation>
+        <source>Tsunami_generated_on_the_basis_of_the_Okada_model_1992</source>
+        <translation>Generation d'un tsunami sur la base du modele de Okada 1992</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Initial_Depth</source>
-      <translation>Hauteur_Initiale</translation>
+        <source>ASCII_DATABASE_FOR_TIDE</source>
+        <translation>Base ASCII de donnees de maree</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Minimum_Value_Of_Depth</source>
-      <translation>Valeur_Minimum_De_H</translation>
+        <source>OIL_SPILL_MODEL</source>
+        <translation>Modele de nappes d'hydrocarbures</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Option_For_The_Diffusion_Of_Tracers</source>
-      <translation>Option_Pour_La_Diffusion_Des_Traceurs</translation>
+        <source>1_point</source>
+        <translation>1 point</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Duration</source>
-      <translation>Duree_Du_Calcul</translation>
+        <source>ORIGINAL_DATE_OF_TIME</source>
+        <translation>Date de l'origine des temps</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Stop_Criteria</source>
-      <translation>Criteres_D_Arret</translation>
+        <source>GEOGRAPHIC_SYSTEM</source>
+        <translation>Systeme geographique</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Prescribed_Velocities</source>
-      <translation>Vitesses_Imposees</translation>
+        <source>TIDAL_MODEL_FILE</source>
+        <translation>Fichier du modele de maree</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Initial_Values_Of_Tracers</source>
-      <translation>Valeurs_Initiales_Des_Traceurs</translation>
+        <source>absolute_value_of_diagonal</source>
+        <translation>Valeur absolue diagonale</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Reference_File</source>
-      <translation>Fichier_De_Reference</translation>
+        <source>u_and_v_given_in_the_conlim_file</source>
+        <translation>U et V dans le fichier conlim</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../convert/convert_ini.py" line="81"/>