Salome HOME
projects
/
modules
/
gui.git
/ blobdiff
commit
grep
author
committer
pickaxe
?
search:
re
summary
|
shortlog
|
log
|
commit
|
commitdiff
|
tree
raw
|
inline
| side by side
Improve locale selection actvation in case if sub-shape of any type can be selected...
[modules/gui.git]
/
src
/
Qtx
/
resources
/
Qtx_msg_ja.ts
diff --git
a/src/Qtx/resources/Qtx_msg_ja.ts
b/src/Qtx/resources/Qtx_msg_ja.ts
index 4911a84fedc8b96a17dba1805b8e632d03ca57b8..54e94cf4691505b539144f13bd4869e66d5cacad 100644
(file)
--- a/
src/Qtx/resources/Qtx_msg_ja.ts
+++ b/
src/Qtx/resources/Qtx_msg_ja.ts
@@
-392,7
+392,7
@@
</message>
<message>
<source>Open in</source>
</message>
<message>
<source>Open in</source>
- <translation type="unfinished">
Open in
</translation>
+ <translation type="unfinished">
次のアプリケーションで開く:
</translation>
</message>
<message>
<source>Save file</source>
</message>
<message>
<source>Save file</source>
@@
-404,7
+404,7
@@
</message>
<message>
<source>Use this program for all files of this type</source>
</message>
<message>
<source>Use this program for all files of this type</source>
- <translation type="unfinished">
Use this program for all files of this type
</translation>
+ <translation type="unfinished">
このタイプのすべてのファイルでこのプログラムを使用
</translation>
</message>
<message>
<source>&OK</source>
</message>
<message>
<source>&OK</source>
@@
-416,15
+416,15
@@
</message>
<message>
<source>You are opening the file</source>
</message>
<message>
<source>You are opening the file</source>
- <translation type="unfinished">
You are opening the file
</translation>
+ <translation type="unfinished">
ファイルを開いています。
</translation>
</message>
<message>
<source>Please choose the action to be done</source>
</message>
<message>
<source>Please choose the action to be done</source>
- <translation type="unfinished">
Please choose the action to be done
</translation>
+ <translation type="unfinished">
実行するアクションを選択してください。
</translation>
</message>
<message>
<source>Choose program</source>
</message>
<message>
<source>Choose program</source>
- <translation type="unfinished">
Choose program
</translation>
+ <translation type="unfinished">
プログラムの選択
</translation>
</message>
<message>
<source>Go Back</source>
</message>
<message>
<source>Go Back</source>
@@
-436,7
+436,7
@@
</message>
<message>
<source>Navigation</source>
</message>
<message>
<source>Navigation</source>
- <translation
type="unfinished">Navigation
</translation>
+ <translation
>ナビゲーション
</translation>
</message>
<message>
<source>&File</source>
</message>
<message>
<source>&File</source>
@@
-448,15
+448,15
@@
</message>
<message>
<source>&Find in text...</source>
</message>
<message>
<source>&Find in text...</source>
- <translation
type="unfinished">&Find in text...
</translation>
+ <translation
>テキストを検索 (&F)
</translation>
</message>
<message>
<source>&Find next</source>
</message>
<message>
<source>&Find next</source>
- <translation
type="unfinished">&Find next
</translation>
+ <translation
>次を検索 (&F)
</translation>
</message>
<message>
<source>&Find previous</source>
</message>
<message>
<source>&Find previous</source>
- <translation
type="unfinished">&Find previous
</translation>
+ <translation
>前を検索(&F)
</translation>
</message>
<message>
<source>&Close</source>
</message>
<message>
<source>&Close</source>
@@
-468,15
+468,15
@@
</message>
<message>
<source>&About...</source>
</message>
<message>
<source>&About...</source>
- <translation
type="unfinished">&About...
</translation>
+ <translation
>このソフトについて(&A)
</translation>
</message>
<message>
<source>About %1</source>
</message>
<message>
<source>About %1</source>
- <translation
type="unfinished">About %1
</translation>
+ <translation
>%1 について
</translation>
</message>
<message>
<source>Help Browser</source>
</message>
<message>
<source>Help Browser</source>
- <translation type="unfinished">
Help Browser
</translation>
+ <translation type="unfinished">
ヘルプブラウザ
</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
</message>
<message>
<source>Error</source>
@@
-484,7
+484,7
@@
</message>
<message>
<source>Can't save file:\n%1</source>
</message>
<message>
<source>Can't save file:\n%1</source>
- <translation>
Can't save file:\
n%1</translation>
+ <translation>
次のファイルを保存できません:¥
n%1</translation>
</message>
<message>
<source>Open file</source>
</message>
<message>
<source>Open file</source>
@@
-492,7
+492,7
@@
</message>
<message>
<source>%1 has been developed using %2</source>
</message>
<message>
<source>%1 has been developed using %2</source>
- <translation type="unfinished">%1
has been developed using %2
</translation>
+ <translation type="unfinished">%1
は %2 を使用して開発されています。
</translation>
</message>
</context>
</TS>
</message>
</context>
</TS>